Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne betjeningsvejledning grundigt og
gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
Udsæt ikke batterierne for høj varme,
f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
Høj lyd i øretelefoner eller
hovedtelefoner kan medføre høretab.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den
angivne type. I modsat fald kan der
opstå brand eller ske personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen,
og tilslut kommunikationskablet igen (i.LINK
osv.), hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås
hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
Bemærkning til kunder i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108- 0075 Japan. Den autoriserede repræsentant
for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser
i de separate service- og garantidokumenter
angående service og garanti.
2
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne
batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at
de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en
forkert affaldshåndtering af batteriet,
forebygges. Materialegenindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte naturens
resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Yderlige information om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to
forskellige betjeningsvejledninger
– "Betjeningsvejledning" (denne
vejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)"
indeholder oplysninger om brug af
videokameraet ved tilslutning til en
computer (på den medfølgende
CD-ROM)
Kassetter, der kan bruges i
videokameraet
Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er
mærket . Videokameraet er ikke
kompatibelt med kassetter med Cassette
Memory-funktionen (s. 95).
"Memory Stick", der kan bruges i
videokameraet
Videokameraet understøtter "Memory
Stick" med følgende logo (s. 96):
– ("Memory Stick Duo")
– ("Memory Stick
PRO Duo")
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
"Memory Stick Duo"
(denne størrelse understøttes af
videokameraet.)
"Memory Stick"
(denne størrelse understøttes ikke af
videokameraet.)
Fortsættes ,
3
Læs dette først (fortsat)
• Du kan ikke bruge andre typer
hukommelseskort end "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick PRO Duo" kan kun
bruges med "Memory Stick PRO"kompatibelt udstyr.
• Du må ikke sætte en mærkat på en
"Memory Stick Duo" eller en Memory
Stick Duo-adapter.
Brug af en "Memory Stick Duo" med
"Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick Duo"
ind i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo-adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i
følgende dele.
LCD-panelSøger
• Videokameraet er ikke støvsikkert,
drypsikkert eller vandtæt.
Se afsnittet "Om brug af videokameraet"
(s. 100).
• Når videokameraet sluttes til en anden
enhed med tilslutningskablerne, skal du
sørge for, at stikket vender korrekt.
Hvis du tvinger stikket i, kan det
ødelægge stikket og medføre fejl på
videokameraet.
Om menupunkter, LCD-panel, søger
og objektiv
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
og andelen af effektive pixel udgør
99,99 %. Der kan dog forekomme nogle
små sorte prikker og/eller lyse prikker
(hvide, røde, blå eller grønne), der vises
konstant på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker er opstået under
fremstillingsprocessen og påvirker på
ingen måde optagelsen.
Sort prik
Hvid, rød, blå
eller grøn prik
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere tid, kan der opstå fejl i
videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod
solen. Dette kan medføre fejl i
videokameraet. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Om ændring af sprogindstillingerne
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til
at illustrere betjeningen. Du kan vælge et
andet skærmsprog, før du bruger
videokameraet (s. 15).
4
Om optagelse
• Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at sikre
dig, at billede og lyd optages uden
problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse. Dette gælder også,
selvom den manglende optagelse eller
afspilning skyldes en fejl i videokameraet,
på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af
land/område. Hvis du vil se optagelserne
på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret
på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med loven om
ophavsret.
Om afspilning af HDV-bånd på andet
udstyr
Du kan ikke afspille et bånd i HDV-format
på DV-videokameraer eller på mini-DVafspillere (skærmen er blå).
Brug dette videokamera til at kontrollere
indholdet på båndet, før du afspiller det på
andet udstyr.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren,
der bruges som eksempler i denne
betjeningsvejledning, er taget med et
digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor
afvige fra de billeder, der vises på din
skærm eller i din søger.
• Design og specifikationer på optagemedie
og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl
Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde
med Carl Zeiss i Tyskland og Sony
Corporation. Dette objektiv producerer
fremragende billeder. Det bruger
målesystemet MTF til videokameraer og
sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for
Carl Zeiss-objektiver. Objektivet til
videokameraet er desuden T -belagt for at
undertrykke uønskede refleksioner og opnå
ægte farvegengivelse.
MTF= Modulation Transfer Function
Den numeriske værdi angiver den mængde
lys fra motivet, der kommer ind i
objektivet.
Når dit videokamera er HDV-kompatibelt betyder det, at det kan optage krystalklare
HD-billeder.
Hvad er HDV-format?
HDV-formatet er et videoformat til optagelse og afspilning af HD-billeder på kendte
DV-standardkassettebånd.
• Videokameraet bruger HDV1080i-
specifikationen, der udnytter 1.080 effektive
scanningslinjer inden for HDV-standarderne,
og optager billeder ved en billedbithastighed på ca.
25 Mbps.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning refererer til HDV1080i-specifikationen som HDV-format,
medmindre andet er angivet.
Hvorfor bruge HDV-formatet?
I takt med, at alle skifter til det digitale videoformat, kan du optage vigtige begivenheder i
HDV-format og gemme billeder i høj kvalitet til senere brug.
Med videokameraets nedkonverteringsfunktion kan billeder i HDV-format konverteres til
SD-billedkvalitet (Standard Definition), der kan vises på ældre widescreen-tv og på 4:3-tv,
når det ikke er muligt at bruge et HD-tv. På denne måde har du altid adgang til HDVvideoer.
1.080 effektive
scanningslinjer
• Nedkonverteringsfunktionen konverterer HDV-video til DV, så videoen kan afspilles eller redigeres,
når videokameraet er sluttet til et tv eller en videobåndoptager, der ikke er HDV1080i-kompatibel. I
sådanne tilfælde vises billedet i SD (Standard Definition).
8
Visning af videooptagelser i HDV-format!
Visning på et HD-tv (s. 33)
Billeder, der er optaget i HDV-format, kan afspilles som skarpe HD-billeder (High
Definition) på et HD-tv.
• Yderligere oplysninger om HDV1080i-kompatible tv findes på side 33.
Visning på et widescreen-16:9-/4:3-tv (s. 35)
Videokameraet kan nedkonvertere videoer, der er optaget i HDV-format, til SDbilledkvalitet (Standard Definition), så de kan afspilles på et almindeligt tv.
Dubbing til videobåndoptager eller DVD/HDD-optager (s. 66)
Billeder i HD-kvalitet (High Definition)
Tilslutning til en HDV1080i-enhed
Med det medfølgende i.LINK-kabel kan du kopiere billeder i HD-billedkvalitet (High
Definition).
Tilslutning til en ikke-kompatibel HDV1080i-enhed
Videokameraet kan nedkonvertere videoer i HDV-format til SD-billedkvalitet (Standard
Definition), så de kan kopieres.
Tilslutning til en computer (s. 75)
Med den medfølgende software kan du importere film fra et bånd eller stillbilleder fra en
"Memory Stick Duo" til computeren. Du kan også redigere de importerede film og lave en
DVD-video i SD-billedkvalitet (Standard Definition).
9
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med
videokameraet.
Tallet i parentes angiver antal medfølgende
tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 11)
Netledning (1) (s. 11)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 110)
Et lithium-batteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 33, 66)
Komponentvideokabel (1) (s. 33)
USB-kabel (1) (s. 73)
Genopladeligt batteri NP-FH60 (1)
(s. 11, 97)
Objektivhætte (1) (s. 109)
Fjern objektivhætten, når du bruger blitz,
Nightshot eller SuperNightshot, så
skyggen fra hætten ikke kommer med på
billedet.
CD-ROM'en "Handycam Application
Software" (1) (s. 78)
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
(1)
i.LINK-kabel (1) (s. 33, 66, 69, 78)
10
Trin 2: Opladning af batteriet
1
DC IN-stik
2
Knappen
POWER
Introduktion
3
Batteri
DC-stik
4
Til vægkontakt
Netledning
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie H)
(s. 97) kan lades op, når det sidder i
videokameraet.
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge andre "InfoLITHIUM"batterier end serie H til videokameraet.
AC-adapter
1 Sæt batteriet korrekt i
videokameraet.
Isæt batteriet ved at skubbe det i pilens
retning, indtil det klikker på plads.
2 Indstil knappen POWER til OFF
(CHG) (standardindstilling).
3 Slut AC-adapteren til DC IN-
stikket på videokameraet.
Kontroller, at mærket v på DCstikket peger ind mod mærket v
på videokameraet.
4
Indikatoren
/CHG
(opladning)
4 Slut netledningen til AC-
adapteren og vægkontakten.
Indikatoren /CHG (opladning) lyser,
og opladningen begynder. Indikatoren
/CHG (opladning) slukkes, når
batteriet er ladet helt op.
b Bemærkninger
• Tag fat i både videokameraet og DC-stikket, og
fjern AC-adapteren fra DC IN-stikket.
z Tip!
• Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet
en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på
tegningen. Batteriet aflades ikke.
Fortsættes ,
11
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Sådan fjernes batteriet
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
Skyd udløserknappen BATT (batteri) til
side for at fjerne batteriet.
Udløserknappen
BATT (batteri)
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevares i en længere
periode, skal det aflades helt (s. 98).
Sådan kontrolleres batteriniveauet
(batterioplysninger)
Indstil knappen POWER til OFF (CHG), og
tryk derefter på DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/
BATT INFO
Batteriniveau (ca.)
60
65
Optagekapacitet (ca.)
Du kan kontrollere batteriniveauet på LCDskærmen.
IndikatorStatus
Tilstrækkeligt batteriniveau
Batteriniveauet er lavt,
optagelsen/afspilningen
afbrydes snart.
Udskift batteriet med et fuldt
opladet batteri, eller oplad
batteriet.
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt
afladet batteri.
Efter et øjeblik vises den anslåede optagetid
for det valgte format og
batterioplysningerne i ca. 7 sekunder. Hvis
du vil have vist batterioplysningerne i op til
20 sekunder, skal du trykke på DISPLAY/
BATT INFO igen, mens oplysningerne
vises.
12
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
Batteri
OptageformatHDV DV HDV DV
NP-FH5070754040
NP-FH60
(inkluderet)
Kontinuerlig
optagetid
75804045
80804545
95 1005055
100 1055555
105 1105560
Typisk
optagetid*
Batteri
OptageformatHDV DV HDV DV
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FH70155 1658590
165 1759095
170 1809095
NP-FH100365 385 195 210
385 405 210 220
395 415 215 225
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
b Bemærkninger
• Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Ved optagelse med tændt LCDbaggrundsbelysning.
Midt: Ved optagelse med slukket LCDbaggrundsbelysning.
Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
Batteri
Optaget formatHDV DV HDV DV
Med åbent
LCD-panel*
NP-FH50105 120 120 135
NP-FH60
(inkluderet)
140 160 160 180
NP-FH70230 255 255 290
NP-FH100525 590 590 660
* Med tændt LCD-baggrundsbelysning.
Med lukket
LCD-panel
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før
batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor
indikatoren /CHG (opladning) blinker under
opladningen, eller hvor batterioplysningerne
(s. 12) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Der kommer ingen strøm fra batteriet, så længe
AC-adapteren sidder i videokameraets DC INstik. Dette gælder også, selvom netledningen er
taget ud af vægkontakten.
• Det anbefales at bruge batteriet NP-FH70 eller
NP-FH100, når du bruger et ekstra videolys.
Tider for opladning, optagelse og
afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved
25 °C (10 til 30 °C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når
videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden
afhænger af de forhold, som videokameraet
bruges under.
AC-adapter
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt
lysnetadapteren un af stikkontakten, hvis der
opstår en fejlfunktion, mens du burger
camcorderen.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er
placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg
og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik
eller batterikontakterne med metalgenstande.
Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm
til camcorderen, så længe den er sluttet til
stikkontakten i vaggen via lysnetadapteren.
Introduktion
13
Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil dato og
klokkeslæt
Du skal indstille datoen og klokkeslættet
første gang, du bruger videokameraet. Hvis
du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises
skærmen [CLOCK SET], hver gang du
tænder videokameraet eller ændrer
indstilling for knappen POWER.
Tryk på knappen på
LCD-skærmen.
Knappen POWER
1 Drej knappen POWER i pilens
retning, mens du trykker på den
grønne knap, for at aktivere den
ønskede indikator.
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd.
CAMERA-MEMORY: Hvis du vil
optage på en "Memory Stick Duo".
PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller
redigere billeder.
Skærmen [CLOCK SET] vises.
CLOCK SET
2008Y1--M1D0:00
–:––:––
OK
3 Gå til [M] (måned) med , og
tryk derefter på /.
4 Gå til [D] (dag) med , og indstil
derefter med /. Handlingen
gentages for at indstille timer og
minutter.
5 Kontroller, at datoen og
klokkeslættet er korrekt, og tryk
derefter på .
Uret starter.
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
Sådan nulstilles datoen og
klokkeslættet.
Du kan angive de ønskede indstillinger for
dato og klokkeslæt ved at trykke på t / t [CLOCK SET] (s. 39).
b Bemærkninger
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede,
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet bliver muligvis slettet fra
hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du
oplade det genopladelige batteri og indstille
dato og klokkeslæt igen (s. 103).
• Videokameraet er fra starten indstillet til at
slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5
minutter. Dette er for at spare batteri ([A.SHUT
OFF], s. 63).
2 Angiv [Y] (år) med /.
Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2079.
14
z Tip!
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under
optagelsen, men optages automatisk på båndet.
Oplysningerne vises under afspilningen
(yderligere oplysninger om [DATA CODE]
findes på side 61 (når du bruger Easy
Handycam, kan du kun indstille [DATE/
TIME])).
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når knappen
POWER indstilles til CAMERA-TAPE eller
CAMERA-MEMORY.
• Juster berøringspanelet, hvis knapperne ikke
fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 102).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise
meddelelser på et bestemt sprog.
Tryk på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE], og
vælg derefter det ønskede sprog.
Introduktion
15
Trin 4: Angivelse af indstillinger før optagelse
LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter til
den bedst egnede vinkel for optagelse eller
afspilning (2).
180 grader
(maks.)
2
2
90 grader
(maks.)
Sådan slukkes LCDbaggrundsbelysningen for at spare på
batteriet
Tryk på DISPLAY/BATT INFO, og hold
den nede i nogle få sekunder, indtil
vises.
Denne indstilling er nyttig, når du bruger
videokameraet i lyse omgivelser, eller når
du vil spare på batteriet. Det optagne billede
påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil
aktivere LCD-baggrundsbelysningen, skal
du trykke på DISPLAY/BATT INFO og
holde den nede i nogle få sekunder, indtil
forsvinder.
b Bemærkninger
• Du må ikke trykke på knapperne på LCD-
panelet, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
z Tip!
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader mod
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens
LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk
under afspilning.
• Yderligere oplysninger om justering af LCD-
skærmens lysstyrke findes under [LCD/VF
SET] - [LCD BRIGHT] (s. 60).
DISPLAY/BATT INFO
1
90 grader i forhold til
videokameraet
• Tryk på DISPLAY/BATT INFO for at slå
skærmindikatorerne (f.eks.
batterioplysningerne) til eller fra.
Søgeren
Du kan se billeder i søgeren for at spare på
batteriet, eller hvis billedkvaliteten på
LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Justeringsmekanisme
til søger
Flyt
justeringsmekanismen,
indtil billedet er
tydeligt.
z Tip!
• Du kan justere lysstyrken i søgeren ved at vælge
[LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 60).
Håndremmen
Fastgør håndremmen, og hold
videokameraet korrekt.
16
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo"
Kassettebånd
Du kan kun bruge mini-DV kassetter (s. 95).
b Bemærkninger
• Optagetiden varierer, afhængigt af [ REC
MODE] (s. 58).
1 Skub udløserknappen OPEN/
EJECT i pilens retning, og hold
den i denne position. Åbn derefter
dækslet.
Udløserknappen OPEN/EJECT
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til
syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter
på .
Tryk let på midten af
kassettebagsiden.
Kassettevindue
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som
beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
b Bemærkninger
• Du må ikke tvinge kassetterummet i ved
at trykke på den del, der er mærket
Dette kan medføre fejl.
, mens det glider på plads.
"Memory Stick Duo"
Videokameraet understøtter "Memory
Stick" med følgende logo (s. 96):
– ("Memory Stick Duo")
– ("Memory Stick
PRO Duo")
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
z Tip!
• Antal billeder og optagetid varierer, afhængigt
af billedkvaliteten eller billedstørrelsen.
Yderligere oplysninger findes på side 50.
1 Åbn LCD-panelet.
Introduktion
Kassetterum
Kassetterummet glider
automatisk tilbage på plads.
Fortsættes ,
17
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" (fortsat)
2 Sæt en "Memory Stick Duo"
korrekt i Memory Stick Duoslotten, og skub den ind, indtil
den klikker på plads.
Tilslutningsindikator
Sådan fjernes en "Memory Stick Duo"
Tryk en enkelt gang på din "Memory Stick
Duo".
b Bemærkninger
• Når indikatoren for tilslutning lyser eller
blinker, er videokameraet i gang med at læse/
skrive data. Du må ikke ryste eller slå på
videokameraet, afbryde strømmen, fjerne din
"Memory Stick Duo" eller fjerne batteriet. Dette
kan ødelægge billeddataene.
• Hvis du tvinger en "Memory Stick Duo" ind i
slotten i den forkerte retning, kan det ødelægge
din "Memory Stick Duo", Memory Stick Duoslotten eller billeddataene.
• Vær forsigtig, når du isætter eller fjerner din
"Memory Stick Duo", så din "Memory Stick
Duo" ikke springer tilbage og falder ud.
18
Optagelse/afspilning
A
60min
11
Let optagelse og afspilning (Easy
Handycam)
Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper
for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er
lettere at læse.
E
Hvis knappen POWER er
indstillet til OFF (CHG), skal
du dreje på den, mens du
trykker på den grønne knap.
D
B
C
Film
1 Drej på knappen
POWER E for at
aktivere indikatoren
CAMERA-TAPE.
2 Tryk på EASY C.
EASY
vises på skærmen A.
3 Tryk på START/STOP F eller B
for at starte en optagelse.
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
[STBY] t [REC]
Tryk igen på F eller B for at stoppe
optagelsen.
F
Stillbilleder
1 Drej på knappen
POWER E for at
aktivere indikatoren
CAMERA-MEMORY.
2 Tryk på EASY C.
EASY
vises på skærmen A.
3 Tryk på PHOTO D for at tage et
billede.*
11
60min
Bip
60min
101
Blinker t Lyser
Tryk let på knappen,
og hold den i denne
position for at
indstille fokus.
11
EASY
6.1M
MENUGUIDE
Tryk knappen helt
ned for at tage et
billede.
Lukkerklik
Optagelse/afspilning
* Stillbilleder optages på en "Memory Stick Duo" i kvaliteten [FINE].
Fortsættes ,
19
B
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat)
Afspilning af film og stillbilleder
Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på
knapperne på berøringspanelet A som følger.
Film
Tryk på for at
spole tilbage, og tryk
derefter på for at
starte en afspilning.
A
A Tryk på denne knap for
at stoppe.
B Tryk på denne knap for
at skifte mellem
afspilning og pause.
C Tryk på en af disse
knapper for at spole frem
eller tilbage.
C
x Sådan annulleres brug af Easy Handycam
Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen.
Stillbilleder
Tryk på t /
for at vælge et
billede.
A
GUIDE
C
MENU
B
A GUIDE (s. 30)
B Tryk på denne knap for at
afspille et bånd.
C Tryk på disse knapper for at
gå frem eller tilbage.
D Tryk på denne knap for at
slette (s. 71).
D
x Justerbare menuindstillinger under brug af Easy Handycam
Tryk på [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om
indstillinger findes på side 39.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 40).
• vises ikke, når der bruges Easy Handycam.
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder.
x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Følgende knapper understøttes ikke af Easy Handycam. [Invalid during Easy Handycam
operation] vises muligvis, hvis du forsøger at udføre handlinger, der ikke understøttes af
Easy Handycam.
• Knappen . (modlys) (s. 25).
• Når knappen DISPLAY/BATT INFO holdes nede (s. 16).
• Drejeknappen CAM CTRL (s. 24).
• Knappen MANUAL (s. 24).
20
Optagelse
Objektivdæksel
Åbnes afhængigt af indstillingen for
knappen POWER.
PHOTO
Knappen POWER
START/STOP B
START/STOP A
Optagelse af film
Film optages på bånd.
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
CAMERA-TAPE.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Optagelse/afspilning
Tryk på START/STOP A (eller B
60min
STBYREC
60min
[STBY]
).
60min
P-MENUGUIDEP-MENUGUIDE
[REC]
60min
Tryk igen på START/STOP A (eller B) for at stoppe optagelsen.
z Tip!
• Billederne optages som standard i HDV-format (s. 58).
Sådan optages stillbilleder i høj kvalitet, mens der optages på bånd (Dual Rec)
Yderligere oplysninger findes på side 23.
Fortsættes ,
21
Optagelse (fortsat)
Optagelse af stillbilleder
Stillbilleder optages på "Memory Stick Duo".
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
CAMERA-MEMORY.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at justere fokus. Tryk
den derefter helt ned for at optage.
minmin
Bip
Der høres en lukkerlyd. Når forsvinder, er billedet blevet optaget.
6.1M6.1M
P-MENUP-MENUGUIDEGUIDE
Blinker bLyser
Lukkerklik
Sådan gennemses den seneste optagelse på en "Memory Stick Duo"
Tryk på . Tryk på t [YES] for at slette et billede.
z Tip!
• Yderligere oplysninger om billedkvalitet, billedstørrelse og antal billeder, der kan optages, findes på
side 50.
22
Zoom
Du kan forstørre billeder op til 10 gange
deres oprindelige størrelse med
zoomknappen eller zoomknapperne på
LCD-panelet.
Knap til motorzoom
Bred visningsvinkel:
(vidvinkel)
Næroptagelser: (telefoto)
Skub en lille smule til zoomknappen for at
zoome langsomt. Skub lidt mere til
zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærkninger
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen.
Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan
betjeningen af zoomknappen muligvis høres på
optagelsen.
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med
zoomknapperne på LCD-panelet.
• Den mindst mulige afstand mellem
videokameraet og motivet, der tillader skarp
fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for
telefoto.
z Tip!
• Du kan indstille [DIGITAL ZOOM] (s. 49),
hvis du vil zoome til forhold over 10 ×.
Optagelse af stillbilleder i høj
kvalitet, mens der optages på
bånd (Dual Rec)
Du kan optage stillbilleder i høj kvalitet på
en "Memory Stick Duo", mens der optages
på bånd.
1 Drej på knappen POWER for at aktivere
indikatoren CAMERA-TAPE, og tryk
derefter på START/STOP for at starte
optagelsen på bånd.
2 Tryk PHOTO helt ned.
Der kan optages 3 stillbilleder for hver
særskilt båndoptagelse.
De orange
felter angiver
antallet af
optagne
billeder. Den
orange farve
vises, når
optagelsen er
færdig.
3 Tryk på START/STOP for at stoppe en
optagelse.
De gemte stillbilleder vises enkeltvis og
gemmes på din "Memory Stick Duo". Når
forsvinder, er billedet blevet optaget.
b Bemærkninger
• Du må ikke fjerne din "Memory Stick Duo", før
båndoptagelsen er færdig og stillbillederne er
gemt på din "Memory Stick Duo".
• Du kan ikke bruge blitz, mens der bruges Dual
Rec.
Fortsættes ,
Optagelse/afspilning
23
Optagelse (fortsat)
z Tip!
• Billederne gemmes på samme måde i standby,
som var knappen POWER indstillet til
CAMERA-MEMORY. Her er det muligt at
bruge blitz.
• Når knappen POWER indstilles til CAMERATAPE, optages stillbillederne i billedstørrelsen
4,6 M i HDV-format, i 3,4 M (4:3) eller i 4,6 M
(16:9) i DV-format.
Manuel styring af
billedindstillingerne med
drejeknappen CAM CTRL
Det kan være praktisk at føje et ofte brugt
menupunkt til drejeknappen CAM CTRL.
Følgende eksempel beskriver, hvordan du
kan tilknytte indstillingen [FOCUS]
(standardindstilling).
Knappen
Drejeknappen
CAM CTRL
1 Tryk på knappen MANUAL for at aktivere
manuel justeringstilstand
Indstillingstilstanden skifter mellem
automatisk og manuel, hver gang du
trykker på knappen MANUAL.
2 Drej på knappen CAM CTRL for at justere
fokuseringen manuelt.
MANUAL
Sådan knyttes menupunkter til
drejeknappen CAM CTRL
• Menuindstillingerne fra før bevares, selvom du
angiver andre indstillinger for menupunkterne
senere Hvis [EXPOSURE] indstilles, efter at
[AE SHIFT] er indstillet manuelt, tilsidesættes
[AE SHIFT] af [EXPOSURE].
• Hvis du vælger [RESET] i trin 2, gendannes
standardindstillingerne for alle de indstillinger,
der er indstillet manuelt.
z Tip!
• Under en afspilning kan du indstille lyden med
drejeknappen CAM CTRL.
• Du kan også tilknytte menupunkter med [DIAL
SET] (s. 49).
Brug af blitz
Blitz
Menupunkter, der kan tilknyttes
– [FOCUS] (s. 46)
– [EXPOSURE] (s. 43)
– [SHUTTR SPEED] (s. 44)
– [AE SHIFT] (s. 45)
–[WB SHIFT] (s.45)
24
Blitzknap
Tryk flere gange på (blitz) for at vælge
den ønskede indstilling.
Ingen indikator (automatisk blitz): Blitzen
slås automatisk til, når der ikke er nok lys.
r
(tvungen blitz): Blitzen bruges altid,
uanset lysforholdene.
r
(ingen blitz): Blitzen bruges ikke.
b Bemærkninger
• Fjern objektivhætten, når du bruger blitz, så
skyggen fra hætten ikke kommer med på
billedet.
• Den anbefalede afstand til motivet, når du
bruger den indbyggede blitz, er 0,3 til 2,5 m.
• Fjern alt støv fra blitzens overflade, før den
tages i brug. Effekten af blitzen kan forringes,
hvis den er blevet misfarvet af varme eller støv.
• Indikatoren for /CHG (opladning) blinker, når
blitzen lades op, og lyser konstant, når blitzen er
klar (i [STBY] i tilstanden CAMERA-TAPE
tager det et stykke tid at lade blitzen helt op).
• Du kan ikke bruge blitz, mens der optages på
bånd.
• Blitzen er muligvis ikke effektiv, når den bruges
i lyse omgivelser, f.eks. hvis du optager et motiv
i modlys.
z Tip!
• Du kan ændre blitzens lysstyrke med
indstillingen [FLASH LEVEL], eller du kan
forhindre røde øjne med indstillingen [REDEYE
REDUC] i [FLASH SET] (s. 47).
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot)
b Bemærkninger
• Funktionen NightShot og Super NightShot
bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på,
at du ikke blokerer for den infrarøde port med
fingrene eller andre genstande, og fjern
forsatslinsen (ekstraudstyr) og objektivhætten.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 46),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser,
hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
z Tip!
• Brug funktionen Super NightShot, hvis der skal
optages et lysere billede (s. 47). Brug
funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal
optages et billede med mere tro farvegengivelse
(s. 48).
Justering af eksponeringen for
motiver i modlys
Hvis du vil justere eksponeringen for
motiver i modlys, skal du trykke på .
(modlys) for at få vist .. Tryk igen på .
(modlys) for at annullere
modlysfunktionen.
Optagelse/afspilning
Infrarød port
Indstil knappen NIGHTSHOT til ON (
og ["NIGHTSHOT"] vises).
Fortsættes ,
25
Optagelse (fortsat)
Optagelse i spejltilstand
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det 180 grader
mod objektivsiden (2).
z Tip!
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt.
26
Afspilning
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/
EDIT.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Afspilning af film
Tryk på for at spole tilbage til den ønskede sekvens, og tryk
derefter på for at starte afspilningen.
Tryk på denne knap for at skifte mellem afspilning og pause*
60min
Stop**
* Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter.
** vises i stedet for , når der er indsat en "Memory Stick Duo" med billeder, og der ikke
afspilles et bånd.
Tryk på en af disse knapper for at
spole frem eller tilbage.
60min
GUIDE
P-MENU
Sådan indstilles lyden
Drej på knappen CAM CTRL for at justere fokuseringen manuelt (s. 24).
z Tip!
• Du kan også justere lydstyrken fra menuen (s. 59).
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /
, mens båndet spoles frem eller tilbage (visning under spoling).
z Tip!
• Du kan afspille i forskellige tilstande ([VAR.SPD PB], s. 57).
Optagelse/afspilning
Fortsættes ,
27
min
MEMORY PLAY
Afspilning (fortsat)
Visning af stillbilleder
Tryk på .
Det senest optagne billede vises.
6060min
60min10/10
6.1M
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
Skift af
P-MENU
afspilningsmedie*
Tryk på disse knapper for at gå
Tryk her for at få vist oversigtsskærmen
frem eller tilbage.
* vises på skærmen for afspilning.
Sådan vises billeder på en "Memory Stick Duo" på oversigtsskærmen
Tryk på . Tryk på et af billederne for at skifte til enkeltvisningstilstand.
A
A Tryk på en af disse knapper for at få vist de forrige/næste 6 billeder
B Det billede, der vises, inden der skiftes til oversigtsskærmen.
Hvis du vil have vist billeder i andre mapper, skal du trykke på t t
[PB FOLDER], vælge en mappe med / og derefter trykke på (s. 52).
B
28
Brug af zoom under afspilning
Du kan forstørre billeder fra 1,1 gang til 5
gange (ca. 1,5 til 5 gange for stillbilleder) i
forhold til originalstørrelsen.
Forstørrelsen kan justeres med
motorzoomknappen eller zoomknapperne
på LCD-panelet.
1 Afspil det billede, du vil forstørre.
2 Forstør billedet med T (telefoto).
3 Tryk på skærmen på det punkt, som du
ønsker vist i midten af den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på [END] for at annullere handlingen.
Optagelse/afspilning
29
Brug af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE)
Du kan nemt vælge den ønskede skærm
med indstillinger ved hjælp af
vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE).
60min
Videokameraet har 4 vejledningsfunktioner
som vist nedenfor.
SHOOT
GUIDE:
CNNECT
GUIDE:
USEFUL
GUIDE:
DISP
GUIDE:
STBY
P-MENUGUIDE
Åbner skærmene med
indstillinger, der
vedrører optagelse.
Anbefalet tilslutning for
enheden. Yderligere
oplysninger findes på
side 33.
Åbner skærmene med
indstillinger, der
vedrører den
grundlæggende
betjening.
Gør det muligt at finde
betydningen af de
indikatorer, der vises på
LCD-skærmen.
Yderligere oplysninger
findes på side 114.
3 Tryk på [SET].
Den ønskede skærm med indstillinger
vises.
Juster indstillingerne i forhold til det
ønskede formål.
Knapper, der ikke understøttes af Easy
Handycam
Nogle knapper understøttes ikke af Easy
Handycam. Hvis en indstilling ikke er
tilgængelig, men er ønsket, kan du trykke
på [SET] for at få vist en vejledning på
skærmen. Følg instruktionerne for at
annullere Easy Handycam-betjeningen, og
vælg derefter indstillingen.
z Tip!
• Hvis [SET] ikke vises i trin 3, skal du følge
instruktionerne på skærmen.
1 Tryk på [GUIDE].
2 Vælg det ønskede element.
f.eks. for at lave natoptagelser
Tryk på [SHOOT GUIDE] t
[SELECT SCENE] t/ for at
få vist [To keep the mood of a night
view].
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.