Sony HDR-HC1E User Manual [de]

© 2005 Sony Corporation
Digitale HD-Videokamera
HDR-HC1E
Verwenden des Menüsystems
Überspielen/Bearbeiten
Verwenden eines Computers
Störungsbehebung
Weitere Informationen
Kurzübersicht
38
62
72
80
99
112
2-631-478-72 (1)
Vorbereitungen
Aufnahme/
Wiedergabe
10
22
Bilder in HD-Qualität
(High Definition)
8
2

Bitte zuerst lesen

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMC-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund statischer Aufladung oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: „Memory Stick Duo“ und Fernbedienung
Hinweise zur Verwendung
Hinweise zu den für diesen Camcorder geeigneten Kassetten
• Sie können Mini-DV-Kassetten mit dem Logo verwenden. Mini-DV­Kassetten mit Cassette Memory können nicht verwendet werden (S. 100).
Hinweise zu den für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“-Typen
• „Memory Sticks“ gibt es in zwei Größen. Sie können einen „Memory Stick Duo“ mit dem Logo oder
verwenden (S. 102).
3
„Memory Stick Duo“ (Größe für dieses Gerät)
„Memory Stick“ (Kann nicht im Camcorder verwendet werden)
• Außer dem „Memory Stick Duo“ werden keine weiteren Speicherkarten unterstützt.
• „Memory Stick PRO“ und „Memory Stick PRO Duo“ können nur zusammen mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
Verwenden eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Gerät
Der „Memory Stick Duo“ muss in den mitgelieferten „Memory Stick Duo“­Adapter eingesetzt werden.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zur Verwendung des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen.
LCD-Bildschirm Sucher
Blitz Akku
• Der Camcorder ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Weitere Informationen finden Sie unter „Wartung und Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 106).
• Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig herum einstecken, wenn Sie den Camcorder über ein Komponentenvideo-, USB- oder i.LINK-Kabel an ein anderes Gerät anschließen. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, kann der Anschluss beschädigt werden, und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu Menüoptionen, LCD­Bildschirm, Sucher und Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechno logie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin. Sie werden nicht aufgezeichnet.
Fortsetzung
4
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
Schwarzer Punkt
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm, den Sucher und das Objektiv nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Abspielen von HDV-Bändern auf anderen Geräten
Ein im HDV-Format bespieltes Band kann nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die das HDV-Format nicht unterstützen. Auf diesen Geräten ist lediglich ein blauer Bildschirm zu sehen. Überprüfen Sie vor der Wiedergabe auf einem anderen Gerät den Inhalt des Bandes, indem Sie es auf diesem Camcorder wiedergeben.
Hinweise zu dieser Anleitung
• Die in der vorliegenden Anleitung verwendeten Bilder von LCD-Bildschirm und Sucher wurden mit einer digitalen Kamera aufgenommen und sind nicht zwangsläufig identisch mit dem, was Sie sehen.
• Das Design und die Spezifikationen von Aufnahmemedien und Zubehör können ohne Vorankündigung geändert werden.
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 17).
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF-Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive. Eine T*-Beschichtung der Objektivlinse verhindert unerwünschte Reflexe und garantiert eine originalgetreue Farbwiedergabe. MTF steht für Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
Bitte zuerst lesen (Fortsetzung)
5

Inhalt

Bitte zuerst lesen .......................................................................................2
Bilder in HD-Qualität (High Definition)
Eigenschaften des neuen HDV-Formats ...................................................8
Anzeigen von Filmen, die im HDV-Format aufgenommen wurden ............9
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..................................10
Schritt 2: Laden des Akkus ......................................................................11
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ...........14
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms und des Suchers ...................16
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms ...................................17
Wechseln der Sprache ..................................................................................17
Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe) .....17
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ............................................18
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ .......19
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme ................................................................................................22
Wiedergabe .............................................................................................23
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. ............................................24
Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom So stellen Sie die Belichtung eines Bildes manuell ein So können Sie in einer dunklen Umgebung aufnehmen (NightShot) So lassen Sie ein Motiv deutlicher hervortreten (TELE MACRO) So verwenden Sie den AUTO LOCK-Schalter So stellen Sie den Fokus manuell ein So vergrößern Sie das Motiv in der Bildmitte (Erweiterter Fokus) So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein So nehmen Sie im Spiegelmodus auf So verwenden Sie den Blitz So verwenden Sie ein Stativ
Wiedergabe
So verwenden Sie den Wiedergabe-Zoom So stellen Sie die Lautstärke für den Film ein
Hinweis zu den Symbolen in dieser Anleitung
: Funktionen, die nur für das HDV-Format zur Verfügung
stehen.
: Funktionen, die nur für das DV-Format zur Verfügung stehen.
Fortsetzung
6
Aufnahme/Wiedergabe
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen) So schalten Sie das Bestätigungssignal aus So initialisieren Sie die Einstellungen Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ...............................................28
Suchen nach dem Startpunkt ..................................................................31
Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) .........
31
Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau) ......31
Fernbedienung ........................................................................................32
Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion) .........32
Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) ............33
Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe ............................34
Verwenden des Menüsystems
Auswählen von Menüoptionen ...............................................38
Menüoptionen ..........................................................................................40
Menü KAMERAEINST. .......................................................................42
Optionen zum Einstellen des Camcorders für die jeweiligen Aufnahmebedingungen (PUNKT-MESS./WEISSABGL./STEADYSHOT usw.)
Menü SPEICHEREINS ......................................................................47
Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (BILDSERIE/QUALITÄT/ BILDGRÖSSE/ALLE LÖSCH/NEUER ORDNER usw.)
Menü BILDANWEND ........................................................................50
Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/Wiedergabe (DIA-SHOW/BILDEFFEKT usw.)
Menü BEARB&WIEDER ..................................................................53
Einstellungen für Bearbeitung bzw. Wiedergabe in verschiedenen Modi (VAR.GSCHW./ENDE SUCHE usw.)
Menü STD.EINST. .............................................................................54
Einstellungen für die Aufnahme auf Band und weitere grundlegende Einstellungen (AUF.MODUS./MULTI-TON/LCD/SUCHER/ANZEIGEAUSG. usw.)
Menü ZEIT/LANGU. .........................................................................59
(UHR EINSTEL./WELTZEIT/LANGUAGE)
Anpassen des persönlichen Menüs ........................................................60
Überspielen/Bearbeiten
Überspielen auf andere Geräte (Video-/DVD-Recorder usw.) .................62
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder ..................................65
Überspielen von Bildern von einem Band auf einen
„Memory Stick Duo“ .......................................................................67
7
Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“ ............67
Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit
bestimmten Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) .............68
Drucken der aufgenommenen Bilder
(PictBridge-kompatibler Drucker) ...................................................69
Buchsen zum Anschließen externer Geräte ............................................70
Verwenden eines Computers
Anschließen an einen Computer .............................................................72
Kopieren von Standbildern auf einen Computer .....................................72
Kopieren von Filmen von einem Band auf den Computer ......................75
Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) .............................77
Störungsbehebung
Störungsbehebung ..................................................................................80
Warnanzeigen und -meldungen ..............................................................95
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland ................................................99
Aufnahme und Wiedergabe im HDV-Format .........................................100
Informationen zum „Memory Stick“ .......................................................102
Informationen zum “InfoLITHIUM”-Akku ................................................104
Informationen zu i.LINK .........................................................................105
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ...................................................106
Technische Daten ..................................................................................109
Kurzübersicht
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................................112
Index .....................................................................................................115
8
Bilder in HD-Qualität (High Definition)

Eigenschaften des neuen HDV-Formats

Aufnehmen im HDV-Format
Hohe Bildqualität
Das HDV-Format verfügt etwa über die doppelte horizontale Auflösung eines Standardfernsehgeräts. Die sich daraus ergebende Vervierfachung der Pixelanzahl sorgt für besonders brillante Bilder. Da Ihr Camcorder das HDV-Format unterstützt, können Sie kristallklare High Definition-Bilder aufnehmen.
Was ist das HDV-Format?
Das HDV-F ormat ist ein neues Videoformat für die Aufnahme und Wiedergabe von High Definition-Bildern auf den gängigen DV-Standardkassetten.
Der Camcorder erfüllt die HDV1080i-
Spezifikation mit 1080 effektiven Abtastzeilen gemäß HDV-Standards und zeichnet Bilder mit einer Bild­Bitrate von 25 Mbps auf.
• In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Begriff HDV-Format auf das HDV1080i­Format, sofern nichts anderes angegeben ist.
1080 effektive Abtastzeilen
Warum im HDV-Format aufnehmen?
Wenn Sie sich für die mittlerweile weit verbreitete digitale Videotechnologie entscheiden, können Sie wichtige Momente in Ihrem Leben anhand qualitativ hochstehender Bilder im HDV-Format immer wieder neu erleben. Die Abwärtskonvertierungsfunktion des Camcorders erleichtert den Einstieg in das HDV-Videoformat. Sollte kein High Definition-Fernsehgerät für das Abspielen von HDV-Videos zur Verfügung stehen, können mit dieser Funktion Aufnahmen im HDV-Format in Bilder mit SD-Qualität (Standard Definition) umgewandelt werden, die sich auf herkömmlichen Breitbildfernsehern und 4:3-Fernsehgeräten wiedergeben lassen.
• Die Abwärtskonvertierungsfunktion wandelt HDV-Videos in das DV-Format um, um eine Wiedergabe oder Bearbeitung auf Fernsehgeräten und Videorecordern zu ermöglichen, die nicht die HDV1080i-Spezifikation unterstützen. In diesem Fall wird dann die SD­Bildqualität (Standard Definition) verwendet.
9
Bilder in HD-Qualität (High Definition)

Anzeigen von Filmen, die im HDV-Format aufgenommen wurden

Wiedergabe auf einem High Definition-Fernsehgerät (S. 34)
Im HDV-Format aufgezeichnete Bilder können als gestochen scharfe HD-Bilder (High Definition) auf einem High Definition-Fernsehgerät wiedergegeben werden.
• Einzelheiten zu Fernsehgeräten, die die HDV1080i-Spezifikation unterstützen, finden Sie auf Seite 101.
Wiedergabe auf einem 16:9-/4:3-Fernsehgerät (S. 34)
Ihr Camcorder kann für Videos, die im HDV-Format aufgenommen wurden, eine Abwärtskonvertierung in die SD-Qualität (Standard Definition) durchführen, damit eine Wiedergabe auf einem konventionellen Fernsehgerät möglich ist.
Überspielen auf andere Videogeräte (S. 62)
Anschließen an ein HDV1080i-Gerät
Mit einem gesondert erhältlichen i.LINK-Kabel können Sie Bilder in HD-Qualität (High Definition) kopieren.
Anschließen an nicht HDV1080i-kompatible Geräte
Führen Sie mit Hilfe des Camcorders eine Abwärtskonvertierung von HDV-Videos in die SD-Qualität (Standard Definition) durch, um das Kopieren zu ermöglichen.
Anschließen an einen Computer (S. 72)
Kopieren von Standbildern auf dem „Memory Stick Duo“ auf einen Computer
Siehe Seite 72.
Kopieren eines Films von einem Band auf einen Computer
Der Computer muss entsprechend konfiguriert werden, je nachdem, ob ein Video im HDV- oder DV-Format kopiert werden soll. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 75.
10

Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
„Memory Stick Duo“ (1) (S. 20, 102)
Memory Stick Duo-Adapter (1) (S. 103)
Netzteil (1) (S. 11)
Netzkabel (1) (S. 11)
Objektivabdeckung (1)
Am Camcorder angebracht.
Gegenlichtblende (1) (S. 114)
Verwenden Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie bei starkem Licht, beispielsweise bei direkter Sonneneinstrahlung, aufnehmen.
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 32).
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 34, 62)
Komponentenvideokabel (1) (S. 34, 35)
USB-Kabel (1) (S. 72)
Schulterriemen (1) (S. 113)
Wiederaufladbarer Akku NP-FM50 (1) (S. 11, 104)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
11
Vorbereitungen

Schritt 2: Laden des Akkus

Sie können den “InfoLITHIUM”-Akku (Serie M) (S. 104 ) aufladen, nachdem Sie ihn am Camcorder angebracht haben.
Schalter POWER
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
Netzteil
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
1 Bringen Sie den Akku an,
indem Sie ihn in Pfeilrichtung hineinschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
2
Drehen Sie den Schalter POWER
nach oben auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).
CHG, Ladeanzeige
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders an. Stellen Sie sicher, dass die Markierung auf dem Gleichstromstecker nach oben weist.
Die Markierung weist nach oben.
Öffnen Sie die Abdeckung der Buchse DC IN.
Fortsetzung
12
4 Schließen Sie das Netzteil mit
Hilfe des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt.
5 Die Ladeanzeige CHG erlischt,
wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN des Camcorders und vom Gleichstromstecker.
Ziehen Sie zum Lösen des Netzteils den Gleichstromstecker von der Buchse DC IN des Camcorders ab.
So nehmen Sie den Akku heraus
Drehen Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG). Schieben Sie die Akkulösetaste BATT in Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku ab.
BATT-Taste (Akkulösetaste)
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen (S. 104).
Verwenden einer externen Stromquelle
Sie können den Camcorder auch an der Netzsteckdose betreiben. Stellen Sie dazu dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FM50 (mitgeliefert)
150
NP-QM71D 260 NP-QM91D 360
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Aufnehmen im HDV-Format
Akku
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme*
Dauer bei normaler Aufnahme*
NP-FM50 (mitgeliefert)
80 90 85
40 50 45
NP-QM71D 205
225 215
110 120 115
NP-QM91D 315
345 325
170 190 175
Aufnehmen im DV-Format
Akku
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme*
Dauer bei normaler Aufnahme*
NP-FM50 (mitgeliefert)
90
100
95
50 55 50
NP-QM71D 225
250 235
120 135 130
NP-QM91D 345
380 360
190 205 195
* Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
13
Vorbereitungen
• Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Bilder im HDV-Format
Akku
LCD­Bildschirmträger aufgeklappt*
LCD­Bildschirmträger zugeklappt
NP-FM50 (mitgeliefert)
105 115
NP-QM71D 255 285 NP-QM91D 390 430
Bilder im DV-Format
Akku
LCD­Bildschirmträger aufgeklappt*
LCD­Bildschirmträger zugeklappt
NP-FM50 (mitgeliefert)
125 145
NP-QM71D 305 355 NP-QM91D 465 535
* Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 27) werden nicht richtig angezeigt.
– Der Akku wurde nicht richtig eingesetzt. – Der Akku ist beschädigt. – Der Akku ist vollständig entladen (betrifft nur
die Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an den Gleichstromanschluss (Buchse DC IN) des Geräts angeschlossen ist. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Netzkabel nicht mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Verwenden Sie den mitgelieferten oder gesondert erhältlichen Sony “InfoLITHIUM”­Akku (Serie M). Der Akku NP-FM30 ist für diesen Camcorder nicht geeignet.
• Wenn der Camcorder mit einer gesondert erhältlichen Videoleuchte betrieben wird, empfiehlt sich die Verwendung des Akkus NP­QM71D oder NP-QM91D.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C. Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 10 und 30 °C.
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahme- und Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei Verwendung des Netzteils am Camcorder eine Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um die Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange er über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
14

Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders

Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals nach unten, so dass die Anzeige für Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 18).
Schalter POWER
1 Nehmen Sie die
Objektivabdeckung ab. Ziehen Sie das Band der Objektivabdeckung nach unten und befestigen Sie es am Halteriemen.
2 Schieben Sie den Schalter
POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) gestellt ist, halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben den Schalter nach unten.
Diese Anzeigen leuchten auf CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf
Band. CAMERA-MEMORY: Aufnehmen auf einen „Memory Stick Duo“. PLAY/EDIT: Wiedergeben oder Bearbeiten von Bildern.
• Wenn Sie den Schalter POWER von OFF (CHG) auf CAMERA-TAPE oder CAMERA-MEMORY schieben, werden das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit etwa 5 Sekunden lang auf dem LCD­Bildschirm angezeigt.
3 Halten Sie den Camcorder richtig.
4 Wenn der Camcorder gut in
der Hand liegt, ziehen Sie den Riemen fest.
15
Vorbereitungen
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG).
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 59).
16
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirmträgers und des Suchers
Der LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad auf () und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. Wiedergabe ein ().
90 Grad zum Camcorder
180 Grad (max.)
90 Grad (max.)
DISPLAY/BATT INFO
• Achten Sie beim Aufklappen bzw. beim Einstellen des LCD-Bildschirmträgers darauf, das Sie keine Tasten auf dem LCD-Rahmen drücken.
• Sie können den LCD-Bildschirmträger in der Stellung um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen und ihn anschließend zuklappen, so dass der Bildschirm nach außen weist. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Um den LCD-Bildschirmträger zu schließen, drehen Sie ihn in die Stellung und klappen ihn dann mit nach innen weisenden Bildschirm zu.
So schalten Sie die LCD­Hintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen
Halten Sie DISPLAY/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis angezeigt wird. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild beeinflusst diese Einstellung nicht. Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung halten Sie DISPLAY/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis ausgeblendet wird.
• Weitere Informationen zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD-HELLIG.] (S. 56).
Der Sucher
Sie können Bilder bei geschlossenem LCD-Bildschirm mit Hilfe des Suchers betrachten. Der Akku wird dadurch geschont, da weniger Strom als bei Verwendung des LDC-Bildschirms verbraucht wird.
Klappen Sie den Sucher nach oben.
Einstellhebel des Sucherobjektivs
Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist.
• Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Suchers über [LCD/SUCHER] - [SUCHER INT.] (S. 56) einstellen.
17
Vorbereitungen

Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms

Über den Berührungsbildschirm können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S.
23) und Einstellungen ändern (S. 38).
Stützen Sie den LCD­Bildschirmträger von hinten mit der Hand ab. Berühren Sie dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
Berühren Sie die Taste auf dem LCD­Bildschirm.
DISPLAY/BATT INFO
• Gehen Sie wie oben beschrieben vor, wenn Sie die Tasten am LCD-Rahmen drücken.
• Achten Sie bei der Verwendung des Berührungsbildschirms darauf, dass Sie nicht versehentlich Tasten auf dem LCD-Rahmen drücken.
So blenden Sie die Bildschirmanzeigen aus
Drücken Sie DISPLAY/BATT INFO, um die Bildschirmanzeigen (z. B. den Zeitcode) ein- bzw. auszublenden.

Wechseln der Sprache

Sie können die Meldungen und Menüs auf dem Bildschirm in einer bestimmten Sprache anzeigen. Wählen Sie die gewünschte Sprache unter [LANGUAGE] im Menü (ZEIT/LANGU.) aus (S. 59).

Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe)

Sie können Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCD­Bildschirm erscheinen.
1 Berühren Sie .
MENU
VERSCH LUSSZT
1/3
0:00 :0060min
STATUS PRÜFEN
AUTOM. BELICH
DISP. HILFE
PROGRM AE
2 Berühren Sie [DISP.HILFE].
Hilfe bere ich auswä hlen .
DISP.HILFE
END
Die Anzeigen variieren abhängig von den Einstellungen.
3 Berühren Sie den Bereich mit der
Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen.
Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die gewünschte Anzeige nicht finden können, berühren Sie / , um die nächste bzw. vorherige Seite aufzurufen. Durch Berühren von wird wieder die Anzeige zum Auswählen des Bereichs eingeblendet.
DISP.HIL FE
END
FOKU S:
MANU ELL
PROGR AM AE:
SPOTL ICHT
STEA DYSHOT:
AUS
1/2
So beenden Sie den Vorgang
Berühren Sie [END].
18

Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit

Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, sehen Sie den Bildschirm [UHR EINSTEL.] bei jedem Einschalten des Camcorders bzw. bei jeder Änderung der Position des Schalters POWER.
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku, und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall erst den Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 108).
Schalter POWER
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen.
1 Berühren Sie
[MENU].
OK
60min
PROGRAMAE
KAMERAEINST.
PUNKT-MESS. WEISSABGL.
–: –– :– –
2 Wählen Sie mit / das Menü
(ZEIT/LANGU.) aus und
berühren Sie dann .
OK
60min
UHREINSTEL.
AUTOM.AUS
WELTZEIT
MENU-RICHT.
LANGUAGE
ANZEIGEAUSG.
PROGRAMAE
––: ––: ––
–: –– :– –
3 Wählen Sie mit / [UHR
EINSTEL.] aus und berühren Sie dann .
OK
UHREINSTEL.
DATUM
2005J1M1T0: 00
–: –– :––
4 Stellen Sie mit / [J] (Jahr)
ein und berühren Sie dann .
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
OK
UHREINSTEL.
2005J1M1T0: 00
–: –– :––
DATUM
5 Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunden und Minuten ein und berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
19
Vorbereitungen

Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“

Kassette
Sie können nur Mini-DV-Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 100).
• Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung für [ AUF.MODUS.] ab (S. 54).
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie ihn fest und öffnen Sie den Deckel.
Hebel OPEN/EJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
2 Setzen Sie eine Kassette mit
dem Fenster nach außen ein und drücken Sie .
Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens.
Fenster
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück. Drücken Sie die Kassette nicht mit Gewalt in das Fach. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
3 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Öffnen Sie den Deckel wie in Schritt 1 beschrieben und nehmen Sie die Kassette heraus.
Fortsetzung
20
„Memory Stick Duo“
Sie können nur einen „Memory Stick Duo“ mit dem Logo oder
verwenden (S. 102).
• Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können, hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 47.
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub ein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
Zugriffsanzeige
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt falsch herum in den Einschub drücken, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
So lassen Sie den „Memory Stick Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal leicht hinein.
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest/schreibt der Camcorder gerade Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und nehmen Sie den Akku nicht heraus. Andernfalls können Bilddaten beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass der „Memory Stick Duo“ beim Einsetzen oder Herausnehmen nicht versehentlich ausgeworfen wird und herunterfällt.
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung)
21
Vorbereitungen
22
So lassen Sie die letzte Aufnahme auf einem „Memory Stick Duo“ wiedergeben
Berühren Sie . Wenn Sie das Bild löschen wollen, berühren Sie [JA]. Berühren Sie , um den Camcorder wieder in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
• Informationen zur Bildgröße finden Sie auf Seite 47.
• Sie können während einer Filmaufnahme auf Band sowie im Bereitschaftsmodus ein Standbild auf einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen, indem Sie PHOTO ganz nach unten drücken. Die Bildgröße von Standbildern ist festgelegt: [1440 × 810] im HDV-Format und [1080 × 810] (4:3) oder [1440 × 810] (16:9) im DV-Format.

Aufnahme

PHOTO
Schalter POWER
REC START/STOP
REC START/ STOP
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab.
1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die
Anzeige für das gewünschte Aufnahmemedium aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) gestellt ist, halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben den Schalter nach unten.
Filme auf Band: Die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet.
Standbilder auf „Memory Stick Duo“: Die Anzeige CAMERA-MEMORY
leuchtet.*
* Das Bildformat ist standardmäßig auf 4:3 eingestellt.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Filme
Drücken Sie REC START/STOP (oder ).
60min
60min
AUFN
[STBY][AUFN]
Zum Stoppen der Filmaufnahme drücken Sie REC START/STOP erneut.
• Die Bilder werden mit der Standardeinstellung im HDV-Format aufgenommen (S. 54).
Standbilder
Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, um den Fokus einzustellen (
), und drücken
Sie die Taste dann ganz nach unten ().
Signalton
Auslöserklicken
BlinktLeuchtet
Das Auslöserklicken ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen.
23
Aufnahme/Wiedergabe

Wiedergabe

1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie den EXPOSURE/VOL-Hebel nach oben oder unten, um die gewünschte Lautstärke einzustellen (S. 27).
So können Sie während der Wiedergabe eine Szene suchen
Berühren Sie während der Wiedergabe (Bildsuchlauf) / oder während des Vorwärts- oder Zurückspulens (Zeitraffer)
/ eine Zeit lang.
• Für die Wiedergabe stehen verschiedene Modi
zur Verfügung ([ VAR. GSCHW.], S. 53).
So zeigen Sie Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ auf der Indexanzeige an
Berühren Sie . Wenn ein Bild im Einzelbildanzeigemodus angezeigt werden soll, berühren Sie es.
Um Bilder in anderen Ordnern anzuzeigen, berühren Sie [WIEDEG ORDN], wählen mit / einen Ordner aus und berühren (S. 49).
Indexanzeige
A
B
Vorherige/nächste 6 Bilder
Das Bild, das vor dem Umschalten zur Indexanzeige angezeigt war.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme
Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.
A
B
C
Stopp
Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause.*
Rücklauf/Schneller Vorlauf
* Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn
der Camcorder länger als 3 Minuten in den Pausemodus geschaltet bleibt.
Standbilder
Berühren Sie .
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
P-MENU
A B C
Bandwiedergabe
Vorheriges/Nächstes
Indexanzeige
wird nicht angezeigt, wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist oder wenn sich auf diesem keine Bilddateien befinden.
24

Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw.

Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom
................................
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkel)
Nahaufnahme:
(Telebereich)
• Wenn Sie den Zoomring  verwenden, stellen Sie den FOCUS/ZOOM-Schalter  auf ZOOM ein und drehen den Ring mit der gewünschten Geschwindigkeit ( wird angezeigt).
• Mit den Zoomtasten  am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm.
• Wenn Sie eine höhere Zoomstufe als 10 verwenden möchten, können Sie [DIGITAL ZOOM] einstellen. (S. 46).
• Wenn Sie den Zoomring zu schnell drehen, kann der Zoom möglicherweise nicht in der entsprechenden Geschwindigkeit ausgeführt werden.
So stellen Sie die Belichtung eines
Bildes manuell ein ............... 
EXPOSURE /VOL-Hebel
EXPOSURE-Taste
Sie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Wenn Sie beispielsweise an einem sonnigen Tag eine Innenaufnahme machen, lassen sich Gegenlichtschatten bei Personen in der Nähe eines Fensters vermeiden, indem Sie die Belichtung auf eine Wand einstellen und fixieren. Stellen Sie den Schalter AUTO LOCK vorher auf OFF (S. 25).
Drücken Sie EXPOSURE . Passen Sie die Belichtung an, indem Sie
den EXPOSURE/VOL-Hebel nach oben oder unten drücken.
wird angezeigt. Wenn Sie den Hebel nach oben drücken, wird das Bild heller, wenn Sie ihn nach unten drücken, wird es dunkler.
• Um wieder die Belichtungsautomatik zu
aktivieren, drücken Sie EXPOSURE erneut.
• Wenn der Schalter POWER länger als 12
Stunden auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die Standardeinstellung wiederhergestellt.
So können Sie in einer dunklen Umgebung aufnehmen (NightShot)
...........................................
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT
 auf ON.
( und [„NIGHTSHOT“] werden angezeigt.)
• Um eine hellere Aufnahme zu erzielen,
verwenden Sie die Funktion Super NightShot (S. 45). Für eine Aufnahme mit originalgetreueren Farben verwenden Sie die Funktion Color Slow Shutter (S. 45).
25
Aufnahme/Wiedergabe
• Bei der Funktion NightShot und Super NightShot wird mit Infrarotlicht aufgenommen. Achten Sie deshalb darauf, dass Sie den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen abdecken, und nehmen Sie das Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) ab.
• Stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 25), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.
• Verwenden Sie diese Funktionen nicht an hellen Orten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
So lassen Sie ein Motiv deutlicher
hervortreten (TELE MACRO) .........
Drücken Sie TELE MACRO . wird angezeigt, und der Zoom für Supernahaufnahmen wird automatisch so weit wie möglich in Richtung T (Telebereich) verschoben. Der Mindestabstand vom Motiv beträgt hierbei ca. 48 cm. So können Sie interessante Aufnahmen von Blumen und Insekten usw. machen.
Um die Funktion zu beenden, drücken Sie TELE MACRO erneut oder zoomen in den Weitwinkelbereich (Richtung W).
• Beim Aufnehmen weit entfernter Motive ist das Fokussieren möglicherweise schwierig und dauert recht lang.
• Stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 25), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.
So verwenden Sie den AUTO LOCK-
Schalter ................................
Wenn der Schalter AUTO LOCK auf OFF steht, können Sie die folgenden Einstellungen manuell festlegen. Um wieder den Automatikmodus zu aktivieren, stellen Sie den Schalter auf ON.
– [PUNKT-MESS.] – Belichtung – [PROGRAM AE] – [WEISSABGL.] – [VERSCHLUSSZT]
• Einstellungen, die Sie bei deaktiviertem AUTO LOCK-Schalter (OFF) anpassen, gehen nicht verloren, wenn Sie den Schalter auf ON stellen. Sie werden wiederhergestellt, sobald sich der Schalter wieder in der Stellung OFF befindet.
• Bei Verwendung des externen Blitzes (gesondert erhältlich) muss sich der Schalter AUTO LOCK in der Stellung ON befinden.
So stellen Sie den Fokus manuell ein
....................................... 
Stellen Sie den FOCUS/ZOOM-Schalter
auf MANUAL ( wird angezeigt).
Stellen Sie den Fokus durch Drehen des
Fokusrings ein.
Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, stellen Sie den Schalter FOCUS/ZOOM auf AUTO.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren möchten.
wechselt zu , wenn sich der Fokus nicht auf eine größere Entfernung einstellen lässt.
wechselt zu , wenn sich der Fokus nicht auf eine geringere Entfernung einstellen lässt.
• Motive lassen sich leichter scharf stellen, wenn Sie zunächst zum Fokussieren den Motorzoom­Hebel
in Richtung T (Telebereich) und dann
zum Einstellen des Zooms für die Aufnahme in Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben. Wenn Sie ein Motiv von Nahe aufnehmen möchten, verschieben Sie den Motorzoom­Hebel in Richtung W (Weitwinkelbereich), und stellen Sie dann den Fokus ein.
So vergrößern Sie das Motiv in der Bildmitte (Erweiterter Fokus) .. 
Stellen Sie den FOCUS/ZOOM-Schalter
im Bereitschaftsmodus auf MANUAL.
Drücken Sie EXPANDED FOCUS ,
um die Bildgröße zu verdoppeln. Wenn Sie das Fokussieren abschließen, wird das Bild auf dem LCD-Bildschirm wieder in seiner normalen Größe angezeigt.
Um den erweiterten Fokus auszuschalten, drücken Sie EXPANDED FOCUS erneut.
• Wenn Sie bei erweitertem Fokus auf dem LCD­Bildschirm des Camcorders [SET] drücken, können Sie die Funktion zur Kantenanhebung aktiveren. Drücken Sie [EIN], um die Umrisse des Motivs hervorzuheben. Das Motiv lässt sich dann einfacher fokussieren.
• Die hervorgehobenen Konturen werden nicht auf Band aufgezeichnet.
So stellen Sie die Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen ein ...........
Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK LIGHT , so dass  angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut.
• Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die Standardeinstellung wiederhergestellt.
Fortsetzung
26
So nehmen Sie im Spiegelmodus auf
...........................................
Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum Camcorder auf (), und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin ().
• Auf dem LCD-Bildschirm wird das Bild als Spiegelbild angezeigt. Aufgenommen wird es jedoch normal.
So verwenden Sie den Blitz .........
Drücken Sie mehrmals (Blitz), um eine Einstellung auszuwählen.
Keine Anzeige: Der Blitz wird bei
unzureichenden Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
(Immer Blitz): Der Blitz wird unabhängig
von den Lichtverhältnissen immer ausgelöst.
(Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne
Blitz.
• Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden, sollten Sie einen Abstand von 0,5 bis 2,5 m zum Motiv einhalten.
• Entfernen Sie Staub von der Oberfläche des Blitzes, bevor Sie ihn verwenden. Der Blitzeffekt ist möglicherweise beeinträchtigt, wenn die Oberfläche aufgrund von Hitze oder Staub verfärbt ist.
• Die Ladeanzeige für den Blitz blinkt beim Laden und leuchtet konstant, wenn der Blitz geladen ist.
• Der Blitz kann nur im Modus CAMERA­MEMORY verwendet werden.
• Wenn Sie den Blitz bei hellem Licht, wie z. B. bei einer Gegenlichtaufnahme, verwenden, hat er möglicherweise keine Wirkung.
• Sie können die Helligkeit des Blitzes mit [BLITZ INTENS] einstellen und mit [ROTE AUGEN R] unter [BLITZ EINST.] den Rote­Augen-Effekt verhindern (S. 44).
So verwenden Sie ein Stativ ........
Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mit Hilfe der Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung an.
Wiedergabe
So verwenden Sie den Wiedergabe-
Zoom ................................ 
Sie können Standbilder auf dem „Memory Stick Duo“ um das etwa 1,1- bis 5-fache der Originalgröße vergrößern. Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel  oder den Zoomtasten
am LCD-Rahmen einstellen.
Lassen Sie das Bild wiedergeben, das
vergrößert werden soll.
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung)
27
Aufnahme/Wiedergabe
Zum Vergrößern des Bildes verschieben
Sie den Zoom in Richtung T (Telebereich).
Berühren Sie den Bildschirm in der
Mitte des angezeigten Rahmens an der zu vergrößernden Stelle.
Stellen Sie die Vergrößerung ein,
indem Sie den Zoom in Richtung W (Weitwinkelbereich) bzw. T (Telebereich) verschieben.
Um die Funktion zu beenden, berühren Sie [END].
• Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
So stellen Sie die Lautstärke für den
Film ein ................................
Sie können die Lautstärke mit Hilfe des EXPOSURE/VOL-Hebels einstellen, indem Sie diesen nach oben (höhere Lautstärke) oder nach unten (geringere Lautstärke) drücken.
• Die Lautstärke kann auch durch Berühren von (STD.EINST.)[LAUTSTÄRKE] eingestellt werden (S. 55).
Aufnahme/Wiedergabe
So überprüfen Sie die Akkurestladung
(Akkuinformationen) .................
Drehen Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG), und drücken Sie DISPLAY/BATT INFO . Für ca. 7 Sekunden werden dann die ungefähre Aufnahmezeit im gewählten Format und die Akkuinformationen angezeigt. Wenn Sie DISPLAY/BATT INFO gedrückt halten, bleiben die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden eingeblendet.
Akkurestladung (Näherungswert)
AKKULADUNG
RESTL. AUFNAHMEDAUER
LC-DISPLAY: SUCHER :
0% 50% 100%
BATTERY INFO
72
min
76
min
Aufnahmekapazität (Näherungswert)
So schalten Sie das
Bestätigungssignal aus ..............
Näheres zum Einstellen des Bestätigungssignals finden Sie unter [SIGNALTON] (S. 58).
So initialisieren Sie die Einstellungen
...........................................
Drücken Sie RESET , um alle Einstellungen (einschließlich Datum und Uhrzeit) zurückzusetzen. Die im persönlichen Menü individuell eingestellten Menüoptionen werden nicht initialisiert.
Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente
Eingebautes Stereomikrofon
Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, hat das Audioeingangssignal vom externen Mikrofon Vorrang vor anderen Eingangsquellen.
Anzeige REC
Die Anzeige REC leuchtet während der Aufnahme rot (S. 58).
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung (S. 32) zum Bedienen des Camcorders auf den Fernbedienungssensor.
Lautsprecher
Über den Lautsprecher wird der Ton ausgegeben.
• Das Einstellen der Lautstärke wird auf Seite 23 beschrieben.
28

Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben

Aufnehmen von Filmen
Im Modus CAMERA-TAPE
AUFN
2
1
3 4 5
76
Aufnahmeformat ( oder )
(54)
Der Aufnahmemodus (SP oder LP) wird auch im DV-Format angezeigt.
Akkurestladung (Näherungswert) Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
Zeitcode (Stunden: Minuten: Sekunden:
Vollbilder)/Bandzähler (Stunden: Minuten: Sekunden)
Aufnahmekapazität der Kassette
(Näherungswert) (58)
Taste zum Wechseln der Anzeige
zwischen END SEARCH/ Aufnahmerückschau (31)
Taste für persönliches Menü (38)
Aufnehmen von Standbildern
8
2
90 qa
7qs
11
60min1160min
FINE
1920
101
Aufnahmeordner (49) Bildgröße (47) Qualität ([FINE] oder [STD]) (47) „Memory Stick Duo“-Anzeige und
Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können (Näherungswert)
Taste zum Überprüfen der letzten
Aufnahme (22)
Datencode während der Wiedergabe
Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme sowie die Kameraeinstelldaten werden automatisch aufgezeichnet. Während der Aufnahme werden sie nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können jedoch während der Wiedergabe mit [DATENCODE] aufgerufen werden (S.
58).
29
Aufnahme/Wiedergabe
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mit aufgenommen.
Anzeigen von Filmen
Auf Band
2 qd 4 5
7qf
1
Bandtransportanzeige Videofunktionstasten (23)
• Wenn bei der Wiedergabe eines im HDV- oder DV-Format aufgenommenen Bands das Signal zwischen HDV und DV wechselt, kommt es zu einem temporären Bild- und Tonausfall.
• Ein im HDV-Format aufgezeichnetes Band kann nicht mit DV-Videokameras oder Mini­DV-Wiedergabegeräten abgespielt werden.
Anzeigen von Standbildern
S.WIEDERG.
2 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Datendateiname Bildnummer/Gesamtzahl der
im aktuellen Wiedergabeordner aufgenommenen Bilder
Wiedergabeordner (49) Symbol für vorherigen/nächsten Ordner
Die folgenden Anzeigen erscheinen, wenn das erste bzw. letzte Bild des aktuellen Ordners angezeigt wird und wenn sich mehrere Ordner auf dem „Memory Stick Duo“ befinden.
: Berühren Sie , um zum vorherigen
Ordner zu wechseln.
: Berühren Sie , um zum nächsten
Ordner zu wechseln.
: Berühren Sie / , um zum
vorherigen bzw. nächsten Ordner zu wechseln.
Taste zum Löschen von Bildern (67) Auswahltaste für Bandwiedergabe (23) Taste für vorheriges/nächstes Bild (23) Taste für die Indexanzeige (23) Bildschutzmarkierung (68) Druckmarkierung (68)
Fortsetzung
30
Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen
Über [DISP.HILFE] (S. 17) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm anzeigen lassen.
Oben links Oben rechts
Unten Mitte
Oben links
Anzeige Bedeutung
Aufnahmeformat (54)
EXT.SUR-MIK (56)
TONMODUS (55)* Serienbildaufnahme (47)
 
Aufnahmemodus (54)*
Selbstauslöseraufnahme (46)
BREITBILD (55)*
Zeitrafferfotoaufnahme (52)
Blitzlicht (44)
Aufnahmepegelanzeige (56)
Oben rechts
Anzeige Bedeutung
HDV-Eingang/DV­Eingang (65)
HDV-Ausgang/DV­Ausgang (34, 64)
i.LINK-Verbindung (34, 64, 65)
Nullspeicherfunktion (32)
Bildpräsentation (51)
LCD­Hintergrundbeleuchtung aus (16)
Mitte
Anzeige Bedeutung
NightShot (24)
Super NightShot (45)
Color Slow Shutter (45) PictBridge-Verbindung
(69)

Warnung (95)
Unten
Anzeige Bedeutung
AUTOM.BELICH (44)
WA-VERSCH (44)
Bildeffekt (51)
Digitaleffekt (50)
Manuelles Fokussieren (25)
PROGRAM AE (42)
Bildschärfe (43)
Gegenlicht (25)
Weißabgleich (43)
SteadyShot aus (46)
Zebramuster (45)
TELE MACRO (25)
KAMERAFARBE (44)
Zoomring (24)
Verschlusszeit (43)
KONVERTEROBJ (46)
* Die Einstellungen stehen nur für Bilder im DV-
Format zur Verfügung.
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung)
Loading...
+ 90 hidden pages