Sony HDR-HC9E User Manual [da]

3-286-465-22(1)
Digitalt HD-videokamera
Betjeningsvejledning
HDR-HC9E
Billeder i HD-kvalitet
(High Definition)
Optagelse/
afspilning
Brug af menuen 39
Dubbing og redigering 66
Brug af en computer 75
Fejlfinding 82
Yderligere oplysninger 94
Lynoversigt 107
19
8
© 2008 Sony Corporation

Læs dette først

Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
Høj lyd i øretelefoner eller hovedtelefoner kan medføre høretab.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (i.LINK osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
2
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger
– "Betjeningsvejledning" (denne
vejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)"
indeholder oplysninger om brug af videokameraet ved tilslutning til en computer (på den medfølgende CD-ROM)
Kassetter, der kan bruges i videokameraet
Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er mærket . Videokameraet er ikke kompatibelt med kassetter med Cassette Memory-funktionen (s. 95).
"Memory Stick", der kan bruges i videokameraet
Videokameraet understøtter "Memory Stick" med følgende logo (s. 96):
("Memory Stick Duo") – ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
"Memory Stick Duo" (denne størrelse understøttes af videokameraet.)
"Memory Stick" (denne størrelse understøttes ikke af videokameraet.)
Fortsættes ,
3
Læs dette først (fortsat)
• Du kan ikke bruge andre typer hukommelseskort end "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"­kompatibelt udstyr.
• Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory Stick Duo" eller en Memory Stick Duo-adapter.
Brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick Duo" ind i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo-adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i følgende dele.
LCD-panelSøger
• Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Om brug af videokameraet" (s. 100).
• Når videokameraet sluttes til en anden enhed med tilslutningskablerne, skal du sørge for, at stikket vender korrekt. Hvis du tvinger stikket i, kan det ødelægge stikket og medføre fejl på videokameraet.
Om menupunkter, LCD-panel, søger og objektiv
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme nogle små sorte prikker og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), der vises konstant på LCD-skærmen og i søgeren. Disse prikker er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.
Sort prik
Hvid, rød, blå eller grøn prik
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod solen. Dette kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid.
Om ændring af sprogindstillingerne
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 15).
4
Om optagelse
• Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse. Dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.
Om afspilning af HDV-bånd på andet udstyr
Du kan ikke afspille et bånd i HDV-format på DV-videokameraer eller på mini-DV­afspillere (skærmen er blå). Brug dette videokamera til at kontrollere indholdet på båndet, før du afspiller det på andet udstyr.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger.
• Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det bruger målesystemet MTF til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. Objektivet til videokameraet er desuden T -belagt for at undertrykke uønskede refleksioner og opnå ægte farvegengivelse. MTF= Modulation Transfer Function Den numeriske værdi angiver den mængde lys fra motivet, der kommer ind i objektivet.
5
Indholdsfortegnelse
Læs dette først ............................... 2
Bemærkninger om brug ................. 3
Billeder i HD-kvalitet (High Definition)
Det nye HDV-format! ...................... 8
Visning af videooptagelser i HDV-
format! .......................................... 9
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende
tilbehør ....................................... 10
Trin 2: Opladning af batteriet ........ 11
Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil
dato og klokkeslæt ..................... 14
Trin 4: Angivelse af indstillinger før
optagelse .................................... 16
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en
"Memory Stick Duo" ................... 17
Optagelse/afspilning
Let optagelse og afspilning (Easy
Handycam) ................................. 19
Optagelse ..................................... 21
Zoom ........................................... 23
Optagelse af stillbilleder i høj kvalitet,
mens der optages på bånd (Dual
Rec) .......................................... 23
Manuel styring af
billedindstillingerne med
drejeknappen CAM CTRL ........ 24
Brug af blitz ................................. 24
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot) ................................ 25
Justering af eksponeringen for
motiver i modlys ........................ 25
Optagelse i spejltilstand .............. 26
Afspilning ...................................... 27
Brug af zoom under afspilning .... 29
6
Bemærkning vedrørende ikoner i denne betjeningsvejledning
Funktioner, der kun er tilgængelige ved brug af HDV-format.
Funktioner, der kun er tilgængelige ved brug af DV-format.
Brug af vejledningsfunktionerne
(USAGE GUIDE) ........................ 30
Søgning efter startpunktet ............ 31
Søgning efter den sidste sekvens i
den seneste optagelse (END
SEARCH) .................................. 31
Visning af de senest optagne
sekvenser (gennemsyn af
optagelser) ................................ 31
Hurtig søgning efter en ønsket
sekvens (Zero set memory) ...... 31
Søgning efter en sekvens ud fra
optagedato (datosøgning) ........32
Afspilning af et billede på et tv ...... 33
Valg af relevant tilslutningsmetode
(CNNECT GUIDE) ..................... 33
Tilslutning til et HD-tv .................. 34
Tilslutning af et 16:9- (widescreen)
eller 4:3-tv ................................. 35
Brug af menuen
Brug af menupunkterne ....... 39
Menupunkter ................................40
Menuen CAMERA SET ..........42
Indstillinger, der bruges til at justere
videokameraet til
optageforholdene
Menuen MEMORY SET ......... 50
Indstillinger for "Memory Stick Duo"
Menuen PICT.APPLI. ............ 53
Specialeffekter på billeder eller flere
funktioner i forbindelse med
optagelse/afspilning
Menuen EDIT/PLAY ............. 57
Indstillinger for redigering eller
afspilning i forskellige tilstande
Menuen STANDARD SET .... 58
Indstillinger til optagelse på bånd
eller andre grundlæggende
indstillinger
Menuen TIME/LANGU. .........64
Tilpasning af den personlige menu
.....................................................64
Dubbing og redigering
Yderligere oplysninger
Dubbing til videobåndoptager eller
DVD/HDD-optager ......................66
Optagelse af billeder fra en
videobåndoptager, osv. ..............69
Dubbing af billeder fra bånd til en
"Memory Stick Duo" ....................71
Sletning af billeder fra en "Memory
Stick Duo" ...................................71
Mærkning af billeder på en "Memory
Stick Duo" med bestemte oplysninger (udskrivningsmærke/
skrivebeskyttelse) .......................72
Udskrivning af billeder (PictBridge-
kompatibel printer) ......................73
Brug af en computer
Funktioner, der kan benyttes med en
Windows-computer .....................75
Installation af "First Step Guide
(Introduktion)" og softwaren ........78
Visning af "First Step Guide
(Introduktion)" .............................80
Brug af en Macintosh-computer ... 80
Fejlfinding
Fejlfinding .....................................82
Advarselsindikatorer og meddelelser
.....................................................91
Brug af videokameraet i udlandet
.....................................................94
Vedligeholdelse og forholdsregler
.....................................................95
Understøttede kassettebånd ...... 95
Om "Memory Stick" ...................... 96
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ......... 97
Om i.LINK .................................... 98
Om x.v.Color ............................. 100
Om brug af videokameraet ....... 100
Specifikationer ............................103
Lynoversigt
Placering af knapper og dele ......107
Indikatorer under optagelse og
afspilning ...................................111
Indeks .........................................115
7

Billeder i HD-kvalitet (High Definition)

Det nye HDV-format!

Optagelser i HDV-format
Høj billedkvalitet
Når dit videokamera er HDV-kompatibelt betyder det, at det kan optage krystalklare HD-billeder.
Hvad er HDV-format?
HDV-formatet er et videoformat til optagelse og afspilning af HD-billeder på kendte DV-standardkassettebånd.
Videokameraet bruger HDV1080i-
specifikationen, der udnytter 1.080 effektive scanningslinjer inden for HDV-standarderne,
og optager billeder ved en billedbithastighed på ca. 25 Mbps.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning refererer til HDV1080i-specifikationen som HDV-format, medmindre andet er angivet.
Hvorfor bruge HDV-formatet?
I takt med, at alle skifter til det digitale videoformat, kan du optage vigtige begivenheder i HDV-format og gemme billeder i høj kvalitet til senere brug. Med videokameraets nedkonverteringsfunktion kan billeder i HDV-format konverteres til SD-billedkvalitet (Standard Definition), der kan vises på ældre widescreen-tv og på 4:3-tv, når det ikke er muligt at bruge et HD-tv. På denne måde har du altid adgang til HDV­videoer.
1.080 effektive scanningslinjer
• Nedkonverteringsfunktionen konverterer HDV-video til DV, så videoen kan afspilles eller redigeres, når videokameraet er sluttet til et tv eller en videobåndoptager, der ikke er HDV1080i-kompatibel. I sådanne tilfælde vises billedet i SD (Standard Definition).
8

Visning af videooptagelser i HDV-format!

Visning på et HD-tv (s. 33)
Billeder, der er optaget i HDV-format, kan afspilles som skarpe HD-billeder (High Definition) på et HD-tv.
• Yderligere oplysninger om HDV1080i-kompatible tv findes på side 33.
Visning på et widescreen-16:9-/4:3-tv (s. 35)
Videokameraet kan nedkonvertere videoer, der er optaget i HDV-format, til SD­billedkvalitet (Standard Definition), så de kan afspilles på et almindeligt tv.
Dubbing til videobåndoptager eller DVD/HDD-optager (s. 66)
Billeder i HD-kvalitet (High Definition)
Tilslutning til en HDV1080i-enhed
Med det medfølgende i.LINK-kabel kan du kopiere billeder i HD-billedkvalitet (High Definition).
Tilslutning til en ikke-kompatibel HDV1080i-enhed
Videokameraet kan nedkonvertere videoer i HDV-format til SD-billedkvalitet (Standard Definition), så de kan kopieres.
Tilslutning til en computer (s. 75)
Med den medfølgende software kan du importere film fra et bånd eller stillbilleder fra en "Memory Stick Duo" til computeren. Du kan også redigere de importerede film og lave en DVD-video i SD-billedkvalitet (Standard Definition).
9

Introduktion

Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør

Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 11)
Netledning (1) (s. 11)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 110)
Et lithium-batteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 33, 66)
Komponentvideokabel (1) (s. 33)
USB-kabel (1) (s. 73)
Genopladeligt batteri NP-FH60 (1) (s. 11, 97)
Objektivhætte (1) (s. 109)
Fjern objektivhætten, når du bruger blitz, Nightshot eller SuperNightshot, så skyggen fra hætten ikke kommer med på billedet.
CD-ROM'en "Handycam Application Software" (1) (s. 78)
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
i.LINK-kabel (1) (s. 33, 66, 69, 78)
10

Trin 2: Opladning af batteriet

1
DC IN-stik
2
Knappen POWER
Introduktion
3
Batteri
DC-stik
4
Til vægkontakt
Netledning
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie H) (s. 97) kan lades op, når det sidder i videokameraet.
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge andre "InfoLITHIUM"­batterier end serie H til videokameraet.
AC-adapter
1 Sæt batteriet korrekt i
videokameraet.
Isæt batteriet ved at skubbe det i pilens retning, indtil det klikker på plads.
2 Indstil knappen POWER til OFF
(CHG) (standardindstilling).
3 Slut AC-adapteren til DC IN-
stikket på videokameraet. Kontroller, at mærket v på DC­stikket peger ind mod mærket v på videokameraet.
4
Indikatoren
/CHG
(opladning)
4 Slut netledningen til AC-
adapteren og vægkontakten.
Indikatoren /CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. Indikatoren
/CHG (opladning) slukkes, når
batteriet er ladet helt op.
b Bemærkninger
• Tag fat i både videokameraet og DC-stikket, og fjern AC-adapteren fra DC IN-stikket.
z Tip!
• Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på tegningen. Batteriet aflades ikke.
Fortsættes ,
11
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Sådan fjernes batteriet
Indstil knappen POWER til OFF (CHG). Skyd udløserknappen BATT (batteri) til side for at fjerne batteriet.
Udløserknappen BATT (batteri)
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevares i en længere periode, skal det aflades helt (s. 98).
Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger)
Indstil knappen POWER til OFF (CHG), og tryk derefter på DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/ BATT INFO
Batteriniveau (ca.)
60 65
Optagekapacitet (ca.)
Du kan kontrollere batteriniveauet på LCD­skærmen.
Indikator Status
Tilstrækkeligt batteriniveau Batteriniveauet er lavt,
optagelsen/afspilningen afbrydes snart.
Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri, eller oplad batteriet.
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.
Batteri Opladningstid
NP-FH50 135 NP-FH60 (inkluderet) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Efter et øjeblik vises den anslåede optagetid for det valgte format og batterioplysningerne i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISPLAY/ BATT INFO igen, mens oplysningerne vises.
12
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Batteri
Optageformat HDV DV HDV DV
NP-FH50 70 75 40 40
NP-FH60 (inkluderet)
Kontinuerlig optagetid
75 80 40 45 80 80 45 45
95 100 50 55 100 105 55 55 105 110 55 60
Typisk optagetid*
Batteri
Optageformat HDV DV HDV DV
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
NP-FH70 155 165 85 90
165 175 90 95 170 180 90 95
NP-FH100 365 385 195 210
385 405 210 220 395 415 215 225
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
b Bemærkninger
• Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med tændt LCD­baggrundsbelysning. Midt: Ved optagelse med slukket LCD­baggrundsbelysning. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD­panelet er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Batteri
Optaget format HDV DV HDV DV
Med åbent LCD-panel*
NP-FH50 105 120 120 135 NP-FH60
(inkluderet)
140 160 160 180
NP-FH70 230 255 255 290 NP-FH100 525 590 590 660
* Med tændt LCD-baggrundsbelysning.
Med lukket LCD-panel
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren /CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 12) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Der kommer ingen strøm fra batteriet, så længe AC-adapteren sidder i videokameraets DC IN­stik. Dette gælder også, selvom netledningen er taget ud af vægkontakten.
• Det anbefales at bruge batteriet NP-FH70 eller NP-FH100, når du bruger et ekstra videolys.
Tider for opladning, optagelse og afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved 25 °C (10 til 30 °C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under.
AC-adapter
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren un af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du burger camcorderen.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batterikontakterne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i vaggen via lysnetadapteren.
Introduktion
13

Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil dato og klokkeslæt

Du skal indstille datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
Knappen POWER
1 Drej knappen POWER i pilens
retning, mens du trykker på den grønne knap, for at aktivere den ønskede indikator.
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd. CAMERA-MEMORY: Hvis du vil optage på en "Memory Stick Duo". PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder.
Skærmen [CLOCK SET] vises.
CLOCK SET
2008Y1--M1D0:00
–:––:––
OK
3 Gå til [M] (måned) med , og
tryk derefter på / .
4 Gå til [D] (dag) med , og indstil
derefter med / . Handlingen gentages for at indstille timer og minutter.
5 Kontroller, at datoen og
klokkeslættet er korrekt, og tryk derefter på .
Uret starter.
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
Sådan nulstilles datoen og klokkeslættet.
Du kan angive de ønskede indstillinger for dato og klokkeslæt ved at trykke på t / t [CLOCK SET] (s. 39).
b Bemærkninger
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede,
genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 103).
• Videokameraet er fra starten indstillet til at
slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter. Dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 63).
2 Angiv [Y] (år) med / .
Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079.
14
z Tip!
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, men optages automatisk på båndet. Oplysningerne vises under afspilningen (yderligere oplysninger om [DATA CODE] findes på side 61 (når du bruger Easy Handycam, kan du kun indstille [DATE/ TIME])).
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når knappen POWER indstilles til CAMERA-TAPE eller CAMERA-MEMORY.
• Juster berøringspanelet, hvis knapperne ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 102).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på t [MENU] t (TIME/LANGU.) t [LANGUAGE], og vælg derefter det ønskede sprog.
Introduktion
15

Trin 4: Angivelse af indstillinger før optagelse

LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2).
180 grader (maks.)
2
2
90 grader (maks.)
Sådan slukkes LCD­baggrundsbelysningen for at spare på batteriet
Tryk på DISPLAY/BATT INFO, og hold den nede i nogle få sekunder, indtil vises. Denne indstilling er nyttig, når du bruger videokameraet i lyse omgivelser, eller når du vil spare på batteriet. Det optagne billede påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil aktivere LCD-baggrundsbelysningen, skal du trykke på DISPLAY/BATT INFO og holde den nede i nogle få sekunder, indtil
forsvinder.
b Bemærkninger
• Du må ikke trykke på knapperne på LCD-
panelet, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
z Tip!
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader mod
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning.
• Yderligere oplysninger om justering af LCD-
skærmens lysstyrke findes under [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s. 60).
DISPLAY/BATT INFO
1
90 grader i forhold til videokameraet
• Tryk på DISPLAY/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. batterioplysningerne) til eller fra.
Søgeren
Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Justeringsmekanisme til søger
Flyt justeringsmekanismen, indtil billedet er tydeligt.
z Tip!
• Du kan justere lysstyrken i søgeren ved at vælge [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 60).
Håndremmen
Fastgør håndremmen, og hold videokameraet korrekt.
16
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo"
Kassettebånd
Du kan kun bruge mini-DV ­kassetter (s. 95).
b Bemærkninger
• Optagetiden varierer, afhængigt af [ REC MODE] (s. 58).
1 Skub udløserknappen OPEN/
EJECT i pilens retning, og hold den i denne position. Åbn derefter dækslet.
Udløserknappen OPEN/EJECT
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter på .
Tryk let på midten af kassettebagsiden.
Kassettevindue
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
b Bemærkninger
• Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket
Dette kan medføre fejl.
, mens det glider på plads.
"Memory Stick Duo"
Videokameraet understøtter "Memory Stick" med følgende logo (s. 96):
("Memory Stick Duo") – ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
z Tip!
• Antal billeder og optagetid varierer, afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes på side 50.
1 Åbn LCD-panelet.
Introduktion
Kassetterum
Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads.
Fortsættes ,
17
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" (fortsat)
2 Sæt en "Memory Stick Duo"
korrekt i Memory Stick Duo­slotten, og skub den ind, indtil den klikker på plads.
Tilslutningsindikator
Sådan fjernes en "Memory Stick Duo"
Tryk en enkelt gang på din "Memory Stick Duo".
b Bemærkninger
• Når indikatoren for tilslutning lyser eller blinker, er videokameraet i gang med at læse/ skrive data. Du må ikke ryste eller slå på videokameraet, afbryde strømmen, fjerne din "Memory Stick Duo" eller fjerne batteriet. Dette kan ødelægge billeddataene.
• Hvis du tvinger en "Memory Stick Duo" ind i slotten i den forkerte retning, kan det ødelægge din "Memory Stick Duo", Memory Stick Duo­slotten eller billeddataene.
• Vær forsigtig, når du isætter eller fjerner din "Memory Stick Duo", så din "Memory Stick Duo" ikke springer tilbage og falder ud.
18

Optagelse/afspilning

A
60min
11

Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)

Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse.
E
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
D
B
C
Film
1 Drej på knappen
POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE.
2 Tryk på EASY C.
EASY
vises på skærmen A.
3 Tryk på START/STOP F eller B
for at starte en optagelse.
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
[STBY] t [REC]
Tryk igen på F eller B for at stoppe optagelsen.
F
Stillbilleder
1 Drej på knappen
POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY.
2 Tryk på EASY C.
EASY
vises på skærmen A.
3 Tryk på PHOTO D for at tage et
billede.*
11
60min
Bip
60min
101
Blinker t Lyser Tryk let på knappen, og hold den i denne position for at indstille fokus.
11
EASY
6.1M
MENUGUIDE
Tryk knappen helt ned for at tage et billede.
Lukkerklik
Optagelse/afspilning
* Stillbilleder optages på en "Memory Stick Duo" i kvaliteten [FINE].
Fortsættes ,
19
B
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat)
Afspilning af film og stillbilleder
Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på berøringspanelet A som følger.
Film
Tryk på for at spole tilbage, og tryk derefter på for at starte en afspilning.
A
A Tryk på denne knap for
at stoppe.
B Tryk på denne knap for
at skifte mellem afspilning og pause.
C Tryk på en af disse
knapper for at spole frem eller tilbage.
C
x Sådan annulleres brug af Easy Handycam
Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen.
Stillbilleder
Tryk på t /
for at vælge et
billede.
A
GUIDE
C
MENU
B
A GUIDE (s. 30)
B Tryk på denne knap for at
afspille et bånd.
C Tryk på disse knapper for at
gå frem eller tilbage.
D Tryk på denne knap for at
slette (s. 71).
D
x Justerbare menuindstillinger under brug af Easy Handycam
Tryk på [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstillinger findes på side 39.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 40).
vises ikke, når der bruges Easy Handycam.
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder.
x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Følgende knapper understøttes ikke af Easy Handycam. [Invalid during Easy Handycam operation] vises muligvis, hvis du forsøger at udføre handlinger, der ikke understøttes af Easy Handycam.
• Knappen . (modlys) (s. 25).
• Når knappen DISPLAY/BATT INFO holdes nede (s. 16).
• Drejeknappen CAM CTRL (s. 24).
• Knappen MANUAL (s. 24).
20

Optagelse

Objektivdæksel
Åbnes afhængigt af indstillingen for knappen POWER.
PHOTO
Knappen POWER
START/STOP B
START/STOP A
Optagelse af film
Film optages på bånd.
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Optagelse/afspilning
Tryk på START/STOP A (eller B
60min
STBY REC
60min
[STBY]
).
60min
P-MENUGUIDE P-MENUGUIDE
[REC]
60min
Tryk igen på START/STOP A (eller B) for at stoppe optagelsen.
z Tip!
• Billederne optages som standard i HDV-format (s. 58).
Sådan optages stillbilleder i høj kvalitet, mens der optages på bånd (Dual Rec)
Yderligere oplysninger findes på side 23.
Fortsættes ,
21
Optagelse (fortsat)
Optagelse af stillbilleder
Stillbilleder optages på "Memory Stick Duo".
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at justere fokus. Tryk den derefter helt ned for at optage.
min min
Bip
Der høres en lukkerlyd. Når forsvinder, er billedet blevet optaget.
6.1M 6.1M
P-MENU P-MENUGUIDE GUIDE
Blinker bLyser
Lukkerklik
Sådan gennemses den seneste optagelse på en "Memory Stick Duo"
Tryk på . Tryk på t [YES] for at slette et billede.
z Tip!
• Yderligere oplysninger om billedkvalitet, billedstørrelse og antal billeder, der kan optages, findes på side 50.
22

Zoom

Du kan forstørre billeder op til 10 gange deres oprindelige størrelse med zoomknappen eller zoomknapperne på LCD-panelet.
Knap til motorzoom
Bred visningsvinkel: (vidvinkel)
Næroptagelser: (telefoto)
Skub en lille smule til zoomknappen for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærkninger
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen.
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne på LCD-panelet.
• Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.
z Tip!
• Du kan indstille [DIGITAL ZOOM] (s. 49), hvis du vil zoome til forhold over 10 ×.

Optagelse af stillbilleder i høj kvalitet, mens der optages på bånd (Dual Rec)

Du kan optage stillbilleder i høj kvalitet på en "Memory Stick Duo", mens der optages på bånd.
1 Drej på knappen POWER for at aktivere
indikatoren CAMERA-TAPE, og tryk derefter på START/STOP for at starte optagelsen på bånd.
2 Tryk PHOTO helt ned.
Der kan optages 3 stillbilleder for hver særskilt båndoptagelse.
De orange felter angiver antallet af optagne billeder. Den orange farve vises, når optagelsen er færdig.
3 Tryk på START/STOP for at stoppe en
optagelse. De gemte stillbilleder vises enkeltvis og
gemmes på din "Memory Stick Duo". Når
forsvinder, er billedet blevet optaget.
b Bemærkninger
• Du må ikke fjerne din "Memory Stick Duo", før båndoptagelsen er færdig og stillbillederne er gemt på din "Memory Stick Duo".
• Du kan ikke bruge blitz, mens der bruges Dual Rec.
Fortsættes ,
Optagelse/afspilning
23
Optagelse (fortsat)
z Tip!
• Billederne gemmes på samme måde i standby, som var knappen POWER indstillet til CAMERA-MEMORY. Her er det muligt at bruge blitz.
• Når knappen POWER indstilles til CAMERA­TAPE, optages stillbillederne i billedstørrelsen 4,6 M i HDV-format, i 3,4 M (4:3) eller i 4,6 M (16:9) i DV-format.

Manuel styring af billedindstillingerne med drejeknappen CAM CTRL

Det kan være praktisk at føje et ofte brugt menupunkt til drejeknappen CAM CTRL. Følgende eksempel beskriver, hvordan du kan tilknytte indstillingen [FOCUS] (standardindstilling).
Knappen
Drejeknappen CAM CTRL
1 Tryk på knappen MANUAL for at aktivere
manuel justeringstilstand Indstillingstilstanden skifter mellem
automatisk og manuel, hver gang du trykker på knappen MANUAL.
2 Drej på knappen CAM CTRL for at justere
fokuseringen manuelt.
MANUAL
Sådan knyttes menupunkter til drejeknappen CAM CTRL
1 Tryk på knappen MANUAL, og hold den
nede i flere sekunder. Skærmen [DIAL SET] vises.
STBY
DIAL SET
FOCUS EXPOSURE SHUTTR SPEED AE SHIFT WB SHIFT RESET
0:00:0060
min
[MANUAL]:EXEC
2 Drej på knappen CAM CTRL, og vælg det
menupunkt, der skal tilknyttes.
3 Tryk på knappen MANUAL.
b Bemærkninger
• Menuindstillingerne fra før bevares, selvom du angiver andre indstillinger for menupunkterne senere Hvis [EXPOSURE] indstilles, efter at [AE SHIFT] er indstillet manuelt, tilsidesættes [AE SHIFT] af [EXPOSURE].
• Hvis du vælger [RESET] i trin 2, gendannes standardindstillingerne for alle de indstillinger, der er indstillet manuelt.
z Tip!
• Under en afspilning kan du indstille lyden med drejeknappen CAM CTRL.
• Du kan også tilknytte menupunkter med [DIAL SET] (s. 49).

Brug af blitz

Blitz
Menupunkter, der kan tilknyttes
– [FOCUS] (s. 46) – [EXPOSURE] (s. 43) – [SHUTTR SPEED] (s. 44) – [AE SHIFT] (s. 45) –[WB SHIFT] (s.45)
24
Blitzknap
Tryk flere gange på (blitz) for at vælge den ønskede indstilling.
Ingen indikator (automatisk blitz): Blitzen slås automatisk til, når der ikke er nok lys.
r
(tvungen blitz): Blitzen bruges altid,
uanset lysforholdene.
r
(ingen blitz): Blitzen bruges ikke.
b Bemærkninger
• Fjern objektivhætten, når du bruger blitz, så skyggen fra hætten ikke kommer med på billedet.
• Den anbefalede afstand til motivet, når du bruger den indbyggede blitz, er 0,3 til 2,5 m.
• Fjern alt støv fra blitzens overflade, før den tages i brug. Effekten af blitzen kan forringes, hvis den er blevet misfarvet af varme eller støv.
• Indikatoren for /CHG (opladning) blinker, når blitzen lades op, og lyser konstant, når blitzen er klar (i [STBY] i tilstanden CAMERA-TAPE tager det et stykke tid at lade blitzen helt op).
• Du kan ikke bruge blitz, mens der optages på bånd.
• Blitzen er muligvis ikke effektiv, når den bruges i lyse omgivelser, f.eks. hvis du optager et motiv i modlys.
z Tip!
• Du kan ændre blitzens lysstyrke med indstillingen [FLASH LEVEL], eller du kan forhindre røde øjne med indstillingen [REDEYE REDUC] i [FLASH SET] (s. 47).

Optagelse i mørke omgivelser (NightShot)

b Bemærkninger
• Funktionen NightShot og Super NightShot bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande, og fjern forsatslinsen (ekstraudstyr) og objektivhætten.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 46), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
z Tip!
• Brug funktionen Super NightShot, hvis der skal optages et lysere billede (s. 47). Brug funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal optages et billede med mere tro farvegengivelse (s. 48).

Justering af eksponeringen for motiver i modlys

Hvis du vil justere eksponeringen for motiver i modlys, skal du trykke på . (modlys) for at få vist .. Tryk igen på . (modlys) for at annullere modlysfunktionen.
Optagelse/afspilning
Infrarød port
Indstil knappen NIGHTSHOT til ON ( og ["NIGHTSHOT"] vises).
Fortsættes ,
25
Optagelse (fortsat)

Optagelse i spejltilstand

Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2).
z Tip!
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD­skærmen, men billedet optages som normalt.
26

Afspilning

Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/ EDIT.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Afspilning af film
Tryk på for at spole tilbage til den ønskede sekvens, og tryk derefter på for at starte afspilningen.
Tryk på denne knap for at skifte mellem afspilning og pause*
60min
Stop**
* Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter. ** vises i stedet for , når der er indsat en "Memory Stick Duo" med billeder, og der ikke
afspilles et bånd.
Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage.
60min
GUIDE
P-MENU
Sådan indstilles lyden
Drej på knappen CAM CTRL for at justere fokuseringen manuelt (s. 24).
z Tip!
• Du kan også justere lydstyrken fra menuen (s. 59).
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på / , og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /
, mens båndet spoles frem eller tilbage (visning under spoling).
z Tip!
• Du kan afspille i forskellige tilstande ([ VAR.SPD PB], s. 57).
Optagelse/afspilning
Fortsættes ,
27
min
MEMORY PLAY
Afspilning (fortsat)
Visning af stillbilleder
Tryk på .
Det senest optagne billede vises.
6060min
60min 10/10
6.1M
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
Skift af
P-MENU
afspilningsmedie*
Tryk på disse knapper for at gå
Tryk her for at få vist oversigtsskærmen
frem eller tilbage.
* vises på skærmen for afspilning.
Sådan vises billeder på en "Memory Stick Duo" på oversigtsskærmen
Tryk på . Tryk på et af billederne for at skifte til enkeltvisningstilstand.
A
A Tryk på en af disse knapper for at få vist de forrige/næste 6 billeder B Det billede, der vises, inden der skiftes til oversigtsskærmen.
Hvis du vil have vist billeder i andre mapper, skal du trykke på t t [PB FOLDER], vælge en mappe med / og derefter trykke på (s. 52).
B
28

Brug af zoom under afspilning

Du kan forstørre billeder fra 1,1 gang til 5 gange (ca. 1,5 til 5 gange for stillbilleder) i forhold til originalstørrelsen. Forstørrelsen kan justeres med motorzoomknappen eller zoomknapperne på LCD-panelet.
1 Afspil det billede, du vil forstørre. 2 Forstør billedet med T (telefoto). 3 Tryk på skærmen på det punkt, som du
ønsker vist i midten af den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på [END] for at annullere handlingen.
Optagelse/afspilning
29

Brug af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE)

Du kan nemt vælge den ønskede skærm med indstillinger ved hjælp af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE).
60min
Videokameraet har 4 vejledningsfunktioner som vist nedenfor.
SHOOT GUIDE:
CNNECT GUIDE:
USEFUL GUIDE:
DISP GUIDE:
STBY
P-MENUGUIDE
Åbner skærmene med indstillinger, der vedrører optagelse.
Anbefalet tilslutning for enheden. Yderligere oplysninger findes på side 33.
Åbner skærmene med indstillinger, der vedrører den grundlæggende betjening.
Gør det muligt at finde betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Yderligere oplysninger findes på side 114.
3 Tryk på [SET].
Den ønskede skærm med indstillinger vises.
Juster indstillingerne i forhold til det ønskede formål.
Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Nogle knapper understøttes ikke af Easy Handycam. Hvis en indstilling ikke er tilgængelig, men er ønsket, kan du trykke på [SET] for at få vist en vejledning på skærmen. Følg instruktionerne for at annullere Easy Handycam-betjeningen, og vælg derefter indstillingen.
z Tip!
• Hvis [SET] ikke vises i trin 3, skal du følge
instruktionerne på skærmen.
1 Tryk på [GUIDE].
2 Vælg det ønskede element.
f.eks. for at lave natoptagelser Tryk på [SHOOT GUIDE] t
[SELECT SCENE] t / for at få vist [To keep the mood of a night view].
30
Loading...
+ 90 hidden pages