Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des
angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und „Batterie leer“
signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten
Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei
diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von
unter 3 m Länge verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie
das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und
schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
2
Hinweise zur Verwendung
Ihr Camcorder wird mit zwei Arten von
Handbüchern geliefert
– „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch)
– „Erste Schritte (First Step Guide)“ für die
Verwendung des Camcorders während
der Verbindung mit einem Computer (auf
der mitgelieferten CD-ROM gespeichert)
Für diesen Camcorder geeignete
Kassette
Sie können Mini-DV-Kassetten mit der
Markierung verwenden. Der
Camcorder ist nicht mit der Cassette
Memory-Funktion kompatibel (S. 96).
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“
mit der Kennzeichnung
bzw. (S. 97).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
„Memory Stick“
(Dieses Format wird vom Camcorder nicht
unterstützt.)
• Eine andere Speicherkarte als ein
„Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein
„Memory Stick PRO Duo“ können nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder
am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
unbedingt in den Memory Stick DuoAdapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
Sucher
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Schlagen Sie dazu unter „Hinweise zur
Verwendung des Camcorders“ (S. 101)
nach.
• Wenn Sie den Camcorder über ein HDMI, ein Komponentenvideo-, ein USB- oder
ein i.LINK-Kabel an ein anderes Gerät
anschließen, vergewissern Sie sich, dass
Sie den Stecker richtig herum und nicht
mit Gewalt einstecken. Anderenfalls kann
der Anschluss beschädigt werden und es
kann zu Fehlfunktionen am Camcorder
kommen.
LCDBildschirmträger
Fortsetzung ,
3
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger, Sucher und
Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher
werden in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
bei über 99,99 % liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und
im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte
gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher
oder das Objektiv längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt werden, kann es
zu Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung,
auf.
Wechseln der Sprache
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in
dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 15).
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht.
Hinweise zur Wiedergabe von HDVKassetten auf anderen Geräten
Eine im HDV-Format aufgenommene
Kassette können Sie nicht auf DVVideokameras oder Mini-DV-Playern
wiedergeben (ein blauer Bildschirm
erscheint).
Sie können den Kassetteninhalt überprüfen,
indem Sie die Kassette zunächst auf diesem
Camcorder wiedergeben lassen, bevor Sie
sie auf anderen Geräten abspielen.
4
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms und
des Suchers wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und
sehen daher möglicherweise etwas anders
aus.
• Die in diesem Handbuch verwendeten
Abbildungen beziehen sich auf das
Modell HDR-HC7E. Den Modellnamen
finden Sie auf der Unterseite Ihres
Camcorders.
• Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör
unterliegen unangekündigten
Änderungen.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTFMesssystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive. Das Objektiv des
Camcorders ist außerdem T -beschichtet,
um unerwünschte Reflexionen zu
unterdrücken und Farben originalgetreu zu
reproduzieren.
MTF= Modulation Transfer Function
Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
Index ...........................................118
Verwenden eines Computers
Einsatzmöglichkeiten eines
Windows-Computers ..................75
Installieren von „Erste Schritte“ und
Software ......................................77
Ansehen des „Erste Schritte“ ........80
Verwenden eines Macintosh-
Computers ..................................80
7
Aufnahmen in HD-Qualität
Testen Sie das neue HDV-Format!
Aufnehmen im HDV-Format
Hohe Bildqualität
Beim HDV-Format ist die horizontale Auflösung etwa 2-mal so hoch wie bei einem
Standardfernsehbild. Damit ist die Pixelanzahl etwa 4-mal so groß und die Bildqualität
entsprechend hoch.
Dieser Camcorder entspricht dem HDV-Format, so dass Sie damit gestochen scharfe Bilder
im High Definition-Format (HD-Format) aufnehmen können.
Was ist das HDV-Format?
Das HDV-Format ist ein neuartiges Videoformat für die Aufnahme und Wiedergabe von
HD-Bildern auf gängigen DV-Standardkassetten.
• Es gibt mehrere HDV-Standards. Dieser
Camcorder entspricht der HDV1080iSpezifikation mit 1.080 effektiven Abtastzeilen
und zeichnet Bilder mit einer Bitrate von ca. 25 Mbps
auf.
• In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Begriff „HDV“, wenn nicht anders angegeben, auf das
HDV1080i-Format.
Wozu im HDV-Format aufnehmen?
Der weltweite Standard verschiebt sich immer mehr zum digitalen Videoformat. Jetzt
können Sie wichtige Momente und Ereignisse im HDV-Format aufnehmen, um für die
Zukunft qualitativ hochwertige Bilder aufzubewahren.
Sollte zur Wiedergabe kein HD-Fernsehgerät zur Verfügung stehen, so konvertiert der
Camcorder mithilfe der Abwärtskonvertierfunktion Aufnahmen im HDV-Format auf SDBildqualität (Standard Definition) herunter, so dass sie auch auf älteren
Breitbildfernsehgeräten und auf Fernsehgeräten im 4:3-Format wiedergegeben werden
können. Dank dieser Möglichkeit ist der Wechsel zum HDV-Videoformat also überhaupt
kein Problem.
1.080 effektive
Abtastzeilen
• Die Abwärtskonvertierfunktion dient zum Konvertieren von HDV-Videoaufnahmen ins DV-Format, so
dass diese auch dann wiedergegeben oder bearbeitet werden können, wenn der Camcorder an ein nichtHDV1080i-konformes Fernsehgerät oder einen solchen Videorecorder angeschlossen ist. Das Bild wird
in diesem Fall im SD-Format (Standard Definition) angezeigt.
8
Wiedergabe von HDV-Videos!
Wiedergabe auf HD-Fernsehgeräten (S. 33)
Aufnahmen, die im HDV-Format aufgezeichnet wurden, lassen sich auf einem HDFernsehgerät in gestochen scharfer HD-Qualität (High Definition) wiedergeben.
• Erläuterungen zu HDV1080i-konformen Fernsehgeräten finden Sie auf Seite 33.
Wiedergabe auf 16:9- (Breitbild-)/4:3-Fernsehgeräten (S. 35)
Aufnahmen, die im HDV-Format aufgezeichnet wurden, konvertiert der Camcorder zur
Wiedergabe auf herkömmlichen Fernsehgeräten auf SD-Bildqualität (Standard Definition)
herunter.
Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD/HDD-Recorder
(S. 66)
Aufnahmen in HD-Qualität
Anschließen an ein HDV1080i-Gerät
Mithilfe des mitgelieferten i.LINK-Kabels können Sie Aufnahmen in HD-Bildqualität (High
Definition) kopieren.
Anschließen an ein nicht-HDV1080i-konformes Gerät
Der Camcorder kann Aufnahmen im HDV-Format in SD-Bildqualität (Standard Definition)
abwärtskonvertieren, so dass diese kopiert werden können.
Anschließen an einen Computer (S. 75)
Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie Filme von einer Kassette oder Standbilder
von einem „Memory Stick Duo“ auf den Computer importieren. Weiterhin können Sie die
importierten Filme bearbeiten und eine DVD-Video in SD-Bildqualität (Standard
Definition) erstellen.
9
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 11)
Netzkabel (1) (S. 11)
Drahtlose Fernbedienung (1)
(S. 113)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 33, 66)
USB-Kabel (1) (S. 73)
Akku NP-FH60 (1) (S. 11, 99)
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 77)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
(1)
Komponentenvideokabel (1) (S. 33)
i.LINK-Kabel (1) (S. 33, 66, 69, 78)
10
Schritt 2: Laden des Akkus
1
2
DC IN-Buchse
Schalter
POWER
Vorbereitungen
3
Akku
Gleichstromstecker
An eine
Netzsteckdose
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) laden (S. 99), wenn Sie ihn
am Camcorder anbringen.
b Hinweise
• Sie können keinen anderen „InfoLITHIUM“Akku als den der Serie H am Camcorder
anschließen.
4
Netzkabel
Netzteil
1 Bringen Sie den Akku am
Camcorder an.
Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn
in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit
einem Klicken einrastet.
2 Schieben Sie den Schalter
POWER auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
4
/
Ladeanzeige
CHG
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Achten Sie darauf, dass die
Markierung v am
Gleichstromstecker auf die
Markierung v am Camcorder
weist.
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
Die /Ladeanzeige CHG leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt. Die /
Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist.
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der
Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen
Sie am Gleichstromstecker.
Fortsetzung ,
11
Schritt 2: Laden des Akkus (Forsetzung)
z Tipps
• Sie können den Camcorder benutzen, wenn er
wie in der Abbildung dargestellt an eine
Stromquelle, wie z. B. eine Netzsteckdose,
angeschlossen ist. In diesem Fall wird der Akku
nicht entladen.
So nehmen Sie den Akku ab
Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG). Verschieben Sie den
Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den
Akku ab.
Akkulösehebel
BATT
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn
Sie ihn längere Zeit nicht verwenden
wollen (S. 100).
So überprüfen Sie die Akkurestladung
(Akkuinformationen)
Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG) und drücken Sie DISPLAY/
BATT INFO.
DISPLAY/
BATT INFO
Nach einer Zeit werden die ungefähre
Aufnahmedauer und die
Akkuinformationen für etwa 7 Sekunden
angezeigt. Sie können die
Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden
lang anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY/
BATT INFO erneut drücken, solange die
Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
BATTERY INFO
AKKULADUNG
0%50%100%
RESTL. AUFNAHMEDAUER
LCD-DISP.
SUCHER
85
94
Aufnahmekapazität (Näherungswert)
Sie können die Restladung des Akkus auf
dem LCD-Bildschirm überprüfen.
AnzeigeStatus
Restladung ausreichend
Akku fast leer, Aufnahme/
Wiedergabe demnächst nicht
mehr möglich.
Tauschen Sie den Akku gegen
einen geladenen aus oder
laden Sie den Akku auf.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
AkkuLadedauer
NP-FH50135
NP-FH60
(mitgeliefert)
NP-FH70170
NP-FH100390
135
12
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
HDR-HC5E
Dauer bei
Akku
AufnahmeformatHDV DV HDV DV
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FH5080854545
85904550
85954550
NP-FH60
(mitgeliefert)
105 1155560
115 1256070
115 1306070
NP-FH70175 19095 105
185 200 100 110
190 205 105 110
NP-FH100405 440 220 240
425 465 230 250
440 480 240 260
HDR-HC7E
Dauer bei
Akku
AufnahmeformatHDV DV HDV DV
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FH5070754040
75804045
80804545
NP-FH60
(mitgeliefert)
95 1005055
100 1055555
105 1105560
NP-FH70155 1658590
165 1759095
170 1809095
NP-FH100365 385 195 210
385 405 210 220
395 415 215 225
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
HDR-HC5E
LCD-
Akku
AufnahmeformatHDV DV HDV DV
Bildschirmträger
aufgeklappt*
NP-FH50110 125 125 140
NP-FH60
(mitgeliefert)
145 165 165 190
NP-FH70235 270 270 300
NP-FH100545 615 615 695
HDR-HC7E
LCD-
Akku
AufnahmeformatHDV DV HDV DV
Bildschirmträger
aufgeklappt*
NP-FH50105 120 120 135
NP-FH60
(mitgeliefert)
140 160 160 180
NP-FH70230 255 255 290
NP-FH100525 590 590 660
* Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
LCDBildschirmträger
zugeklappt
LCDBildschirmträger
zugeklappt
Fortsetzung ,
Vorbereitungen
13
Schritt 2: Laden des Akkus
(Forsetzung)
Hinweise zum Akku
• Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
• In den folgenden Fällen blinkt die /
Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs
oder die Akkuinformationen (S. 12) werden
nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen
ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Wenn Sie eine gesondert erhältliche
Videoleuchte anschließen, empfiehlt es sich,
einen NP-FH70- oder NP-FH100-Akku zu
verwenden.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer
möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut
zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei
Verwendung des Netzteils am Camcorder eine
Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so
schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um
die Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs
nicht an Orten, an denen keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen
einer Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
er über das Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
14
Schritt 3: Einschalten
und Datum und Uhrzeit
einstellen
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
Berühren Sie die
Taste auf dem LCDBildschirm.
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und schieben Sie den
Schalter POWER in Pfeilrichtung,
so dass die entsprechende
Anzeige aufleuchtet.
CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf
Band.
CAMERA-MEMORY: Aufnehmen auf
einen „Memory Stick Duo“.
PLAY/EDIT: Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bildern.
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
erscheint.
UHR EINSTEL.
DATUM
2007
Schalter POWER
J1M1T
0: 00
OK
2 Stellen Sie mit / die Option
[J] (Jahr) ein und berühren Sie
dann .
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2079 eingeben.
3 Stellen Sie [M] (Monat) ein und
berühren Sie dann .
Wiederholen Sie diese Schritte für
[T] (Tag), Stunde und Minute.
Die Uhr beginnt zu laufen.
So schalten Sie den Camcorder aus
Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
So setzen Sie Datum und Uhrzeit
zurück
Sie können das gewünschte Datum und die
Uhrzeit einstellen, indem Sie Folgendes
berühren: t [MENU] t
(ZEIT/LANGU.) t [UHR
EINSTEL.] (S. 38).
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
lang nicht verwenden, entlädt sich der
integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise
gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den
integrierten Akku und stellen Sie danach Datum
und Uhrzeit erneut ein (S. 105).
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder
werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa
5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 62).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf
dem Band aufgezeichnet, so dass sie bei der
Wiedergabe angezeigt werden können (siehe
Seite 61 für [DATENCODE] (im Easy
Handycam-Modus ist nur [DATUM/ZEIT]
einstellbar)).
• Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch,
wenn Sie mit dem Schalter POWER den Modus
CAMERA-TAPE oder CAMERA-MEMORY
auswählen.
• Wenn di e Tasten auf dem Berührungsbildschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den
Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG)
(S. 104).
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie t [MENU] t
(ZEIT/LANGU.) t [LANGUAGE] und
wählen Sie dann die gewünschte Sprache
aus.
Vorbereitungen
15
Schritt 4: Einstellungsanpassungen vor der
Aufnahme
Der LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen
Winkel für die Aufnahme bzw. die
Wiedergabe ein (2).
180 Grad
(max.)
2
90 Grad (max.)
DISPLAY/BATT INFO
1
90 Grad zum
Camcorder
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den
Akku zu schonen
Halten Sie DISPLAY/BATT INFO einige
Sekunden lang gedrückt, bis erscheint.
Diese Einstellung ist besonders praktisch,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen wollen.
Das aufgenommene Bild beeinflusst diese
Einstellung nicht. Zum Einschalten der
LCD-Hintergrundbeleuchtung halten Sie
DISPLAY/BATT INFO einige Sekunden
gedrückt, bis ausgeblendet wird.
b Hinweise
• Achten Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers darauf,
nicht versehentlich Tasten auf dem LCDBildschirmträger zu drücken.
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180
Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie
den LCD-Bildschirmträger mit nach außen
weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist
besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Informationen über die Helligkeitseinstellung
des LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD/
SUCHER] - [LCD-HELLIG.] (S. 59).
16
• Drücken Sie DISPLAY/BATT INFO, um die
Bildschirmanzeigen, wie z. B. die
Akkuinformationen, ein- bzw. auszublenden.
Der Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den Akku schonen wollen oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht zu sehen ist.
Sucher
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Verschieben Sie den
Hebel, bis das Bild
deutlich zu sehen ist.
z Tipps
• Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen,
indem Sie [LCD/SUCHER] - [SUCHER INT.]
(S. 59) auswählen.
Das Griffband
Ziehen Sie das Griffband fest und halten
Sie Ihren Camcorder richtig.
Schritt 5: Einlegen einer Kassette oder eines
{DO NOT PUSH}
„Memory Stick Duo“
Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DV-Kassetten
mit dem Logo verwenden (S. 96).
b Hinweise
• Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung
für [ AUF.MODUS.] ab (S. 58).
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie
ihn fest und öffnen Sie den
Deckel.
Hebel OPEN/EJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch
heraus und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit dem
Fenster nach außen ein und
drücken Sie .
Drücken Sie leicht auf die
Mitte des Kassettenrückens.
Kassettenfach
Fenster
3 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Öffnen Sie wie in Schritt 1 beschrieben den
Deckel und nehmen Sie die Kassette
heraus.
b Hinweise
• Schließen Sie das Kassettenfach nicht
mit Gewalt, indem Sie auf die mit
drücken, während es zurückgleitet.
Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
gekennzeichnete Stelle
Vorbereitungen
„Memory Stick Duo“
Verwenden Sie ausschließlich einen
„Memory Stick Duo“ mit der
Kennzeichnung bzw.
z Tipps
• Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen
können, und die Aufnahmedauer hängen von
der Bildqualität und der Bildgröße ab. Näheres
dazu finden Sie auf Seite 49.
(S. 97).
1 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick
Duo“ richtig herum in den
„Memory Stick Duo“-Einschub,
bis er mit einem Klicken einrastet.
Das Kassettenfach gleitet
automatisch wieder zurück.
Fortsetzung ,
17
Schritt 5: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“
(Forsetzung)
Zugriffsanzeige
So lassen Sie den „Memory Stick
Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“
einmal leicht hinein.
b Hinweise
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt,
liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten.
Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht,
schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den
„Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werden.
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt
falsch herum in den Einschub hineindrücken,
können der „Memory Stick Duo“, der „Memory
Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten
beschädigt werden.
• Achten Sie beim Einlegen und Auswerfen des
„Memory Stick Duo“ darauf, dass der „Memory
Stick Duo“ nicht herausspringt und
herunterfällt.
Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte
gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift
wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt.
E
Wenn der Schalter POWER auf
OFF (CHG) steht, halten Sie
beim Betätigen des Schalters die
grüne Taste gedrückt.
D
B
C
Filme
1 Betätigen Sie den
Schalter POWER E
mehrmals, so dass
die Anzeige
CAMERA-TAPE aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY C.
EASY
erscheint auf dem
Bildschirm A.
3 Starten Sie mit START/STOP F
oder B die Aufnahme.
AUFN
EASY
60min
MENUHLFE
[STBY] t [AUFN]
Zum Stoppen der Aufnahme drücken
Sie F oder B erneut.
F
Standbilder
1 Betätigen Sie den
Schalter POWER E
mehrmals, so dass
die Anzeige CAMERA-MEMORY
aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY C.
EASY
erscheint auf dem
Bildschirm A.
3 Drücken Sie PHOTO D, um das
Bild aufzunehmen.*
11
60min
SignaltonBlendenklick
Halten Sie die
Taste leicht
gedrückt, um den
Fokus einzustellen.
60min
101
Blinkt t Leuchtet
11
EASY
6,1M
MENUHLFE
Drücken Sie die
Taste ganz nach
unten, um das Bild
aufzunehmen.
Aufnahme/Wiedergabe
* Standbilder werden in der Qualität [FEIN] auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen.
Betätigen Sie den Schalter POWER E, so dass die Anzeige PLAY/EDIT
aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Berührungsbildschirm A wie
folgt.
Filme
Berühren Sie , um
zurückzuspulen, und
dann , um die
Wiedergabe zu starten.
A
A Stopp
B Wechsel zwischen
Wiedergabe und Pause
C Zurückspulen/
Vorwärtsspulen
C
x So beenden Sie den Easy Handycam-Modus
Drücken Sie erneut EASY C. wird im Bildschirm ausgeblendet.
tandbilder
Berühren Sie t
/, um ein Bild
auszuwählen.
A
HLFE
C
MENU
B
A HILFE (S. 29)
B Bandwiedergabe
C Vorheriges/nächstes
D Löschen (S. 71)
D
x Im Easy Handycam-Modus einstellbare Menüoptionen
Berühren Sie [MENU], um die einstellbaren Menüoptionen aufzurufen. Näheres zu den
Einstellungen finden Sie auf Seite 38.
• Fast alle Einstellungen werden automatisch auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt (S. 39).
• wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt.
• Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn Sie Bilder mit Effekten oder bestimmten
Einstellungen versehen wollen.
x Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Tasten
Im Easy Handycam-Modus stehen die folgenden Tasten/Regler nicht zur Verfügung.
[Während Easy Handycam-Betrieb ungültig] wird angezeigt, wenn Sie versuchen,
Funktionen auszuführen, die im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehen.
• Taste BACK LIGHT (S. 26)
• Gedrückthalten der Taste DISPLAY/BATT INFO (S. 16)
• Bei HDR-HC7E:
CAM CTRL, Regler (S. 24)
• Bei HDR-HC7E:
MANUAL, Taste (S. 24)
20
Aufnahme
Objektivabdeckung
Öffnet sich je nach Einstellung
des Schalters POWER.
PHOTO
Schalter POWER
START/STOP B
START/STOP A
Aufnehmen von Filmen
Filme werden auf Kassette aufgenommen.
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung,
so dass die Anzeige CAMERA-TAPE aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht,
halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne
Taste gedrückt.
Aufnahme/Wiedergabe
Drücken Sie START/STOP A (oder B
60min
STBYAUFN
60min
P-MENUHLFEP-MENUHLFE
[STBY]
).
60min
60min
[AUFN]
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie nochmals START/STOP.
z Tipps
• In der Standardeinstellung erfolgt die Aufnahme im HDV-Format (S. 58).
So nehmen Sie während einer Bandaufnahme Standbilder in hoher Qualität auf
(Dual Rec)
Näheres dazu finden Sie auf Seite 23.
Fortsetzung ,
21
Aufnahme (Fortsetzung)
Aufnehmen von Standbildern
Standbilder werden auf dem „Memory Stick Duo“ aufgenommen.
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung,
so dass die Anzeige CAMERA-MEMORY aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht,
halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne
Taste gedrückt.
Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, um den Fokus einzustellen,
und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten, um
aufzunehmen.
minmin
Signalton
6,1M6,1M
P-MENUP-MENUHLFEHLFE
Blendenklick
Blinkt bLeuchtet
Der Auslöser ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
So lassen Sie die letzte Aufnahme auf einem „Memory Stick Duo“ wiedergeben.
Berühren Sie . Wenn Sie das Bild löschen wollen, berühren Sie t [JA].
z Tipps
• Weitere Informationen über Bildqualität, Bildgröße und die Anzahl an aufnehmbaren Bildern finden Sie
auf Seite 49.
22
Zoom
Über den Motorzoom-Hebel oder die
Zoomtasten auf dem LCD-Bildschirmträger
können Sie Bilder auf das 10-fache der
Originalgröße vergrößern.
Motorzoom-Hebel
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkelbereich)
Nahaufnahme: (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für
einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen
schnelleren Zoom verschieben Sie den
Hebel weiter.
b Hinweise
• Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem
Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das
Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels
möglicherweise mit aufgezeichnet.
• Mit den Zoomtasten am LCD-Bildschirmträger
können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht
ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm.
z Tipps
• Wenn Sie einen mehr als 10-fachen Zoom
ausführen möchten, stellen Sie [DIGITAL
ZOOM] ein (S. 48).
Aufnehmen von Standbildern in
hoher Qualität während einer
Bandaufnahme (Dual Rec)
Sie können während einer Bandaufnahme
Standbilder in hoher Qualität auf einen
„Memory Stick Duo“ aufnehmen.
1 Betätigen Sie den Schalter POWER, so
dass die Anzeige CAMERA-TAPE
aufleuchtet, und drücken Sie dann START/
STOP, um die Bandaufnahme zu starten.
2 Drücken Sie PHOTO ganz nach unten.
Während einer Bandaufnahme können bis
zu 3 Standbilder aufgenommen werden.
Kästchen in
Orange zeigen
die Anzahl der
aufgenommen
en Bilder an.
Wenn die
Aufnahme
beendet ist,
wechselt die
Farbe zu
Orange.
3 Drücken Sie START/STOP, um die
Bandaufnahme zu stoppen.
Die gespeicherten Standbilder werden eins
nach dem anderen angezeigt und auf den
„Memory Stick Duo“ kopiert. Wenn
ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
Aufnahme/Wiedergabe
Fortsetzung ,
23
Aufnahme (Fortsetzung)
b Hinweise
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ erst
auswerfen, wenn die Bandaufnahme beendet
und das Speichern der Standbilder auf dem
„Memory Stick Duo“ abgeschlossen ist.
• Bei Dual Rec lässt sich der Blitz nicht
verwenden.
z Tipps
• Im Bereitschaftsmodus werden Standbilder in
der gleichen Weise gespeichert, als wenn der
Schalter POWER auf CAMERA-MEMORY
steht. Bei dieser Funktion können Sie den Blitz
verwenden.
• Bei HDR-HC5E:
Wenn der Schalter POWER auf CAMERATAPE steht, werden Standbilder im HDVFormat mit einer Bildgröße von 2,3M und im
DV-Format mit einer Bildgröße von 1,7M (4:3)
bzw. 2,3M (16:9) aufgezeichnet.
• Bei HDR-HC7E:
Wenn der Schalter POWER auf CAMERATAPE steht, werden Standbilder im HDVFormat mit einer Bildgröße von 4,6M und im
DV-Format mit einer Bildgröße von 3,4M (4:3)
bzw. 4,6M (16:9) aufgezeichnet.
Manuelle Festlegung der
Bildeinstellungen mit dem
Regler CAM CTRL (HDR-HC7E)
Es ist hilfreich, dem Regler CAM CTRL
eine häufig verwendete Menüoption
zuzuordnen.
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie Sie
die Einstellung [FOKUS] zuordnen können
(Standardeinstellung).
MANUAL, Taste
CAM CTRL, Regler
1 Drücken Sie die Taste MANUAL, um den
manuellen Einstellmodus zu aktivieren.
Der Einstellmodus schaltet bei jedem
Betätigen der Taste MANUAL zwischen
automatisch und manuell um.
2 Drehen Sie den Regler CAM CTRL, um
den Fokus manuell einzustellen.
Zuweisbare Menüoptionen
– [FOKUS] (S. 45)
– [BELICHTUNG] (S. 42)
– [VERSCHLUSSZT] (S. 43)
– [AUTOM.BELICH] (S. 44)
– [WB-VERSCH] (S. 44)
So weisen Sie dem Regler CAM CTRL
Menüoptionen zu
1 Halten Sie die Taste MANUAL mehrere
Sekunden lang gedrückt.
Der Bildschirm [REGLER EINST]
erscheint.
STBY
REGLER EINST
FOKUS
BELICHTUNG
VERSCHLUSSZT
AUTOM.BELICH
WB-VERSCH
ZURÜCK
0:00:0060
min
[
MANUAL]:AUSF.
2 Wählen Sie durch Drehen des Reglers
CAM CTRL die Menüoption aus, die Sie
dem Regler zuweisen wollen.
3 Drücken Sie die Taste MANUAL.
b Hinweise
• Die zuvor vorgenommenen Einstellungen für
die Menüoptionen bleiben erhalten, auch wenn
Sie danach neue Einstellungen für die
Menüoptionen vornehmen. Wenn Sie
[BELICHTUNG] einstellen, nachdem Sie
[AUTOM.BELICH] manuell eingestellt haben,
hat [BELICHTUNG] Vorrang vor
[AUTOM.BELICH].
• Wenn Sie in Schritt 2 die Option [ZURÜCK]
auswählen, werden alle manuell
vorgenommenen Einstellungen auf ihren
Standardwert zurückgesetzt.
24
z Tipps
• Während der Wiedergabe können Sie die
Lautstärke mit dem Regler CAM CTRL
einstellen.
• Weiterhin können Sie Menüoptionen über
[REGLER EINST] zuordnen (S. 48).
Verwenden des Blitzes
Blitz
Blitztaste
• Bei einer Bandaufnahme lässt sich der Blitz
nicht verwenden.
• Wenn Sie den Blitz bei hellem Licht, wie z. B.
bei einer Gegenlichtaufnahme, verwenden, hat
er möglicherweise keine Wirkung.
z Tipps
• Sie können die Helligkeit des Blitzes mit
[BLITZ INTENS] einstellen und mit [ROTE
AUGEN R] unter [BLITZ EINST.] den RoteAugen-Effekt verhindern (S. 46).
Aufnehmen in einer dunklen
Umgebung (NightShot)
Aufnahme/Wiedergabe
Drücken Sie mehrmals die Taste (Blitz),
um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Keine Anzeige (Blitzautomatik): Der
Blitz wird bei unzureichenden
Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
r
(Immer Blitz): Der Blitz wird
unabhängig von den Lichtverhältnissen
immer ausgelöst.
r
(Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne
Blitz.
b Hinweise
• Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden,
sollten Sie einen Abstand von 0,3 bis 2,5 m zum
Motiv einhalten.
• Entfernen Sie Staub von der Oberfläche des
Blitzes, bevor Sie ihn verwenden. Der
Blitzeffekt ist möglicherweise beeinträchtigt,
wenn die Oberfläche aufgrund von Hitze oder
Staub verfärbt ist.
• Die /Ladeanzeige CHG flackert beim Laden
und leuchtet, wenn der Blitz geladen ist. (Bei
[STBY] im Modus CAMERA-TAPE kann das
Laden des Blitzes einige Zeit dauern.)
Infrarotstrahler
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT auf
ON ( und [“NIGHTSHOT”] werden
angezeigt).
b Hinweise
• Bei NightShot und Super NightShot wird mit
Infrarotlicht aufgenommen. Achten Sie deshalb
darauf, den Infrarotstrahler nicht mit den
Fingern oder Gegenständen abzudecken, und
nehmen Sie das Konverterobjektiv (gesondert
erhältlich) ab.
• Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS],
S. 45), wenn der Autofokus nicht korrekt
funktioniert.
• Verwenden Sie diese Funktion nicht an hellen
Orten. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
z Tipps
• Um eine hellere Aufnahme zu erzielen,
verwenden Sie die Funktion Super NightShot
(S. 46). Um naturgetreuere Farben zu erzielen,
verwenden Sie die Funktion Color Slow Shutter
(S. 47).
Fortsetzung ,
25
Aufnahme (Fortsetzung)
Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen
Zum Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK
LIGHT, so dass . angezeigt wird. Um die
Gegenlichtkompensation auszuschalten,
drücken Sie BACK LIGHT erneut.
Aufnehmen im Spiegelmodus
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
drehen Sie ihn um 180 Grad zur
Objektivseite hin (2).
z Tipps
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als
Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch
normal.
26
Wiedergabe
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass
die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht,
halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne
Taste gedrückt.
Wiedergeben von Filmen
Berühren Sie , um an die gewünschte Stelle zurückzuspulen.
Berühren Sie dann , um die Wiedergabe zu starten.
Wechselt zwischen Wiedergabe und Pause*
60min
Stopp**
*
Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn sich der Camcorder länger als 3 Minuten im Pausemodus befindet.
** wird anstelle von angezeigt, wenn ein „Memory Stick Duo“ mit aufgenommenen Bildern
eingesetzt und keine Kassette wiedergegeben wird.
Zurückspulen/Vorwärtsspulen
60min
HLFE
P-MENU
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [LAUTSTÄRKE] und dann /, um die Lautstärke
einzustellen.
z Tipps
• Wenn Sie [LAUTSTÄRKE] in nicht finden können, berühren Sie [MENU] t
(STD.EINST.) t [LAUTSTÄRKE] (S. 59).
• Bei HDR-HC7E:
Sie können die Einstellung der Lautstärke auch mit dem Regler CAM CTRL vornehmen (S. 24).
So können Sie während der Wiedergabe eine Szene suchen
Berühren Sie während der Wiedergabe / (Bildsuchlauf) oder während des
Vorwärts- oder Zurückspulens / (Zeitraffer) eine Zeit lang.
z Tipps
• Für die Wiedergabe stehen verschiedene Modi zur Verfügung ([VAR.GSCHW.], S. 56).
Aufnahme/Wiedergabe
Fortsetzung ,
27
min
S.WIEDERG.
Wiedergabe (Fortsetzung)
Anzeigen von Standbildern
Berühren Sie .
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
6060min
60min10/10
6,1M
S.WIEDERG.
S.WIEDERG.
HLFE
Schaltet das
P-MENU
Wiedergabemedium um*
Vorheriges/nächstes
* wird auf dem Kassetten-Wiedergabebild angezeigt.
Wechselt zum Indexbildschirm
So lassen Sie die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ auf dem Indexbildschirm
anzeigen
Berühren Sie . Berühren Sie eins der Bilder, um wieder zum Einzelbildanzeigemodus zu
wechseln.
A
A Vorherige/nächste 6 Bilder
B Das vor dem Umschalten zum Indexbildschirm angezeigte Bild
Um Bilder in anderen Ordnern anzuzeigen, berühren Sie t t [WIEDEG
ORDN], wählen mit / einen Ordner aus und berühren dann (S. 52).
B
28
Verwenden des WiedergabeZoom
Sie können Bilder auf das 1,1- bis 5fache
(bei Standbildern auf das 1,5- bis 5fache)
der Originalgröße vergrößern.
Die Vergrößerung können Sie mit dem
Motorzoom-Hebel oder den
Zoomtasten am LCD-Bildschirmträger
einstellen.
1 Lassen Sie das Bild wiedergeben, das
vergrößert werden soll.
2 Zum Vergrößern des Bildes verschieben
Sie den Zoom in Richtung T
(Telebereich).
3 Berühren Sie den Bildschirm an der
Stelle, die in der Mitte des angezeigten
Rahmens angezeigt werden soll.
4 Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem
Sie den Zoom in Richtung W
(Weitwinkelbereich) bzw. T
(Telebereich) verschieben.
Verwenden der
Hilfefunktion
(EINST.HILFE)
Mithilfe der Hilfefunktionen können Sie die
gewünschten Einstellungsbildschirme
leicht auswählen (EINST.HILFE).
60min
Ihr Camcorder verfügt über die unten
angegebenen 4 Hilfefunktionen.
AUFN.
HILFE:
ANSCHL
TIPPS:
HILFETIPPS: Wechselt zum
DISP.HILFE: Hierüber können Sie
1 Berühren Sie [HLFE].
STBY
P-MENUHLFE
Wechselt zum
Einstellungsbildschirm
für die Aufnahme.
Empfiehlt das geeignete
Anschlussverfahren für
Ihr Gerät. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 33.
Einstellungsbildschirm
für die grundlegenden
Funktionen.
Informationen zu allen
Anzeigen aufrufen, die
auf dem LCDBildschirm erscheinen.
Näheres dazu finden Sie
auf Seite 117.
Aufnahme/Wiedergabe
Um die Funktion zu beenden, berühren Sie
[END].
2 Wählen Sie die gewünschte
Option aus.
Beispiel: Aufnehmen von Nachtszenen
Berühren Sie [AUFN. HILFE] t
[WAHL SZENE] t /, um
[Erhält die Stimmung einer Nachtszene]
anzuzeigen.
Fortsetzung ,
29
Verwenden der Hilfefunktion
(EINST.HILFE) (Fortsetzung)
Suchen nach dem
Startpunkt
3 Berühren Sie [EIN].
Der gewünschte Einstellungsbildschirm
wird geöffnet.
Passen Sie die Einstellungen auf Ihre
Anforderungen an.
Im Easy Handycam-Modus nicht
verfügbare Einstellungen
Im Easy Handycam-Modus stehen einige
Optionen nicht zur Verfügung. Sollte eine
gewünschte Einstellung nicht zur
Verfügung stehen, aber dennoch gewünscht
sein, berühren Sie [EIN], um Anweisungen
auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.
Führen Sie die Anweisung zum Abbruch
des Easy Handycam-Modus durch und
wählen Sie dann die Einstellung aus.
z Tipps
• Sollte [EIN] in Schritt 3 nicht angezeigt werden,
führen Sie die Anweisung auf dem Bildschirm
aus.
Suchen nach der letzten Szene
der zuletzt gemachten
Aufnahme (END SEARCH)
END SEARCH funktioniert nicht, wenn Sie
die Kassette nach dem Aufnehmen auf
Band haben auswerfen lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige
CAMERA-TAPE leuchtet (S. 21).
Berühren Sie t .
ENDE SUCHE
LÄUFT
Berühren Sie diese Taste, um den
Vorgang abzubrechen.
Die letzte Szene der zuletzt gemachten
Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang
wiedergegeben. Der Camcorder schaltet
am Ende der letzten Aufnahme in den
Bereitschaftsmodus.
b Hinweise
• END SEARCH funktioniert nicht korrekt, wenn
sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band
leere Passagen befinden.
z Tipps
• Sie können [ENDE SUCHE] auch im Menü
auswählen. Wenn die Anzeige PLAY/EDIT
leuchtet, wählen Sie im persönlichen Menü die
Direktzugriffsoption [ENDE SUCHE] (S. 38).
0:00:00160min
ABBRCH
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.