SONY HDR-HC1EK User Manual

© 2005 Sony Corporation
Digital HD-videokamera
Bruksanvisning
2-631-478-92 (1)
Använda menyerna
Kopiering/redigering
Använda en dator
Felsökning
Övrig information
Snabbreferens
38
62
72
80
99
Komma igång
Inspelning/
uppspelning
10
22
Njut av bilder i högupplöst bildkvalitet
8
112
2

Läs det här först

Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Utsätt inte videokameran för regn och fukt, så undviker du risken för brand och/eller elektriska stötar.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMC-direktiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka
den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbara tillbehör: ”Memory Stick Duo” och fjärrkontroll.
Observera angående användning
Om de olika typer av kassetter som du kan använda med den här videokameran
• Du kan använda kassetter av formatet mini-DV, märkta med . Mini-DV­kassetter med Cassette Memory kan inte användas (sid. 100).
Om de olika typer av ”Memory Stick” som du kan använda med den här videokameran
• Det finns två storlekar av ”Memory Stick”. Du kan använda ”Memory Stick Duo” som är märkta med eller
(sid. 102).
”Memory Stick Duo” (storleken som används med den här enheten)
”Memory Stick” (Den kan inte användas i den här videokameran.)
• Du kan inte använda någon annan typ av minneskort utom ”Memory Stick Duo”.
• ”Memory Stick PRO” och ”Memory Stick PRO Duo” kan bara användas med utrustning som är kompatibel med ”Memory Stick PRO”.
När du använder ”Memory Stick Duo” med utrustning som är kompatibel med ”Memory Stick”
Se till att sätta in ”Memory Stick Duo” i den medföljande Memory Stick Duo-adaptern.
3
Memory Stick Duo Adaptor
Att observera angående användning av videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
LCD-panel Sökare
Blixt Batteri
• Videokameran är inte vattentät och står heller inte emot vattenstänk och damm. Se ”Underhåll och försiktighetsåtgärder” (sid. 106).
• Innan du ansluter videokameran till andra enheter med en komponentvideokabel, USB-kabel eller i.LINK-kabel, bör du vara säker på att du har vänt kontakten rätt. Om du trycker in kontakten felvänd kan terminalen skadas eller så kan det orsaka funktionsstörning hos videokameran.
Om menyalternativ, LCD-panel, sökare och lins
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärmen och sökaren är tillverkade med avancerad högprecisionsteknik. Över 99,99 % av bildpunkterna är tillgängliga för effektiv användning. Det kan dock förekomma ett fåtal svarta och/eller ljusa prickar (vita, röda, blåa, gröna) som konstant visas på LCD-skärmen och i sökaren. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
Vit, röd, blå eller grön punkt
Svart punkt
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under längre tid kan fel uppstå.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• TV-färgsystem varierar mellan olika länder och regioner. För att kunna se inspelningarna på en TV måste TV:n vara PAL-systembaserad.
Fortsättning
4
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Spela upp HDV-band på andra enheter
Ett band som spelats in i HDV-format kan bara spelas upp på enheter som är kompatibla med HDV-formatet. Skärmen är blå. Kontrollera bandets innehåll genom att spela upp det på den här videokameran innan du spelar upp det på andra enheter.
Om den här bruksanvisningen
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren som visas i den här bruksanvisningen är tagna med en digital stillbildskamera. De kan skilja sig från det du ser.
• Utförande och specifikationer för inspelningsmedia och tillbehör kan ändras utan föregående meddelande.
• Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (sid. 17).
Om Carl Zeiss-optik
Videokameran är utrustad med Carl Zeiss­optik, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Linsen använder mätsystemet MTF för videokameror och har den kvalitet som är typisk för Carl Zeiss­optik. Dessutom är videokamerans lins T*-ytbehandlad för att eliminera oönskade reflektioner och återge färger med stor precision. MTF= Modulation Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
Läs det här först (Fortsättning)
5

Innehåll

Läs det här först ........................................................................................2
Njut av bilder i högupplöst bildkvalitet
Pröva det nya formatet HDV! .....................................................................8
Visa video inspelad i HDV-formatet! ..........................................................9
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör .......................................10
Steg 2: Ladda batteriet ............................................................................11
Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran ordentligt ..................14
Steg 4: Justera LCD-panelen och sökaren ..............................................16
Steg 5: Använda pekskärmen .................................................................17
Ändra språkinställningen ...............................................................................17
Visa information om skärmindikatorerna (Display guide) ..............................17
Steg 6: Ställa in datum och tid .................................................................18
Steg 7: Sätta i ett band eller ett ”Memory Stick Duo” ...............................19
Inspelning/uppspelning
Inspelning ................................................................................................22
Uppspelning ............................................................................................23
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ............................................24
Inspelning
Använda zoom Låsa bildens ljusstyrka manuellt (exponering) Inspelning i mörker (NightShot) Få motivet att framträda tydligare (TELE MACRO) Använda AUTO LOCK-omkopplare Ställa in fokus manuellt Förstora och fokusera på bilden (Expanderad fokusering) Ställa in exponeringen för motiv i motljus Spela in i spegelläge Använda blixten Använda stativ
Uppspelning
Använda zoomning vid uppspelning Ställa in volymen
Om ikonerna i den här bruksanvisningen
: Funktioner som bara kan användas
med HDV-format.
: Funktioner som bara kan användas med
DV-format.
Fortsättning
6
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid (batteriinformation) Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder Återställa inställningarna Namn på övriga delar och deras funktioner
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ...............................28
Söka efter startpunkten ...........................................................................31
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH)
.....................31
Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning) .................31
Fjärrkontroll .............................................................................................32
Snabbsökning efter önskat avsnitt (nollställningsminne) ...............................32
Söka avsnitt efter inspelningsdatum (datumsökning) ....................................33
Ansluta till en TV för uppspelning ............................................................34
Använda menyerna
Använda menyalternativen ....................................................38
Menyalternativ .........................................................................................40
CAMERA SET-menyn .........................................................................42
Inställningar som anpassar videokameran till inspelningsförhållandena (SPOT METER/WHITE BAL./STEADYSHOT o.s.v.)
MEMORY SET-menyn .......................................................................47
Inställningar för ”Memory Stick Duo”(BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER o.s.v.)
PICT.APPLI.-menyn ..........................................................................50
Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/ uppspelning (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT o.s.v.)
EDIT/PLAY-menyn ...........................................................................53
Inställningar för redigering och uppspelning i olika lägen (VAR.SPD PB/END SEARCH o.s.v.)
STANDARD SET-menyn ...................................................................54
Inställningar när du spelar in på band och andra grundläggande inställningar (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT o.s.v.)
TIME/LANGU.-menyn .......................................................................59
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Egna inställningar för den personliga menyn ..........................................60
Kopiering/redigering
Kopiera till andra enheter, till exempel videobandspelare,
DVD-spelare o.s.v. .........................................................................62
Spela in bilder från en videobandspelare ................................................65
Kopiera bilder från band till ”Memory Stick Duo” .....................................67
7
Radera inspelade bilder från ”Memory Stick Duo” ..................................67
Märka bilder på ”Memory Stick Duo” med specifik information
(bildskydd/utskriftsmärkning) .........................................................68
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-kompatibel skrivare) ....................69
Kontakter för anslutning av externa enheter ............................................70
Använda en dator
Ansluta till en dator ..................................................................................72
Kopiera stillbilder till en dator ...................................................................72
Kopiera filmer på band till datorn ............................................................75
Skapa en DVD-skiva (Direktåtkomst av ”Click to DVD”) ..........................77
Felsökning
Felsökning ...............................................................................................80
Varningsindikatorer och meddelanden ....................................................95
Övrig information
Använda videokameran utomlands .........................................................99
HDV-format och inspelning/uppspelning ...............................................100
Om ”Memory Stick” ...............................................................................102
Om “InfoLITHIUM”-batterier ..................................................................104
Om i.LINK ..............................................................................................105
Underhåll och försiktighetsåtgärder .......................................................106
Tekniska data ........................................................................................109
Snabbreferens
Videokamerans delar och kontroller ......................................................112
Index .....................................................................................................115
8

Njut av bilder i högupplöst bildkvalitet

Pröva det nya formatet HDV!

Spela in i formatet HDV
Hög bildkvalitet
Formatet HDV har dubbelt så bra horisontell upplösning som en vanlig TV. Det ger fyra gånger så många bildpunkter och högkvalitetsbild. Videokameran utnyttjar HDV-formatet och kan därför ta kristallklara bilder med hög upplösning.
Vad är HDV-format?
HDV är ett nytt videoformat för inspelning och uppspelning av högdefinitionsbild på vanliga DV-standardkassetter.
Videokameran använder
specifikationen, som har 1 080 effektiva avläsningsrader inom HDV-standarden
och spelar in bilder med
den ungefärliga bithastigheten 25 Mbit/s.
• I instruktionerna avser HDV-formatet HDV1080i om det inte behövs någon närmare specificering.
1 080 effektiva avläsningsrader
Varför ska man spela in i HDV-format?
Om du gör som resten av världen och går över till digital video kan du spela in viktiga händelser i livet med HDV-formatet och återuppleva dem med högkvalitetsbild. Videokamerans nedkonverteringsfunktion omvandlar bilder i HDV-format till bilder i SD-kvalitet (standarddefinition) så att du kan visa dem med äldre wide-format och 4:3-format om det inte finns någon högdefinitions-TV som kan spela upp HDV­videoformatet.
• Nedkonverteringsfunktionen omvandlar HDV-formatet till DV så att du kan spela upp och redigera när videokameran är ansluten till en TV eller videobandspelare som inte är kompatibel med HDV1080i-specifikationen. Bildkvaliteten är då SD (standarddefinition).
9
Njut av bilder i högupplöst bildkvalitet
Visa på en högdefinitions-TV (sid. 34)
Bild som spelats in i HDV-formatet kan spelas upp som en skarp HD-bild (högdefinition) på en högdefinitions-TV.
• Information om TV-apparater som följer HDV1080i-specifikationen finns på sidan 101.

Visa video inspelad i HDV-formatet!

Visa på en 16:9-TV eller 4:3-TV (sid. 34)
Videokameran kan nedkonvertera video som spelats in i HDV-format till SD-format (standarddefinition) så att den kan spelas upp på en vanlig TV.
Kopiering till annan videoutrustning (sid. 62)
Ansluta till en HDV1080i-enhet
Med en i.LINK-kabel (tillval) kan du kopiera bilder i HD-kvalitet (högdefinition).
Ansluta till enheter som inte är HDV1080i-kompatibla.
Använd videokameran för att nedkonvertera video i HDV-format till SD (standarddefinition) så att det går att kopiera.
Ansluta till en dator (sid. 72)
Kopiera stillbilder på ”Memory Stick Duo” till en dator
Se sid. 72.
Kopiera filmfiler från kassett till en dator
Datorn ska vara olika inställd beroende på om det är HDV- eller DV-format som ska kopieras. Mer information finns på sidan 75.
10

Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
”Memory Stick Duo (1) (sid. 20, 102)
Memory Stick Duo-adapter (1) (sid. 103)
Nätadapter (1) (sid. 11)
Nätkabel (1) (sid. 11)
Linsskydd (1)
Sitter på videokameran.
Linskåpa (1) (sid. 114)
Använd linskåpan när du spelar in i starkt ljus, till exempel solljus.
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 32)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (sid. 34, 62)
Komponentvideokabel (1) (sid. 34, 35)
USB-kabel (1) (sid. 72)
Axelrem (1) (sid. 113)
Uppladdningsbart batteri NP-FM50 (1) (sid. 11, 104)
Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser just nu) (1)
11
Komma igång

Steg 2: Ladda batteriet

Du kan ladda upp “InfoLITHIUM”­batteriet (M-serien) efter att du har satt i batteriet (sid. 104) i videokameran.
POWER­omkopplare
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
Nätadapter
Till vägguttag
Nätkabel
1 Sätt i batteriet genom att skjuta
det i pilens riktning tills det klickar på plats.
2 Skjut upp POWER-omkopplaren
till OFF (CHG). (Ursprunglig inställning.)
CHG-lampa (uppladdning)
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på videokameran. Markeringen på DC-kontakten ska vara vänd uppåt.
Märket riktat uppåt.
Öppna DC IN-kontaktskyddet.
4 Anslut nätadaptern till ett
vägguttag med nätkabeln.
The CHG-lampan (uppladdning) tänds och laddningen börjar.
Fortsättning
12
5 CHG-lampan (uppladdning)
släcks när batteriet har laddats upp helt. Koppla från nätadaptern från DC IN-kontakten på videokameran och från DC-kontakten.
Håll i både videokameran och DC-kontakten när du kopplar från nätadaptern.
Ta bort batteriet
Skjut upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Skjut BATT-spaken (batterispärrspaken) och ta ut batteriet.
BATT-spak (spärrspak)
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (sid. 104).
Använda extern strömförsörjning
Du kan använda videokameran med strömmen från vägguttaget med samma anslutning som du använder när du laddar batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FM50 (medföljer)
150
NP-QM71D 260 NP-QM91D 360
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Spela in i formatet HDV
Batteri
Oavbruten inspelningstid*
Typisk inspelningstid*
NP-FM50 (medföljer)
80 90 85
40 50 45
NP­QM71D
205 225 215
110 120 115
NP­QM91D
315 345 325
170 190 175
Spela in i formatet DV
Batteri
Oavbruten inspelningstid*
Typisk inspelningstid*
NP-FM50 (medföljer)
90
100
95
50 55 50
NP-QM71D 225
250 235
120 135 130
NP-QM91D 345
380 360
190 205 195
* Övre raden: Med LCD-skärmen
bakgrundsbelyst.
Mellersta raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning avstängd.
Undre raden: Inspelningstid när du spelar in
med sökaren och LCD-panelen är stängd.
Steg 2: Ladda batteriet (Fortsättning)
13
Komma igång
• Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
HDV-formatbild
Batteri
LCD­panelen öppen*
LCD­panelen stängd
NP-FM50 (medföljer)
105 115
NP-QM71D 255 285 NP-QM91D 390 430
DV-formatbilder
Batteri
LCD­panelen öppen*
LCD­panelen stängd
NP-FM50 (medföljer)
125 145
NP-QM71D 305 355 NP-QM91D 465 535
* Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst.
Om batteriet
• Innan du byter batteri skjuter du upp POWER­omkopplaren till OFF (CHG).
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning eller så visas inte batteriinformationen (sid. 27) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är helt urladdat. (Endast
batteriinformation.)
• Videokameran får inte ström från batteriet
så länge nätadaptern är ansluten till DC IN­kontakten, även om nätkabeln inte är ansluten till vägguttaget.
• Använd medföljande eller separat
köpta “InfoLITHIUM”-batterier från
Sony (M-serien). Det går inte att använda batteriet NP-FM30 med videokameran.
• Om du ansluter en extra videobelysning rekommenderas du att använda ett NP-QM71D­eller NP-QM91D-batteri.
Om laddningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 °C. (10 till 30 °C rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla från nätadaptern från vägguttaget omedelbart om något fel uppstår när du använder videokameran.
• Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen som mellan en möbel och väggen.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
VARNING!
• Även om videokameran är avstängd får den matningsspänning när den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.
14

Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran ordentligt

När du vill spela in eller spela upp skjuter du POWER-omkopplaren flera gånger så att motsvarande lampa tänds. När du använder den för första gången visas skärmen [CLOCK SET] (sid. 18).
POWER-
omkopplare
1 Ta av linsskyddet. Dra ned snöret
på linsskyddet och fäst det vid greppremmen.
2 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER­omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Lampor som tänds CAMERA-TAPE: För inspelning
på band. CAMERA-MEMORY: För inspelning på ett ”Memory Stick Duo”. PLAY/EDIT: För att spela upp eller redigera bilder.
• När du skjuter POWER-omkopplaren från OFF (CHG) till CAMERA-TAPE eller CAMERA-MEMORY, visas aktuellt datum och aktuell tid på LCD-skärmen under ungefär 5 sekunder.
3 Se till att du håller
videokameran rätt.
4 Kontrollera att du har ett bra
grepp och fäst Greppremmen.
15
Komma igång
Stänga av strömmen
Skjut upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT OFF], sid. 59).
16

Steg 4: Justera LCD-panelen och sökaren

LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning ().
90 grader mot videokameran
Högst 180 grader
Högst 90 grader
DISPLAY/BATT INFO
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna bredvid LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen från läget kan du stänga LCD-panelen med LCD-skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
• När du stänger LCD-panelen vrider du den enligt bilden på och stänger med LCD­panelen inåt.
Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning så att batteriet räcker längre
Tryck in DISPLAY/BATT INFO under några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri.Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. När du vill stänga av LCD­skärmens bakgrundsbelysning håller du in DISPLAY/BATT INFO under några sekunder tills slocknar.
• Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka finns beskrivet under [LCD BRIGHT] (sid. 56).
Sökaren
Du kan visa bilder med sökaren när LCD­panelen är stängd. Batteriet räcker då längre än om du använder LCD-panelen.
Lyft upp sökaren.
Inställningsspak för sökarens lins
Använd inställningsspaken och ställ in bilden i sökaren så att den blir skarp.
• Du kan ställa in sökarens bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF SET] – [VF B.LIGHT] (sid. 56).
17
Komma igång

Steg 5: Använda pekskärmen

Du kan spela upp inspelade bilder (sid. 23) och ändra inställningar (sid. 38) med hjälp av pekskärmen.
Stöd LCD-panelen genom att hålla handen bakom den när du använder pekskärmen. Sedan pekar du på de knappar som visas på skärmen.
Peka på knappen på LCD-skärmen.
DISPLAY/BATT INFO
• Utför samma procedurer som beskrivits ovan när du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram.
• Se upp så att du inte av misstag trycker på någon av knapparna på LCD-skärmens ram när du använder pekskärmen.
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av eller slå på skärmindikatorerna (t.ex. tidskoden o.s.v.) genom att trycka på DISPLAY/BATT INFO.

Ändra språkinställningen

Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj språk för menyerna under [LANGUAGE] i menyn TIME/LANGU (sid. 59).

Visa information om skärmindikatorerna (Display guide)

Du kan enkelt ta reda på vad de olika skärmindikatorerna som visas på LCD­skärmen betyder.
1 Peka på .
MENU
PRGRAM AE
1/3
0:00 :0060min
SHUTTR SPEED
AE SHIFT
STATUS CHECK
DISP GUIDE
2 Peka på [DISP GUIDE].
Sele ct area for g uide.
DISP GUIDE
END
Indikatorerna varierar beroende på inställningarna.
3 Peka på området med den
indikator som du vill ha information om.
Vad indikatorerna inom det valda området betyder visas på skärmen. Om du inte ser den indikator som du vill ha information om kan du växla mellan indikatorerna genom att peka på / . När du pekar på återgår skärmen till fönstret för val av område.
DISP GU IDE
END
FOCU S:
MANUA L
PROGR AM AE:
SPOTL IGHT
STEA DYSHOT:
OFF
1/2
Avsluta proceduren
Peka på [END].
18

Steg 6: Ställa in datum och tid

Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge för POWER-omkopplaren.
• Om du inte använder videokameran under ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna tas bort ur minnet. I så fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 108).
POWER-omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan fortsätter du med steg 4.
1 Peka på
[MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER WHITEBAL.
–: –– :– –
2 Välj menyn (TIME/LANGU.)
med / . Peka sedan på .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPOUTPUT
PROGRAMAE
––: ––: ––
–: –– :– –
3 Välj [CLOCK SET] med / .
Peka sedan på .
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: –– :––
4 Välj [Y] (year) med / .
Peka sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 0 0
–: –– :––
5 Ställ in [M] (månad), [D] (dag),
timme och minut. Peka sedan på .
Klockan startar.
19
Komma igång

Steg 7: Sätta i ett band eller ett ”Memory Stick Duo”

Kassettband
Du kan bara använda kassetter av formatet mini-DV (sid. 100).
• Inspelningstiden varierar beroende på läget för [ REC MODE] (sid. 54).
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och öppna sedan locket. bgs-img
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt.
2 Sätt i en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck sedan på .
Tryck lätt mitt på kassettens baksida.
Bandfönster
Kassettfacket skjuts automatiskt in. Sätt inte in kassetten i kassettfacket med våld. Det kan orsaka funktionsstörningar.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket på samma sätt som beskrivs i steg 1 och ta ut kassetten.
Fortsättning
20
”Memory Stick Duo”
Du kan bara använda ”Memory Stick Duo” som är märkta med eller
(sid. 102).
• Antalet bilder du kan spela in varierar beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer information finns på sidan 47.
Sätt i ”Memory Stick Duo” i ”Memory Stick Duo”-facket i rätt riktning tills det klickar på plats.
Aktivitetslampa
• Om du tvingar in ett felvänt ”Memory Stick Duo” i facket finns det risk att ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket eller bildinformationen skadas.
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Tryck in ”Memory Stick Duo” lätt en gång.
• När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver eller läser videokameran information. Då måste du vara extra försiktig så att du inte skakar eller stöter till videokameran; du får inte heller stänga av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta bort batteriet. Du riskerar i så fall att bildinformationen skadas.
• Se till att ”Memory Stick Duo” inte hoppar upp och faller ut när du sätter i och tar ut det ur videokameran.
Steg 7: Sätta i ett band eller ett ”Memory Stick Duo” (Fortsättning)
21
Komma igång

22
Granska den senaste inspelningen som du har gjort på ett ”Memory Stick Duo”
Peka på . Om du vill radera bilden pekar du på [YES]. Du återgår till standbyläget genom att peka på .
• Information om bildstorleken finns på sidan 47.
• Du kan spela in en stillbild på ett ”Memory Stick Duo” medan du spelar in film på en kassett eller i standbyläge om du trycker in PHOTO djupt. Stillbilder har fast bildstorlek [1440 × 810] i HDV-format, [1080 × 810] (4:3) eller [1440 × 810] (16:9) i DV-format.

Inspelning

PHOTO
POWER-omkopplare
REC START/STOP
REC START/ STOP
Ta av linsskyddet.
1 Välj inspelningsmedium genom att tända motsvarande lampa genom
att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER­omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Filmer på kassett: CAMERA-TAPE­lampan tänds.
Stillbilder på ”Memory Stick Duo”:
CAMERA-MEMORY-lampan tänds.*
* Bildernas proportioner är som standard
inställda på 4:3.
2 Starta inspelningen.
Filmer
Tryck på REC START/STOP
(eller ).
60min
60min
REC
[STBY][REC]
När du vill avbryta filminspelningen trycker du på REC START/STOP igen.
• Bilderna spelas in i HDV-format som standard (sid. 54).
Stillbilder
Ställ in fokus genom att hålla PHOTO lätt intryckt (). Tryck sedan in knappen helt ().
Ljudsignal
Slitarklick
BlinkarFast sken
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
23
Inspelning/uppspelning

Uppspelning

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren
flera gånger i pilens riktning.
Justera volymen
Justera volymen genom att föra spaken EXPOSURE/VOL uppåt eller nedåt (sid. 27).
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Fortsätt att peka på / under uppspelning (bildsökning) eller / under snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
• Du kan spela upp i olika lägen ([ VAR. SPD
PB], sid 53).
Visa bilder från ett ”Memory Stick Duo” på indexskärmen
Peka på . Peka på den bild du vill visa i läget för enbildsvisning. Om du vill visa bilder i andra mappar pekar du på [PB FOLDER] och
väljer en mapp med / . Peka sedan på (sid. 49).
Indexskärm
A
B
Föregående/nästa 6 bilder
Bilden som visades innan du växlade över till indexskärmen.
2 Starta uppspelningen.
Filmer
Starta uppspelningen genom att peka på . Peka sedan på .
A
B
C
Stopp
Pekknapp för att växla mellan uppspelning och paus.*
Snabbspolning bakåt/framåt
* Uppspelningen avbryts automatiskt om
pausläget varar längre än 3 minuter.
Stillbilder
Peka på .
Den bild du spelade in senast visas.
P-MENU
A B C
Banduppspelning
Föregående/nästa
Knapp för indexskärm
visas inte om det inte finns något ”Memory Stick Duo” i enheten eller om det inte finns några bildfiler på det.
24

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.

Inspelning
Använda zoom ..............
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Bredare synfält:
(Vidvinkel)
Motivet verkar närmare:
(Teleläge)
• När du använderzoomringen ställer du FOCUS/ZOOM-omkopplaren  på ZOOM
och vrider den till önskad hastighet ( visas).
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna  på LCD-skärmens ram.
• Det minsta avstånd som krävs mellan videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
• Om du vill använda en zoomning som är större än 10 gånger kan du aktivera [DIGITAL ZOOM]. (sid. 46)
• Zoomningen kanske inte hinner med ringens rotationshastighet om den vrids snabbt.
Låsa bildens ljusstyrka manuellt
(exponering) ....................... 
EXPOSURE /VOL-spak
EXPOSURE-knapp
Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt. Om du t.ex. spelar in inomhus en dag när det är vackert väder kan du undvika motljusskuggor på personer som står nära fönstren genom att låsa exponeringen på rummets väggsida. Ställ AUTO LOCK på OFF i förväg (sid. 25).
Tryck på EXPOSURE .
Justera ljusstyrkan genom att föra
spaken EXPOSURE /VOL uppåt eller nedåt.
visas. För spaken uppåt för att göra bilden ljusare och nedåt för att göra den mörkare.
• Tryck på EXPOSURE igen om du vill återgå
till automatiskt läge.
• Inställningen återställs till standardinställningen
om POWER-omkopplaren står på OFF (CHG) under mer än tolv timmar.
Inspelning i mörker (NightShot) ....
Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren
 på ON. ( och [”NIGHTSHOT”]
visas.)
• Om du behöver spela in bilden ljusare kan
du använda funktionen Super NightShot (sid. 45). Om du vill spela in med mer naturtrogna färger använder du funktionen Color Slow Shutter (sid. 45).
25
Inspelning/uppspelning
• NightShot och Super NightShot använder infraröd belysning. Se upp så att du inte blockerar den infraröda sändaren  med fingrarna eller på något annat sätt och ta bort konversionslinsen (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt (sid. 25).
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Få motivet att framträda tydligare
(TELE MACRO) ........................
Tryck på TELE MACRO . visas och zoomen går automatiskt till översidan av T (teleläge) vilket gör att du kan spela in närliggande motiv, så nära som ungefär 48 cm från kameran. Då kan du spela in små motiv, som t.ex. blommor och insekter.
Du avbryter det här läget genom att trycka på TELE MACRO igen eller zooma till vidvinkelsidan (W-sidan).
• Om du spelar in ett avlägset motiv kan det vara svårt att fokusera på det och fokuseringen kan ta lång tid.
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt (sid. 25).
Använda AUTO
LOCK-omkopplaren ...................
Du kan ange följande inställningar manuellt om du ställer AUTO LOCK-omkopplaren på OFF. Inställningarna återgår till automatiskt läge när omkopplaren står på ON.
– [SPOT METER] – exponering – [PROGRAM AE] – [WHITE BAL.] – [SHUTTR SPEED]
• Inställningar som gjorts med AUTO LOCK­omkopplaren på OFF sparas när den ställs på ON och återställs när den ställs på OFF igen.
• Ställ AUTO LOCK-omkopplaren på ON när du använder en extern blixt (tillval).
Ställa in fokus manuellt. ........ 
Ställ in FOCUS/ZOOM-omkopplaren
på MANUAL ( visas).
Ställ in fokus genom att vrida på
fokusringen .
Ställ in fokus automatiskt genom att ställa FOCUS/ZOOM-omkopplaren på AUTO
• Du kan också använda funktionen när du byter motiv att fokusera på.
ändras till när fokus inte kan ställas in längre bort. ändras till när fokus inte kan ställas in närmare.
• Det är lättare att ställa in fokus om du först zoomar in genom att föra zoomspaken  mot T (telefoto), och sedan ställer in det rätta zoomningsläget för inspelningen genom att föra spaken mot W (vidvinkel). Om du vill spela in på kort avstånd flyttar du zoomspaken till W (vidvinkel) och justerar sedan fokus.
Förstora och fokusera på bilden
(Expanderad fokusering) .. ...... 
Ställ FOCUS/ZOOM-omkopplaren
på MANUAL i standbyläge.
Tryck på EXPANDED FOCUS
om du vill fördubbla bildens storlek. När du är klar med fokuseringen återgår skärmen automatiskt till normal bildvisning.
Du avbryter expanderad fokusering genom att trycka på EXPANDED FOCUS igen.
• Tryck på [SET] på LCD-skärmen på videokameran under expanderat fokus om du vill använda toppvärdesfunktionen. Tryck på [ON] om du vill förbättra motivets kontur så att det blir lättare att fokusera.
• Toppvärdesfunktionen syns inte på inspelningen.
Ställa in exponering för motiv
i motljus ................................
För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT så att  visas. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.
• Inställningen återställs till standardinställningen om POWER-omkopplaren står på OFF (CHG) i mer än tolv timmar.
Fortsättning
26
Spela in i spegelläge .................
Öppna LCD-panelen så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran () och vrid den sedan 180 grader (ett halvt varv) mot linssidan ().
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal.
Använda blixten .......................
Välj inställning genom att trycka flera gånger på (blixt).
Ingen indikator visas: Blixten utlöses
automatiskt när belysningen i omgivningen inte räcker till.
(Framtvingad blixt): Blixten utlöses
oberoende av belysningen i omgivningen.
(Ingen blixt): Inspelning utan blixt.
• Rekommenderat avstånd till motivet när du använder den inbyggda blixten är mellan 0,5 och 2,5 m.
• Om blixtlampan är smutsig bör du torka bort smutsen innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme.
• Blixtens uppladdningslampa blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken.
• Blixten kan bara användas i CAMERA­MEMORY-läge.
• Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv.
• Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL], och du kan även motverka effekten av röda ögon genom att ställa in [REDEYE REDUC] under [FLASH SET] (sid. 44).
Använda ett stativ .....................
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet med en stativskruv.
Uppspelning
Använda zoomning vid
uppspelning ......................  
Du kan förstora stillbilder på ”Memory Stick Duo” från ungefär 1,5 till 5 gånger den ursprungliga storleken. Förstoringen kan justeras med zoomspaken eller med zoomknapparna på LCD­ramen.
Spela upp den bild du vill förstora.
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. (Fortsättning)
27
Inspelning/uppspelning
Förstora bilden med T (telefoto).
Peka på skärmen på det område i bilden
som du vill visa mitt i den givna ramen.
Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Om du vill avbryta pekar du på [END].
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-skärmens ram.
Ställa in volymen ................................
Justera volymen genom att föra spaken EXPOSURE/VOL uppåt eller nedåt. För spaken uppåt om du vill höja och nedåt om du vill sänka volymen.
• Du kan också ställa in volymen genom att peka på (STANDARD SET)[VOLUME] (sid. 55).
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid
(batteriinformation) ..................
Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG) och tryck på DISPLAY/BATT INFO . Den ungefärliga inspelningsbara tiden i det valda formatet och batteriinformation visas i ungefär sju sekunder. När du trycker på DISPLAY/BATT INFO kan du se batteriinformation i upp till 20 sekunder.
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar
olika åtgärder .........................
Se [BEEP] (sid. 58).
Återställa inställningarna ...........
Tryck på RESET om du vill återställa alla inställningar, inklusive inställningar för datum och tid.
(Menyalternativ som du ställt in i den personliga menyn återställs inte.)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Inbyggd stereomikrofon
När du ansluter en extern mikrofon får den prioritet över alla andra ljudkällor.
REC-lampa
REC-lampan lyser rött under inspelning (sid. 58).
Fjärrsensor
Du kan utföra olika åtgärder på videokameran om du pekar med fjärrkontrollen (sid. 32) mot fjärrsensorn.
Högtalare
Högtalarna används för att spela upp ljudet.
• Information om hur du ställer in ljudvolymen finns på sidan 23.
28

Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning

Spela in filmer
I CAMERA-TAPE-läge
2
1
3 4 5
76
Inspelningsformat (
eller ) (54)
Inspelningsläge (SP eller LP) visas också i DV-formatet.
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningsstatus ([STBY]
(standbyläge) eller [REC] (inspelning))
Tidskod (timmar: minuter: sekunder:
bildrutor)/Bandräkneverk (timmar: minuter: sekunder)
Bandets inspelningskapacitet
(ungefärlig) (58)
END SEARCH/Knapp för granskning
av inspelning (31)
Knapp för personlig meny (38)
Spela in stillbilder
8
2
90 qa
7qs
11
60min1160min
FINE
1920
101
Inspelningsmapp (49)
Bildstorlek (47)
Kvalitet ([FINE] eller [STD]) (47)
“Indikator för ”Memory Stick Duo”
och antal bilder som kan spelas in (ungefärligt antal)
Knapp för granskning av
inspelning (22)
Informationskod under uppspelning
Information om datum/tid under inspelning och kamerans inställningar spelas in automatiskt. De visas inte på skärmen under inspelning, men du kan däremot kontrollera dem som [DATA CODE] under uppspelning (sid. 58).
29
Inspelning/uppspelning
( ) anger sidor med mer information (referenssidor). Indikatorerna som visas under inspelningen spelas inte in.
Visa filmer
På band
2 qd 4 5
7qf
1
Indikator för bandtransport
Knappar för videokontroll (23)
• När du spelar upp en kassett som spelats in i HDV- och DV-format och signalen växlar mellan HDV och DV försvinner bilden och ljudet tillfälligt.
• Det går inte att spela upp kassetten som spelats in i HDV-format på videokameror med DV­format eller mini-DV-spelare.
Visa stillbilder
MEMORY PLAY
2 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Filnamn
Bildnummer/Totalt antal
inspelade bilder i den aktuella uppspelningsmappen
Uppspelningsmapp (49)
Ikon för föregående/nästa mapp
Följande indikatorer visas när den första eller sista bilden i den aktuella mappen visas och det finns flera mappar på ett och samma ”Memory Stick Duo”.
: Du kan gå till föregående mapp genom
att peka på .
: Du kan gå till nästa mapp genom att
peka på .
: Du kan gå till föregående eller nästa
mapp genom att peka på / .
Knapp för radering av bilder (67)
Knapp för val av banduppspelning (23)
Knapp för föregående/nästa bild (23)
Knapp för indexskärm (23)
Bildskyddsmärke (68)
Utskriftsmärke (68)
Fortsättning
30
Indikatorer när du gjort ändringar
Med hjälp av [DISP GUIDE] (sid. 17) kan du se efter vilken funktion de olika indikatorerna som visas på LCD-skärmen har.
Vänster upptill Höger upptill
Undersida Mitten
Vänster upptill
Indikator Betydelse
Inspelningsformat (54)
EXT SUR MIC (56) AUDIO MODE (55)*
Seriefotografering (47)
 
Inspelningsläge (54)* Inspelning med
självutlösare (46) WIDE SELECT (55)*
Intervallinspelning av stillbilder (52)
Blixt (44) Mätare för
inspelningsnivå (56)
Höger upptill
Indikator Betydelse
HDV-ingång/DV- ingång (65)
HDV-utgång/DV-utgång (34, 64)
i.LINK-anslutning (34, 64, 65)
Nollställningsminne (zero set memory) (32)
Bildspel (51) LCD-
bakgrundsbelysningen avstängd (16)
Mitten
Indikator Betydelse
NightShot (24) Super NightShot (45) Color Slow Shutter (45) PictBridge-
anslutning (69)

Varning! (95)
Undersida
Indikator Betydelse
AE SHIFT (44) WB SHIFT (44) Bildeffekter (51) Digitala effekter (50)
Manuell fokusering (25) PROGRAM AE (42)
Skärpa (43)
Bakgrundsbelysning (25)
Vitbalans (43)
SteadyShot av (46)
Zebramönster (45)
TELE MACRO (25)
CAMERA COLOR (44)
Zoomring (24)
Slutarhastighet (43)
CONV. LENS (46)
* Inställningen kan bara göras för bilder i DV-
formatet.
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning (Fortsättning)
Loading...
+ 90 hidden pages