Sony HDR-HC1E User Manual [fi]

© 2005 Sony Corporation
Digitaalinen HD-videokamera
HDR-HC1E
2-636-470-32 (1)
Aloittaminen
Kuvaus
/
Toisto
10
22
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
8
Valikkojen käyttäminen
Kopiointi ja editointi
Tietokoneen käyttäminen
Vianmääritys
Lisätietoja
Pikaopas
38
62
72
80
99
112
2

Lue tämä ensin

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
EUROOPASSA OLEVILLE ASIAKKAILLE
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän videokameran kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja liitä se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö­ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö­ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Käytettävät varusteet: ”Memory Stick Duo” ja kaukosäädin
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tässä videokamerassa käytettävät kasettityypit
• Vain merkinnällä varustettuja mini-DV-kasetteja voi käyttää. Cassette Memory -muistilla varustetut mini-DV­kasetit eivät ole yhteensopivia (s. 100).
Tässä videokamerassa käytettävät ”Memory Stick” -tyypit
• ”Memory Stick” -kortteja on kahta kokoa. Vain merkinnällä tai varustettuja ”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää (s. 102).
”Memory Stick Duo” (tässä laitteessa käytettävä koko)
”Memory Stick” (Tätä kokoa ei voi käyttää videokamerassa.)
• Videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick Duo” -muistikortteja.
• ”Memory Stick PRO”- ja ”Memory Stick PRO Duo” -kortteja voi käyttää vain ”Memory Stick PRO” -yhteensopivissa laitteissa.
3
Kun ”Memory Stick Duo” -korttia käytetään ”Memory Stick” ­yhteensopivassa laitteessa
Asenna ”Memory Stick Duo” -kortti Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
Videokameran käyttö
• Älä pitele videokameraa seuraavista osista:
LCD-paneeli Etsin
Salama Akku
• Videokameraa ei ole suojattu pölyltä, roiskeilta tai vedeltä. Katso ”Kunnossapito ja varotoimet” (s. 106).
• Varmista ennen videokameran kytkemistä toiseen laitteeseen komponenttivideokaap elilla, että kytket liittimen oikein päin. Jos kytket liittimen liitäntään väkisin väärin päin, liitäntä voi vioittua tai videokamera voi lakata toimimasta oikein.
Tietoja valikkokomennoista, LCD-paneelista, etsimestä ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä videokamerassa käytössä olevassa tallennus- tai toistotilassa.
• LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Yli 99,99 % kuvapisteistä on tehokkaassa käytössä. Joukossa voi kuitenkin olla joitakin pieniä mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä (joiden väri on valkoinen, punainen, sininen tai vihreä), jotka ovat jatkuvasti näkyvissä LCD-näytössä tai etsimessä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennukseen millään tavalla.
Valkoinen, punainen, sininen tai vihreä piste
Musta piste
• LCD-näytön, etsimen tai linssin altistaminen suoralle auringonvalolle pitkäksi ajaksi voi vahingoittaa laitetta.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, esimerkiksi auringonlaskun aikaan.
Jatkoa
4
Nauhoittaminen
• Kokeile nauhoitustoimintoa ennen varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat ongelmitta.
• Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata, vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
• Eri maissa ja alueilla käytettävät TV-värijärjestelmät vaihtelevat. Nauhoitusten katseluun televisiolla tarvitaan PAL-järjestelmään perustuva televisio.
• Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voi olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla tekijänoikeuslakien vastaista.
HDV-nauhojen toistaminen muilla laitteilla
HDV-muodossa tallennettua nauhaa ei voi toistaa laitteella, joka ei ole HDV-yhteensopiva. Näyttö on silloin sininen. Tarkista nauhojen sisältö toistamalla ne tällä videokameralla ennen kuin yrität toistaa niitä muilla laitteilla.
Tämä käyttöohje
• Tässä käyttöohjeessa olevat LCD-näytön ja etsimen kuvat on otettu digitaalisella valokuvakameralla. Ne voivat olla erilaisia kuin ne kuvat, jotka näkyvät laitetta käytettäessä.
• Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tallennusvälineiden ja lisävarusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
• Toimintojen käytön ohjeisiin liittyvien kuvaruutunäyttöjen kieli on laitteen myyntialueen mukainen. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa muuttaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 17).
Carl Zeiss -objektiivi
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan. Se noudattaa videokameroiden MTF-mittausjärjestelmää ja on tunnettua Carl Zeiss -laatua. Videokameran linssi on myös T*-pinnoitettu haitallisten heijastusten välttämiseksi ja värien toistamiseksi hyvin. MTF= Modulation Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
Lue tämä ensin (Jatkoa)
5

Sisällysluettelo

Lue tämä ensin ..........................................................................................2
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
Uuden HDV-muodon kokeileminen ............................................................8
HDV-muodossa tallennetun videon katseleminen .....................................9
Aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen ................................................10
Vaihe 2: Akun lataaminen ........................................................................11
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti ........14
Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen ........................................16
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen ..................................................17
Kielen asetuksen muuttaminen ......................................................................17
Näytön symbolien tarkistaminen (näyttöopas) ...............................................17
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ....................................18
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo” -kortin asettaminen
videokameraan ..............................................................................19
Kuvaus/Toisto
Kuvaus .....................................................................................................22
Toisto .......................................................................................................23
Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja ......................................24
Kuvaus
Zoomauksen käyttäminen Kuvan kirkkauden säätäminen manuaalisesti (valotus) Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot) Kohteen korostaminen (TELE MACRO) AUTO LOCK -kytkimen käyttäminen Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti Kuvan suurentaminen ja tarkentaminen (Laajennettu tarkennus) Taustavalaistun kohteen valotuksen säätäminen Kuvaaminen peilikuvatilassa Salaman käyttäminen Jalustan käyttäminen
Toisto
PB zoom -toiminnon käyttäminen Elokuvan äänenvoimakkuuden säätäminen
Huomautus tässä käyttöoppaassa käytetyistä kuvakkeista
: Ominaisuudet ovat käytettävissä vain HDV-muodossa.
: Ominaisuudet ovat käytettävissä vain DV-muodossa.
Jatkoa
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tiedot) Toimintaäänimerkin poistaminen käytöstä Alkuasetusten palauttaminen Muiden osien sijainti ja toiminnot
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit .............................28
Aloituskohdan etsiminen .........................................................................31
Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen (END SEARCH) Uusimman nauhoituksen onnistumisen tarkistaminen
(nauhoituksen tarkistus) .................................................................................31
...................31
Kaukosäädin ............................................................................................32
Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuisti) ...........................32
Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku) ......33
Liittäminen televisioon katselua varten ....................................................34
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen ..............................................38
Valikkotoiminnot ......................................................................................40
CAMERA SET -valikko .......................................................................42
Videokameran kuvausasetukset kuvausolosuhteiden mukaan (SPOT METER/WHITE BAL./STEADYSHOT jne.)
MEMORY SET -valikko ......................................................................47
”Memory Stick Duo” -kortin asetukset (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER jne.)
PICT.APPLI. -valikko .........................................................................50
Kuvien erikoistehosteet tai tallennuksen/toiston lisätoiminnot (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT jne.)
EDIT/PLAY-valikko ...........................................................................53
Editointi- ja toistoasetukset eri tiloja varten (VAR.SPD PB/END SEARCH jne.)
STANDARD SET -valikko .................................................................54
Asetukset nauhalle nauhoittamista varten ja muut perusasetukset (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT jne.)
TIME/LANGU.-valikko .......................................................................59
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Käyttäjän oman valikon mukauttaminen ..................................................60
Kopiointi ja editointi
Kopioiminen toiseen laitteeseen, kuten kuvanauhuriin
tai DVD-laitteeseen ..................................................................................62
Kuvan tallentaminen kuvanauhurista .......................................................65
Kuvan kopioiminen kasetilta ”Memory Stick Duo” -korttiin ......................67
6
Kuvien poistaminen ”Memory Stick Duo” -kortista ..................................67
7
”Memory Stick Duo” -kortin kuvien merkitseminen
(kuvien suojaaminen/tulostusmerkki) ......................................................68
Tallennettujen kuvien tulostaminen (PictBridge-yhteensopiva tulostin) ...69
Liitännät ulkoisia laitteita varten ..............................................................70
Tietokoneen käyttäminen
Kytkeminen tietokoneeseen ....................................................................72
Still-kuvien kopioiminen tietokoneeseen .................................................72
Nauhan elokuvien kopioiminen tietokoneeseen .....................................75
DVD-levyn luominen (suora pääsy ”Click to DVD” -ohjelmaan) ...............77
Vianmääritys
Vianmääritys ...........................................................................................80
Varoitussymbolit ja -sanomat ..................................................................95
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen ulkomailla ....................................................99
HDV-muoto ja tallentaminen sekä toistaminen ......................................100
Tietoja ”Memory Stick” -kortista .............................................................102
Tietoja “InfoLITHIUM”-akusta ................................................................104
Tietoja i.LINK-liitännästä .......................................................................105
Kunnossapito ja varotoimet ...................................................................106
Tekniset tiedot .......................................................................................109
Pikaopas
Osat ja säätimet ....................................................................................112
Hakemisto .............................................................................................115
8

Erittäin hyvälaatuiset kuvat

Uuden HDV-muodon kokeileminen

Kuvaaminen HDV-muodossa
Hyvä kuvan laatu
HDV-muodon vaakasuuntainen tarkkuus on 2 kertaa tavallisen television tarkkuus. Näin ollen kuvapisteitä on 4 kertaa normaali määrä ja kuvan laatu on erinomainen. HDV-järjestelmää käyttävä videokamera on valmiina kuvaamaan kirkkaita, huipputeräviä kuvia.
Mikä on HDV-muoto?
HDV on uusi videomuoto, jolla voi kuvata ja toistaa teräviä kuvia tavallisten DV-kasettien avulla.
Videokamera tukee HDV1080i-
määritystä, jossa on käytössä HDV­standardin mukaisesti 1 080 tehollista kuvapisteriviä,
ja tallentaa kuvia noin
25 megabitin sekuntinopeudella.
• Näissä käyttöohjeissa HDV1080i-muotoon viitataan ilmaisulla HDV, ellei tarkempi määritys ole tarpeen.
1080 tehollista kuvapisteriviä
Mitä etua on HDV-muodossa kuvaamisesta?
Kun alat käyttää digitaalista videokameraa monien muiden tavoin, pystyt tallentamaan elämäsi tärkeät hetket HDV-muodon avulla. Laadukkaiden kuvien ansiosta voit elää tärkeät hetket uudelleen. Videokameran muuntotoiminto muuntaa HDV-muotoiset kuvat SD-laatuisiksi (vakiokuvanlaatu), jolloin niitä voi katsella aiempien laajakuvamuotojen televisioilla ja laitteilla, joiden kuvasuhde on 4:3. Näin HDV-muotoista videota pystyy katsomaan helposti silloinkin, kun teräväpiirtotelevisiota ei ole käytettävissä.
• Muuntotoiminto muuntaa HDV-muotoisen video DV-muotoon, jolloin kuvaa voi toistaa tai editoida videokamera kytkettynä televisioon tai videonauhuriin, joka ei ole HDV1080i­määrityksen mukainen. Kuvan laatu on tällöin SD (vakiolaatu).
9
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 34)
HDV-muodossa tallennetut kuvat toistuvat teräväpiirtotelevisiossa terävinä HD-kuvina (teräväpiirto).
• Lisätietoja HDV1080i-määritelmän kanssa yhteensopivista televisioista: katso sivu 101.

HDV-muodossa tallennetun videon katseleminen

Katseleminen 16:9-kuvasuhteisessa/4:3-kuvasuhteisessa televisiossa (s. 34)
Videokamera pystyy muuntamaan HDV-muodossa tallennetun videon SD-muotoon (vakiomuoto), jolloin kuvaa voi katsella perinteisessä televisiossa.
Kopioiminen muihin videolaitteisiin (s. 62)
Liittäminen HDV1080i-laitteeseen
Lisävarusteena saatavalla i.LINK-kaapelilla kuvia voi kopioida HD-laatuisina (teräväpiirto).
Liittäminen muihin kuin HDV1080i-yhteensopiviin laitteisiin
Muunna HDV-muotoinen video videokamerallasi SD-muotoon (vakiomuoto), jolloin kopioiminen on mahdollista.
Liittäminen tietokoneeseen (s. 72)
”Memory Stick Duo” -kortin still-kuvien kopioiminen tietokoneeseen
Katso sivu 72.
Elokuvan kopioiminen kasetilta tietokoneeseen
Tietokoneen asetukset on määritettävä eri tavoin sen mukaan, kopioidaanko HDV- vai DV-muotoista videota. Lisätietoja on sivulla 75.
10

Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen

Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen vakiovarusteen kappalemäärän.
”Memory Stick Duo” (1) (s. 20, 102)
Memory Stick Duo -sovitin (1) (s. 103)
Verkkolaite (1) (s. 11)
Verkkovirtajohto (1) (s. 11)
Objektiivin suojus (1)
Kiinnitetty videokameraan.
Vastavalosuoja (1) (s. 114)
Käytä vastavalosuojaa, kun kuvaat voimakkaassa valossa, esimerkiksi suorassa auringonvalossa.
Langaton kaukosäädin (1) (s. 32).
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 34, 62)
Komponenttivideokaapeli (1) (s. 34, 35)
USB-kaapeli (1) (s. 72)
Olkahihna (1) (s. 113)
Akku NP-FM50 (1) (s. 11, 104)
Käyttöohjeet (tämä opas) (1)
11
Aloittaminen

Vaihe 2: Akun lataaminen

“InfoLITHIUM”-akun (M-sarja) (s. 104) voi ladata, kun se on asetettu videokameraan.
POWER­kytkin
DC IN -liitäntä
Tasavirtaliitin
Verkkolaite
Pistorasiaan
Verkkovirtajohto
1 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että akku napsahtaa paikalleen.
2 Siirrä POWER-kytkin ylöspäin
asentoon OFF (CHG). (Oletusasetus.)
CHG (lataus) -merkkivalo
3 Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään. Varmista, että DC-liittimen merkki on ylöspäin.
-merkki on ylöspäin.
Avaa DC IN -liitännän kansi.
Jatkoa
12
4 Kytke verkkolaite virtajohdolla
pistorasiaan.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa.
5 CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut. Irrota verkkolaite videokameran DC IN -liitännästä ja tasavirtaliittimestä.
Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä, jossa on sekä videokamera
että tasavirtaliitin.
Akun irrottaminen
Siirrä POWER-kytkin ylöspäin asentoon OFF (CHG). Työnnä BATT-vapautusvipua ja irrota akku.
BATT-akun vapautusvipu
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen pitkäaikaista varastointia (s. 104).
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Videokameraa voi käyttää verkkovirran avulla tekemällä samat liitännät kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
atausaika
Aika (minuutteina), joka suunnilleen kuluu täysin tyhjän akun lataamiseen täyteen.
Akku Latausaika
NP-FM50 (vakiovaruste)
150 NP-QM71D 260 NP-QM91D 360
Kuvausaka
Aika (minuutteina), joka suunnilleen on käytettävissä, kun käytetään täyteen ladattua akkua.
Kuvaaminen HDV-muodossa
Akku
Jatkuva kuvausaika*
Tyypillinen kuvausaika*
NP-FM50 (vakiovaruste)
80 90 85
40 50 45
NP-QM71D 205
225 215
110 120 115
NP-QM91D 315
345 325
170 190 175
Kuvaaminen DV-muodossa
Akku
Jatkuva kuvausaika*
Tyypillinen kuvausaika*
NP-FM50 (vakiovaruste)
90
100
95
50 55 50
NP-QM71D 225
250 235
120 135 130
NP-QM91D 345
380 360
190 205 195
* Ylempi: Kun LCD-taustavalo on käytössä. Keskimmäinen: Kun LCD-taustavalo ei ole
käytössä.
Alempi: Kuvausaika kuvattaessa etsimen avulla
LCD-näyttöpaneeli suljettuna.
Vaihe 2: Akun lataaminen (Jatkoa)
13
Aloittaminen
• Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta.
Toistoaika
Aika (minuutteina), joka suunnilleen on käytettävissä, kun käytetään täyteen ladattua akkua.
HDV-muotoiset kuvat
Akku
LCD­paneeli avattuna*
LCD­paneeli suljettuna
NP-FM50 (vakiovaruste)
105 115
NP-QM71D 255 285 NP-QM91D 390 430
DV-muotoiset kuvat
Akku
LCD­paneeli avattuna*
LCD­paneeli suljettuna
NP-FM50 (vakiovaruste)
125 145
NP-QM71D 305 355 NP-QM91D 465 535
* Kun LCD-taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta siirtämällä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon OFF (CHG).
• CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen aikana tai akun tiedot (s. 27) eivät näy oikein seuraavissa tilanteissa.
– Akkua ei ole kiinnitetty kunnolla. – Akku on vioittunut. – Akun varaus on täysin purkautunut. (Koskee
vain akun tietojen näyttöä).
• Akusta ei tule virtaa verkkolaitteen ollessa
kiinnitettynä videokameran DC IN -liitäntään, vaikka virtajohto irrotettaisiin pistorasiasta.
• Käytä virtalähteenä vakiovarusteisiin
sisältyvää tai lisävarusteena toimitettavaa Sony “InfoLITHIUM” -akkua (M-sarja). Videokamerassa ei voi käyttää akkua NP-FM30.
• Suosittelemme NP-QM71D- tai NP-QM91D­akun käyttöä silloin, kun käytössä on videovalo (lisävaruste).
Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu videokameran lämpötilan ollessa 25 °C. (Suositeltava käyttölämpötila on 10–30 °C.)
• Tallennus- ja toistoaika on lyhyempi, jos videokameraa käytetään kylmässä ympäristössä.
• Tallennus- ja toistoaika on lyhyempi joissakin videokameran käyttöolosuhteissa.
Tietoja verkkolaitteesta
• Käytä verkkolaitteen kanssa lähellä sijaitsevaa pistorasiaa. Irrota verkkolaite pistorasiasta välittömästi, jos videokameran käytössä on toimintahäiriöitä.
• Älä sijoita verkkolaitetta kapeaan tilaan, esimerkiksi seinän ja jonkin huonekalun väliin.
• Älä aiheuta verkkolaitteen DC-liittimeen tai akun liitäntään oikosulkua metalliesineellä. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
HUOMAUTUS
• Vaikka videokamera sammutetaan, verkkolaite syöttää siihen edelleen virtaa niin kauan, kuin se on kytkettynä pistorasiaan.
14

Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti

Kun haluat tallentaa tai toistaa kuvia, työnnä POWER-kytkintä useita kertoja, kunnes haluamasi merkkivalo syttyy. Kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin (s. 18).
POWER-
kytkin
1 Irrota objektiivin suojus. Vedä
objektiivin suojuksen naru alas ja kiinnitä se käsihihnaan.
2 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että haluamasi tilan mukainen merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä POWER­kytkintä alaspäin.
Syttyvät merkkivalot CAMERA-TAPE: Nauhoitus kasetille. CAMERA-MEMORY: Tallennus
”Memory Stick Duo” -korttiin. PLAY/EDIT:Kuvan toisto tai editointi.
• Kun POWER-kytkin siirretään asennosta OFF (CHG) asentoon CAMERA-TAPE tai CAMERA-MEMORY, nykyinen päivämäärä ja kellonaika tulevat LCD-näyttöön noin viideksi sekunniksi.
3 Pitele videokameraa tukevasti.
4 Tartu videokameraan tukevasti
ja kiristä käsihihna.
15
Aloittaminen
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER-kytkin ylöspäin asentoon OFF (CHG).
• Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa ei käytetä noin viiteen minuuttiin, siitä katkeaa virta akun säästämiseksi. ([A.SHUT OFF], s. 59).
16

Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen

LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan () nähden ja käännä näyttö sitten sopivaan asentoon nauhoitusta tai toistoa varten ().
90 astetta videokameraan
180 astetta (enintään)
90 astetta
(enintään)
DISPLAY/BATT INFO
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa.
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle , voit sulkea LCD­paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on joskus kätevää toiston aikana.
• Kun haluat sulkea LCD-paneelin, käännä LCD-paneelia kuvan mukaisesti ja sulje sen jälkeen LCD-paneeli siten, että näyttö on sisäänpäin.
LCD-taustavalon sammuttaminen akun varauksen säästämiseksi
Pidä DISPLAY/BATT INFO -painiketta painettuna muutama sekunti niin, että tulee näkyviin. Tämä asetus on kätevä, jos käytät videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit käynnistää LCD-taustavalon pitämällä DISPLAY/BATT INFO -painiketta painettuna muutama sekunti niin, että poistuu näytöstä.
• Tietoja LCD-näytön kirkkauden säätämisestä on kohdassa [LCD BRIGHT] (s. 56).
Etsin
Voit katsella kuvia etsimen avulla, kun LCD-paneeli on suljettuna. Akku kestää näin kauemmin kuin LCD-paneelia käytettäessä.
Nosta etsin ylös.
Etsimen linssin säätövipu
Säädä, kunnes kuva on tarkka.
• Etsimen taustavalon kirkkautta voi säätää asetuksella [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 56).
17
Aloittaminen

Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen

Voit toistaa tallennettua kuvaa (s. 23) tai muuttaa asetuksia (s. 38) kosketuspaneelin avulla.
Tue LCD-näyttöä kädellä näytön takaa. Kosketa sitten näytössä näkyviä painikkeita.
Kosketa LCD-näytössä olevaa painiketta.
DISPLAY/BATT INFO
• Toimi samoin kuin edellä on kuvattu, kun painat LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita.
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun käytät kosketuspaneelia.
Näytön symbolien poistaminen näkyvistä
Voit tuoda näytön symbolit (esimerkiksi aikakoodin) näkyviin ja poistaa ne näkyvistä painamalla DISPLAY/BATT INFO -painiketta.

Kielen asetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Näytön kielen voi vaihtaa
(TIME/LANGU.) -valikon
[LANGUAGE]-asetuksella (s. 59).

Näytön symbolien tarkistaminen (näyttöopas)

LCD-näytön symbolien merkityksen voi tarkistaa helposti.
1 Kosketa .
MENU
PRGRAM AE
1/3
0:00 :0060min
SHUTTR SPEED
AE SHIFT
STATUS CHECK
DISP GUIDE
2 Kosketa [DISP GUIDE].
Sele ct a rea for guid e.
DISP GUIDE
END
Näytön symbolit vaihtelevat asetusten mukaan.
3 Kosketa sen symbolin sisältävää
aluetta, jonka merkityksen haluat tarkistaa.
Kyseisen alueen symbolien merkitykset tulevat näkyviin. Jos haluamaasi symbolia ei näy näytössä, vaihda näkymää koskettamalla / . Kun kosketat , alueenvalintanäyttö palaa näkyviin.
DISP GUI DE
END
FOCU S:
MANUA L
PROGR AM A E:
SPOTL IGHT
STEA DYSHOT:
OFF
1/2
Toiminnon lopettaminen
Kosketa [END].
18

Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun videokameraan kytketään virta tai POWER-kytkintä siirretään.
• Jos videokameraa ei ole tarkoitus käyttää
noin 3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 108).
POWER-kytkin
Jos aiot asettaa kellonajan ensimmäisen kerran, siirry vaiheeseen 4.
1 Kosketa
[MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER WHITEBAL.
–: –– :– –
2 Valitse (TIME/LANGU.)
-valikko painikkeilla / ja kosketa sitten .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPOUTPUT
PROGRAMAE
––: ––:– –
–: –– :– –
3 Valitse [CLOCK SET] painikkeilla
/ ja kosketa sitten .
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: ––: ––
4 Aseta [Y] (vuosi) painikkeilla
/ ja kosketa sitten .
Voit valita vuodeksi korkeintaan vuoden 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 0 0
–: ––: ––
5 Aseta [M] (kuukausi), [D] (päivä),
tunnit ja minuutit ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä.
19
Aloittaminen
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo”
-kortin asettaminen videokameraan
Kasetti
Vain mini-DV -kasetteja (s. 100) voi käyttää.
• Nauhoitusaika määräytyy [ REC MODE]
-asetuksen mukaan (s. 54).
1 Pidä OPEN/EJECT -vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja avaa kansi.
OPEN/EJECT -vipu
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ylöspäin ja paina sitten .
Paina kasettia kevyesti sen selkämyksen keskeltä.
Ikkuna
Kasettipesä liukuu automaattisesti takaisin sisään. Älä käytä voimaa asettaessasi kasetin kasettipesään. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Avaa kansi samalla tavalla kuin vaiheessa 1 ja ota kasetti pois.
Jatkoa
20
”Memory Stick Duo”
Vain merkinnällä tai varustettuja ”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää (s. 102).
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja kestoaika määräytyy kuvanlaadun ja kuvakoon perusteella. Lisätietoja on sivulla 47.
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti ”Memory Stick Duo” -korttipaikkaan oikein päin niin, että kortti napsahtaa paikalleen.
Kortinkäyttövalo
• Jos ”Memory Stick Duo” -kortti pakotetaan paikalleen väärin päin, ”Memory Stick Duo” -kortti, ”Memory Stick Duo”
-korttipaikka tai kuvadata voi vahingoittua.
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Paina ”Memory Stick Duo” -korttia kerran kevyesti sisään päin.
• Kun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa siihen dataa. Älä ravistele tai naputtele videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin kuvadata voi vahingoittua.
• Varmista, ettei ”Memory Stick Duo” -kortti tule näkyviin ja putoa pois paikaltaan, kun laitat sitä kameraan tai otat sitä pois.
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo” -kortin asettaminen videokameraan (Jatkoa)
21
Aloittaminen
22
”Memory Stick Duo” -kortin viimeisimmän tallenteen tarkastaminen
Kosketa . Jos haluat poistaa kuvan, kosketa [YES]. Palaa valmiustilaan koskettamalla .
• Tietoja kuvan koosta on sivulla 47.
• ”Memory Stick Duo” -korttiin voi tallentaa still-kuvan, kun kasetille tallennetaan liikkuvaa kuvaa tai kun videokamera on valmiustilassa. Paina PHOTO-painike syvälle. Still-kuvien koko on [1440 × 810] HDV-muodossa, [1080 × 810] (4:3) tai [1440 × 810] (16:9) DV-muodossa.

Kuvaus

PHOTO
POWER-kytkin
REC START/STOP
REC START/ STOP
Irrota objektiivin suojus.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi
tallennusvälineen mukainen merkkivalo syttyy.
Jos POWER­kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä POWER­kytkintä alaspäin.
Elokuvat kasetille: CAMERA-TAPE­merkkivalo syttyy.
Still-kuvat ”Memory Stick Duo”
-korttiin: CAMERA-MEMORY-
merkkivalo syttyy.*
* Oletusarvon mukainen kuvakoko on 4:3.
2 Aloita kuvaus.
Liikkuva kuva
Paina REC START/STOP
(tai ).
60min
60min
REC
[STBY][REC]
Lopeta elokuvan tallentaminen painamalla jälleen REC START/STOP.
• Kuvat tallennetaan oletusasetuksen mukaisesti HDV-muodossa (s. 54).
Still-kuvat
Säädä tarkennus pitämällä PHOTO­painiketta kevyesti painettuna (). Paina painike sitten pohjaan ().
Merkkiääni
Sulkimen
napsahdus
VilkkuuJää palamaan
Videokamerasta kuuluu suljinääni. Kun katoaa, kuva on tallennettu.
23
Kuvaus/toisto

Toisto

1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
änenvoimakkuuden säätäminen
Säädä äänenvoimakkuutta siirtämällä EXPOSURE/VOL-vipua ylös- tai alaspäin (s. 27).
Kohtauksen haku toiston aikana
Kosketa jatkuvasti / kasetin toiston aikana (kuvahaku) tai / eteen- tai taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen aikana (ohitusselaus).
• Toistotilavaihtoehtoja onuseita ([ VAR. SPD PB], s. 53)
”Meory Stick Duo” -kortissa olevien kuvien katselu hakemistonäytössä
Kosketa . Kosketa kuvaa, jonka haluat nähdä yhden kuvan näytössä. Jos haluat katsella muissa kansioissa olevia kuvia, kosketa
[PB FOLDER], valitse kansio koskettamalla / ja kosketa sitten (s. 49).
Hakemistonäyttö
6 edellistä/seuraavaa kuvaa
Näytössä näkyvä kuva ennen hakemistonäyttöön siirtymistä.
2 Aloita toisto.
Liikkuva kuva
Kosketa ja aloita toisto koskettamalla sitten .
Pysäytys
Toisto/tauko kullakin kosketuksella*
Pikakelaus taakse-/eteenpäin
* Toisto pysähtyy automaattisesti, kun
taukotila on kestänyt yli 3 minuuttia.
Still-kuvat
Kosketa .
Viimeksi tallennettu kuva tulee näyttöön.
P-MENU
Kasetin toisto
Edellinen/seuraava
Hakemistonäyttö
ei tule näkyviin, jos ”Memory Stick
Duo” -kortti ei ole paikallaan tai jos sillä ei ole kuvatiedostoja.
24

Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja

Kuvaus
Zoomauksen käyttäminen
... 
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Laaja näkymä:
(Laajakulma)
Lähikuva:
(telekuvaus)
• Jos käytät zoomausrengasta , aseta FOCUS/ZOOM-kytkin  asentoon ZOOM ja käännä rengasta haluamallasi nopeudella ( tulee näkyviin).
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin zoomauspainikkeiden  avulla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, joka varmistaa täsmällisen tarkennuksen vivun ollessa laajakulma-asennossa, on noin 1 cm; teleasennossa noin 80 cm.
• Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -asetusta, jos haluat käyttää zoomauksessa yli 10-kertaista kerrointa (s. 46).
• Jos rengasta kierretään liian nopeasti, zoomaus ei ehkä pysy sen nopeudessa.
Kuvan kirkkauden säätäminen
manuaalisesti (valotus) .......... 
EXPOSURE /VOL -vipu
EXPOSURE-painike
Voit säätää kuvan kirkkautta manuaalisesti. Jos esimerkiksi kuvaat sisätiloissa aurinkoisena päivänä, voit välttää lähellä ikkunaa olevien henkilöiden jäämisen liian tummiksi lukitsemalla valotuksen huoneen seinän mukaan. Aseta AUTO LOCK valmiiksi asentoon OFF (s. 25).
Paina EXPOSURE .
Säädä kirkkautta siirtämällä
EXPOSURE /VOL -vipua ylös- tai alaspäin.
tulee näkyviin. Kirkasta kuvaa kääntämällä vipua ylöspäin ja tummenna sitä kääntämällä vipua alaspäin.
• Palaa automaattitilaan painamalla jälleen
EXPOSURE.
• Tekemäsi asetukset korvautuvat
oletusasetuksilla, jos POWER-kytkin asetetaan asentoon OFF (CHG) yli 12 tunnin ajaksi.
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot) ............................
Aseta NIGHTSHOT-kytkin asentoon ON. ( ja [”NIGHTSHOT”] tulevat näkyviin.)
• Jos haluat nauhoittaa kuvan tavallista
kirkkaampana, käytä Super NightShot
-toimintoa (s. 45). Kohteen alkuperäiset värit säilyvät tavallista luonnollisempina käytettäessä Color Slow Shutter -toimintoa (s. 45).
25
Kuvaus/toisto
• NightShot- ja Super NightShot -toiminnot käyttävät infrapunavaloa. Älä siksi peitä infrapunaporttia  sormilla tai millään esineillä ja irrota lisäobjektiivi (lisävaruste).
• Säädä tarkennusta manuaalisesti (s. 25), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä näitä toimintoja kirkkaasti valaistussa ympäristössä. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Kohteen korostaminen
(TELE MACRO) ........................
Paina TELE MACRO . tulee näkyviin ja zoomaus siirtyy T (telekuvaus)
-puolelle automaattisesti, ja voit kuvata
lähellä olevia kohteita (etäisyys vähintään 48 cm). Tämä on kätevää, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä.
Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla TELE MACRO uudelleen tai zoomaamalla laajakulmanäkymään (W-puoli).
• Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti (s. 25), jos automaattitarkennus ei onnistu.
AUTO LOCK -kytkimen
käyttäminen ...........................
Voit tehdä seuraavat asetukset manuaalisesti, kun AUTO LOCK -kytkin on asennossa OFF. Palautukset palaavat automaattiseen tilaan, kun kytkin on asennossa ON.
– [SPOT METER] – valotus – [PROGRAM AE] – [WHITE BAL.] – [SHUTTR SPEED]
• AUTO LOCK -kytkimen ollessa asennossa OFF tehdyt asetukset säilyvät, kun kytkin siirretään asentoon ON, ja ne palautuvat, kun kytkin siirretään jälleen asentoon OFF.
• Aseta AUTO LOCK -kytkin asentoon ON, kun käytät ulkoista salamaa (lisävaruste).
Tarkennuksen säätäminen
manuaalisesti .....................
Aseta FOCUS/ZOOM-kytkin asentoon MANUAL ( tulee näkyviin).
Säädä tarkennus kiertämällä
tarkennusrengasta .
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti kääntämällä FOCUS/ZOOM-kytkimen AUTO-asentoon.
• Tätä toimintoa voi käyttää myös muutettaessa tarkennuskohtaa tarkoituksella.
muuttuu kuvakkeeksi , kun tarkennusta ei voi säätää suuremmalle. muuttuu kuvakkeeksi , kun tarkennusta ei voi säätää pienemmälle.
Jotta tarkennus helpottuisi, siirrä zoomausvipua
asentoa T (telekuvaus) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti. Jos haluat tallentaa lähellä olevan kohteen, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti ja säädä tarkennus.
Kuvan suurentaminen ja tarkentaminen (Laajennettu tarkennus)
.. ......... 
Käännä FOCUS/ZOOM-kytkin
valmiustilassa asentoon MANUAL.
Suurenna kuva kaksinkertaiseksi painamalla EXPANDED FOCUS . Kun lopetat tarkentamisen, näyttö palaa automaattisesti normaaliin kuvanäyttöön.
Voit peruuttaa laajennetun tarkennuksen painamalla jälleen EXPANDED FOCUS.
• Paina laajennetussa tarkennuksessa videokameran LCD-näytöstä [SET], jos haluat käyttää peaking-toimintoa. Painamalla [ON] voit korostaa kohteen ääriviivoja, jolloin tarkentaminen on helpompaa.
• Peaking ei tallennu kasetille.
Taustavalaistun kohteen valotuksen
säätäminen ............................
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, paina BACK LIGHT niin, että  tulee näyttöön. Voit poistaa taustavalokorjauksen käytöstä painamalla BACK LIGHT uudelleen.
Tekemäsi asetukset korvautuvat oletusasetuksilla, jos POWER_kytkin asetetaan asentoon OFF (CHG) yli 12 tunnin ajaksi.
Jatkoa
26
Kuvaaminen peilikuvatilassa .......
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan () nähden ja käännä näyttöä sitten 180 astetta objektiivin puolelle ().
• LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.
Salaman käyttäminen ................
Valitse asetus painamalla (salama) toistuvasti.
Ei symbolia näytössä: Salama välähtää
automaattisesti, jos ympäristön valo ei riitä.
(pakotettu salama): Salama välähtää aina
riippumatta ympäristön valaistuksesta.
(ei salamaa): Kuvaus ilman salamaa.
• Suositeltava etäisyys kuvauskohteeseen käytettäessä videokameran omaa salamaa on 0,5–2,5 m.
• Poista pöly salamavalon pinnalta ennen salamavalon käyttöä. Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon edessä oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.
• Salaman merkkivalo vilkkuu salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun lataus on päättynyt.
• Salamaa voi käyttää vain CAMERA­MEMORY-tilassa.
• Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta, salamasta ei välttämättä ole apua.
Voit muuttaa salaman kirkkautta [FLASH LEVEL] -asetuksella ja ehkäistä kuvattavien henkilöiden punasilmäisyyttä [FLASH SET] ­valikon [REDEYE REDUC] -asetuksella (s. 44).
Jalustan käyttäminen ................
Kiinnitä kolmijalkainen jalusta (lisävaruste: ruuvin on oltava alle 5,5 mm:n pituinen) jalustaruuvilla jalustan kiinnitysreikään .
Toisto
PB zoom -toiminnon
käyttäminen ......................  
”Memory Stick Duo” -kortissa olevat still-kuvat voi suurentaa noin 1,5 - 5 kertaa alkuperäisen kokoisiksi. Suurennusta voi säätää zoomausvivulla tai LCD-paneelin reunassa olevilla zoomauspainikkeilla .
Tuo näkyviin kuva, jota haluat
suurentaa.
Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja (Jatkoa)
27
Kuvaus/toisto
Suurenna kuvaa siirtämällä zoomausta
T (telekuvaus) -suuntaan.
Kosketa näytössä näkyvää kuvaa siinä
kohdassa, johon haluat suurennetun kuvan keskikohdan.
Säädä suurennusta siirtämällä
zoomausta W (laajakulma)- ja T (telekuvaus) -asentojen välillä.
Kun haluat poistaa toiminnon käytöstä, kosketa [END].
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin zoomauspainikkeiden avulla.
Elokuvan äänenvoimakkuuden
säätäminen ............................
Säädä äänenvoimakkuutta siirtämällä EXPOSURE/VOL-vipua ylös- tai alaspäin. Lisää äänenvoimakkuutta siirtämällä vipua ylöspäin ja pienennä sitä siirtämällä vipua alaspäin.
• Voit säätää äänenvoimakkuutta myös koskettamalla (STANDARD SET)[VOLUME] (s. 55).
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkastaminen (akun tiedot) .........
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG) ja paina sitten DISPLAY/BATT INFO . Näyttöön tulee noin 7 sekunnin ajaksi tieto valitun muodon jäljellä olevasta tallennusajasta sekä akun tilasta. Jos painat DISPLAY/BATT INFO, voit tarkastella akun tietoja jopa 20 sekunnin ajan.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
Kuvauskapasiteetti (suunnilleen)
Toimintaäänimerkin poistaminen
käytöstä ................................
Tietoja toimintaäänimerkin asetuksesta on kohdassa [BEEP] (s. 58).
Alkuasetusten palauttaminen .......
Voit palauttaa kaikki alkuasetukset, päivämäärän ja kellonajan asetus mukaan lukien, painamalla RESET-painiketta . (Käyttäjän oman valikon mukautetut toiminnot eivät nollaudu.)
Muiden osien sijainti ja toiminnot
Sisäinen stereomikrofoni
Kun ulkoinen mikrofoni on kytkettynä, ulkoisen mikrofonin poimima ääni on etusijalla muihin äänilähteisiin nähden.
REC lamp
REC-merkkivalo palaa kuvauksen aikana (s. 58).
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Suuntaa kaukosäädin videokamerassa olevaan kaukosäädinsignaalin tunnistimeen (s. 32).
Kaiutin
Ääni kuuluu kaiuttimesta.
• Tietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on sivulla 23.
28

Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit

Liikkuvan kuvan kuvaaminen
CAMERA-TAPE-tilassa
2
1
3 4 5
76
Tallennusmuoto ( tai ) (54)
Tallennusmuoto (SP tai LP) näkyy myös DV-muodossa.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
Nauhoitustila ([STBY] (valmiustila)
tai [REC] (nauhoitus))
Aikakoodi (tunnit: minuutit: sekunnit:
ruudut) / Nauhalaskuri (tunnit: minuutit: sekunnit)
Kasetin tallennuskapasiteetti
(suunnilleen) (58)
END SEARCH/nauhoituksen
tarkistuspainike (31)
Käyttäjän oman valikon painike (38)
Still-kuvien tallentaminen
8
2
90 qa
7qs
11
60min1160min
FINE
1920
101
Tallennuskansio (49)
Kuvan koko (47)
Laatu ([FINE] tai [STD]) (47)
”Memory Stick Duo” -symboli ja
tallennettavissa olevien kuvien määrä (suunnilleen)
Tallennuksen tarkistuspainike (22)
Datakoodi toiston aikana
Tallennuksen päivämäärä/kellonaika ja videokameran asetustiedot tallentuvat automaattisesti. Ne eivät näy näytössä tallennuksen aikana, mutta toiston aikana ne saa näkyviin [DATA CODE] -toiminnon avulla (s. 58).
29
Kuvaus/toisto
( ) on viitesivu. Tallennuksen aikana näytössä näkyvät symbolit eivät tallennu.
Liikkuvan kuvan katselu
Kasetilta
2 qd 4 5
7qf
1
Nauhansiirron ilmaisin
Nauhanohjauspainikkeet (23)
• Toistettaessa HDV- ja DV-muodoissa tallennettua kasettia kuva ja ääni häviävät hetkeksi, kun signaali vaihtuu HDV- ja DV-muodon välillä.
• HDV-muodossa tallennettua kasettia ei voi toistaa DV-muotoisilla videokameroilla tai mini-DV-soittimilla.
Still-kuvien katselu
MEMORY PLAY
2 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Tiedoston nimi
Kuvan numero / nykyiseen
toistokansioon tallennettujen kuvien kokonaismäärä
Toistokansio (49)
Edellisen/seuraavan kansion kuvake
Seuraavat symbolit tulevat näkyviin, kun nykyisen kansion ensimmäinen tai viimeinen kuva on näkyvissä ja kun samassa ”Memory Stick Duo” -kortissa on vähintään kaksi kansiota.
: Voit siirtyä edelliseen kansioon
koskettamalla .
: Voit siirtyä seuraavaan kansioon
koskettamalla .
: Voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan
kansioon koskettamalla / .
Kuvanpoistopainike (67)
Kasetin toiston valintapainike (23)
Edellinen/seuraava kuva -painike (23)
Hakemistonäyttöpainike (23)
Kuvan suojausmerkki (68)
Tulostusmerkki (68)
Jatkoa
30
Tehtyjen muutosten symbolit
LCD-näytön symbolien merkityksen voi tarkistaa [DISP GUIDE] (s. 17) -toiminnon avulla.
Vasen yläkulma Oikea yläkulma
Alaosa Keskiosa
Vasen yläkulma
Symboli Merkitys
Tallennusmuoto (54)
EXT SUR MIC (56)
AUDIO MODE (55)* Jatkuva valokuvien
tallennus (47)
 
Nauhoitusmoodi (54)*
Kuvaus vitkalaukaisimen avulla (46)
WIDE SELECT (55)*
Jaksoittainen valokuvaus (52)
Salama (44)
Kuvaustasomittari (56)
Oikea yläkulma
Symboli Merkitys
HDV-tulo/DV- tulo (65) HDV-lähtö/DV-lähtö
(34, 64) i.LINK-liitäntä
(34, 64, 65) Nollakohtamuisti (32)
Diaesitys (51)
LCD-näytön taustavalo ei käytössä (16)
Keskiosa
Symboli Merkitys
NightShot (24)
Super NightShot (45)
Hidas värisuljin (45) PictBridge-yhteys (69)

Varoitus (95)
Alaosa
Symboli Merkitys
AE SHIFT (44)
WB SHIFT (44)
Kuvatehoste (51)
Digitaalitehoste (50)
Manuaalinen tarkennus (25) PROGRAM AE (42)
Terävyys (43)
Taustavalokorjaus (25)
Valkotasapaino (43)
SteadyShot ei käytössä (46)
Seeprakuvio (45)
TELE MACRO (25)
CAMERA COLOR (44)
Zoomausrengas (24)
Suljinaika (43)
CONV. LENS (46)
* Asetukset voi tehdä vain DV-muodossa oleville
kuville.
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit (Jatkoa)
Loading...
+ 90 hidden pages