Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne betjeningsvejledning grundigt og
gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den
angivne type. I modsat fald kan der
opstå brand eller ske personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale
videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen,
og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to
forskellige betjeningsvejledninger
– "Betjeningsvejledning" (denne
vejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)"
indeholder oplysninger om brug af
videokameraet ved tilslutning til en
computer (på den medfølgende CDROM)
Kassetter, der kan bruges i
videokameraet
Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er
mærket . Videokameraet er ikke
kompatibelt med kassetter med Cassette
Memory-funktionen (s. 88).
2
"Memory Stick", der kan bruges i
videokameraet
Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der
er mærket eller
(s. 89).
"Memory Stick Duo"
(denne størrelse understøttes af
videokameraet)
"Memory Stick"
(denne størrelse understøttes ikke af
videokameraet)
• Du kan ikke bruge andre typer
hukommelseskort end "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick
PRO Duo" kan kun bruges med "Memory
Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Du må ikke sætte en mærkat på en
"Memory Stick Duo" eller en Memory
Stick Duo-adapter.
Brug af en "Memory Stick Duo" med
"Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick Duo"
ind i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo-adapter
LCD-panelSøger
• Videokameraet er ikke støvsikkert,
drypsikkert eller vandtæt.
Se afsnittet "Om brug af videokameraet"
(s. 93).
• Før du slutter videokameraet til en anden
enhed med et HDMI-kabel,
komponentvideokabel, USB- eller
i.LINK-kabel, skal du kontrollere, at
stikket vender korrekt. Det må ikke
tvinges i, da dette kan beskadige stikket
og medføre fejl i videokameraet.
Om menupunkter, LCD-panel, søger
og objektiv
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
og andelen af effektive pixel udgør
99,99%. Der kan dog forekomme nogle
små sorte prikker og/eller lyse prikker
(hvide, røde, blå eller grønne), der vises
konstant på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker er opstået under
fremstillingsprocessen og påvirker på
ingen måde optagelsen.
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i
følgende dele.
Sort prik
Hvid, rød, blå
eller grøn prik
Fortsættes ,
3
Læs dette først (fortsat)
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere tid, kan der opstå fejl i
videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod
solen. Dette kan medføre fejl i
videokameraet. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Om ændring af sprogindstillingerne
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til
at illustrere betjeningen. Du kan vælge et
andet skærmsprog, før du bruger
videokameraet (s. 14).
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at sikre
dig, at billede og lyd optages uden
problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse. Dette gælder også,
selvom den manglende optagelse eller
afspilning skyldes en fejl i videokameraet,
på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/
område. Hvis du vil se optagelserne på et tv,
skal du bruge et tv, der er baseret på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med loven om
ophavsret.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren,
der bruges som eksempler i denne
betjeningsvejledning, er taget med et
digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor
afvige fra de billeder, der vises på din
skærm eller i din søger.
• Illustrationerne i denne vejledning viser
modellen HDR-HC7E. Modelnavnet
findes i bunden af videokameraet.
• Design og specifikationer på optagemedie
og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl
Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde
med Carl Zeiss i Tyskland og Sony
Corporation. Dette objektiv producerer
fremragende billeder. Det bruger
målesystemet MTF til videokameraer og
sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for
Carl Zeiss-objektiver. Objektivet til
videokameraet er desuden T -belagt for at
undertrykke uønskede refleksioner og opnå
ægte farvegengivelse.
MTF= Modulation Transfer Function
Den numeriske værdi angiver den mængde
lys fra motivet, der kommer ind i
objektivet.
Om afspilning af HDV-bånd på andet
udstyr
Du kan ikke afspille et bånd i HDV-format
på DV-videokameraer eller på mini-DVafspillere (skærmen er blå).
Brug dette videokamera til at kontrollere
indholdet på båndet, før du afspiller det på
andet udstyr.
4
Indholdsfortegnelse
Bemærkning vedrørende ikoner i denne betjeningsvejledning
HDV-formatet har en vandret opløsning, der svarer til ca. 2 gange opløsningen for et standardtv, hvilket giver ca. 4 gange så mange pixel til gengivelse af billeder i høj kvalitet.
Når dit videokamera er HDV-kompatibelt betyder det, at det kan optage krystalklare HDbilleder.
Hvad er HDV-format?
HDV-formatet er et nyt videoformat til optagelse og afspilning af HD-billeder på kendte
DV-standardkassettebånd.
• Videokameraet bruger HDV1080i-
specifikationen, der udnytter 1.080 effektive
scanningslinjer inden for HDV-standarderne,
og optager billeder ved en billedbithastighed på ca. 25
Mbps.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning refererer til HDV1080i-specifikationen som HDV-format,
medmindre andet er angivet.
Hvorfor bruge HDV-formatet?
I takt med, at alle skifter til det digitale videoformat, kan du optage vigtige begivenheder i
HDV-format og gemme billeder i høj kvalitet til senere brug.
Med videokameraets nedkonverteringsfunktion kan billeder i HDV-format konverteres til
SD-billedkvalitet (Standard Definition), der kan vises på ældre widescreen-tv og på 4:3-tv,
når det ikke er muligt at bruge et HD-tv. På denne måde har du altid adgang til HDVvideoer.
1.080 effektive
scanningslinjer
Billeder i HD-kvalitet (High Definition)
• Nedkonverteringsfunktionen konverterer HDV-video til DV, så videoen kan afspilles eller redigeres,
når videokameraet er sluttet til et tv eller en videobåndoptager, der ikke er HDV1080i-kompatibel. I
sådanne tilfælde vises billedet i SD (Standard Definition).
7
Visning af videooptagelser i HDV-format!
Visning på et HD-tv (s. 31)
Billeder, der er optaget i HDV-format, kan afspilles som skarpe HD-billeder (High
Definition) på et HD-tv.
• Yderligere oplysninger om HDV1080i-kompatible tv findes på side 31.
Visning på et widescreen-16:9-/4:3-tv (s. 33)
Videokameraet kan nedkonvertere videoer, der er optaget i HDV-format, til SDbilledkvalitet (Standard Definition), så de kan afspilles på et almindeligt tv.
Dubbing til videobåndoptager eller DVD/HDD-optager (s. 62)
Tilslutning til en HDV1080i-enhed
Med det medfølgende i.LINK-kabel kan du kopiere billeder i HD-billedkvalitet (High
Definition).
Tilslutning til en ikke-kompatibel HDV1080i-enhed
Videokameraet kan nedkonvertere videoer i HDV-format til SD-billedkvalitet (Standard
Definition), så de kan kopieres.
Tilslutning til en computer (s. 71)
Med den medfølgende software kan du importere film fra et bånd eller stillbilleder fra en
"Memory Stick Duo" til computeren. Du kan også redigere de importerede film og lave en
DVD-video i SD-billedkvalitet (Standard Definition).
8
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med
videokameraet.
Tallet i parentes angiver antal medfølgende
tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 10)
Netledning (1) (s. 10)
Trådløs fjernbetjening (1)
(s. 104)
Et lithium-batteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 31, 62)
USB-kabel (1) (s. 69)
Genopladeligt batteri NP-FH60 (1) (s. 10,
91)
Introduktion
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (s. 73)
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
(1)
Komponentvideokabel (1) (s. 31)
i.LINK-kabel (1) (s. 31, 62, 65, 73)
9
Trin 2: Opladning af batteriet
1
DC IN-stik
2
Knappen
POWER
3
Batteri
DC-stik
4
Til en vægkontakt
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie H)
(s. 91) kan lades op, når det sidder i
videokameraet.
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge andre "InfoLITHIUM"batterier end serie H til videokameraet.
Netledning
AC-adapter
1 Sæt batteriet korrekt i
videokameraet.
Monter batteriet ved at skubbe det i
pilens retning, indtil det klikker på
plads.
2 Indstil knappen POWER til OFF
(CHG) (standardindstilling).
3 Slut AC-adapteren til DC IN-
stikket på videokameraet.
Kontroller, at mærket v på DCstikket peger ind mod mærket v
på videokameraet.
4
Indikatoren
CHG
(opladning)
4 Slut netledningen til AC-
adapteren og vægkontakten.
Indikatoren /CHG (opladning) lyser,
og opladningen begynder. Indikatoren
/CHG (opladning) slukkes, når
batteriet er ladet helt op.
b Bemærkninger
• Tag fat i både videokameraet og DC-stikket, og
fjern AC-adapteren fra DC IN-stikket.
z Tip!
• Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet
en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på
tegningen. Batteriet aflades ikke.
10
Sådan fjernes batteriet
n
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
Skyd udløserknappen BATT (batteri) til
side for at fjerne batteriet.
Udløserknappe
BATT (batteri)
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevares i en længere
periode, skal det aflades helt (s. 91).
Sådan kontrolleres batteriniveauet
(batterioplysninger)
Indstil knappen POWER til OFF (CHG), og
tryk derefter på DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/
BATT INFO
Batteriniveau (ca.)
85
94
Optagekapacitet (ca.)
Du kan kontrollere batteriniveauet på LCDskærmen.
IndikatorStatus
Tilstrækkeligt batteriniveau
Batteriniveauet er lavt,
optagelsen/afspilningen
afbrydes snart.
Udskift batteriet med et fuldt
opladet batteri, eller oplad
batteriet.
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt
afladet batteri.
Efter et øjeblik vises den anslåede optagetid
for det valgte format og
batterioplysningerne i ca. 7 sekunder. Hvis
du vil have vist batterioplysningerne i op til
20 sekunder, skal du trykke på DISPLAY/
BATT INFO igen, mens oplysningerne
vises.
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
HDR-HC5E
Batteri
OptageformatHDV DV HDV DV
NP-FH5080854545
Kontinuerlig
optagetid
85904550
85954550
Typisk
optagetid*
Fortsættes ,
11
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Batteri
OptageformatHDV DV HDV DV
NP-FH60
(inkluderet)
Kontinuerlig
optagetid
105 1155560
115 1256070
Typisk
optagetid*
115 1306070
NP-FH70175 19095 105
185 200 100 110
190 205 105 110
NP-FH100405 440 220 240
425 465 230 250
440 480 240 260
HDR-HC7E
Batteri
OptageformatHDV DV HDV DV
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FH5070754040
75804045
80804545
NP-FH60
(inkluderet)
95 1005055
100 1055555
105 1105560
NP-FH70155 1658590
165 1759095
170 1809095
NP-FH100365 385 195 210
385 405 210 220
395 415 215 225
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
b Bemærkninger
• Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Ved optagelse med tændt LCDbaggrundsbelysning.
Midt: Ved optagelse med slukket LCDbaggrundsbelysning.
Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
HDR-HC5E
Batteri
Optaget formatHDV DV HDV DV
NP-FH50
NP-FH60
(inkluderet)
Med åbent
LCD-panel*
110 125 125 140
145 165 165 190
NP-FH70235 270 270 300
NP-FH100545 615 615 695
HDR-HC7E
Batteri
Optaget formatHDV DV HDV DV
Med åbent
LCD-panel*
NP-FH50105 120 120 135
NP-FH60
(inkluderet)
140 160 160 180
NP-FH70230 255 255 290
NP-FH100525 590 590 660
* Med tændt LCD-baggrundsbelysning.
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før
batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor
indikatoren /CHG (opladning) blinker under
opladningen, eller hvor batterioplysningerne
(s. 11) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Der kommer ingen strøm fra batteriet, så længe
AC-adapteren sidder i videokameraets DC INstik. Dette gælder også, selvom netledningen er
taget ud af vægkontakten.
• Det anbefales at bruge batteriet NP-FH70 eller
NP-FH100, når du bruger et ekstra videolys.
Med lukket
LCD-panel
Med lukket
LCD-panel
12
Tider for opladning, optagelse og
afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved
25 °C (10 til 30 °C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når
videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden
afhænger af de forhold, som videokameraet
bruges under.
AC-adapter
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt
lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der
opstår en fejlfunktion, når du bruger
camcorderen.
• Undlad at placere lysnetadapteren på snæver
plads, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik
eller batterikontakterne med metalgenstande.
Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm
til camcorderen, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen via lysnetadapteren.
Trin 3: Tænd for
strømmen, og indstil
dato og klokkeslæt
Du skal indstille datoen og klokkeslættet
første gang, du bruger videokameraet. Hvis
du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises
skærmen [CLOCK SET], hver gang du
tænder videokameraet eller ændrer
indstilling for knappen POWER.
Tryk på knappen på
LCD-skærmen.
1 Drej knappen POWER i pilens
retning, mens du trykker på den
grønne knap, for at aktivere den
ønskede indikator.
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd.
CAMERA-MEMORY: Hvis du vil
optage på en "Memory Stick Duo".
PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller
redigere billeder.
Skærmen [CLOCK SET] vises.
CLOCK SET
Knappen POWER
Introduktion
DATE
2007
Y1M1D
0: 00
OK
Fortsættes ,
13
Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil dato og klokkeslæt (fortsat)
2 Angiv [Y] (år) med /, og
tryk derefter på .
Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2079.
3 Angiv [M] (måned), tryk derefter
på , og gentag dette for [D]
(dag), timer og minutter.
Uret starter.
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
Sådan nulstilles datoen og
klokkeslættet.
Du kan angive de ønskede indstillinger for
dato og klokkeslæt ved at trykke på t [MENU] t (TIME/LANGU.) t
[CLOCK SET] (s. 36).
b Bemærkninger
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede,
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet bliver muligvis slettet fra
hukommelsen. I sådanne tilfælde du oplade det
genopladelige batteri og indstille dato og
klokkeslæt igen (s. 96).
• Videokameraet er fra starten indstillet til at slukke
automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter. Dette er
for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 59).
z Tip!
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under
optagelsen, men optages automatisk på båndet.
Oplysningerne vises under afspilningen
(yderligere oplysninger om [DATA CODE]
findes på side 58 (under Easy Handycam kan du
kun indstille [DATE/TIME])).
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når knappen
POWER indstilles til CAMERA-TAPE eller
CAMERA-MEMORY.
• Juster berøringspanelet, hvis knapperne ikke
fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 95).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise
meddelelser på et bestemt sprog.
Tryk på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE], og
vælg derefter det ønskede sprog.
14
Trin 4: Angivelse af indstillinger før optagelse
LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter til
den bedst egnede vinkel for optagelse eller
afspilning (2).
180 grader
(maks.)
2
90 grader
(maks.)
Sådan slukkes LCDbaggrundsbelysningen for at spare på
batteriet
Tryk på DISPLAY/BATT INFO, og hold
den nede i nogle få sekunder, indtil
vises.
Denne indstilling er nyttig, når du bruger
videokameraet i lyse omgivelser, eller når
du vil spare på batteriet. Det optagne billede
påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil
aktivere LCD-baggrundsbelysningen, skal
du trykke på DISPLAY/BATT INFO og
holde den nede i nogle få sekunder, indtil
forsvinder.
b Bemærkninger
• Du må ikke trykke på knapperne på LCDpanelet, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
z Tip!
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader mod
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens
LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk
under afspilning.
• Yderligere oplysninger om justering af LCDskærmens lysstyrke findes under [LCD/VF
SET] - [LCD BRIGHT] (s. 56).
DISPLAY/BATT INFO
1
90 grader i forhold til
videokameraet
• Tryk på DISPLAY/BATT INFO for at slå
skærmindikatorerne (f.eks.
batterioplysningerne) til eller fra.
Søgeren
Du kan se billeder i søgeren for at spare på
batteriet, eller hvis billedkvaliteten på
LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Justeringsmekanisme,
søger
Flyt
justeringsmekanismen,
indtil billedet er tydeligt.
z Tip!
• Du kan justere lysstyrken i søgeren ved at vælge
[LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 56).
Håndremmen
Fastgør håndremmen, og hold
videokameraet korrekt.
Introduktion
15
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo"
Kassettebånd
Du kan kun bruge mini-DV kassetter (s. 88).
b Bemærkninger
• Optagetiden varierer, afhængigt af [ REC
MODE] (s. 55).
1 Skub udløserknappen OPEN/
EJECT i pilens retning, og hold
den i denne position. Åbn derefter
dækslet.
Udløserknappen OPEN/EJECT
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til
syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter
på .
Tryk let på midten af
kassettebagsiden.
Kassetterum
Kassettevindue
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som
beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
b Bemærkninger
• Du må ikke tvinge kassetterummet i ved
at trykke på den del, der er mærket
Dette kan medføre fejl.
, mens det glider på plads.
"Memory Stick Duo"
Du kan bruge kun bruge en "Memory Stick
Duo", der er mærket eller
z Tip!
• Antal billeder og optagetid varierer, afhængigt
af billedkvaliteten eller billedstørrelsen.
Yderligere oplysninger findes på side 46.
(s. 89).
1 Åbn LCD-panelet.
2 Sæt en "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-slotten, så
den vender korrekt, og skub den
ind, indtil den klikker på plads.
16
Tilslutning, indikator
Kassetterummet glider
automatisk tilbage på plads.
Sådan fjernes en "Memory Stick Duo"
Tryk en enkelt gang på din "Memory Stick
Duo".
b Bemærkninger
• Når indikatoren for tilslutning lyser eller
blinker, er videokameraet i gang med at læse/
skrive data. Du må ikke ryste eller slå på
videokameraet, afbryde strømmen, fjerne din
"Memory Stick Duo" eller fjerne batteriet. Dette
kan ødelægge billeddataene.
• Hvis du tvinger en "Memory Stick Duo" ind i
slotten i den forkerte retning, kan det ødelægge
din "Memory Stick Duo", "Memory Stick Duo"slotten eller billeddataene.
• Vær forsigtig, når du isætter eller fjerner din
"Memory Stick Duo", så din "Memory Stick
Duo" ikke springer tilbage og falder ud.
Introduktion
17
Optagelse/afspilning
A
60min
11
Let optagelse og afspilning (Easy
Handycam)
Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper
for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er
lettere at læse.
E
Hvis knappen POWER er
indstillet til OFF (CHG), skal
du dreje på den, mens du
trykker på den grønne knap.
D
B
C
Film
1 Drej på knappen
POWER E for at
aktivere indikatoren
CAMERA-TAPE.
2 Tryk på EASY C.
EASY
vises på skærmen A.
3 Tryk på START/STOP F eller B
for at starte en optagelse.
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
[STBY] t [REC]
Tryk igen på F eller B for at stoppe
optagelsen.
F
Stillbilleder
1 Drej på knappen
POWER E for at
aktivere indikatoren
CAMERA-MEMORY.
2 Tryk på EASY C.
EASY
vises på skærmen A.
3 Tryk på PHOTO D for at optage.*
11
60min
Bip
60min
101
Blinker t Lyser
Tryk let på knappen,
og hold den i denne
position for at
indstille fokus.
11
EASY
6.1M
MENUGUIDE
Tryk knappen helt
ned for at optage.
Lukkerklik
* Stillbilleder optages på en "Memory Stick Duo" i kvaliteten [FINE].
18
Afspilning af film og stillbilleder
B
S
Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på
knapperne på berøringspanelet A som følger.
Film
Tryk på for at
spole tilbage, og tryk
derefter på for at
starte en afspilning.
A
A Tryk på denne knap for
at stoppe.
B Tryk på denne knap for
at skifte mellem
afspilning og pause.
C Tryk på en af disse
knapper for at spole frem
eller tilbage.
C
x Sådan annulleres Easy Handycam-handlingen
Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen.
x Justerbare menuindstillinger under brug af Easy Handycam
Tryk på [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om
indstillinger findes på side 36.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 37).
• vises ikke, når der bruges Easy Handycam.
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder.
tillbilleder
Tryk på t /
for at vælge et
billede.
A
GUIDE
C
MENU
B
A GUIDE (s. 28)
B Tryk på denne knap for at
afspille et bånd.
C Tryk på disse knapper for at
gå frem eller tilbage.
D Tryk på denne knap for at
slette (s. 67).
D
Optagelse/afspilning
x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Følgende knapper understøttes ikke af Easy Handycam. [Invalid during Easy Handycam
operation] vises muligvis, hvis du forsøger at udføre handlinger, der ikke understøttes af
Easy Handycam.
• Knappen BACK LIGHT (s. 24)
• Når knappen DISPLAY/BATT INFO holdes nede (s. 15).
• Til HDR-HC7E:
CAM CTRL, drejeknap (s. 23)
• Til HDR-HC7E:
MANUAL, knap (s. 23)
19
Optagelse
Objektivdæksel
Åbnes afhængigt af indstillingen for
knappen POWER.
START/STOP B
Optagelse af film
Film optages på bånd.
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
CAMERA-TAPE.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
PHOTO
Knappen POWER
START/STOP A
Tryk på START/STOP A (eller B
60min
STBYREC
60min
[STBY]
).
60min
P-MENUGUIDEP-MENUGUIDE
[REC]
Tryk på START/STOP igen for at stoppe optagelsen.
z Tip!
• Billederne optages som standard i HDV-format (s. 55).
Sådan optages stillbilleder i høj kvalitet, mens der optages på bånd (Dual Rec)
Yderligere oplysninger findes på side 22.
20
60min
Optagelse af stillbilleder
Stillbilleder optages på "Memory Stick Duo".
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
CAMERA-MEMORY.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at justere fokus. Tryk
den derefter helt ned for at optage.
minmin
Bip
Der høres en lukkerlyd. Når forsvinder, er billedet blevet optaget.
Sådan gennemses den seneste optagelse på en "Memory Stick Duo"
Tryk på . Tryk på t [YES] for at slette et billede.
z Tip!
• Yderligere oplysninger om billedkvalitet, billedstørrelse og antal billeder, der kan optages, findes på side
46.
6.1M6.1M
P-MENUP-MENUGUIDEGUIDE
Blinker bLyser
Lukkerklik
Optagelse/afspilning
Fortsættes ,
21
Optagelse (fortsat)
Zoom
Du kan forstørre billeder op til 10 gange
deres oprindelige størrelse med
zoomknappen eller zoomknapperne på
LCD-panelet.
Knap til motorzoom
Bred visningsvinkel:
(vidvinkel)
Næroptagelser: (telefoto)
Skub en lille smule til zoomknappen for at
zoome langsomt. Skub lidt mere til
zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærkninger
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen.
Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan
betjeningen af zoomknappen muligvis høres på
optagelsen.
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med
zoomknapperne på LCD-panelet.
• Den mindst mulige afstand mellem
videokameraet og motivet, der tillader skarp
fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for
telefoto.
z Tip!
• Du kan indstille [DIGITAL ZOOM] (s. 45),
hvis du vil zoome til forhold over 10 ×.
22
Optagelse af stillbilleder i høj
kvalitet, mens der optages på
bånd (Dual Rec)
Du kan optage stillbilleder i høj kvalitet på
en "Memory Stick Duo", mens der optages
på bånd.
1 Drej på knappen POWER for at aktivere
indikatoren CAMERA-TAPE, og tryk
derefter på START/STOP for at starte
optagelsen på bånd.
2 Tryk PHOTO helt ned.
Der kan optages 3 stillbilleder for hver
særskilt båndoptagelse.
De orange
felter angiver
antallet af
optagne
billeder. Den
orange farve
vises, når
optagelsen er
færdig.
3 Tryk på START/STOP 8 for at stoppe en
optagelse.
De gemte stillbilleder vises enkeltvis og
gemmes på din "Memory Stick Duo". Når
forsvinder, er billedet blevet optaget.
b Bemærkninger
• Du må ikke fjerne din "Memory Stick Duo", før
båndoptagelsen er færdig og stillbillederne er
gemt på din "Memory Stick Duo".
• Du kan ikke bruge blitz, mens der bruges Dual
Rec.
z Tip!
• Billederne gemmes på samme måde i standby, som
var knappen POWER indstillet til CAMERAMEMORY. Her er det muligt at bruge blitz.
• Til HDR-HC5E:
Når knappen POWER indstilles til CAMERATAPE, optages stillbillederne i billedstørrelsen
2,3 M i HDV-format, i 1,7 M (4:3) eller i 2,3 M
(16:9) i DV-format.
• Til HDR-HC7E:
Når knappen POWER indstilles til CAMERATAPE, optages stillbillederne i billedstørrelsen
4,6 M i HDV-format, i 3,4 M (4:3) eller i 4,6 M
(16:9) i DV-format.
Manuel styring af
billedindstillingerne med
drejeknappen CAM CTRL (HDRHC7E)
Det kan være praktisk at føje et ofte brugt
menupunkt til drejeknappen CAM CTRL.
Følgende eksempel beskriver, hvordan du
kan tilknytte indstillingen [FOCUS]
(standardindstilling).
MANUAL, knap
CAM CTRL, drejeknap
1 Tryk på knappen MANUAL for at aktivere
manuel justeringstilstand
Indstillingstilstanden skifter mellem
automatisk og manuel, hver gang du
trykker på knappen MANUAL.
• Menuindstillingerne fra før bevares, selvom du
angiver andre indstillinger for menupunkterne
senere. Hvis [EXPOSURE] indstilles, efter at
[AE SHIFT] er indstillet manuelt, tilsidesættes
[AE SHIFT] af [EXPOSURE].
• Hvis du vælger [RESET] i trin 2, gendannes
standardindstillingerne for alle de indstillinger,
der er indstillet manuelt.
z Tip!
• Under en afspilning kan du indstille lyden med
drejeknappen CAM CTRL.
• Du kan også tilknytte menupunkter med [DIAL
SET] (s. 46).
Brug af blitz
Blitz
Optagelse/afspilning
Menupunkter, der kan tilknyttes
– [FOCUS] (s. 42)
– [EXPOSURE] (s. 40)
– [SHUTTR SPEED] (s. 41)
– [AE SHIFT] (s. 42)
– [WB SHIFT] (s. 42)
Sådan knyttes menupunkter til
drejeknappen CAM CTRL
Blitz,
knap
Tryk flere gange på (blitz) for at vælge
den ønskede indstilling.
Ingen indikator (automatisk blitz): Blitzen
slås automatisk til, når der ikke er nok lys.
r
Fortsættes ,
23
Optagelse (fortsat)
(tvungen blitz): Blitzen bruges altid,
uanset lysforholdene.
r
(ingen blitz): Blitzen bruges ikke.
b Bemærkninger
• Den anbefalede afstand til motivet, når du
bruger den indbyggede blitz, er 0,3 til 2,5 m.
• Fjern alt støv fra blitzens overflade, før den
tages i brug. Effekten af blitzen kan forringes,
hvis den er blevet misfarvet af varme eller støv.
• Indikatoren for /CHG (opladning) blinker, når
blitzen lades op, og lyser konstant, når blitzen er
klar (i [STBY] i tilstanden CAMERA-TAPE
tager det et stykke tid at lade blitzen helt op).
• Du kan ikke bruge blitz, mens der optages på
bånd.
• Blitzen er muligvis ikke effektiv, når den bruges
i lyse omgivelser, f.eks. hvis du optager et motiv
i modlys.
z Tip!
• Du kan ændre blitzens lysstyrke med
indstillingen [FLASH LEVEL], eller du kan
forhindre røde øjne med indstillingen [R EDEYE
REDUC] i [FLASH SET] (s. 43).
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot)
• Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser,
hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
z Tip!
• Brug funktionen Super NightShot, hvis der skal
optages et lysere billede (s. 44). Brug
funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal
optages et billede med mere tro farvegengivelse
(s. 44).
Justering af eksponeringen for
motiver i modlys
Hvis du vil justere eksponeringen for
motiver i modlys, skal du trykke på BACK
LIGHT for at få vist .. Tryk igen på
BACK LIGHT for at annullere
modlysfunktionen.
Optagelse i spejltilstand
Infrarød port
Indstil knappen NIGHTSHOT til ON (
og [“NIGHTSHOT”] vises).
b Bemærkninger
• Funktionen NightShot og Super NightShot
bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på,
at du ikke blokerer for den infrarøde port med
fingrene eller andre genstande, og fjern
forsatslinsen (ekstraudstyr).
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 42),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
24
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det 180 grader
mod objektivsiden (2).
z Tip!
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt.
Afspilning
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/
EDIT.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Afspilning af film
Tryk på for at spole tilbage til den ønskede sekvens, og tryk
derefter på for at starte afspilningen.
Tryk på denne knap for at skifte mellem afspilning og pause*
60min
Stop**
* Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter.
** vises i stedet for , når der er indsat en "Memory Stick Duo" med billeder, og der ikke
afspilles et bånd.
Tryk på en af disse knapper for at spole frem
eller tilbage.
60min
GUIDE
P-MENU
Sådan indstilles lyden
Tryk på t [VOLUME] og derefter på / for at justere lydstyrken.
z Tip!
• Hvis du ikke kan finde [VOLUME] i , kan du trykker på [MENU] t (STANDARD SET)
t [VOLUME] (s. 56).
• Til HDR-HC7E:
Du kan også justere lydstyrken med drejeknappen CAM CTRL (s. 23).
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /
, mens båndet spoles frem eller tilbage (visning under spoling).
z Tip!
• Du kan afspille i forskellige tilstande ([VAR.SPD PB], s. 53).
Optagelse/afspilning
Fortsættes ,
25
min
MEMORY PLAY
Afspilning (fortsat)
Visning af stillbilleder
Tryk på .
Det senest optagne billede vises.
6060min
60min10/10
6.1M
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
Skift af
P-MENU
afspilningsmedie*
Tryk på disse knapper for at gå
Tryk her for at få vist oversigtsskærmen
frem eller tilbage.
* vises på skærmen for afspilning.
Sådan vises billeder på en "Memory Stick Duo" på oversigtsskærmen
Tryk på . Tryk på et af billederne for at skifte til enkeltvisningstilstand.
A
A Tryk på en af disse knapper for at få vist de forrige/næste 6 billeder
B Det billede, der vises, inden der skiftes til oversigtsskærmen.
Hvis du vil have vist billeder i andre mapper, skal du trykke på t t [PB
FOLDER], vælge en mappe med / og derefter trykke på (s. 49).
B
26
Brug af zoom under afspilning
Du kan forstørre billeder fra 1,1 gang til 5
gange (ca. 1,5 til 5 gange for stillbilleder) i
forhold til originalstørrelsen.
Forstørrelsen kan justeres med
motorzoomknappen eller zoomknapperne
på LCD-panelet.
1 Afspil det billede, du vil forstørre.
2 Forstør billedet med T (telefoto).
3 Tryk på skærmen på det punkt, som du
ønsker vist i midten af den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på [END] for at annullere handlingen.
Optagelse/afspilning
27
Brug af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE)
Du kan nemt vælge den ønskede skærm
med indstillinger ved hjælp af
vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE).
60min
Videokameraet har 4 vejledningsfunktioner
som vist nedenfor.
SHOOT
GUIDE:
CNNECT
GUIDE:
USEFUL
GUIDE:
DISP
GUIDE:
STBY
P-MENUGUIDE
Åbner skærmene med
indstillinger, der
vedrører optagelse.
Anbefalet tilslutning for
enheden. Yderligere
oplysninger findes på
side 31.
Åbner skærmene med
indstillinger, der
vedrører den
grundlæggende
betjening.
Gør det muligt at finde
betydningen af de
indikatorer, der vises på
LCD-skærmen.
Yderligere oplysninger
findes på side 108.
3 Tryk på [SET].
Den ønskede skærm med indstillinger
vises.
Juster indstillingerne i forhold til det
ønskede formål.
Knapper, der ikke understøttes af Easy
Handycam
Nogle knapper understøttes ikke af Easy
Handycam. Hvis en indstilling ikke er
tilgængelig, men er ønsket, kan du trykke
på [SET] for at få vist en vejledning på
skærmen. Følg instruktionerne for at
annullere Easy Handycam-betjeningen, og
vælg derefter indstillingen.
z Tip!
• Hvis [SET] ikke vises i trin 3, skal du følge
instruktionerne på skærmen.
1 Tryk på [GUIDE].
2 Vælg det ønskede element.
f.eks. for at lave natoptagelser
Tryk på [SHOOT GUIDE] t
[SELECT SCENE] t/ for at
få vist [To keep the mood of a night
view].
28
Søgning efter startpunktet
Søgning efter den sidste
sekvens i den seneste optagelse
(END SEARCH)
END SEARCH kan ikke bruges, når
kassetten fjernes efter endt optagelse.
Kontroller, at indikatoren CAMERA-TAPE
lyser (s. 20).
Tryk på t .
END SEARCH
EXECUTING
Tryk her for at annullere funktionen.
Den sidste sekvens i den seneste
optagelse afspilles i ca. 5 sekunder.
Videokameraet skifter derefter til
standby på det sted, hvor den sidste
optagelse sluttede.
b Bemærkninger
• END SEARCH fungerer ikke korrekt, når der er
en tom sektion mellem de optagne sektioner på
båndet.
z Tip!
• Du kan også vælge [END SEARCH] i menuen.
Når indikatoren PLAY/EDIT lyser, skal du
vælge genvejen til [END SEARCH] i den
personlige menu (s. 36).
0:00:00160min
CANCEL
Visning af de senest optagne
sekvenser (gennemsyn af
optagelser)
Du kan få vist ca. 2 sekunder af den
sekvens, der blev optaget lige umiddelbart
før, du stoppede båndet.
Kontroller, at indikatoren CAMERA-TAPE
lyser (s. 20).
Tryk på t .
0:00:00STBY60min
De sidste 2 sekunder (ca.) af den seneste
sekvens afspilles. Derefter skifter
videokameraet til standby.
Hurtig søgning efter en ønsket
sekvens (Zero set memory)
Drej på knappen POWER for at aktivere
indikatoren PLAY/EDIT, og brug derefter
fjernbetjeningen.
mREW
PLAY
STOP
DISPLAY
ZERO SET
MEMORY
Optagelse/afspilning
Fortsættes ,
29
Søgning efter startpunktet (fortsat)
1 Tryk på ZERO SET MEMORY på
fjernbetjeningen under en
afspilning på et sted, som du
ønsker at finde senere.
Båndtælleren nulstilles til "0:00:00", og
vises på skærmen.
0:00:006 0min
GUIDE
• Funktionen Zero set memory virker ikke
korrekt, hvis der er en tom sektion mellem
optagne sektioner på båndet.
Søgning efter en sekvens ud fra
optagedato (datosøgning)
Drej på knappen POWER for at aktivere
indikatoren PLAY/EDIT.
Du kan finde det sted på båndet, hvor
optagedatoen skifter.
P-MENU
Hvis båndtælleren ikke vises, skal du
trykke på DISPLAY.
2 Tryk på STOP for at stoppe
afspilningen.
3 Tryk på mREW.
Båndet stopper automatisk, når
båndtælleren når "0:00:00".
Båndtælleren skifter til
tidskodevisningen, og skærmen med
nulstillingen forsvinder.
4 Tryk på PLAY.
Afspilning begynder fra det sted på
båndet, hvor båndtælleren står på
"0:00:00".
Sådan annulleres handlingen
Tryk igen på ZERO SET MEMORY, før
båndet spoles tilbage.
b Bemærkninger
• Der kan forekomme en afvigelse på flere
sekunder mellem tidskoden og båndtælleren.
SEARCH M.
./>
STOP
1 Tryk på SEARCH M. på
fjernbetjeningen.
2 Tryk på .(forrige)/>(næste)
for at vælge en optagedato.
60
min
Sådan annulleres handlingen
Tryk på STOP.
b Bemærkninger
• Funktionen Date search virker ikke korrekt, når
der er en tom sektion mellem optagne sektioner
på båndet.
0:00:00:00
60
DATE -01
SEARCH
min
GUIDE
P-MENU
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.