Sony HDR-HC7E, HDR-HC5E User Manual [sv]

2-319-808-12(1)
Digital HD-videokamera
Bruksanvisning
HDR-HC5E/HC7E
Njuta av högkvalitativa
bilder
Inspelning/
uppspelning
Använda menyn 37
Kopiering/redigering 63
Använda en dator 72
Felsökning 77
Övrig information 89
Snabbreferens 103
18
7
© 2007 Sony Corporation

Läs detta först

Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMC-direktiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Användbart tillbehör: Fjärrkontroll
Att observera angående användning
Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar
– ”Bruksanvisning” (Denna
bruksanvisning)
– ”Förenklad guide (First Step Guide)” för
att använda videokameran när den är ansluten till en dator (finns på medföljande CD-ROM)
Olika typer av kassetter som kan användas i din videokamera
Det går att använda mini-DV-kassetter av märket . Den här videokameran hanterar inte kassetter med funktionen Cassette Memory (s. 90).
2
Olika typer av ”Memory Stick” som kan användas i din videokamera
Det går att använda ”Memory Stick Duo” märkt med eller
(s. 91).
”Memory Stick Duo” (Detta format kan användas med din videokamera.)
”Memory Stick” (Det som inte går att använda med din videokamera.)
LCD-panelSökare
• Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se ”Användning av videokameran” (s. 95).
• Innan videokameran ansluts till en annan enhet via en HDMI-kabel, komponentvideokabel, USB- eller i.LINK-kabel bör du se till att anslutningskontakten installerats på rätt sätt och utan tvång för att undvika att terminalen skadas eller att funktionsstörning sker.
• Det går inte att använda andra typer av minneskort än ”Memory Stick Duo”.
• ”Memory Stick PRO” och ”Memory Stick PRO Duo” kan endast användas tillsammans med utrustning som är kompatibel med ”Memory Stick PRO”.
• Det går inte att fästa en etikett eller liknande på ett ”Memory Stick Duo” eller en Memory Stick Duo-adapter.
Använda en ”Memory Stick Duo” tillsammans med utrustning som är kompatibel med ”Memory Stick”
Se till att installera ”Memory Stick Duo” i Memory Stick Duo-adaptern.
Memory Stick Duo-adapter
Använda videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
Om menyalternativen, LCD-panelen, sökaren och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket hög precision; över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna), som hela tiden syns på LCD-skärmen eller i sökaren. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
Svartpunkt
Vit, röd, blå eller grön punkt
Fortsättning ,
3
Läs detta först (fortsättning)
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Ändra språkinställningen
Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (s. 14).
Inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om denna bruksanvisning
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem.
• Illustrationerna i den här bruksanvisningen är baserade på modell HDR-HC7E. Modellnamnet för din videokamera finns på kamerans undersida.
• Design och specifikationer för inspelningsenhet och andra tillbehör är föremål för ändring utan förvarning.
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins. Linsen till videokameran har dessutom en T -ytbehandling som tar bort störande reflexer och bidrar till naturtrogen färgåtergivning. MTF= Modulation Transfer Function Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
Uppspelning av HDV-band på andra enheter
Det går inte att spela upp ett band som spelats in i HDV-format på videokameror av DV-format eller på mini-DV-spelare (skärmbilden blir blå). Kontrollera innehållet på banden genom att spela upp dem på denna videokamera innan de spelas upp på andra enheter.
4
Innehåll
Om ikonerna i den här bruksanvisningen
Funktioner som bara kan användas med HDV-format.
Funktioner som bara kan användas med DV-format.
Läs detta först .................................2
Njuta av högkvalitativa bilder
Pröva det nya HDV-formatet! .........7
Se på video som spelats in i HDV-
formatet! ........................................8
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla
tillbehör .........................................9
Steg 2: Ladda batteriet
.....................................................10
Steg 3: Starta enheten och ställa in
datum och tid ..............................13
Steg 4: Justera inställningar innan
inspelning ....................................15
Steg 5: Installera ett band eller ett
”Memory Stick Duo” ....................16
Uppspelning ..................................26
Använda zoomning vid uppspelning
................................................... 28
Använda guidefunktionerna (USAGE
GUIDE) .......................................29
Söka efter startpunkten .................30
Söka efter det sista avsnittet i den
senaste inspelningen (END
SEARCH) .................................. 30
Granska de senast inspelade
avsnitten (inspelningsgranskning)
................................................... 30
Snabbsökning efter önskat avsnitt
(nollställningsminne) ................. 30
Söka avsnitt efter inspelningsdatum
(datumsökning) ......................... 31
Visa filmen på en TV .....................32
Välja passande anslutningsmetod
(CNNECT GUIDE) ..................... 32
Ansluta till en TV-apparat med hög
upplösning ................................ 33
Ansluta till en TV med formatet 16:9
(bredbild) eller 4:3 .................... 34
Använda menyn
Inspelning/
uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam) .................................18
Inspelning .....................................20
Zoomning .................................... 22
Spela in stillbilder av hög kvalitet
under inspelning på band (Dual Rec)
................................................... 22
Manövrera bildinställningarna
manuellt via CAM CTRL-ratten
(HDR-HC7E) ............................. 23
Använda blixten .......................... 24
Spela in mörka omgivningar
(NightShot) ............................... 24
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus ...................................... 24
Spela in i spegelläge .................. 25
Använda menyalternativen
............................................37
Menyalternativ ..............................38
CAMERA SET-menyn .............40
Inställningar för att justera
videokameran efter inspelningsförhållandena
MEMORY SET-menyn ...........47
Inställningar för ”Memory Stick Duo”
PICT.APPLI.-menyn ..............50
Specialeffekter för bildbehandling
och ytterligare funktioner för inspelning/uppspelning
EDIT/PLAY-menyn ................54
Inställningar för redigering eller
uppspelning i olika lägen
Fortsättning ,
5
STANDARD SET-menyn ...... 55
Inställningar när du spelar in på
band och andra grundläggande inställningar
TIME/LANGU.-menyn ........... 60
Egna inställningar för den personliga
menyn ......................................... 61
Kopiering/redigering
Kopiera till videobandspelare eller
DVD/hårddisk ............................. 63
Spela in bilder från en
videobandspelare ....................... 66
Kopiera bilder från ett band till ett
”Memory Stick Duo” .................... 68
Radera inspelade bilder från ”Memory
Stick Duo” ................................... 68
Markera bilder på ”Memory Stick
Duo” med specifik information
(Utskriftsmärke/bildskydd) .......... 69
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-
kompatibel skrivare) ................... 70
Använda en dator
Vad du kan göra med en Windows -
dator ........................................... 72
Installera ”Förenklad guide” och
programvara ............................... 74
Visa ”Förenklad guide” ................. 76
Använda en Macintosh-dator ....... 76
Underhåll och försiktighetsåtgärder
.....................................................90
Användbara kassettband ............ 90
Om ”Memory Stick” ..................... 91
Om ”InfoLITHIUM”-batteriet ........ 93
Om i.LINK .................................... 94
Om x.v.Color ............................... 95
Användning av videokameran .... 95
Specifikationer ..............................98
Snabbreferens
Placering av reglage och anslutningar
...................................................103
Indikatorer som visas under
inspelning/uppspelning ............. 107
Index ...........................................111
Felsökning
Felsökning ....................................77
Varningsindikatorer och
meddelanden .............................. 86
Övrig information
Använda videokameran utomlands
.................................................... 89
6

Njuta av högkvalitativa bilder

Pröva det nya HDV-formatet!

Fotografera i HDV-format
Hög bildkvalitet
HDV-formatet har cirka 2 gånger större horisontell upplösning jämfört med upplösningen på en vanlig TV, vilket ger 4 gånger fler bildpunkter och leder till högkvalitativa bilder. Din videokamera som är kompatibel med HDV-formatet kan ta kristallklara bilder med hög upplösning.
Vad är HDV-formatet?
HDV-formatet är ett nytt videoformat för fotografering och uppspelning av bilder med hög upplösning på populära DV-kassettband.
Din videokamera använder HDV1080i-
specifikationen, som utnyttjar 1 080 effektiva skanningslinjer inom HDV-standarden, och
spelar in bilder i en bithastighet på 25 Mbps.
• Denna bruksanvisning hänvisar till HDV1080i-specifikationen som HDV-format om annat inte måste anges.
Varför fotografera i HDV-formatet?
När den globala standarden går mot digitalt videoformat, kan man spela in viktiga händelser i HDV-format för att också i framtiden få bilder med hög kvalitet. Din videokameras konverteringsfunktion konverterar bilder i HDV-format till SD-kvalitet (standardupplösning) för att se på äldre TV-apparater med bredbild och på TV-apparater med bildförhållandet 4:3 när en TV-apparat med hög upplösning inte finns tillgänglig. Detta är ett enkelt steg till video av HDV-format.
1 080 effektiva skanningslinjer
Njuta av högkvalitativa bilder
• Konverteringsfunktionen konverterar video av HDV-format till DV för uppspelning eller redigering när din videokamera är ansluten till en TV eller videobandspelare som inte är HDV1080i-kompatibel. Resultatet visas i SD (standardupplösning).
7

Se på video som spelats in i HDV-formatet!

Se på en TV-apparat med hög upplösning (s. 32)
Bilder som spelats in i HDV-formatet kan spelas upp som fräscha HD-bilder (hög upplösning) på en TV-apparat med hög upplösning.
• För mer information om HDV1080i-kompatibla TV-apparater, se sid. 32.
Se på en 16:9 (bredbild)/4:3-TV (s. 34)
Din videokamera kan konvertera video som spelats in i HDV-formatet till SD-kvalitet (standardupplösning) för uppspelning på en vanligt TV.
Kopiera till videobandspelare eller DVD/hårddisk (s. 63)
Ansluta till en HDV1080i-enhet
Med medföljande i.LINK-kabel kan du kopiera bilder i HD-kvalitet (hög upplösning).
Ansluta till en enhet som inte är HDV1080i-kompatibel
Din videokamera kan konvertera video av HDV-format till SD-kvalitet (standardupplösning) för att möjliggöra kopiering.
Ansluta till en dator (s. 72)
Genom att använda medföljande programvara kan du importera filmer från ett band eller stillbilder från ett ”Memory Stick Duo” till datorn. Det går också att redigera importerade filmer och skapa en DVD-video med SD-kvalitet (standardupplösning).
8

Komma igång

Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (s. 10)
Nätkabel (1) (s. 10)
Trådlös fjärrkontroll (1) (s. 106)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (s. 32, 63)
USB-kabel (1) (s. 70)
Uppladdningsbart batteri NP-FH60 (1) (s. 10, 93)
Komma igång
CD-ROM ”Handycam Application Software” (1) (s. 74)
Bruksanvisning (Denna bruksanvisning) (1)
Komponentvideokabel (1) (s. 32)
i.LINK-kabel (1) (s. 32, 63, 66, 74)
9

Steg 2: Ladda batteriet

1
2
POWER­omkopplare
DC IN-kontakt
3
Batteri
Till vägguttaget
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”­batteriet (H-serien) (s. 93) efter att du anslutit det till din videokamera.
b Obs!
• Det går inte att använda något annat ”InfoLITHIUM”-batteri än H-serien till din videokamera.
Likströmskontakt (DC)
4
Nätkabel
Nätadapter
1 Installera batteriet i din
videokamera.
Sätt i batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på plats.
2 Skjut POWER-omkopplaren till
OFF (CHG) (standardinställning).
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på videokameran. Se till att märket v på likströmskontakten (DC) är vänd mot märket v på din videokamera.
4
/CHG­lampa (uppladdning)
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
/CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar. /CHG­lampan (uppladdning) släcks när batteriet har laddats upp helt.
b Obs!
• Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten på videokameran genom att greppa om både videokameran och likströmskontakten (DC).
z Tips
• Du kan använda videokameran när den är ansluten till en strömkälla som till exempel ett vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
10
Hur du tar bort batteriet
Å
Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Skjut BATT-spaken (batteriets spärrspak) åt sidan och ta bort batteriet.
BATT-spak (batteriets spärrspak)
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (s. 93).
Kontrollera återstående batterikapacitet (batteriinformation)
Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Tryck sedan på DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/ BATT INFO
terstående batteritid (ungefärlig)
85 94
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Det går att kontrollera återstående batterikapacitet på LCD-skärmen.
Indikator Status
Tillräcklig kapacitet kvar Låg batterikapacitet,
inspelningen/uppspelningen stoppas snart.
Byt batteriet mot ett fulladdat batteri eller ladda upp batteriet.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FH50 135 NP-FH60
(medföljer) NP-FH70 170 NP-FH100 390
135
Komma igång
Efter en stund visas ungefärlig återstående inspelningstid och batteriinformation under cirka 7 sekunder. Du kan visa batteriinformationen i upp till 20 sekunder genom att trycka på DISPLAY/BATT INFO igen när batteriinformationen visas.
Fortsättning ,
11
Steg2: Ladda batteriet (fortsättning)
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
HDR-HC5E
Batteri
Inspelnings­format
Oavbruten inspelningstid
HDVDVHDVDV
NP-FH50 80 85 45 45
85 90 45 50 85 95 45 50
NP-FH60 (medföljer)
105 115 55 60 115 125 60 70 115 130 60 70
NP-FH70 175 190 95 105
185 200 100 110 190 205 105 110
NP-FH100 405 440 220 240
425 465 230 250 440 480 240 260
HDR-HC7E
Batteri
Inspelnings­format
Oavbruten inspelningstid
HDV DV HDV DV
NP-FH50 70 75 40 40
75 80 40 45 80 80 45 45
NP-FH60 (medföljer)
95 100 50 55 100 105 55 55 105 110 55 60
NP-FH70 155 165 85 90
165 175 90 95 170 180 90 95
NP-FH100 365 385 195 210
385 405 210 220 395 415 215 225
Typisk inspelningstid*
Typisk inspelningstid*
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
b Obs!
• Alla tiderna är uppmätta under följande förhållanden: Övre raden: Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst. Mellersta raden: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd. Undre raden: Inspelning med sökaren och LCD­panelen stängd.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
HDR-HC5E
Batteri
Inspelat format HDV DV HDV DV
NP-FH50 NP-FH60
(medföljer)
LCD-panelen öppen*
110 125 125 140
145 165 165 190
NP-FH70 235 270 270 300 NP-FH100 545 615 615 695
HDR-HC7E
Batteri
Inspelat format HDV DV HDV DV
NP-FH50 NP-FH60
(medföljer)
LCD-panelen öppen*
105 120 120 135
140 160 160 180
NP-FH70 230 255 255 290 NP-FH100 525 590 590 660
* När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds.
LCD-panelen stängd
LCD-panelen stängd
12
Om batteriet
• Innan du laddar batteriet skjuter du upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
• /CHG-lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning eller så visas inte batteriinformationen (s. 11) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är utslitet (endast för
batteriinformation).
• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till kamerans DC IN­kontakt, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
• Man bör använda ett NP-FH70- eller NP-FH100-batteri, när ytterligare en videolampa ansluts.
Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 °C. (10 till 30 °C rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla från nätadaptern från vägguttaget omedelbart om något fel uppstår när du använder videokameran.
• Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen som mellan en möbel och väggen.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Även om videokameran är avstängd får den matningsspänning när den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.

Steg 3: Starta enheten och ställa in datum och tid

Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren.
Peka på knappen på LCD-skärmen.
1 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning, samtidigt som den gröna knappen trycks in.
CAMERA-TAPE: För inspelning på
band. CAMERA-MEMORY: För inspelning på ett ”Memory Stick Duo”. PLAY/EDIT: För att spela upp eller redigera bilder.
Skärmbilden [CLOCK SET] visas.
CLOCK SET
DATE
2007
POWER-omkopplare
Y1M1D
0: 00
OK
Komma igång
Fortsättning ,
13
Steg 3: Starta enheten och ställa in datum och tid (fortsättning)
2 Ställ in [Y] (år) med / , peka
därefter på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
3 Ställ in [M] (månad) peka sedan
och upprepa förfarandet för [D] (dag), timme och minut.
Klockan startar.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
Återställa datum och tid
Det går att ställa in önskad datum och tid genom att peka på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [CLOCK SET]
(s. 37).
b Obs!
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det upp laddningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (s. 98).
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet ([A.SHUT OFF], s. 59).
z Tips
• Datum och tid visas inte under inspelning men
spelas automatiskt in på bandet och kan visas under uppspelning (se sid. 58 för [DATA CODE] (Under Easy Handycam går det endast att ställa in [DATE/TIME])).
• Linsskyddet öppnas automatiskt när POWER-
omkopplaren är ställd på CAMERA-TAPE eller CAMERA-MEMORY.
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de
ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION) (s. 97).
14
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på t [MENU] t (TIME/LANGU.) t [LANGUAGE], välj därefter önskat språk.

Steg 4: Justera inställningar innan inspelning

LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning (2).
Högst 180 grader
2
Högst 90 grader
Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning för att batteriet skall hålla längre
Tryck in DISPLAY/BATT INFO under några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Tryck och håll ner DISPLAY/BATT INFO några sekunder tills försvinner, för att tända LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
b Obs!
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-panelen när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
z Tips
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD­skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
• Se [LCD/VF SET] [LCD BRIGHT] (s. 57) för att justera LCD-skärmens ljusstyrka.
• Växla mellan att stänga av eller på skärmindikatorerna (t.ex. batteriinformation) genom att trycka på DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/BATT INFO
1
90 grader mot videokameran
Sökaren
Du kan se på bilder i sökaren för att undvika att slita ut batteriet eller när bilden som visas på LCD-skärmen är dålig.
Sökare
Sökarens lins och justeringsspak
Använd inställningsspaken och ställ in bilden i sökaren så att den blir skarp.
z Tips
• Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 57).
Greppremmen
Fäst greppremmen och håll i din videokamera på rätt sätt.
Komma igång
15
Steg 5: Installera ett band eller ett ”Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo”
Kassettband
Du kan bara använda kassetter av formatet mini-DV (s. 90).
b Obs!
• Inspelningstiden varierar beroende på [ REC MODE] (s. 55).
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck sedan på .
Tryck lätt mitt på kassettens baksida.
Bandfönster
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma förfarande som i steg 1 och ta ur kassetten.
b Obs!
Stäng inte kassettfacket med tvång genom att trycka på samtidigt som det stängs. Detta kan orsaka funktionsfel.
”Memory Stick Duo”
Du kan endast använda ett ”Memory Stick Duo” märkt med eller
z Tips
• Antalet bilder och den tid du kan spela in varierar beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer information finns i sid. 47.
(s. 91).
1 Öppna panelen.
2 Installera ”Memory Stick Duo” i
”Memory Stick Duo”-facket i rätt riktning tills det klickar på plats.
16
Kassettfack
Åtkomstlampa
Kassettfacket stängs automatiskt.
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Tryck en gång försiktigt på ”Memory Stick Duo”.
b Obs!
• När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver eller läser videokameran information. Då måste du vara extra försiktig så att du inte skakar eller stöter till videokameran; du får inte heller stänga av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta bort batteriet. Du riskerar i så fall att bildinformationen skadas.
• Om du tvingar in ”Memory Stick Duo” i facket i fel riktning, kan ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket eller bilddatan skadas.
• Var försiktig när du matar in eller ut ”Memory Stick Duo” så att inte ”Memory Stick Duo” hoppar ut och skadas.
Komma igång
17

Inspelning/uppspelning

A
60min
11

Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam)

Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar.
E
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
D
B
C
Filmer
1 Se till att CAMERA-
TAPE-lampan lyser genom att skjuta POWER­omkopplaren E åt sidan.
2 Tryck på EASY C.
EASY
visas på skärmen A.
3 Tryck på START/STOP F eller B
för att starta inspelningen.
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
[STBY] t [REC]
Tryck på F eller B igen för att stoppa inspelningen.
F
Stillbilder
1 Se till att CAMERA-
MEMORY-lampan lyser genom att skjuta POWER-omkopplaren E åt sidan.
2 Tryck på EASY C.
EASY
visas på skärmen A.
3 Tryck på PHOTO D för att spela
in.*
11
60min
Ljudsignal
60min
101
Blinkar t Tänd Ställ in fokus genom att trycka lätt på den här knappen och hålla den intryckt.
11
EASY
6.1M
MENUGUIDE
Spela in genom att trycka in den helt.
Ljud från slutaren
* Stillbilder spelas in i kvalitet [FINE] på en ”Memory Stick Duo”.
18
Spela upp filmer/stillbilder
B
S
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt. Peka på knapparna på pekskärmen A enligt följande.
Filmer
Peka på för att spola tillbaka och sedan på för att starta uppspelningen.
A
A Stopp B Växla mellan
uppspelning/paus
C Snabbspolning bakåt/
framåt
C
tillbilder
Peka på t /
för att välja en bild.
A
GUIDE
C
MENU
B
A GUIDE (s. 29) B Banduppspelning C Föregående/nästa D Radera (s. 68)
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY C igen. försvinner från skärmen.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 37 för mer information om inställningar.
• Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 38).
visas inte när Easy Handycam används.
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för bilderna.
D
Inspelning/uppspelning
x Otillgängliga knappar under Easy Handycam
Under Easy Handycam finns inte följande knappar/ratten tillgängliga. [Invalid during Easy Handycam operation] visas om åtgärder som ej är tillgängliga för funktionen Easy Handycam utövas.
• BACK LIGHT-knapp (s. 24)
• Trycka och hålla ner DISPLAY/BATT INFO-knappen (s. 15)
• För HDR-HC7E: CAM CTRL-ratt (s. 23)
• För HDR-HC7E: MANUAL-knapp (s. 23)
19

Inspelning

Linsskydd
Öppnas enligt POWER­omkopplarens inställning.
START/STOP B
START/STOP A
Spela in filmer
Filmer spelas in på ett band.
Tänd CAMPERA-TAPE-lampan genom att skjuta POWER­omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
PHOTO
POWER-omkopplare
Tryck på START/STOP A (eller B
60min
STBY REC
60min
P-MENUGUIDE P-MENUGUIDE
[STBY]
).
60min
Tryck på START/STOP igen för att stoppa inspelningen.
z Tips
• Bilderna spelas in i HDV-format i ursprunglig inställning (s. 55).
Spela in stillbilder av hög kvalitet under inspelning på band (Dual Rec)
Mer information finns på sid. 22.
20
60min
[REC]
Spela in stillbilder
Stillbilder spelas in på ”Memory Stick Duo”.
Tänd CAMPERA-MEMORY-lampan genom att skjuta POWER­omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Ställ in fokus genom att hålla PHOTO lätt intryckt, tryck sedan in knappen helt för att spela in.
min min
Ljudsignal
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
Kontrollera den senaste inspelningen på ett ”Memory Stick Duo”
Peka på . Om du vill radera bilden pekar du på t [YES].
z Tips
• Se sid. 47 för bildkvalitet, bildformat och antalet bilder som går att spela in.
6.1M 6.1M
P-MENU P-MENUGUIDE GUIDE
Blinkar bFast sken
Ljud från slutaren
Inspelning/uppspelning
Fortsättning ,
21
Inspelning (fortsättning)

Zoomning

Det går att förstora bilder upp till 10 gånger originalformatet via zoomreglaget eller zoomknapparna på LCD-panelen.
Zoomreglage
Bredare synfält: (Vidvinkel)
Motivet verkar närmare: (Teleläge)
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
b Obs!
• Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget. Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan det hända att funktionsljudet för zoomreglaget också spelas in.
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-panelen.
• Det minsta avstånd som krävs mellan videokamera och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
z Tips
• Om du vill använda en zoomning som är större än 10 × kan du ställa in [DIGITAL ZOOM] (s. 46)
22

Spela in stillbilder av hög kvalitet under inspelning på band (Dual Rec)

Du kan spela in stillbilder av hög kvalitet på ”Memory Stick Duo” under inspelning på band.
1 Skjut POWER-omkopplaren för att tända
CAMERA-TAPE-lampan och tryck sedan på START/STOP för att starta bandinspelningen.
2 Tryck in PHOTO helt.
Upp till 3 stillbilder kan spelas in för varje gång separat bandinspelning sker.
Orange färgrutor indikerar antalet inspelade bilder. När inspelningen är slutförd ändras färgen till orange.
3 Tryck på START/STOP för att stoppa
bandinspelningen. Lagrade stillbilder visas en efter en och
bilderna lagras på ett ”Memory Stick Duo”. När slocknar har bilden spelats in.
b Obs!
• Mata inte ut ditt ”Memory Stick Duo” innan bandinspelningen är slutförd och stillbilderna lagrats på ditt ”Memory Stick Duo”.
• Du kan inte använda blixten under Dual Rec.
z Tips
• I standby-läge lagras stillbilder på samma sätt som när POWER-omkopplaren är inställd till CAMERA-MEMORY. Det går att använda blixten.
• För HDR-HC5E: När POWER-omkopplaren är inställd till CAMERA-TAPE, spelas stillbilder in i bildstorlek 2,3M i formatet HDV, bildstorlek 1,7M (4:3) eller 2,3M (16:9) i formatet DV.
• För HDR-HC7E: När POWER-omkopplaren är inställd till CAMERA-TAPE, spelas stillbilder in i bildstorlek 4,6M i formatet HDV, bildstorlek 3,4M (4:3) eller 4,6M (16:9) i formatet DV.

Manövrera bildinställningarna manuellt via CAM CTRL-ratten (HDR-HC7E)

Det är användbart att tilldela CAM CTRL­ratten ett menyalternativ som ofta används. Följande är ett exempel på förfarandet när inställningen [FOCUS] tilldelas (standardinställningen).
MANUAL-knapp
CAM CTRL-ratt
1 Tryck på knappen MANUAL för att
aktivera manuellt justeringsläge. Inställningsläget växlar mellan automatiskt
och manuellt varje gång du trycker på knappen MANUAL.
2 Vrid CAM CTRL-ratten för att justera
fokus manuellt.
Tilldela menyalternativ till CAM CTRL-ratten
1 Tryck och håll ner MANUAL-knappen i
flera sekunder. Skärmbilden [DIAL SET] visas.
STBY
DIAL SET
FOCUS EXPOSURE SHUTTR SPEED AE SHIFT WB SHIFT RESET
0:00:0060
min
[MANUAL]:EXEC
2 Vrid CAM CTRL-ratten och välj ett
menyalternativ att tilldela.
3 Tryck på MANUAL-knappen.
b Obs!
• Det menyinställningar som gjorts tidigare behålls även om du ställer in andra menyalternativ efter det. Om [EXPOSURE] ställs in efter att [AE SHIFT] ställts in manuellt, har [EXPOSURE] prioritet över [AE SHIFT].
• Om du väljer [RESET] i steg 2 återgår alla manuella inställningar till ursprungliga inställningar.
z Tips
• Det går att justera volymen under uppspelning via CAM CTRL-ratten.
• Det går också att tilldela menyalternativ via [DIAL SET] (s. 47).
Inspelning/uppspelning
Menyalternativ som kan tilldelas
– [FOCUS] (s. 43) – [EXPOSURE] (s. 41) – [SHUTTR SPEED] (s. 42) – [AE SHIFT] (s. 43) – [WB SHIFT] (s. 43)
Fortsättning ,
23
Inspelning (fortsättning)

Använda blixten

Blixtknapp
Välj inställning genom att trycka flera gånger på knappen (blixt).
Ingen indikator visas (Automatisk blixt): Blixten utlöses automatiskt när belysningen i omgivningen inte räcker till.
r
(Framtvingad blixt): Blixten utlöses
oberoende av belysningen i omgivningen.
r
(Ingen blixt): Inspelning sker utan blixt.
b Obs!
• Rekommenderat avstånd till motivet när du använder den inbyggda blixten är mellan 0,3 till 2,5 m.
• Om blixtlampan är smutsig bör du torka bort smutsen innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme.
• Blixtens /CHG-lampa blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken. (I [STBY] för CAMERA-TAPE-läget tar det en stund innan blixten är fulladdad.)
• Det går inte att använda blixten under inspelning på band.
• Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv.
z Tips
• Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL], du kan även motverka effekten av röda ögon genom att ställa in [REDEYE REDUC] under [FLASH SET] (s. 44).
24
Blixt

Spela in mörka omgivningar (NightShot)

Infraröd sändare
Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren på ON, ( och [“NIGHTSHOT”] visas).
b Obs!
• Funktionen NightShot och Super NightShot använder infrarött ljus. Se därför upp så att du inte blockerar den infraröda sändaren med fingrarna eller annat föremål och ta bort konversionslinsen (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], s. 43).
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
z Tips
• Spela in en ljusare bild genom att använda funktionen Super NightShot (s. 45). Om du vill spela in med mer naturtrogna färger använder du funktionen Color Slow Shutter (s. 45).

Ställa in exponeringen för motiv i motljus

För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT för att visa .. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.

Spela in i spegelläge

Öppna LCD-panelen så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran ( vrid den sedan 180 grader mot linssidan (
z Tips
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal.
1
), och
2
).
Inspelning/uppspelning
25

Uppspelning

Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Spela upp filmer
Peka på för att spola tillbaka bandet till önskad punkt, peka sedan på för att starta uppspelning.
Växlar mellan uppspelning och paus när man pekar på*
60min
Stopp**
* Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter. ** visas istället för när ett inspelat ”Memory Stick Duo” installeras och ett band inte spelas.
Snabbspolning bakåt/framåt
60min
GUIDE
P-MENU
Justera volymen
Du ställer in volymen genom att peka på t [VOLUME]. Peka sedan på / .
z Tips
• Om du inte kan hitta [VOLUME] under , pekar du på [MENU] t (STANDARD SET) t
[VOLUME] (s. 56).
• För HDR-HC7E:
Du kan också justera volymen via CAM CTRL-ratten (s. 23).
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Fortsätt att peka på / under uppspelning (bildsökning) eller / under snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
z Tips
• Du kan spela upp i olika lägen ([ VAR.SPD PB], s. 54).
26
Se på stillbilder
min
MEMORY PLAY
Peka på .
Den bild du spelade in senast visas.
6060min
60min 10/10
6.1M
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
Växlar
P-MENU
uppspelningsmedia*
Föregående/nästa
Gå till indexskärm
* visas på skärmen för banduppspelning.
Visa bilder från ett ”Memory Stick Duo” på indexskärmen
Peka på . Peka på en av bilderna för att återgå till enbildsvisning.
A
A Föregående/nästa 6 bilder B Bilden som visades innan du växlade över till indexskärmen.
Om du vill visa bilder i andra mappar pekar du på t t [PB FOLDER], och väljer en mapp med / . Peka sedan på (s. 50).
B
Inspelning/uppspelning
Fortsättning ,
27
Uppspelning (fortsättning)

Använda zoomning vid uppspelning

Det går att förstora bilder från ungefär 1,1 till 5 gånger ursprunglig storlek (från ungefär 1,5 till 5 gånger för stillbilder). Förstoringen kan justeras med hjälp av zoomspaken eller zoom
-knapparna på LCD-panelen.
1 Spela upp den bild du vill förstora. 2 Förstora bilden med T (teleläge). 3 Peka på skärmen på det område av
bilden du vill förstora inom den givna ramen.
4 Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Om du vill avbryta pekar du på [END].
28

Använda guidefunktionerna (USAGE GUIDE)

Det är enkelt att välja den inställningsskärm som önskas genom att använda guidefunktionerna (USAGE GUIDE).
60min
STBY
3 Peka på [SET].
Önskad inställningsskärm visas. Justera inställningarna efter önskemål.
P-MENUGUIDE
Din videokamera har 4 guidefunktioner enligt nedan.
SHOOT GUIDE:
CNNECT GUIDE:
USEFUL GUIDE:
DISP GUIDE:
Tar dig till inställningsskärmen som rör inspelning.
Rekommenderar passande anslutningsmetod för din enhet. Mer information finns på sid. 32.
Tar dig till inställningsskärmen som rör grundläggande funktioner.
Du kan enkelt ta reda på vad de olika skärmindikatorerna som visas på LCD-skärmen betyder. Mer information finns på sid. 110.
1 Peka på [GUIDE].
2 Välj önskat alternativ.
t.ex. spela in under natten Peka på [SHOOT GUIDE] t
[SELECT SCENE] t / för att visa [To keep the mood of a night view].
Otillgängliga inställningar under Easy Handycam
Under Easy Handycam går vissa alternativ inte att välja. Om en inställning som önskas inte finns tillgänglig, pekar du på [SET] för att visa en instruktion på skärmen. Följ instruktionen för att avbryta funktionen Easy Handycam och sedan justera inställningen.
z Tips
• Om [SET] inte visas i steg 3, följer du
instruktionerna på skärmen.
Inspelning/uppspelning
29

Söka efter startpunkten

Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH)

END SEARCH går inte att använda om du har matat ut kassetten efter inspelningen. Se till att CAMERA-TAPE-lampan tänds (s. 20).
Peka på t .
END SEARCH
EXECUTING
Peka här om du vill avbryta proceduren.
Det sista avsnittet av den allra senaste inspelningen spelas upp under ungefär 5 sekunder och videokameran växlar sedan över till standbyläge vid den punkt där den senaste inspelningen avslutades.
b Obs!
• END SEARCH fungerar inte som den ska om
det finns oinspelade avsnitt mellan de inspelade avsnitten på bandet.
z Tips
• Du kan också välja [END SEARCH] från
menyn. När PLAY/EDIT-lampan tänds väljer du genvägen [END SEARCH] i den personliga menyn (s. 37).
0:00:00160min
CANCEL

Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning)

Du kan visa ungefär 2 sekunder av det avsnitt du spelade in alldeles innan du avbröt inspelningen. Se till att CAMERA-TAPE-lampan tänds (s. 20).
Peka på t .
0:00:00STBY60min
De sista 2 sekunderna (ungefär) av det senast inspelade avsnittet spelas upp. Videokameran växlar därefter till standbyläge.

Snabbsökning efter önskat avsnitt (nollställningsminne)

Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger åt sidan, manövrera sedan fjärrkontrollen.
mREW PLAY
STOP DISPLAY
ZERO SET MEMORY
30
Loading...
+ 86 hidden pages