Cihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra
başvurmak üzere saklayın.
Çalışma voltajı, ticari marka vb. bilgilerin
belirtildiği isim levhası LCD ekranın
altında ana ünitenin sağ tarafında
bulunmaktadır.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz
bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu
nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizine takın. Aparatı kullanırken
herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde
AC Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (şebeke
elektriği) gelir.
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin
doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş
altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
TR
2
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
Sony Corporation, HDR-GWP88VE Dijital
YÇ Video Kamera Kaydedici ürünü için
gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine
gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı
bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
URL: http://www.compliance.sony.de/
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
tarafından veya onun adına üretilmiştir.
Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak
ürün uyumluluğu konusundaki
sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili
temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye
ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili
konularda, servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurunuz.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden
kısa bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen
limitlere uygun bulunmuştur.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar,
bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde
ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir
elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı
olmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir
sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.
Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun
(Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre
ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya
veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
3
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
n
ce ekran dilini değiştirin (s. 19).
ö
Kayıt hakkında
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve
sesin problemsiz şekilde kaydedilebildiğinden
emin olmak için kayıt işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre
farklılıklar gösterir. Kayıtlarınızı televizyonda
görüntülemek için kameranızın sinyal
formatını destekleyen bir televizyona ihtiyacınız
vardır. Sinyal formatıyla ilgili ayrıntılar için
aşağıdakilere bakın.
PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/
GWP88VE
NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Kullanım hakkında notlar
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer
aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü
açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın.
Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri
kaybolabilir.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun
olarak kullanın. Kameranın GPS işlevi, kamera
k o
lmasa bile [GPS Ayarı] (s. 33) öğesi [Açık]
açı
konumuna ayarlandığında etkinleşir. Uçağın
kalkışı ve inişi sırasında [Uçak modu] öğesini
[Açık] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/
GWP88VE) konumuna ayarlayın.
LCD Paneli
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin şekilde kullanılır. Buna karşılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya
başka arızalar ortaya çıkabilir.
Erişim lambası (s. 21) yanarken veya yanıp
sönerken bellek kartını çıkartmayın
Pili veya AC adaptörü kameradan çıkarmayın
veya erişim lambası yanarken veya yanıp
sönerken kamerayı mekanik darbeye veya
titreşime maruz bırakmayın (s. 21)
TR
4
Bu kılavuz, resimler ve ekran
görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler
dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için
kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler
gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya
basitleştirilmiştir.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Bu kılavuzda kameranın dahili belleği
(HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) bellek kartı “kayıt ortamı” olarak
adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler,
AVCHD kayıt diski olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda model adları, modeller
arasında özellik farkları olduğunda belirtilir.
Kameranızın modelini kontrol edin.
Kayıt ortamı Projektör
HDR-GW66E
HDR-GW66V
HDR-GW66VE
HDR-GWP88
HDR-GWP88E
HDR-GWP88V
HDR-GWP88VE
* ile işaretli modellerde GPS işlevi bulunur.
*
*
*
*
Yalnızca
bellek kartı
Dahili bellek
(16 GB)
+
bellek kartı
Kameranız hakkında daha
fazlasını öğrenin (“Handycam”
Kullanıcı Kılavuzu)
“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu bir
çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok
işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu
kılavuza bakın.
Destek sayfasında kameranızın
3
model adıyla arama yapın.
Kameranızın modelini kontrol edin.
Sony destek sayfasına erişin.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Ülke veya bölge seçimi yapın.
2
TR
5
Kameranın suya, toza
ve darbeye dayanıklılık
performansı hakkında
Bu kamera suya, toza ve darbeye dayanıklı
şekilde imal edilmiştir.
Kameranın hatalı veya amacı dışında
kullanımından veya bakımının gerektiği
şekilde yapılmamasından kaynaklanan
hasarlar sınırlı garanti kapsamına girmez.
Bu kamera IEC60529 IP58 uyarınca suya, toza
ve darbeye dayanıklıdır. Kamera, su altında
dakika boyunca 10 m’ye varan derinliklerde
60
kullanılabilir.
Kamerayı musluktan akan su vb. gibi basınçlı
sulara maruz bırakmayın.
Sıcak kaynaklarda kullanmayın.
merayı 0 °C ila 40 °C aralığındaki önerilen su
Ka
sıcaklıklarında kullanın.
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
st
andartları uyarınca; bu ürün 1,5 m
yükseklikten yaklaşık 5 cm kalınlığındaki
kontrplak üzerine (LCD ekran kapalı, kamera
gövdesine bakacak şekilde) bırakılarak
gerçekleştirilen testleri geçmiştir
* Kullanım koşullarına ve durumuna bağlı
olarak; bu kameranın hasar görmesi,
bozulması veya su geçirmezlik performansı
ile ilgili garanti verilmemektedir.
Toza/darbeye dayanıklılık performansı ile
ilgili olarak; kameranın çizilmeyeceği veya
göçmeyeceğine ilişkin garanti verilmemektedir.
Kameranın örneğin yüksek bir yerden düşmesi
sonucu vb. güçlü bir darbeye maruz kalması
halinde, su geçirmezlik performansı bozulabilir.
Bu gibi durumlarda kameranın bir yetkili
serviste belirli bir ücret karşılığında kontrol
ettirilmesi önerilir.
Ürünle verilen aksesuarlar suya, toza ve darbeye
dayanıklılık şartlarını karşılamaz.
*.
Kamera su altında/yakınında
kullanılmadan önce dikkate alınması
gerekenler
Pil/bellek kartı/giriş kapakları içerisine kum,
saç veya pislik vb. gibi yabancı maddelerin
girmediğinden emin olun. Çok küçük bir
yabancı madde bile kamera içerisine su
girmesine neden olabilir.
Sızdırmazlık contasının ve karşı yüzeylerinin
çizilmediğinden emin olun. Çok küçük bir
çizik bile kamera içerisine su girmesine
neden olabilir. Sızdırmazlık contası veya karşı
yüzeyleri çizilmişse, contayı belirli bir ücret
karşılığında değiştirmesi için kameranızı yetkili
servise götürün.
Sızdırmazlık contasına veya karşı yüzeylerine
toz veya kum girerse, bu alanı arkasında
tüy bırakmayan yumuşak bir bezle silerek
temizleyin. Pili şarj ederken veya herhangi
bir kablo kullanırken sızdırmazlık contasının
çizilmemesine dikkat edin.
Elleriniz ıslak veya kumluyken veya su
yakınındayken pil/bellek kartı/giriş kapağını
açmayın/kapatmayın. Aksi takdirde, içerisine
kum veya su girebilir. Kapağı açmadan
önce, “Kameranın su altında/yakınında
kullanımından sonra temizlenmesi” bölümünde
açıklanan prosedürü uygulayın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını yalnızca kamera
tamamen kuruyken açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağının sağlam şekilde
kilitli olduğunu daima kontrol edin.
TR
6
Kameranın su altında/yakınında
kullanımı hakkında notlar
Dokunmatik panel, ekran simgelerine su
sıçraması halinde etkinleşebilir.
Dokunmatik panel su altında kullanılamaz.
Çekim işlemlerini gerçekleştirmek için
kameranın düğmelerini kullanın.
Kamerayı örneğin suya atlarken vb. darbelere
maruz bırakmayın.
Su altındayken/yakınındayken pil/bellek kartı/
giriş kapağını açmayın ve kapatmayın.
Bu kamera su içerisinde batacaktır. Kameranın
batmaması için elinizi bilek kayışından geçirin.
Yüzen nesnelerden gelen yansımalar nedeniyle
su altında flaşlı çekilen fotoğraflarda soluk,
beyaz, dairesel noktalar çıkabilir. Bu bir arıza
değildir.
Su altında daha az bozulmayla çekim
yapabilmek için, Sahne Seçimi menüsünden
(Sualtı) seçimini yapın (s. 47).
Lens üzerinde su damlası veya yabancı madde
varken, net görüntüler kaydedemezsiniz.
Kameranın su altında/yakınında
kullanıldıktan sonra temizlenmesi
Kamerayı daima kullandıktan sonra 60 dakika
içerisinde suyla temizleyin ve temizlik bitmeden
pil/bellek kartı/giriş kapağını açmayın. Aksi
takdirde, kamera içerisindeki görülemeyen
yerlere kum veya su girebilir. Durulanmazsa, su
geçirmezlik performansı düşer.
Kamerayı temiz bir kap içerisine konulan
normal su içerisinde yaklaşık 5 dakika bekletin.
Ardından, düğmeler etrafına sıkışan tuz, kum
ve diğer yabancı maddelerin temizlenmesi için
su içerisindeyken kamerayı hafifçe sallayın ve
her düğmesine basın.
Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak
bir bezle silin. Kameranın iyi havalandırılan
ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde
tamamen kurumasını sağlayın. Kamerayı saç
kurutma makinesiyle hava üfleyerek kurutmaya
çalışmayın, aksi takdirde deformasyon ve/veya
su geçirmezlik performansında düşüş meydana
gelebilir.
Pil/bellek kartı/giriş kapağı üzerindeki su
damlalarını veya tozları yumuşak kuru bir bezle
silin.
Bu kamera suyu atacak şekilde tasarlanmıştır.
Su, otomatik zoom düğmesi vb. etrafındaki
açıklıklardan atılır. Kameranızı sudan
çıkardıktan sonra sularının akması için bir süre
kuru bir bez üzerine bırakın.
Kamera suya sokulduğunda kabarcıklar
meydana gelebilir. Bu bir arıza değildir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse
gövdede renk bozulması meydana gelebilir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse, derhal
silerek temizleyin.
Kamerayı içerisinde veya yüzeyinde tuzlu suyla
bırakmayın. Aksi takdirde, korozyon veya renk
değişimi ve su geçirmezlik performansında
düşüş meydana gelebilir.
Demir tozları, LCD ekran etrafındaki çerçeveye
veya otomatik zoom düğmesine yapışabilir.
Kameraya demir tozları yapışırsa, kamera
gövdesini veya LCD ekranı çizmemeye dikkat
ederek yumuşak bir bezle nazikçe silin.
Su geçirmezlik performansının korunması için,
kameranızı yılda bir defa pil/bellek kartı/giriş
kapağı sızdırmazlık contasının belirli bir ücret
karşılığında değiştirilmesi için satıcınıza veya
yetkili servise götürmeniz önerilir.
TR
7
Ekranda görüntülenen mesaj
hakkında
Pili değiştirdikten veya şarj ettikten sonra
veya [Sahne Seçimi] öğesini [Plaj], [Sualtı]
veya [Kar] konumuna ayarladığınızda
aşağıdaki mesaj kameranın LCD ekranında
görüntülenir.
Bu kameranızda bir arıza olduğu anlamına
gelmez.
Su geçirmezlik performansının korunması
için kullanmadan önce onaylamanız
gereken bir mesaj görüntülenir.
Mesajı silmek için mesajın görüntülendiği
alana dokunun.
Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili
sayfaları gösterir.
GPS anteni (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE) (33)
Dahili mikrofon
Flaş
Lens (G lens)
SELF-REC düğmesi
Bilek kayışı halkası
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE
LCD ekran/Dokunmatik panel (19, 20)
LCD panelini 180 derece döndürürseniz,
LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri
sırasında oldukça kullanışlıdır.
PROJECTOR FOCUS düğmesi (35) (HDR-
GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Projektör lensi (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
TR
11
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE
Otomatik zoom düğmesi (26)
START/STOP düğmesi (23)
PHOTO düğmesi (24)
PROJECTOR düğmesi (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
TR
12
Bellek kartı erişim lambası (21)
Bu lamba yanıyor veya yanıp sönüyorsa,
kamera veri okuyor veya yazıyordur.
Bellek kartı yuvası (21)
CHG (şarj) lambası (15)
Multi/Mikro USB Terminali (15, 33, 44)
Mikro USB uyumlu aygıtları destekler.
HDMI OUT jakı (33)
Stant (35)
Hoparlör
Tripod yuvası
Bir tripod takın (ayrı olarak satılır: vida
uzunluğu 5,5 mm’den kısa olmalıdır).
Tripod’un özelliklerine bağlı olarak kameranız
doğru yönde takılamayabilir.
Kapak kilidi düğmesi (14)
Pil yuvası (14)
Pil çıkarma düğmesi (14)
Başlarken
Ürünle birlikte
verilenler
Parantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle
birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini
gösterir.
Kamera (1)
HDMI kablo (1)
USB kablosu (Mikro USB kablosu) (1)
Bilek kayışı (1)
NP-BX1 şarj edilebilir pil (1)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
ABD ve Kanada’daki müşteriler içindir
AC Adaptörü AC-UD11 (1)
Güç kablosu (1)
Notlar
“PlayMemories Home” yazılımı ve
“PlayMemories Home Help Guide” Sony web
sitesinden indirilebilir (s. 41).
Bilek kayışını takmak için
Bilek kayışı halkası
Başlarken
ABD ve Kanada hariç diğer ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler içindir
AC Adaptörü AC-UD10 (1)
TR
13
14
TR
Pilin şarj edilmesi
LCD ekranı kapatın.
1
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını () açmak
için kapak kilidi düğmesini kaydırın ().
Daha sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını
açın ().
Kapak kilidi
düğmesi
Pil/bellek kartı/giriş
kapağı
Pili takın.
3
Pil çıkarma düğmesini basılı tutarken pili
takın.
Pil çıkarma düğmesi
Pil
ABD ve Kanada’daki müşteriler
4
için:
AC Adaptörünü (AC-UD11, ) ve
USB kablosunu () kameranıza ve
elektrik prizine takın.
ABD ve Kanada hariç diğer
ülkelerdeki/bölgelerdeki
müşteriler içindir:
AC Adaptörünü (AC-UD10, ),
güç kablosunu () ve USB
kablosunu () kameranıza ve
elektrik prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanacaktır.
Pil tamamen şarj olduğunda, CHG (şarj)
lambası sönecektir. USB kablosunu
kameranızın Multi/MiKro USB
Terminalinden çıkarın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını
5
kapatın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını kapatın
() ve geriye doğru kaydırın () ve
ardından kapak kilidi düğmesinin sarı
işareti görünmeyene kadar kapağı sağlamca
kapatın.
CHG (şarj)
lambası
Elektrik prizine
USB fişi
(büyük)
Başlarken
USB fişi
(küçük)
Elektrik prizine
Notlar
Kameranıza NP-BX1 (ür
Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır)
kullanarak şarj edemezsiniz.
Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 1 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız
LCD ekran kararır ve 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız kamera otomatik olarak kapanır ([Güç
Tasarrufu] s. 49).
ünle verilir) dışında bir pil takamazsınız.
TR
15
16
TR
Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi
LCD ekranı kapatın.
1
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını () açmak
için kapak kilidi düğmesini kaydırın ().
Daha sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını
açın ().
Kameranızı USB kablosunu
3
kullanarak çalışan bir bilgisayara
bağlayın.
Kapak kilidi
düğmesi
Pil/bellek kartı/giriş
kapağı
USB kablosu
Elektrik prizine
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.).
AC Adaptörüyle şarj etmek için: 155 dak
Bilgisayarla şarj etmek için: 275 dak
Yukarıda verilen şarj süreleri, kamera 25 °C’de şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 °C ila 30 °C arasında bir
sıcaklıkta şarj etmenizi öneririz.
Pili çıkarmak için
1 LCD ekranı kapatın, kapak kilidi
düğmesini kaydırarak pili/bellek kartını/
giriş kapağını açtıktan sonra pil/bellek
kartı/giriş kapağını açın.
il çıkarma düğmesini kaydırın () ve
P
2
ardından pili çıkartın ().
Pilin düşmemesine dikkat edin.
Güç beslemesi hakkında
Kameraya güç beslenmesi için, USB kablosunu elektrik prizine takılı bir AC Adaptörüne
bağlayabilirsiniz.
Ayrıca, bilgisayardan güç beslenmesi için, kameranızı USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınıza bağlayabilirsiniz ve böylece kameranızdaki görüntüleri kopyalarken vb. pilin
kalan gücünü düşünmenize gerek kalmaz.
Kameranızı bir güç beslemesine, yani AC Adaptörüne veya bilgisayara bağlamadan önce pili kameraya
takın.
yıt modu yalnızca kameranız 1.500 mA standart güç beslemesiyle uyumlu bir AC adaptörüne veya
Ka
bilgisayara bağlıyken seçilebilir.
Kameranızı oynatma sırasında USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlarsanız, USB bağlantısı ekranı
açılır. Sırasıyla
[Evet] düğmelerine bastığınızda Oynatma ekranına geri dönülür.
Başlarken
TR
17
18
TR
Kalan pil gücünü kontrol etmek için
Kalan pil gücünü gösteren bir simge görüntülenir.
Yüksek
Kalan pil gücünün doğru şekilde görüntülenmesi yaklaşık 1 dakika sürecektir.
Kalan pil gücü, ortam koşullarına ve kameranın kullanıldığı duruma bağlı olarak her zaman doğru
şekilde görüntülenemeyebilir.
Kameranız, “InfoLITHIUM” pil kullanıldığında kalan pil ömrünü dakika cinsinden görüntüleyemez.
DüşükBoşalt
AC Adaptörü ile ilgili notlar
USB kablosu ve AC Adaptörü bağlıyken, USB girişini veya pil ucunu metalik bir nesneyle kısa devre
yapmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
AC Adaptörünü güç beslemesinden çıkartırken, kamerayı ve USB fişini sağlam şekilde tutun ve ardından
USB kablosunu çıkartın.
Kayıt süresi, Oynatma süresi (s. 53)
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kameranızla verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak
şartıyla, pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz. Elektronik gerilim dönüştürücü
kullanmayın.
Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması
Kameranızın LCD ekranını açın ve
1
gücü açık konuma getirin.
İstediğiniz dili seçin ve ardından
2
[İleri] seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
3
istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin
ve ardından [İleri] seçimini yapın.
[Yaz Saati] ayarını yapın, tarih
4
formatını seçin ve tarih ve saati
ayarlayın.
[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna
ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.
Tarih ve saati seçtikten sonra, öğelerden
birini seçin ve değeri
ayarlayın.
düğmesine basıldığında,
tarih ve saat ayarı işlemi tamamlanmış olur.
/ düğmeleriyle
Başlarken
LCD ekran üzerindeki
düğmeye basın.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
Sırasıyla [Kurulum] [Genel Ayarlar] [Language Setting] istediğiniz dil
seçimlerini yapın.
TR
19
20
TR
Kameranın kapatılması
LCD ekranı kapatın.
LCD panelin açısını ayarlamak için
Önce LCD paneli kameraya 90 derece olacak
şekilde açın () ve ardından açıyı ayarlayın
Kayıt tarihi, saati, durumu ve koordinatları (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) otomatik
olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu
bilgileri [Veri Kodu] olarak kontrol edebilirsiniz. Bu bilgileri görüntülemek için şunları seçin:
[Kurulum] [
Saat ayarlandıktan sonra [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesi [Açık] konumuna ayarlanırsa,
saat artık otomatik olarak ayarlanır. Kameranız için seçtiğiniz ülkeye/bölgeye göre, saat otomatik olarak
doğru şekilde ayarlanmayabilir. Bu durumda [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesini [Kapalı]
R
-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) konumuna ayarlayın (s. 49).
(HD
Tarih ve saati tekrar ayarlamak için: [Tarih ve Saat Ayarı] (s. 49)
Oynatma Ayarları] [Veri Kodu] [Tarih/Saat].
Kayıt ortamının hazırlanması
Kullanabileceğiniz kayıt ortamları kameranızın ekranında aşağıdaki simgelerle gösterilir.
Varsayılan kayıt ortamıAlternatif kayıt ortamı
HDR-GW66E/GW66V/
Bellek kartı
GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/
Dahili bellekBellek kartı
GWP88V/GWP88VE
Notlar
Videolar ve fotoğraflar için farklı bir kayıt ortamı seçemezsiniz.
Kayıt ortamının seçilmesi (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Sırasıyla [Kurulum]
[
Ortam Ayarları] [Ortam
Seçimi] istenilen ortam seçimlerini
yapın.
Bellek kartının takılması
—
Başlarken
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın
ve bellek kartını bir klik sesi duyana
kadar ittirerek takın.
“Memory Stick Micro” (M2): Bellek kartını
Şekil A’da gösterildiği şekilde klik sesi gelene
kadar iterek yerleştirin.
microSD bellek kartı: Bellek kartını bir klik
sesi duyulana kadar Şekil B’de gösterilen
yönde düz şekilde ittirerek takın.
Yeni bir bellek kartı takıldığında [Görüntü
veritabanı dosyası hazırlanıyor. Lütfen bekleyin.]
ekranı görüntülenir. Ekran kaybolana kadar
bekleyin.
Kartı belirtilen yönde dik bir şekilde ittirin, aksi
takdirde kamera tarafından algılanmaz.
Baskılı yüzey
A
“Memory Stick
Micro”
Erişim lambası
Terminal
B
microSD bellek kartı
TR
21
Bellek kartını çıkartmak için
Kapağı açın ve parmağınızı bellek kartına bastırarak hemen çekin.
Notlar
Bellek kartının doğru çalışması için, ilk kullanımdan önce bellek kartının kameranızla biçimlendirilmesi
erilir (s. 48). Bellek kartının biçimlendirilmesi, kartta kayıtlı tüm verileri siler ve bu işlemden sonra
ön
veriler kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bilgisayarınıza vb. kaydedin.
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] mesajı görüntüleniyorsa,
e
llek kartını biçimlendirin (s. 48).
b
Bellek kartının takıldığı yönün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı yuvası bozulabilir veya görüntü verileri kaybolabilir.
Bellek kartı yuvasına uyumlu boyutta bellek kartları dışındaki bellek kartlarını takmaya çalışmayın. Aksi
takdirde, arıza meydana gelebilir.
Bellek kartını takarken veya çıkartırken, bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
e
llek kartı uyarı göstergesinin kapandığından emin olun (s. 51).
B
Yanlış yönde veya açılı şekilde yerleştirilmiş bir bellek kartı kullanılamaz.
Kameranızın tüm bellek kartlarıyla çalışması garanti edilmez.
Notlar
Kameranın –10
C ila +40 C sıcaklık aralığında çalışması garanti edilmiştir, ancak garanti edilen çalışma
32 GB’ye kadar
Sınıf 4 ve
üzeri
microSD kartımicroSDHC bellek kartı
sıcaklık aralığı, bellek kartının tipine bağlı olarak değişebilir. Ayrıntılı bilgi için, bellek kartının kullanım
kılavuzuna bakın.
microSDXC bellek kartlarına kaydedilen videolar, kamera bu aygıtlara USB ile bağlı olsa da exFAT*
dosya sistemini desteklemeyen bilgisayarlarda veya AV aygıtlarında oynatılamaz ve bu tür bilgisayarlara
veya aygıtlara aktarılamaz. İşleme başlamadan önce, bağlanan aygıtın exFAT sistemini desteklediğini
doğrulayın. Kameranızı, exFAT sistemini desteklemeyen bir aygıta bağladığınızda biçimlendirme ekranı
çıkarsa, kesinlikle biçimlendirme yapmayın. Aksi takdirde, kayıtlı tüm veriler kaybolur.
* exFAT, microSDXC bellek kartları için kullanılan bir dosya sistemidir.
Ortama kaydetme ve ortamı oynatma/düzenleme: Kayıt sırasında çıkan ekran göstergeleri (s. 25)
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı (s. 53)
TR
22
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Varsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar kameranızın modeline bağlı olarak takip eden
ortama kaydedilir. Videolar yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir.
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE: Bellek kartı
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: Dahili bellek
Video kaydı
LCD ekranı açın.
1
Kaydı başlatmak için START/STOP
2
düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için START/STOP
düğmesine tekrar basın.
Video çekimi sırasında PHOTO (İkili
Yakalama) düğmesine tam basarak fotoğraf
çekebilirsiniz.
Dahili mikrofon
Kayıt/Oynatma
Notlar
Video kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Kayıt sırasında dahili mikrofona dokunmayın.
Kesintisiz olarak en fazla yaklaşık 13 saat video kaydı yapılabilir.
Bir video dosyasının boyutu 2 GB’ı aştığında, otomatik olarak başka bir video dosyası oluşturulur.
KAYIT modu] ve [Kare Hızı] içindeki ayara bağlı olarak fotoğraf çekemeyebilirsiniz.
[
Kamera
Kayıt işlemi sonlandırıldıktan sonra kayıt ortamına veriler yazılmaya devam ediyorsa şu uyarılar verilir.
Bu süre içerisinde kamerayı darbeye ve sarsıntıya maruz bırakmayın ve pili veya AC Adaptörünü
çıkartmayın.
(Film) modundayken flaş yanıp sönmez.
i
şim lambası (s. 21) yanar veya yanıp söner
Er
LCD ekranın sağ üst köşesindeki ortam simgesi yanıp söner
TR
23
24
TR
Kameranızın LCD ekranı kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran). Ancak
bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir televizyonda oynatılırken görüntülerin üst, alt, sağ ve sol
kenarlarının hafifçe kırpılmasına neden olabilir. Görüntüleri [Izgara Çizgisi] öğesini [Açık] konumuna
ya
rlayarak ve [Izgara Çizgisi] (s. 48) dış çerçevesini bir kılavuz gibi kullanarak kaydetmeniz önerilir.
a
Kayıt süresi (s. 53)
Kaydedilebilir süre, kalan kapasite: [Ortam Bilgisi] (s. 48)
[Ortam Seçimi] (s. 21)
Fotoğraf çekimi
LCD ekranı açıp [MODE]
1
[Fotoğraf] öğesini seçin.
Odaklamayı ayarlamak için
2
PHOTO düğmesine hafifçe basın,
ardından fotoğraf çekmek için
aynı düğmeye tam basın.
Odaklama doğru şekilde ayarlandığında,
LCD ekranda AE/AF kilidi göstergesi
görüntülenir.
Çekilebilecek fotoğraf sayısı (s. 54)
[Flaş] (s. 47)
Görüntü boyutunu değiştirmek için: [
Grntü boyu] (s. 48)
Net görüntüler kaydetmek için
Lens kirliyse veya tozluysa lensin yüzeyini temizleyin.
Öğeleri LCD ekranda görüntülemek için
Kamerayı açık konuma getirdikten veya video kayıt modu ile fotoğraf çekim modu arasında
geçiş yaptıktan sonra birkaç saniye hiçbir işlem yapmazsanız, LCD ekrandaki öğeler kaybolur.
Kayıt için kullanışlı işlevlere sahip simgeler hakkındaki bilgileri görüntülemek için, düğmeler
haricinde LCD ekranın herhangi bir yerine dokunun.
Öğeleri sürekli olarak LCD ekranda görüntülemek için: [Ekran Ayarları] (s. 48)
Kayıt sırasında çıkan ekran göstergeleri
Burada hem video kaydı, hem de fotoğraf çekim modları için simgeler açıklanmıştır. Ayrıntılı
bilgi için, parantez ( ) içerisinde belirtilen sayfaya bakın.
Zoom düğmesi (W: Geniş/T: Telefoto), START/STOP düğmesi (video kayıt modunda),
PHOTO düğmesi (fotoğraf çekim modunda)
MENU düğmesi (45)
Sayaç (saat: dakika: saniye), Fotoğraf yakalama, Ortama kaydetme ve ortamı oynatma/
düzenleme (21)
Odak takibi iptal düğmesi
[MODE] (Çekim Modu) düğmesi (24)
Akıllı otomatik düğmesi
* (33)
Kayıt/Oynatma
TR
25
26
TR
Kaydedilebilir yaklaşık fotoğraf sayısı, En boy oranı (16:9 veya 4:3), Fotoğraf boyutu
(L/M/S)
Tahmini kalan kayıt süresi, Kaydedilen görüntü kalitesi, Kare hızı, Kayıt modu (HD/
STD), Video boyutu (MP4) (31)
Resimleri Görüntüle düğmesi (28)
Düğmem (sık kullandığınız işlevleri bu alanda görüntülenen simgelere atayabilirsiniz)
(48)
*
HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
Konulara zum yapmak için
Görüntünün boyutunu büyütmek veya
küçültmek için otomatik zoom düğmesini
veya T) kullanın.
(W
W (Geniş açı): Daha geniş görüş açısı
T (Telefoto): Yakın açı
Otomatik zoom düğmesiyle, görüntüleri orijinal
boyutlarının 17 katına (Extended Zoom) kadar
büyütebilirsiniz.
Zoom işlemini daha yavaş yapmak için otomatik
zoom düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha
hızlı zoom yapmak için ise düğmeyi daha hızlı
hareket ettirin.
Parmağınızı otomatik zoom düğmesinin
üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı
otomatik zoom düğmesinden çektiğiniz
takdirde, otomatik zoom düğmesinin çalışma
sesi de kaydedilebilir.
LCD ekrandaki
değiştiremezsiniz.
Keskin bir odaklamanın yapılabilmesi için,
kamera ile çekilen konu arasındaki minimum
es
afe geniş açıda yaklaşık 1 cm ve telefotoda
m
yaklaşık 80 cm olmalıdır.
Aşağıda sıralanan durumlarda optik zoom
özelliğini kullanarak görüntüleri 10 katına kadar
büyütebilirsiniz:
SteadyShot] öğesi, [Aktif] dışında bir
[
konuma ayarlanmışsa
(Fotoğraf) modu seçildiyse
/ düğmesiyle zoom hızını
Daha fazla zoom: [Dijital Zoom] (s. 47)
Ayna modunda kayıt için
1 LCD paneli, kamera ile 90 derece yapacak
şekilde açın () ve ardından lens tarafına
doğru 270 derece çevirin ().
K
aydı başlatmak için SELF-REC
2
düğmesine () basın.
Çekilen konu, LCD ekranda ayna görüntüsü
olarak görüntülenir, ancak normal biçimde
kaydedilir.
LCD paneli lens tarafına 270 derece
çevrildiğinde yalnızca ayna modunda kayıt
yapabilirsiniz çünkü [[SELF-REC] Düğme]
varsayılan olarak [Yalnızca öndeki LCD]
ayarına getirilir. Düğmelerin her zaman aktif
kalabilmesi için SELF-REC düğmesi ayarını
değiştirebilirsiniz.
(Film) modu seçildiğinde filmler
kaydedilirken, fotoğraflar da
modu seçildiğinde kaydedilir.
Zamanlayıcı] ayarının [1 Kişi Oto.
[
Portrlm.] veya [2 Kişi Oto. Portrlm.] seçeneği
kullanıldığında, ayna modunda fotoğraf çekimi
p
ılırken kamera sarsıntısı azaltılır (s. 47).
ya
(Fotoğraf)
Kayıt/Oynatma
TR
27
28
TR
Oynatma
Kaydedilen görüntüleri kayıt tarihine ve saatine (Olay Görünümü) veya kayıt konumuna
(Harita Görünümü) göre arayabilirsiniz (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
Oynatma moduna girmek için,
1
LCD ekranı açın ve LCD ekrandan
(Resimleri Görüntüle)
seçimini yapın.
LCD ekran, ters (ekran) tarafı dışarı
bakacak şekilde kapalıyken Olay
Görünümünü görüntüleyebilirsiniz.
/ düğmelerini kullanarak
2
istediğiniz olayı ortaya getirin ()
ve ardından seçin ().
Kameranız, tarih ve saate göre kaydedilen
görüntüleri otomatik olarak etkinlik
şeklinde oynatır.
Görüntüyü seçin.
3
Kamera seçilen görüntüden olaydaki son
görüntüye kadar oynatır.
Çeşitli oynatma işlemleri için LCD
4
ekranda ilgili düğmelere basın.
Ses Yüksekliği
Silme
İçerik
Durdur
Yukarıda açıklanan düğmelerden bazıları, oynatılan görüntüye bağlı olarak görünmeyebilir.
Oynatma sırasında
yaklaşık 10 katı yaklaşık 30 katı yaklaşık 60 katı daha hızlı oynatılacaktır.
Oynatmayı durdurduğunuzda
Slayt gösterisini tekrarlamak için, Görüntü Tipi Değiştirme düğmesiyle
[Slayt Gös. Ayari] seçimini yapın.
/ seçimini her yaptığınızda videolar, orijinal oynatma hızının yaklaşık 5 katı
/ seçimini yaparak videoları yavaş oynatabilirsiniz.
Önceki/Sonraki
/
Hızlı geri sarma/hızlı ileri sarma
/
Duraklatma/Oynatma
/
Slayt gösterisini oynatma/durdurma
/
seçimini yaptıktan sonra
Olay Görünümünde ekran görünümü
Kalan pil
MENU ekranını açar
Olay adı
Harita Görünümü ekranını
*
açar
Olaylar
Kayıt/Oynatma
Önceki olaya geçer
Video/fotoğraf kayıt
modunu değiştirir
* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
Olay Görünümü ekranına
geri dönmek için
Önceki
Sonraki
Video/fotoğraf kayıt
modunu değiştirir
Bir dizin ekranında aynı anda birçok görüntüyü görüntülemenize olanak sağlayan küçük boyutlu
görüntüler “küçük resim” olarak adlandırılır.
Kısa videoları oynatmak için
(Vurgulu Oynatma)
Olay adıKaydedilen süre/fotoğraf sayısı
Son oynatılan görüntü
Sonraki olaya geçer
Zaman çizgisi çubuğu
Olay Ölçeği Değiştirme
düğmesi
Görüntü Tipi Değiştir
düğmesi
Video
Fotoğraf
TR
29
Notlar
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek için, çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak harici bir
ıt ortamına aktarın. (s. 40)
kay
Harita Görünümü üzerindeki video ve fotoğrafların oynatılması (HDR-GW66V/
GW66VE/GWP88V/GWP88VE)
[Harita Görünümü] düğmesine
dokunarak Harita Görünümüne geçilmesi.
Harita verilerini ilk defa kullanıyorsanız:
Harita verileri lisans sözleşmesinin koşullarını kabul edip etmediğinizi soran bir mesaj görüntülenir.
Verilen lisans sözleşmesini kabul ettikten sonra, ekrandaki [Kabul] düğmesine dokunarak harita
er
ilerini kullanabilirsiniz (s. 62).
v
[Kabul Etmiyorum] düğmesine basarsanız, harita verilerini kullanamazsınız. Harita verilerini ikinci defa
kullanmaya çalıştığınızda da aynı mesaj görüntülenir ve bu durumda harita verilerini kullanabilmek için
yine [Kabul] düğmesine basmanız gerekir.
Görüntüleri başka aygıtlarda oynatmak için
Kameranıza kaydedilmiş görüntüleri başka aygıtlarda normal şekilde oynatamayabilirsiniz. Ayrıca, başka
aygıtlarda kaydedilmiş görüntüleri de kameranızda oynatamayabilirsiniz.
SD bellek kartlarına kaydedilen standart (STD) görüntü kalitesindeki videolar, diğer üreticilere ait AV
aygıtlarında oynatılamayabilir.
30
TR
Gelişmiş işlemler
Görüntülerin
çeşitli ayarlarla
kaydedilmesi
Videoların görüntü kalitesinin
seçilmesi (Kayıt modu)
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde kayıt yaparken, video
kalitesini seçmek için kayıt modunu
ğiştirebilirsiniz. Kayıt süresi (s. 53) veya
de
görüntülerin kopyalanabileceği ortam
aygıtının tipi, seçilen kayıt moduna bağlı
olarak değişebilir.
Sırasıyla [Gör. Kal./
1
Boyut] [
seçimlerini yapın.
İstediğiniz kayıt modunu seçin.
2
Kayıt modu ve görüntülerin
kopyalanabileceği ortam aygıtları
Gülümsemelerin otomatik
olarak yakalanması (Gülümseme
deklnşrü)
Video kaydı sırasında kamera bir
kişinin gülüşünü algıladığında otomatik
olarak bir fotoğraf çekilir (s. 47). ([İkili
Yakalama], varsayılan ayardır.)
Kameranız bir
Kameranız bir yüz
algılıyor.
Notlar
Aşağıdaki seçeneğe ayarlanmışsa, Gülümseme
Deklanşörü işlevini kullanamazsınız.
KAYIT modu]: [En Yük. Kalite ]
[
Kare Hızı]: [60p] (HDR-GW66V/
[
GWP88/GWP88V) veya [50p] (HDRGW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
Kayıt koşullarına, konu koşullarına ve
kameranızın ayarına bağlı olarak gülümsemeler
algılanamayabilir.
gülümseme algılıyor
(turuncu).
Panoramik fotoğraf çekimi
Kameranızı yatay hareket ettirerek çok
sayıda fotoğraf çekerek ve ardından
bunları tek bir fotoğraf olarak birleştirerek
panoramik fotoğraf oluşturabilirsiniz.
1
2
[Çekim Modu]
[iPanorama Taraması].
Kameranızı çekilecek konunun
sonuna hizalayın ve PHOTO
düğmesine basın.
Gelişmiş işlemler
TR
31
32
TR
[Standart] (varsayılan ayar)
Yatay: 4.912 × 1.080
Düşey: 3.424 × 1.920
[Geniş]
Yatay: 7.152 × 1.080
Düşey: 4.912 × 1.920
Bu bölüm kaydedilmez.
LCD ekrandan / / / düğmelerine
basarak kamerayı hareket ettirmek
istediğiniz yönü seçebilirsiniz.
Kameranızı ekrandaki göstergeyi
3
takip ederek kılavuzun sonuna
kadar hareket ettirin.
Kılavuz
Panoramik fotoğraflarınızı
“PlayMemories Home” yazılımını
kullanarak görüntüleyebilirsiniz.
iSweep Panorama ile çekilen bir
fotoğrafın görüntü boyutunu seçmek
için
Çekime başlamadan önce / seçimini
yapın.
Panoramik fotoğraf çekimiyle ilgili
ipuçları
Kameranızı etrafınızda yavaş ve sabit bir
hızla (180 derece için yaklaşık 5 saniye)
hareket ettirin. Hızınız çok yüksek veya
çok düşükse bir uyarı mesajı görüntülenir.
Kamera döndürme hareketini panoramik
fotoğraf çekmeden önce denemeniz
önerilir.
Güzel panoramik fotoğrafların elde edilmesi
için, konu ile arkaplan arasında yeterli
mesafenin bırakılması ve dış mekanlar gibi
aydınlık yerlerde çekim yapılması da önemlidir.
Konum bilgilerinin
Görüntülerin
kaydedilmesi
(GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE)
[GPS Ayarı] ayarını [Açık] (varsayılan
ayar) olarak belirlediğinizde, GPS konum
bulma simgesi ekranda görünecek ve
kamera GPS uydu sinyallerini aramaya
başlayacaktır. Görüntülenen simge,
alınan sinyalin yoğunluğuna göre farklılık
gösterecektir. GPS işlevi,
görüntülendiğinde kullanılabilir.
Aşağıdaki özellikler GPS (Global
Konumlandırma Sistemi) işlevini
kullanmanız durumunda geçerlidir.
Kamerayı televizyonun HDMI giriş
jakına bağlarsanız, televizyon ekranında
görüntülenen görüntü kalitesi yüksek
çözünürlüklü görüntü kalitesi olur
(HD). Kamerayı televizyonun A/V giriş
jakına bağlayamazsanız, televizyonda
görüntülenen görüntü kalitesi standart
çözünürlüklü görüntü kalitesi olur (STD).
Yüksek
çözünürlüklü
HDMI Kablo
(ürünle verilir)
Standart
çözünürlüklü
Sarı
Beyaz
Kırmızı
AV Kablosu
(ayrı olarak
satılır)
Gelişmiş işlemler
Notlar
Kameranın konum bilgisi bulmaya başlaması
zaman alabilir.
GPS işlevini dışarıda ve açık alanlarda kullanın,
çünkü radyo sinyalleri en iyi bu tür alanlarda
alınır.
Haritanın üst tarafı her zaman kuzeyi gösterir.
Sinyal iletimi
Televizyonun girişini bağlanan
1
girişe ayarlayın.
Kameranızı televizyona bağlayın.
2
TR
33
34
TR
Kameranızda bir video veya
3
fotoğraf oynatın (s. 28).
Notlar
Ayrıca, televizyonunuzun kullanım kılavuzuna
bakın.
Televizyonda HDMI giriş jakı yoksa, bağlantı
için bir AV Kablosu (ayrı olarak satılır)
kullanın.
Kamera TV’ye AV kablosuyla bağlı olduğunda
birlikte verilen AC adaptörünü güç kaynağı
olarak kullanamazsınız. Bağlantıdan önce pili
şarj edin (s. 14).
Videolar, standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesinde çekildiyse, yüksek çözünürlüklü
televizyonlarda dahi standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesinde oynatılır.
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesindeki videolar, 16:9 sinyaliyle uyumlu
olmayan bir 4:3 televizyonda oynatılacaksa,
Geniş Mod] ayarını [4:3] konumuna
[
getirerek videoları 4:3 en boy oranında
kaydedin.
Kameranızı görüntü çıkışı için birden fazla tipte
kabloyla televizyona bağlandığınızda, HDMI
çıkışı öncelikli olur.
Televizyonunuz monofonik ise
(Televizyonda yalnızca bir ses girişi
mevcutsa)
AV Kablosunun (ayrı olarak satılır) sarı
ucunu, video giriş jakına ve beyaz (sol
kanal) veya kırmızı (sağ kanal) ucunu
televizyonun veya VCR’nin ses giriş jakına
bağlayın.
VCR kullanılarak televizyona bağlantı
AV Kablosunu (ayrı olarak satılır)
kullanarak kameranızı VCR üzerindeki
LINE IN girişine bağlayın. VCR üzerindeki
giriş seçicisini LINE (VIDEO 1, VIDEO 2
vb.) olarak ayarlayın.
Televizyon tarafından desteklenen en boy
oranının ayarlanması: [TV Türü] (s. 49)
“Photo TV HD” Hakkında
Bu kamera “Photo TV HD” standardıyla
uyumludur. “Photo TV HD” ince dokuların
ve renklerin yüksek detayda, fotoğraf
benzeri oluşturulmasını sağlar.
Sony Photo TV HD uyumlu aygıtları bir
HDMI kablosu
nefes kesici HD kalitesindeki fotoğrafların
keyfini çıkartabilirsiniz.
* Televizyon, fotoğraflar görüntülenirken
otomatik olarak uygun bir moda geçer.
* kullanarak bağladığınızda,
Yerleşik projektörün
kullanımı
GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE)
Kaydedilen görüntüleri yerleşik projektörle
duvar veya ekran gibi düz bir yüzeye
yansıtarak izleyebilirsiniz.
Standı dışarıya doğru çekin.
1
Projektör lensini duvar vb.
2
gibi bir yüzeye doğrultun ve
PROJECTOR düğmesine basın.
(HDR-
Kullanım kılavuzu ekranı
3
görüntülendiğinde, [Projeksiyn]
seçimini yapın.
Bu ekran, kamera açıldıktan sonra yerleşik
projektörü ilk defa kullandığınızda
görüntülenir.
Yansıtılan görüntünün
4
odaklamasını PROJECTOR FOCUS
düğmesini kullanarak ayarlayın.
PROJECTOR FOCUS düğmesi
Yansıtılan görüntü, kameranız ile
yansıtılan yüzey arasındaki mesafe arttıkça
büyür.
Kameranızı, görüntülerin yansıtılacağı
yüzeyden yaklaşık 0,5 m veya daha uzağa
yerleştirmeniz önerilir.
Gelişmiş işlemler
TR
35
LCD ekranında görünen seçim
5
karesini hareket ettirmek için
otomatik zoom düğmesini
kullanın, ardından da START/
STOP düğmesine basın.
Oynatma hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz.
sayfa 28.
Projektörü kapatmak için, PROJECTOR
düğmesine basın.
Notlar
Bir görüntü yansıtılırken, LCD ekran kapanır.
Projektörü kullanırken aşağıdaki hususları
dikkate alın.
Görüntüleri insanların gözüne
yansıtmadığınızdan emin olun.
Projektör lensine dokunmayın.
LCD ekran ve projektör lensi kullanım
sırasında ısınır.
Projektör kullanımı pil ömrünü kısaltır
(ürünle verilen AC adaptörünün kullanılması
önerilir).
Projektör kullanılırken aşağıdaki işlemler
gerçekleştirilemez.
Harita işlemi (HDR-GWP88V/GWP88VE)
Televizyon vs. gibi aygıtlara Vurgulu Oynatma
çıkışı alınması
LCD ekran kapalıyken kameranın
çalıştırılması
Diğer bazı işlevler
Yansıtılan görüntüler çok fazla siyah içeriyorsa,
soluk bir renk düzensizliği meydana gelebilir.
Bunun nedeni bir arıza değil, projektör lensinde
ışık yansıması olmasıdır.
36
TR
Düzenleme
Kamerada
düzenleme
Notlar
Kameranız üzerinden bazı temel düzenleme
işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Gelişmiş
düzenleme işlemleri gerçekleştirmek
istiyorsanız, “PlayMemories Home” yazılımını
yükleyin.
Görüntüleri sildikten sonra geri
yükleyemezsiniz. Önemli videoları ve
fotoğrafları önceden kaydedin.
Görüntüleri silerken veya bölerken pili veya
AC Adaptörünü kameradan çıkarmayın. Aksi
takdirde kayıt ortamı hasar görebilir.
Bellek kartındaki görüntüleri silerken veya
bölerken bellek kartını çıkartmayın.
Kayıtlı senaryoların içindeki videoları/
fotoğrafları siler veya bölerseniz, senaryolar
da silinir.
Videoların ve fotoğrafların
silinmesi
1
[Düzenle] (HDR-
GW66E/GW66V/GW66VE) veya
[Düzenl./Kopyal.] (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
[Sil] seçimini yapın.
Silinecek videolara veya
3
fotoğraflara seçim işareti
ekleyin ve
düğmesine
basın.
Belirli bir tarihteki tüm videoları/
fotoğrafları tek seferde silmek için
1 2. adımda [Olaydaki Tüm Sçmlr]
seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
2
istediğiniz tarihi seçin ve ardından
seçimini yapın.
Düzenleme
[Birçok Görüntü] seçimini yapın
2
ve silmek istediğiniz görüntünün
tipini seçin.
Bir videonun belirli bir bölümünü
silmek için
Videoları böldükten sonra istediğiniz
bölümünü silebilirsiniz.
Korumayı kaldırma: [Koru] (s. 48)
[Biçimleme] (s. 48)
TR
37
38
TR
Bir videonun bölünmesi
Video oynatma ekranından
1
[Böl] seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
2
videoyu sahnelere bölmek
istediğiniz anı seçin ve ardından
seçimini yapın.
AB
A: Seçilen videonun başına döner
B: Bölme anı daha hassas şekilde
ayarlanabilir
Videodan fotoğraf yakalama
(HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/
GWP88V/GWP88VE)
Kameranızla kaydettiğiniz videolardan
fotoğraf yakalayabilirsiniz.
Videonun oynatma ekranından
1
sırasıyla
[Fotoğraf Yakala]
seçimlerini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
2
fotoğraf yakalamak istediğiniz
anı seçin ve ardından
düğmesine basın.
Notlar
Kamera, bölme anını yarım saniyelik aralıklarla
seçtiğinden, seçim yaptığınız an ile videonun
bölündüğü an arasında çok küçük bir fark
olabilir.
MP4 videolar bölünemez.
AB
A: Seçilen videonun başına döner
B: Yakalama anı daha hassas şekilde
ayarlanabilir
Video, aşağıdaki görüntü kalitesi
düzeylerinden birinde kaydedilmişse,
görüntü boyutu aşağıda gösterildiği
şekilde ayarlanacaktır.
Yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi
(HD) veya MP4: [2,1 M] (16:9)
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
“PlayMemories Home”, aşağıdaki URL’den indirilebilir.
www.sony.net/pm
Notlar
“PlayMemories Home” yüklemesi için Internet bağlantısı gereklidir.
“PlayMemories Online” ve diğer çevrimiçi hizmetleri kullanmak için Internet bağlantısı gereklidir.
Hizmetler bazı ülkelerde/bölgelerde kullanılamayabilir.
Mac için Yazılım
“PlayMemories Home” yazılımı Mac bilgisayarlarda desteklenmez. Görüntüleri kameranızdan
Mac’a aktarmak ve daha sonra bu ortamda oynatmak için, Mac aygıtınız için uygun bir
program kullanın. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki sayfayı ziyaret edin.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
40
TR
Bilgisayarın
hazırlanması
(Windows)
Bilgisayar sisteminin kontrolü
İşletim Sistemi*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1/Windows 8
4
*
CPU
Intel Core Duo 1,66 GHz ve üzeri veya Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz ve üzeri (FX veya FH
videolar işlenirken Intel Core 2 Duo 2,26 GHz
ve üzeri ve PS videolar işlenirken Intel Core 2
Duo 2,40 GHz ve üzeri gereklidir.)
Bellek
Windows XP: 512 MB ve üzeri (1 GB ve üzeri
önerilir)
Win
dows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB
ve üzeri
Sabit disk
Kurulum için gerekli disk alanı: Yaklaşık
MB
500
Ekran
Minimum 1.024 × 768 nokta
1
*
Standart kurulum gereklidir. İşletim sisteminin
yükseltilmiş olması veya birden fazla işletim
sisteminin kurulu olduğu ortamlarda doğru
çalışması garanti edilmez.
2
*
64 bit sürümleri ve Starter (Edition)
desteklenmez. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Sürüm 2.0 ve üzeri, disk oluşturma
işlevinin vb. kullanılması için gereklidir.
tarayıcısını kullanarak aşağıdaki
indirme sitesine erişin, ardından
da [Install]
[Çalıştır] öğesine
tıklayın.
www.sony.net/pm
Ekrandaki talimatlara göre
2
yüklemeyi yapın.
Kamerayı bilgisayara bağlamanızı
isteyen ekran talimatları göründüğünde,
kamerayı USB Kablosunu (ürünle verilir)
kullanarak bilgisayarınıza bağlayın.
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Notlar
Tüm bilgisayar ortamlarında çalışması garanti
edilmez.
Kurulum tamamlandığında,
“PlayMemories Home” programı
açılacaktır.
TR
41
Kurulum hakkında notlar
“PlayMemories Home” yazılımı zaten
bilgisayarınızda yüklüyse, kamerayı
bilgisayarınıza bağlayın. Ardından, bu
kamerayla kullanılabilecek işlevler açılacaktır.
Bilgisayarınızda “PMB (Picture Motion
Browser)” programı yüklüyse, “PlayMemories
Home” programı bu programın üzerine
yazılacaktır. Bu durumda, “PMB” ile
kullandığınız işlevlerden bazılarını bu
“PlayMemories Home” programıyla
kullanamazsınız.
Kameranızı bilgisayardan çıkartmak
için
1 Bilgisayarınızın masaüstünde, sağ alt
köşede görüntülenen
tıklayın [Safely remove USB Mass
Storage Device] seçimini yapın.
2 Kamera ekranından [Evet]
seçimini yapın.
3 USB kablosunu çıkarın.
Windows 7 veya Windows 8 kullanıyorsanız
öğesine tıkladıktan sonra
simgesine
öğesine tıklayın.
Notlar
Kameranıza bilgisayarınızdan erişirken,
“PlayMemories Home” programını kullanın.
Verileri “PlayMemories Home” programı
dışında bir program kullanarak işlerseniz
veya dosyaları ve klasörleri doğrudan bir
bilgisayardan kullanırsanız doğru çalışma
garanti edilmez.
KAYIT modu] seçeneğinde belirlenen
[
yapılandırmaya bağlı olarak, görüntüler bazı
disklere kaydedilemez. [60p Kalite
(HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[50p Kalite
] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/
GWP88VE) veya [En Yük. Kalite
modunda kaydedilen videolar yalnızca Blu-ray
diske kaydedilebilir.
MP4] modunda kaydedilmiş videolarla
[
bir disk oluşturamazsınız.
Kamera, boyutu 2 GB’nin üzerinde olan bir
görüntüyü otomatik olarak böler ve her bir
parçayı ayrı bir dosya olarak kaydeder. Dosyalar
kamerada düzgün şekilde yürütülür ancak
bilgisayarda “PlayMemories Home” yazılımıyla
giriş veya yürütme işlemi yaparken birbirinden
ayrı dosyalar olarak görüntülenebilir.
]
]
42
TR
“PlayMemories
Home” programının
çalıştırılması
Bilgisayar ekranındaki
1
“PlayMemories Home” kısayol
simgesine çift tıklayın.
Windows 8 kullanırken, başlangıç
ekranından “PlayMemories Home” simgesini
seçin.
“PlayMemories Home” programının
2
nasıl kullanıldığını öğrenmek
için, bilgisayar ekranındaki
“PlayMemories Home Help Guide”
kısayol simgesine çift tıklayın.
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Windows 8 kullanırken “PlayMemories
Home” yardım menüsünden [PlayMemories
Home Help Guide] seçimini yapın.
Bilgisayar ekranında kısayol simgesi yoksa,
sırasıyla [Start] [All Programs]
[PlayMemories Home] istenilen öğe
seçimlerini yapın.
“PlayMemories Home” hakkında daha
ayrıntılı bilgi için programdan
(“PlayMemories Home Help Guide”)
seçimini yapın ya da PlayMemories Home
destek sayfasını (http://www.sony.co.jp/pmhse/) ziyaret edin.
TR
43
Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi
Kaydedici ile standart
çözünürlüklü görüntü
Kayıt ortamını kayıt aygıtına (disk
kalitesinde (STD) disk
oluşturulması
Kameranızı AV Kablosunu (ayrı olarak
satılır) kullanarak bir disk kaydediciye
bağlayın. Kameranızda oynatılan
görüntüleri bir diske veya video kasetine
kopyalayabilirsiniz.
Notlar
Kamera TV’ye AV kablosuyla bağlı olduğunda
birlikte verilen AC adaptörünü güç kaynağı
olarak kullanamazsınız. Bağlantıdan önce pili
şarj edin (s. 14).
Bağladığınız aygıtla birlikte verilen kullanım
kılavuzuna bakın.
AV Kablosu
(ayrı olarak satılır)
Giriş
KırmızıSarıBeyaz
1
kaydedici vb.) yerleştirin.
Kayıt aygıtınızın giriş seçicisi varsa giriş
moduna ayarlayın.
Kameranızı AV Kablosunu (ayrı
2
olarak satılır) kullanarak bir kayıt
aygıtına bağlayın.
Kameranızı kayıt aygıtının girişlerine
bağlayın.
Kameranızda oynatma işlemini
3
başlatın ve kayıt cihazına
kaydedin.
Kopyalama işlemi sona erince,
4
önce kayıt aygıtını sonra
kameranızı durdurun.
Notlar
HDMI kablosu ile bağlanan kaydedicilere
görüntü kopyalayamazsınız.
Kopyalama, analog veri aktarımı yoluyla
gerçekleştirildiğinden, görüntü kalitesi
bozulabilir.
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesindeki videolar, standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesindeki videolar ile birlikte
kopyalanabilir.
Kameranızı monofonik bir aygıta
bağlayacaksanız, AV Kablosunun (ayrı olarak
satılır) sarı ucunu video giriş jakına ve beyaz
(sol kanal) veya kırmızı (sağ kanal) ucunu aygıt
üzerindeki ses giriş jakına bağlayın.
Tarih ve saat bilgilerinin kopyalanması: [Veri
Kodu] (s. 48)
Ekran boyutu 4:3 olan görüntüleme aygıtlarının
kullanımı: [TV Türü] (s. 49)
44
Sinyal iletimi
TR
Kameranın özelleştirilmesi
Menülerin kullanımı
Kamerada 6 menü kategorisi altında çok sayıda menü öğesi bulunmaktadır.
Gör. Kal./Boyut (Görüntü kalitesinin veya boyutunun ayarlanması için kullanılan
öğeler)s. 48
Oynatma İşlevi (Oynatma öğeleri)s. 48
Düzenle (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) veya Düzenl./Kopyal. (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE) (Kopyalama veya koruma gibi görüntü düzenleme
öğeleri) s
Kurulum (Diğer ayar öğeleri) s. 48
. 48
1
2
3
düğmesine basın.
Bir kategori seçin.
İstediğiniz menü öğesini seçin.
Menü
öğelerini
yukarı veya
aşağı kaydırın
Notlar
Menü ayar işleminden çıkmak veya bir önceki menü ekranına dönmek için
Kameranın özelleştirilmesi
düğmesine basın.
TR
45
46
TR
Bir menü öğesini hızlı şekilde bulmak için
[Kamera/Mikrofon] ve [Kurulum] menüleri
alt kategorilere sahiptir. Bir alt kategori
simgesine bastığınızda, LCD ekranda
seçilen alt kategoriye ait menülerin listesi
görüntülenir.
Bir menü öğesi seçemiyorsanız
Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz.
Bir gri menü öğesi seçtiğinizde, kameranız,
menü öğesini neden seçemediğinizi veya hangi
koşullarda seçebileceğinizi açıklayan bilgiler
görüntüler.
Alt kategori simgeleri
Menü listeleri
Çekim Modu
Film .............................................. Video kaydeder.
Fotoğraf ......................................Fotoğraf çeker.
Düz Ağır ÇEKİM ........................Ağır çekim videolar kaydeder.
Golf Çekimi................................ İki saniyelik hızlı bir hareketi karelere böler ve ardından bu kareler
iPanorama Taraması ............... P
Kamera/Mikrofon
Manuel Ayarlar
Beyaz Dengesi ................ Renk dengesini kayıt ortamına göre ayarlar.
Spot Metre/Odak...........Seçilen konu için parlaklığı ve odaklamayı aynı anda ayarlar.
Spot Metre ....................... Görüntülerin parlaklığını ekranda dokunduğunuz konuya göre ayarlar.
Spot Odak ........................ Odaklamayı ekranda dokunduğunuz konuya göre ayarlar.
Pozlama ............................ Videoların ve fotoğrafların parlaklığını ayarlar. [Manuel] seçimi
Odak ..................................Odaklamanın manüel olarak ayarlanmasını sağlar. [Manuel] seçimi
Low Lux .............................Loş ortamlarda parlak renkli görüntüler kaydeder.
Foto. Makinesi Ayr.
Sahne Seçimi ..................Gece manzarası veya sahil vs. gibi sahne tipine göre uygun bir kayıt ayarı
Yumuşak Geçiş .......Sahneleri karartır veya açar.
Zamanlayıcı ............. Kameranız fotoğraf çekim modundayken zamanlayıcıyı ayarlar.
Tele Makro ....................... Konuyu, arka planı bulanıklaştırarak odaklar.
SteadyShot ..............Yakınlaştırarak veya geniş açıda çekim yapılırken kamera sarsıntısını
SteadyShot .............. Fotoğraf çekilirken SteadyShot işlevini ayarlar.
................. Harita üzerinde güncel konumu gösterir.
1
................... Uçaktayken kullanmanız gereken ayarlar.
1
......................GPS sinyali alınır (s. 33).
ran dilini ayarlar (s. 19).
Güç Tasarrufu .................. LCD ekranı ve gücü otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlar.
Sıfırla .................................. Tüm ayarlar varsayılan değerlerine sıfırlanır.
Saat Ayarları
Tarih ve Saat Ayarı ......... Ta
Alan Ayarı ......................... Saat
Oto. Saat AYARI*
Oto. Bölge AYARI*
1
*
HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
2
*
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
3
*
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
rih ve saati ayarlar (s. 19).
1
i durdurmadan saat farkını ayarlar (s. 19).
........... GPS sisteminden saat bilgilerini alarak saati otomatik olarak ayarlar.
1
........ GPS sisteminden bulunduğunuz konumun bilgilerini alarak saat farkını
otomatik olarak düzeltir.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
49
Diğerleri/Dizin
Sorun Giderme
Kameranızı kullanırken herhangi bir
sorunla karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan
adımları takip edin.
Listeyi gözden geçirin (s. 50 - 52) ve
kameranızı kontrol edin.
Güç kaynağı bağlantısını kesin,
yaklaşık 1 dakika sonra güç
kaynağını tekrar bağlayın ve
kamerayı açık konuma getirin.
Sırasıyla şu seçimleri yapın:
[Kurulum]
Genel Ayarlar] [Sıfırla]. [Sıfırla]
[
düğmesine bastığınızda, saat ayarı
dahil tüm ayarlar sıfırlanır.
Sony yetkili satıcınıza veya size en
yakın yetkili Sony servis merkezine
danışın.
Sorunun ne olduğuna bağlı olarak, kameranızın
yeniden başlatılması veya geçerli dahili belleğin
değiştirilmesi gerekebilir. Bu durumda, dahili
bellekte kayıtlı veriler silinir. Kameranızı
onarıma göndermeden önce, dahili bellekteki
verileri başka bir ortama kaydettiğinizden
(yedeklediğinizden) emin olun. Dahili
bellekteki verilerin kaybından dolayı
sorumluluk kabul edilmez (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE).
Onarım sırasında, sorunu incelemek üzere dahili
bellekte bulunan verilerden minimum miktardaki
bir kısmı kullanılarak kontroller yapılabilir.
Ancak, Sony yetkili satıcınız verilerinizi
kopyalamaz veya başka bir yere kaydetmez
(HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).
Kameranızın sorun belirtileriyle ilgili ayrıntılı
bilgi için “Handycam” Kullanıcı Kılavuzu (s. 5)
ve kameranızın bilgisayara nasıl bağlanacağıyla
ilgili bilgi için “PlayMemories Home Help
uide
” (s. 43) bölümüne bakın.
G
TR
50
Güç açılmıyor.
Kameraya şarj edilmiş bir pil takın (s. 14).
AC Adaptörünün fişi elektrik prizinden çıkmış
olabilir. Fişi elektrik prizine (s. 15) takın.
Güç açık konuma gelmesine rağmen
kamera çalışmıyor.
Güç açıldıktan sonra kameranızın kayda hazır
hale gelmesi birkaç saniye sürer. Bu bir arıza
değildir.
AC Adaptörünü elektrik prizinden çekin veya
pili çıkarın ve ardından yaklaşık 1 dakika
bekledikten sonra AC Adaptörünü geri
bağlayın veya pili tekrar takın.
Kamera ısınıyor.
Kameranız çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir
arıza değildir.
Güç aniden kapanıyor.
AC Adaptörü kullanın (s. 17).
Varsayılan ayarlarda, kameranızı yaklaşık
2
dakika kullanmadığınızda kamera otomatik
olarak kapanır. [Güç Tasarrufu] ayarını
ştirin (s. 49) veya gücü tekrar açık konuma
deği
getirin.
P
li şarj edin (s. 14).
i
START/STOP, PHOTO veya SELF-REC
düğmesine basıldığında görüntü
kaydedilmiyor.
Oynatma ekranı görüntülenir. Oynatmayı
durdurup şu seçimleri yapın:
Modu] [
Kameranız yeni çektiğiniz görüntüyü kayıt
ortamına kaydediyordur. Bu süre boyunca yeni
kayıt yapamazsınız.
Kayıt ortamı doludur. Gereksiz görüntüleri
si
lin (s.
Kaydedilen toplam video süresi veya çekilen
toplam fotoğraf sayısı, kameranın kayıt
ka
pasitesini geçmiştir (s. 53). Gereksiz
gö
rüntüleri silin (s. 37).
Film] veya [ Fotoğraf].
37).
[Çekim
Otomatik tanı ekranı/
Uyarı göstergeleri
Kameranın çalışması aniden duruyor.
Kamera sürekli olarak titreşime maruz kalırsa
kaydı durdurabilir.
“PlayMemories Home” kurulamıyor.
“PlayMemories Home” yüklenmesi için
Internet bağlantısı gereklidir.
Bilgisayar ortamını veya “PlayMemories
Home” kurulumu için gerekli prosedürün
takip edilip edilmediğini kontrol edin.
“PlayMemories Home” doğru çalışmıyor.
“PlayMemories Home” programından çıkın ve
bilgisayarı yeniden başlatın.
Kamera, bilgisayar tarafından
algılanmıyor.
Klavye, fare ve kameranız dışındaki tüm
aygıtları bilgisayarınızın USB girişinden
çıkartın.
USB kablosunu bilgisayarınızdan ve
kameranızdan çıkartın, bilgisayarınızı
yeniden başlatın ve ardından bilgisayarınızı ve
kameranızı tekrar doğru sırada bağlayın.
LCD ekranda göstergeler görünürse,
aşağıdaki hususları kontrol edin.
Sorunu gidermeyi birkaç defa denemiş
olmanıza rağmen sorun hala devam
ediyorsa, Sony yetkili satıcınıza veya
yetkili Sony servisine başvurun. Böyle
bir durumda, yetkili satıcıya veya servise
başvurursanız, C veya E ile başlayan tüm
hata kodu numaralarını bildirin.
Ekranda bazı uyarı göstergeleri çıktığında
bir melodi duyabilirsiniz.
C:06:
Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir
yere koyun.
C:13: / C:32:
Güç kaynağını çıkartın. Güç kaynağını tekrar
bağlayıp, kamerayı tekrar çalıştırın.
E::
50. sayfadaki numaralı adımdan itibaren
verilen işlemleri takip edin.
Diğerleri/Dizin
Pil şarjı neredeyse bitmiş durumdadır.
Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir
yere koyun.
TR
51
Bellek kartı takılı değildir (s. 21).
Gösterge yanıp sönüyorsa, görüntülerin
kaydedilmesi için yeterli alan yoktur. Gereksiz
g
rüntüleri silin (s. 37) veya görüntüleri harici
ö
bir ortama kaydettikten sonra bellek kartını
b
lendirin (s. 48).
içim
Görüntü veritabanı dosyası hasar görmüş
olabilir. Veritabanı dosyasını sırasıyla
[Kurulum] [
Ortam Ayarları]
[Resim Vt. Dos. Onar] kayıt ortamı (HDRGWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
seçimlerini yaparak kontrol edin.
Bellek kartı arızalıdır.
Bellek kartını kameranızla biçimlendirin
(s. 48).
Uyumlu olmayan bir bellek kartı takılıdır
(s. 22).
Bellek kartına erişim, başka bir aygıtta
sınırlandırılmıştır.
Flaşta bir hata vardır.
Kayıt ortamı doludur.
Bir işlem devam ederken fotoğraf çekimi
yapılamayabilir. Bir süre bekledikten sonra
kaydedin.
Aşağıdaki seçeneğe ayarlandığında video kaydı
sırasında fotoğraf çekilemez.
[KAYIT modu]: [En Yük. Kalite ]
Kare Hızı]: [60p] (HDR-GW66V/
[
GWP88/GWP88V) veya [50p] (HDRGW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
SELF-REC düğmesini yalnızca LCD paneli
270 derece lens tarafına çevrildiğinde
kullanabilirsiniz.
SELF-REC düğmesinin her zaman
kullanılabilmesi için şu seçimleri yapın:
[Kurulum] [
Genel Ayarlar]
[[SELF-REC] Düğme] [Her Zaman Etkin].
Işık miktarı yeterli değil, bu yüzden kolayca
kamera titreşimi meydana gelebilir. Flaş
kullanın.
Kamera sabit olmadığından kolaylıkla
titretilebilir. Görüntüleri, kameranızı her iki
elinizle sabit tutarak kaydedin. Ancak, kamera
sarsıntısı uyarı göstergesinin görünmeyeceğini
unutmayın.
TR
52
Kalan video çekim
süresi/çekilebilecek
fotoğraf sayısı
“HD”, yüksek çözünürlüklü görüntü
kalitesine karşılık gelirken, “STD”, standart
çözünürlüklü görüntü kalitesine karşılık
gelir.
Her bir pille tahmini kayıt ve
oynatma süresi
Kayıt süresi
Tam dolu bir pil takıldığında yaklaşık
oynatma süresi.
(birim: dakika)
Pil
Görüntü kalitesiHDMP4STD
NP-BX1 (ürünle
verilir)
Üst: Devamlı kayıt süresi
Alt: Tipik kayıt süresi
Kameranız, [
[Standart
çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde video
çekimi yapılırken, tüm kayıt süreleri hesaplanır.
Tipik kayıt süresi kayıt başlatma/durdurma,
[Çekim Modu] ayarı ve zoom işlemini tekrar
ettiğiniz süreyi gösterir.
eler, kameranın 25
ür
S
edilerek hesaplanır. 10
Kayıt ve oynatma süresi, kameranızı daha düşük
sıcaklıklarda kullandığınızda kısalacaktır.
Kayıt ve oynatma süresi ayrıca kameranızı
kullandığınız koşullara bağlı olarak da
kısalabilir.
Oynatma süresi
Tam dolu bir pil takıldığında yaklaşık
oynatma süresi.
1206013565120
KAYIT modu] öğesi
] konumuna ayarlanarak yüksek
C’de çalıştığı kabul
C ila 30 C arası önerilir.
60
(birim: dakika)
Pil
Görüntü kalitesiHDMP4STD
NP-BX1 (ürünle
verilir)
210210230
Tahmini video kayıt süresi
Dahili bellek (HDR-GWP88/GWP88E/
GWP88V/GWP88VE)
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi sa (saat) ve
dak (dakika)
Kayıt modu
[50p Kalite
[60p Kalite
[En Yük. Kalite
]
[Yüksek Kalite
]
[Standart
[Uzun Süre
]/
]
]
]
MP4 sa (saat) ve dak (dakika) içinde
HDR-GWP88/GWP88EHDR-GWP88V/GWP88VE
5 sa 25 dak
(5 sa 25 dak)
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi sa (saat) ve
dak (dakika)
Kayıt modu
[Standart
]
Kayıt süresi
HDR-GWP88/
GWP88E
1 sa 15 dak
(1 sa 15 dak)
1 sa 30 dak
(1 sa 30 dak)
2 sa
(2 sa)
3 sa 40 dak
(2 sa 45 dak)
6 sa 25 dak
(5 sa 15 dak)
Kayıt süresi
(4 sa 20 dak)
Kayıt süresi
HDR-GWP88/
GWP88E
3 sa 50 dak
(3 sa 30 dak)
HDR-GWP88V/
GWP88VE
1 sa
(1 sa)
1 sa 10 dak
(1 sa 10 dak)
1 sa 40 dak
(1 sa 40 dak)
2 sa 55 dak
(2 sa 10 dak)
5 sa 10 dak
(4 sa 15 dak)
4 sa 20 dak
HDR-GWP88V/
GWP88VE
3 sa 5 dak
(2 sa 50 dak)
Diğerleri/Dizin
TR
53
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde maksimum 3.999 sahnelik ve
standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesinde maksimum 9.999 sahnelik
videolar kaydedebilirsiniz. Ve toplu olarak
maksimum 40.000 MP4 video ve fotoğraf kaydı
yapabilirsiniz.
Kesintisiz olarak en fazla yaklaşık 13 saat video
kaydı yapılabilir.
Kameranız, görüntü kalitesini otomatik
olarak kayıt sahnesini göre ayarlamak için
VBR (Değişken Bit Hızı) formatını kullanır.
Ancak, bu teknoloji ortamın kayıt süresinde
farklılıklara neden olur. Hızlı hareket eden
ve karmaşık görüntüler içeren videolar daha
yüksek bir bit hızında kaydedilir ve bu da
toplam kayıt süresini kısaltır.
Notlar
Parantez ( ) içerisinde verilen değerler
minimum kayıt süresini ifade eder.
Bellek kartı
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi
(birim: dakika)
Kayıt modu16 GB32 GB64 GB
[50p Kalite
]/[60p
Kalite
[En Yük.
Kalite
[Yüksek Kalite
]
[Standart
]
[Uzun Süre
]
MP4
16 GB32 GB64 GB
320
(320)
75
(75)
150
90
(90)
120
215
380
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
]
]
(120)
(165)
(310)
305
(305)
360
(360)
495
(495)
880
(665)
1545
(1260)
(birim: dakika)
650
(650)
1305
(1305)
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi
(birim: dakika)
Kayıt modu16 GB32 GB64 GB
[Standart
]
Notlar
Kayıt süresi, kayıt ve konu koşullarına ve
KAYIT modu] ve [Kare Hızı]
[
ayarlarına bağlı olarak değişebilir (s. 48).
Parantez ( ) içerisinde verilen değerler
minimum kayıt süresini ifade eder.
225
(210)
460
(420)
920
(845)
Tahmini çekilebilecek fotoğraf
sayısı
Dahili bellek (HDR-GWP88/GWP88E/
GWP88V/GWP88VE)
Toplu olarak maksimum 40.000 MP4 video
ve fotoğraf kaydı yapabilirsiniz.
Bellek kartı
20,4M
16 GB1850
32 GB3800
64 GB7500
Bellek kartına kaydedilebilecek fotoğraf sayısı,
kameranızın maksimum görüntü boyutu için
gösterilir. Gerçek kaydedilebilecek fotoğraf
sayısı kayıt sırasında LCD ekranda görüntülenir
25).
(s.
B
ellek kartına kaydedilebilecek fotoğraf sayısı,
kayıt koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Notlar
Sony sensörünün benzersiz piksel dizisi ClearVid
ve Sony’nin görüntü işleme sistemi BIONZ,
fotoğraf çözünürlüğünün belirtilen boyutlara eşit
olmasını sağlar.
54
TR
Kameranızın
taşınması hakkında
Bit hızı ve kaydedilen piksel sayısı
hakkında
Videolar için (video + ses vb.) her bir kayıt
modunun bit hızı, piksel sayısı ve en boy oranı
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi:
PS: Maks. 28 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9
FX: Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9
FH: Yaklaşık 17 Mbps (ortalama) 1.920 1.080
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini
gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde
çekin.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun
olarak kullanın.
Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda
kullanmayın ve saklamayın:
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler.
Doğrudan güneş ışığı, kalorifer yanı veya
eş a
ltında bulunan araç gibi 60 C
gün
üzerindeki sıcaklıklara maruz kalabilecekleri
yerlerde bırakmayın. Bunlar arızalanabilir
veya deforme olabilirler.
Güçlü manyetik alanların veya mekanik
titreşimin yanında. Kamera arızalanabilir.
Güçlü radyo dalgaları veya radyasyon
yakınında. Kamera düzgün şekilde
kaydetmeyebilir.
Televizyon veya radyo gibi ayarlı aygıtların
yakınında. Parazit oluşabilir.
Diğerleri/Dizin
TR
55
Plajda veya tozlu yerlerde. Kum veya toz
kameranıza girerse arızaya neden olabilir.
Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz.
LCD ekranın veya lensin doğrudan güneş
ışığına maruz kalabileceği pencere yakınında
veya açık havada. Bu durum, LCD ekranın iç
kısmına zarar verir.
DC veya AC ile çalıştırma için, bu kullanım
talimatlarında önerilen aksesuarları kullanın.
İçerisine katı bir nesne veya sıvı girerse,
kullanmadan önce kameranızı fişten çıkarın ve
bir Sony bayisine kontrol ettirin.
Ürünü hor kullanmayın, üzerinde değişiklik
yapmayın veya herhangi bir yerden düşürüp
üzerine darbe uygulamaktan kaçının. Lense
özellikle dikkat edin.
Kameranızı kullanmadığınız süre içinde LCD
ekranı kapalı tutun.
Kameranızı örneğin bir havluyla örtülü olarak
çalıştırmayın. Bu durum iç kısmın ısınmasına
neden olabilir.
Güç kablosunu çıkarırken kablodan değil fişten
çekerek çıkarın.
Üzerine ağır bir cisim vb. koyarak güç
kablosuna zarar vermeyin.
Deforme olmuş veya hasar görmüş pilleri
kullanmayın.
Metal bağlantıları temiz tutun.
Pilin elektrolitik sıvısı sızıntı yapıyorsa:
Yetkili yerel Sony servisinize başvurun.
Derinize temas eden sıvıları yıkayın.
Sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol suyla yıkayın ve
bir doktora danışın.
Kameranızı uzun süre
kullanmadığınız zaman
Kameranızı uzun süre optimum koşulda tutmak
için ayda en az bir kez açın ve görüntü kayıt ve
oynatma işlemleri yaparak çalıştırın.
Saklamadan önce pili tamamen boşaltın.
Kamera/pil sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil sıcaklığı çok yükseldiğinde
veya düştüğünde kameranın koruma
özellikleri etkinleştirildiği için kamerayla
kayıt yapamayabilir ve görüntüleri
oynatamayabilirsiniz. Bu durumda, LCD
ekranda bir gösterge belirecektir.
USB kablosuyla şarj işlemi hakkında
Her bilgisayarda çalışması garanti edilmez.
Kameranızı elektrik kaynağına bağlı olmayan
bir dizüstü bilgisayara bağlarsanız, şarj işlemi
için dizüstü bilgisayarın pili kullanılacaktır.
Kameranızı bilgisayara bu şekilde bağlayıp
bırakmayın.
Kişisel olarak toplanmış bilgisayarlar,
dönüştürülmüş bilgisayarlar veya USB hub
kullanılarak gerçekleştirilen şarj işlemlerinin
doğru sonucu vereceği garanti edilmez.
Bilgisayarla birlikte kullanılan USB aygıtına
bağlı olarak kameranız doğru şekilde
çalışmayabilir.
Kameranız bilgisayara bağlıyken bilgisayarı
açmayın, yeniden başlatmayın, uyku modundan
çıkarmayın veya kapatmayın. Bu işlemler
kameranızın arızalanmasına yol açabilir. Bu
işlemleri gerçekleştirmeden önce kameranızın
bilgisayarla bağlantısını kesin.
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara
bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak
biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde,
kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir bağlantı kablosu yardımıyla başka
bir aygıta bağlarken, bağlantı jakının doğru
şekilde takıldığından emin olun. Jakın yuvaya
zorlanarak takılması, yuvaya zarar verir ve
kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
56
TR
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer
aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü
açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın.
Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri
kaybolabilir.
Opsiyonel aksesuarlarla ilgili not
Orijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı
öneriyoruz.
Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/
bölgelerde bulamayabilirsiniz.
LCD ekranın bakımı
LCD ekranda parmak izi, el kremi vb.
bırakırsanız, LCD ekran kaplaması kolaylıkla
çıkar. Bu tür kalıntıları mümkün olduğunca
silin.
LCD ekranın parmak izleri ya da tozlanma
nedeniyle kirlenmesi durumunda, ekrandaki
tozları yavaşça elinizle silip ardından da ekranı
yumuşak bir bezle temizlemeniz önerilir.
LCD ekran
Renk düzensizliğine ve hasara neden
olabileceğinden LCD ekrana aşırı kuvvet
uygulamayın.
Kameranız soğuk bir yerde kullanılıyorsa,
kalıntı bir görüntü LCD ekranda görünebilir. Bu
bir arıza değildir.
Kameranızı kullanırken, LCD ekranın arkası
ısınabilir. Bu bir arıza değildir.
Gövdeyi ve projektör lensini
temizlemek için (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Gövdeyi ve lensi temizleme bezi veya cam silme
bezi gibi yumuşak bir bez kullanarak hafifçe
silin.
Gövde ve projektör lensi çok kirlenmişse,
kamera gövdesini ve lensi suyla hafifçe
nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin,
ardından da gövdeyi ve projektör lensini kuru
yumuşak bir bezle silin.
Gövdeyi bozmamak, kaplamaya hasar
vermemek ya da lensi çizmemek için şunlardan
kaçının:
Tiner, benzin, alkol, kimyasal kumaşlar,
haşere ilacı ve güneş losyonu gibi
kimyasalların kullanımı
Elinize yukarıdaki maddeler bulaşmışken
kameranın kullanılması
Kameranın lastik veya vinil nesnelerle uzun
süre temas etmesi
Flaşın ışık yayan kısmının bakımı
Bu parçalar parmak izleri veya tozla
kirlenmişse, temizlemek için yumuşak bir
bez kullanmanız önerilir.
Lensin kullanımı ve saklanması
hakkında
Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak
bir bezle temizleyin:
Lens yüzeyinde parmak izleri varken
Sıcak veya nemli yerlerde
Lens deniz kenarındaki tuzlu havaya maruz
kaldığında
Fazla miktarda kir veya toza maruz kalmayan,
iyi havalandırılan bir yerde saklayın.
Küflenmeyi önlemek için yukarıda anlatıldığı
gibi lensi düzenli olarak temizleyin.
Diğerleri/Dizin
TR
57
Dahili yeniden şarj edilebilir pilin şarj
edilmesi hakkında
[Boşalt] işlemini yaparken güç sağlamak
için ürünle verilen AC Adaptörü kullanın.
LCD ekran kapatılsa bile tarihin, saatin ve
diğer ayarların tutulması için kameranız
içerisinde fabrikada takılmış, şarj edilebilir
bir pil vardır. Dahili şarj edilebilir pili,
kameranız AC Adaptörü yoluyla duvar
prizine bağlandığında veya pil takılı
durumdayken daima şarj edilir. Kameranızı
hiç kullanmazsanız, şarj edilebilir pil
yaklaşık 3 ay sonra boşalır. Kameranızı
dahili şarj edilebilir pili şarj ettikten sonra
kullanın.
Ancak, önceden takılmış şarj edilebilir pil
şarj edilmese bile, tarihi kaydetmediğiniz
sürece kameranın çalışması
etkilenmeyecektir.
Dahili yeniden şarj edilebilir pil nasıl
şarj edilir?
Kameranızı ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak elektrik prizine bağlayın ve LCD
ekranı kapalı bir şekilde 24 saat bu şekilde
bırakın.
Kameranın atılması/başkasına
verilmesi ile ilgili not (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Bellek kartının atılması/başkasına
verilmesi ile ilgili not
Bellek kartındaki verileri silseniz veya
bellek kartını kameranızda veya bir
bilgisayarda biçimlendirseniz bile, bellek
kartındaki tüm veriler silinmeyebilir. Bellek
kartını başka birine verecekseniz, tüm
verileri bilgisayarda veri silme yazılımını
kullanarak silmenizi öneririz. Bellek kartını
atmak istiyorsanız, bunu yapmadan önce
bellek kartının ana gövdesini parçalamanızı
öneririz.
Tüm videoları veya fotoğrafları silseniz
veya [Biçimleme] (s. 48) işlemini
gerçekleştirseniz bile, dahili bellekteki
veriler tamamen silinemez. Verilerinizin
geri yüklenmesini önlemek için sırasıyla
“Memory Stick Micro” (Mark2)
Micro SD kart (Sınıf 4 ve üzeri)
Kullanıcının kullanabileceği kapasiteler:
HDR-GWP88/GWP88E
HDR-GWP88V/GWP88VE
12,5 GB
2
*
1 GB, 1 milyar bayta karşılık gelir ve
bunun bir kısmı sistem yönetimi ve/veya
uygulama dosyaları için kullanılır.
3
*
1 GB, 1 milyar bayta eşittir, önceden
kurulu harita için 2,8 GB kullanılır ve
başka bir kısım ise veri yönetimi işlevleri
için kullanılır.
Görüntü aygıtı:
4,6 mm (1/3,91 tipi) CMOS sensör
Kaydedilen piksel (fotoğraf, 16:9):
ks. 20,4 mega (6 016 3
Ma
Brüt: Yaklaşık 5 430 000 piksel
1
*
1
*
2
*
: Yaklaşık 15,5 GB
3
*
: Yaklaşık
384) piksel*
Etkin (video, 16:9)
5
*
:
Yaklaşık 5 020 000 piksel
Etkin (fotoğraf, 16:9):
klaşık 5 020 000 piksel
Ya
Etkin (fotoğraf, 4:3):
klaşık 3 760 000 piksel
Ya
Lens:
G lens
10 × (Optik)
sırasında)
5
*
, 17 × (Uzatılmış, video kaydı
6
*
, 120 × (Dijital)
F1,8 ~ F3,4
Odak uzaklığı:
f= 3,2 mm ~ 32,0 mm
35 mm’lik fotoğraf makinesine çevrildiğinde
Videolar için
Fotoğraflar için: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
5
*
: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
Renk sıcaklığı: [Otomatik], [Tek tuş], [İç Mekan],
[Dış Mekan]
Minimum aydınlatma:
6 lx (lüks) (varsayılan ayarda, enstantane
hızı 1/60 saniye (HDR-GW66V/GWP88/
GWP88V) veya 1/50 saniye (HDR-GW66E/
GW66VE/GWP88E/GWP88VE))
3 lx (lüks) ([Low Lux] ayarı [Açık], enstantane
hızı 1/30 saniye (HDR-GW66V/GWP88/
GWP88V) veya 1/25 saniye (HDR-GW66E/
GW66VE/GWP88E/GWP88VE) olarak
yapıldığında)
4
*
Sony ClearVid sensörünün benzersiz
piksel dizisi ve görüntü işleme sistemi
(BIONZ) fotoğraf çözünürlüğünün
belirtilen boyutlara eşit olmasını sağlar.
5
*
[SteadyShot] öğesi [Standart] veya
[Kapalı] konumundadır.
6
*
[SteadyShot] öğesi [Aktif]
Diğerleri/Dizin
konumundadır.
Giriş/Çıkış konektörleri
HDMI OUT girişi: HDMI micro konektörü
Multi/Mikro USB Terminali
*
Mikro USB uyumlu aygıtları destekler.
USB bağlantısı yalnızca çıkış içindir (HDR-
*
GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).
LCD ekran
Fotoğraf: 7,5 cm (3,0 tipi, en boy oranı 16:9)
4
Toplam piksel sayısı:
460
800 (960 480)
TR
59
Projektör (HDR-GWP88/GWP88E/
GWP88V/GWP88VE)
Projeksiyon tipi: DLP
Işık kaynağı: LED (R/G/B)
Odak: Manuel
Y
nsıtma Mesafesi: 0,5 m ve üzeri
a
Kontrast oranı: 1500:1
Çözünürlük (çıkış): nHD (640 360)
Kesintisiz projeksiyon süresi (ürünle verilen pil
kullanıldığında):
Ya
klaşık 1 sa 10 dak.
Genel
Güç gereksinimleri: DC 3,6 V (pil),
DC 5,0 V, 1 300 mA (AC Adaptörü)
USB Şarj (Multi/Mikro USB Terminali):
DC 5
V 500 mA/800 mA
Ortalama güç tüketimi:
Kamera kaydı sırasında, LCD ekran normal
parlaklıkta kullanıldığında:
HD: 2,2
W MP4: 1,8 W STD: 2,0 W
Çalışma sıcaklığı: ‒10
Saklama sıcaklığı: ‒20 C ila +60 C
* Aşırı derecede yüksek veya düşük
sıcaklıklarda çalışması önerilmez.
Boyutlar (yaklaşık):
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
32,5
mm 108,5
çıkıntılı parçalar dahil
mm 108,5
32,5
çıkıntılı parçalar dahil ve ürünle birlikte
verilip takılı olan şarj edilebilir pil
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
40 mm 108,5 mm
parçalar dahil
40 mm 108,5 mm
parçalar dahil ve ürünle birlikte verilip takılı
olan şarj edilebilir pil
Ağırlık (yaklaşık):
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
188 g (yalnızca ana ünite)
215 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil)
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
210 g (yalnızca ana ünite)
235 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil)
Su/toz geçirmezlik performansı:
IEC60529 IP58 e uygundur (kamera, 10 m’ye
varan derinliklerde 60 dakika boyunca su
altında kullanılabilir.)
C ila +40 C*
mm 70 mm (g/y/d)
mm 70 mm (g/y/d)
70 mm (g/y/d) çıkıntılı
70 mm (g/y/d) çıkıntılı
Darbeye dayanıklılık performansı:
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
andartları uyarınca; bu ürün 1,5 m
st
yükseklikten yaklaşık 5 cm kalınlığındaki
kontrplak üzerine (LCD ekran kapalı, kamera
gövdesine bakacak şekilde) bırakılarak
gerçekleştirilen testleri geçmiştir.
Suya, toza ve darbeye dayanıklılık
performansı Sony tarafından gerçekleştirilen
standart testlere dayalıdır.
AC Adaptörü AC-UD10/UD11
Güç gereksinimleri: 100 V ila 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Çıkış gerilimi: DC 5 V, 1 500 mA
Çalışma sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C
Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar:
AC-UD10: Y
AC-UD11: Y
Ağırlık:
AC-UD10: Y
AC-UD11: Yaklaşık 50 g
aklaşık 78 mm 22
(G/Y/D)
aklaşık 70 mm 33
(G/Y/D)
aklaşık 45 g
mm 36 mm
mm 36 mm
Şarj edilebilir pil NP-BX1
Kullanılmış pil: Lityum iyon pil
Maksimum voltaj: DC 4,2 V
Nominal voltaj: DC 3,6 V
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V
Maksimum şarj akımı: 1,89 A
Ka
pasite: 4,5 Wsa (1 240 mAsa)
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve teknik
özellikleri önceden herhangi bir bildirimde
bulunulmaksızın değiştirilebilir.
60
TR
Ticari markalar hakkında
“Handycam” ve , Sony
Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive”, “AVCHD”
logoları ve “AVCHD Progressive” logosu,
Panasonic Corporation ve Sony Corporation’ın
ticari markalarıdır.
“Memory Stick”, “
“
“
PRO-HG Duo”, “
“MagicGate”, “
Memory Stick” ve “MagicGate Memory Stick
Duo”, Sony Corporation’ın ticari markaları veya
tescilli ticari markalarıdır.
“x.v.Color” ve “x.v.Colour” Sony Corporaton’ın
ticari markalarıdır.
“BIONZ”, Sony Corporation’ın bir ticari
markasıdır.
“BRAVIA”, Sony Corporation’ın bir ticari
markasıdır.
Blu-ray Disc ve Blu-ray, Blu-ray Disc
Association’ın ticari markalarıdır.
Dolby ve double-D simgesi Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia
Interface ifadeleri ve HDMI Logosu, ABD
ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC’nin
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Microsoft, Windows, Windows Vista ve
DirectX, Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya
diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli
ticari markalarıdır.
Mac ve Mac OS, Apple Inc.’in ABD ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.
Intel, Intel Core ve Pentium, Intel
Corporation’ın veya bağlı kuruluşlarının ABD
ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya
tescilli ticari markalarıdır.
“
” ve “PlayStation”, Sony Computer
Entertainment Inc.’ın tescilli ticari markalarıdır.
Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat, Adobe
Systems Incorporated’ın ABD ve/veya diğer
ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
NAVTEQ ve NAVTEQ Harita logosu NAVTEQ
kuruluşunun ABD ve diğer ülkelerde ticari
markasıdır.
micro SDXC logosu, SD-3C, LLC’nin bir ticari
markasıdır.
”, “Memory Stick Duo”,
”, “Memory Stick Micro”,
”, “Memory Stick
”,
”, “MagicGate
Facebook ve “f” logosu, Facebook Inc.’in tescilli
ticari markalarıdır.
YouTube ve YouTube logosu, Google Inc.’in
ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Burada bahsedilen diğer tüm ürün isimleri ilgili
şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır. Ayrıca, ve işaretleri bu
kılavuzda her durumda kullanılmamıştır.
Ayrıca, PlayStation Store’dan (bulunduğunuz
ülkede çalışıyorsa) PlayStation 3 uygulamasını
indirerek PlayStation 3 cihazınızla daha fazla
seçeneğin keyfini çıkartabilirsiniz.
PlayStation 3 uygulamasının kullanılabilmesi
için bir PlayStation Network hesabı gereklidir ve
uygulama indirilmelidir.
Yalnızca PlayStation Store bulunan bölgelerde
erişilebilir.
BU YAZILIMI KULLANMADAN ÖNCE AŞAĞIDAKİ
SÖZLEŞMEYİ DİKKATLİCE OKUMALISINIZ.
ÖNEMLİ-DİKKATLİ OKUYUN: Bu Son Kullanıcı
Lisans Sözleşmesi (“LİSANS”), siz ve video
kamera kaydedici ürününüzdeki (“ÜRÜN”) harita
verilerinin lisans sahibi Sony Corporation (“SONY”)
arasında yapılan hukuki bir anlaşmadır. Müteakip
güncellemeler/yükseltmeler dahil olmak üzere
bu harita verileri işbu belgede YAZILIM olarak
anılacaktır. Bu LİSANS yalnızca YAZILIMI kapsar.
YAZILIMI yalnızca ÜRÜN kullanımınızla bağlantılı
olarak kullanabilirsiniz. Bu Lisansla bağlantılı olarak
ÜRÜNÜN ekranındaki “KABUL EDİYORUM”
düğmesine dokunarak, LİSANSIN koşullarına uymayı
kabul etmiş olursunuz. Bu LİSANSIN koşullarına
uymayı kabul etmiyorsanız, SONY size YAZILIM
lisansı vermeyecektir. Bu durumda, YAZILIMA
erişemez ve YAZILIMI kullanamazsınız.
YAZILIM LİSANSI
YAZILIM, diğer fikri mülkiyet kanunları ve
antlaşmalarının yanı sıra telif hakkı kanunlarıyla ve
uluslararası telif hakkı antlaşmalarıyla korunmaktadır.
YAZILIM satılmamakta, lisansı verilmektedir.
LİSANSIN VERİLMESİ
Bu LİSANS size münhasır olmayan bir şekilde
aşağıdaki hakları sunar:
YAZILIM. YAZILIMI tek bir ÜRÜNDE
kullanabilirsiniz.
Kullanım. YAZILIMI kendi amacı için
kullanabilirsiniz.
DİĞER HAK VE SINIRLAMALARIN AÇIKLAMASI
Kısıtlamalar. YAZILIMIN herhangi bir kısmını,
bu LİSANSTA açıkça izin verilmediği müddetçe,
herhangi bir amaçla herhangi bir biçimde aktaramaz
veya dağıtamazsınız. YAZILIMI, ÜRÜN dışında
başka bir ürün, sistem veya uygulamayla birlikte
kullanamazsınız. Bu LİSANSTA aksi belirtilmediği
TR
62
(HDR-
sürece, herhangi bir lisans ücreti ile veya böyle bir
ücret olmaksızın kiralama veya leasing amacıyla
YAZILIMI (kopyaları, çıktıları, özetleri veya
herhangi bir biçimdeki diğer türevleri dahil ancak
bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla tamamen veya
kısmen) ÜRÜNDEN ayrı bir şekilde kullanamaz ve
üçüncü bir tarafın kullanmasına izin veremezsiniz.
Bazı yetki alanları bu hakların kısıtlanmasına izin
vermemektedir, dolayısıyla yukarıdaki kısıtlamalar
sizin için geçerli olmayabilir.
Ters Mühendislik, Kaynak Koda Dönüştürme ve
Tersine Çevirmeye ilişkin Sınırlamalar. (i) YAZILIMI
ÜRÜNDEN çıkaramazsınız, (ii) YAZILIMI tamamen
veya kısmen çoğaltamaz, kopyalayamaz, değiştiremez,
bağlayamaz, tercüme edemez veya türev çalışmalarını
oluşturamazsınız ya da (iii) herhangi bir amaçla
tamamen veya kısmen herhangi bir şekilde YAZILIM
üzerinde ters mühendislik, kaynak koda dönüştürme
veya tersine çevirme işlemleri gerçekleştiremezsiniz.
Bazı yetki alanları bu hakların sınırlanmasına izin
vermemektedir, dolayısıyla yukarıdaki sınırlamalar
sizin için geçerli olmayabilir.
Ticari Markalar ve Bildirimler: YAZILIM üzerindeki
ticari markaları veya telif hakkı bildirimlerini
çıkaramaz, değiştiremez, kapatamaz veya
silemezsiniz.
Veri Dosyaları. YAZILIM, YAZILIMLA birlikte
kullanılmak üzere otomatik olarak veri dosyaları
oluşturabilir. Bu tür veri dosyaları YAZILIMIN bir
parçası olarak kabul edilecektir.
YAZILIM Devri. YAZILIMIN hiçbir kopyasını
elinizde tutmamanız, (YAZILIMIN ve bu LİSANSIN
(yalnızca yukarıdaki “Ters Mühendislik, Kaynak
Koda Dönüştürme ve Tersine Çevirmeye ilişkin
Sınırlamalar” paragrafında kopyalamaya izin
verilmesi halinde) tüm kopyaları, tamamlayıcı
parçaları, ortam ve basılı materyalleri, tüm sürümleri
ve yükseltmeleri dahil olmak üzere) YAZILIMIN
tamamını devretmeniz ve alıcının bu LİSANSIN
hüküm ve koşullarını kabul etmesi koşuluyla, yalnızca
ÜRÜNÜN satışının veya devrinin bir parçası olarak
bu LİSANS kapsamındaki haklarınızın tamamını
kalıcı olarak devredebilirsiniz.
Fesih. Bu LİSANSIN hüküm ve koşullarına
uymamanız halinde, diğer haklar saklı kalmak
kaydıyla SONY bu LİSANSI feshedebilir. Bu
durumda, YAZILIMI ve tüm tamamlayıcı parçalarını
kullanmayı bırakmalısınız. Bu LİSANSIN “TELİF
HAKKI”, “YÜKSEK RİSKLİ FAALİYETLER”,
“YAZILIM GARANTİSİNİN HARİÇ TUTULMASI”,
“SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI”,
“İHRACAT YASAĞI”, “BÖLÜNEBİLİRLİK” ve
“TABİ OLUNAN HUKUK VE YARGI YETKİSİ”
Bölümlerinin, bu Bölümün “Gizlilik” Paragrafının
ve bu Paragrafın hükümleri, bu LİSANSIN sona
ermesi veya feshedilmesinin ardından geçerliliğini
koruyacaktır.
Gizlilik. Herkes tarafından bilinmeyen ve
YAZILIMDA yer alan bilgileri gizli tutmayı ve bu
tür bilgileri SONY’nin ön yazılı onayı olmadan
başkalarına açıklamamayı kabul ediyorsunuz.
TELİF HAKKI
YAZILIMDAKİ (YAZILIMA dahil olan harita
verileri, görüntüler, fotoğraflar, animasyon, video,
ses, müzik, metin ve “küçük uygulamalar” dahildir
ancak bunlarla sınırlı değildir) tüm mülkiyet
hakları ve telif hakları ile YAZILIMIN kopyaları
SONY, SONY’nin lisans verenleri ve tedarikçileri
ile bunların iştiraklerine aittir (iştirakleriyle birlikte
SONY’nin bu lisans verenleri ve tedarikçileri bundan
böyle hep birlikte “SONY’nin Lisans Verenleri”
olarak anılacaktır). Bu LİSANS kapsamında açıkça
verilmeyen tüm haklar, SONY veya SONY’nin Lisans
Verenleri tarafından saklı tutulmaktadır.
YÜKSEK RİSKLİ FAALİYETLER
YAZILIM arızaya dayanıklı değildir ve YAZILIM
arızasının ölüm, fiziksel yaralanma ya da ciddi fiziksel
veya çevresel hasara neden olabileceği nükleer tesisler,
uçak navigasyonu veya iletişim sistemleri, hava
trafik kontrolü, doğrudan yaşam destek makineleri
veya silah sistemlerinin işletilmesi gibi arızaya
dayanıklı performans gerektiren tehlikeli ortamlarda
kullanılmak üzere tasarlanmamış, üretilmemiş veya
düşünülmemiştir (“Yüksek Riskli Faaliyetler”). SONY,
iştirakleri, tedarikçileri ve SONY’nin Lisans Verenleri
Yüksek Riskli Faaliyetlere uygunluğa ilişkin sarih veya
zımni garantileri açıkça reddetmektedir.
YAZILIM GARANTİSİNİN HARİÇ TUTULMASI
YAZILIMIN kullanımına ilişkin risklerin
tamamen size ait olduğunu açıkça kabul ediyor
ve onaylıyorsunuz. YAZILIM “OLDUĞU GİBİ”
ve herhangi bir garanti verilmeden sunulmakta
olup SONY, iştirakleri, kendisinin ve iştiraklerinin
tedarikçileri ve SONY’nin Lisans Verenleri (bu
bölümde SONY, iştirakleri, tedarikçileri ve SONY’nin
Lisans Verenleri hep birlikte “SONY” olarak
anılacaktır) ZIMNİ KALİTE, İHLAL ETMEME,
TİCARETE ELVERİŞLİLİK VE BELİRLİ BİR
AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL
ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK
KAYDIYLA, KANUN UYARINCA VEYA
BAŞKA BİR ŞEKİLDE ORTAYA ÇIKAN
SARİH VEYA ZIMNİ TÜM GARANTİ VE
KOŞULLARI AÇIKÇA REDDETMEKTEDİR.
SONY YAZILIM İŞLEVLERİNİN
GEREKSİNİMLERİNİZİ KARŞILAYACAĞINI
YA DA YAZILIMIN KESİNTİSİZ VEYA
HATASIZ OLARAK ÇALIŞACAĞINI
GARANTİ ETMEZ. SONY DOĞRULUĞU,
KESİNLİĞİ, GÜVENİLİRLİĞİ VEYA BAŞKA
BİR BOYUTU AÇISINDAN YAZILIMIN
KULLANIMINA, KULLANILAMAMASINA
VEYA KULLANIM SONUÇLARINA İLİŞKİN BİR
YAZILIMDAKİ verilerin zamanın geçmesi, değişen
koşullar, kullanılan kaynaklar ve kapsamlı coğrafi veri
toplamanın niteliği dolayısıyla yanlış veya eksik bilgi
içerebileceğini ve bunların yanlış sonuçlara neden
olabileceğini açıkça anlıyorsunuz.
SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI
BU BÖLÜMDE GEÇERLİ KANUNLAR UYARINCA
İZİN VERİLEN AZAMİ ÖLÇÜDE SONY,
İŞTİRAKLERİ, KENDİSİNİN VE İŞTİRAKLERİNİN
TEDARİKÇİLERİ VE SONY’NİN LİSANS
VERENLERİ HEP BİRLİKTE “SONY” OLARAK
ANILACAKTIR. SONY’NİN AĞIR İHMAL VEYA
KASITLI SUİSTİMALİ DURUMUNDAKİ ÖLÜM
VEYA FİZİKSEL YARALANMA VE ÜRÜNÜN
KUSURLU NİTELİĞİ DOLAYISIYLA OLAN
ZARARLAR HARİÇ OLMAK KAYDIYLA, SONY
HAK TALEBİ, TALEP VEYA DAVA NEDENİNİN
NİTELİĞİNE BAKILMAKSIZIN YAZILIMIN
KULLANILMASINDAN VEYA YAZILIMA SAHİP
OLUNMASINDAN KAYNAKLANABİLECEK
DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI ZARAR VEYA
KAYIP İDDİASINDA BULUNAN BİR HAK
TALEBİNDEN, TALEPTEN VEYA DAVADAN;
YAZILIMI KULLANMANIZDAN VEYA
KULLANAMAMANIZDAN, YAZILIMDAKİ BİR
KUSURDAN VEYA HÜKÜM VE KOŞULLARIN
İHLALİNDEN KAYNAKLANAN HERHANGİ
BİR KAR, GELİR, SÖZLEŞME VEYA TASARRUF
KAYBINDAN, BAŞKA BİR DOĞRUDAN,
DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL VEYA NETİCEDE
OLUŞAN ZARARDAN BİR DAVA, SÖZLEŞME
VEYA HAKSIZ FİİL DOLAYISIYLA YA DA BİR
GARANTİYE DAYANARAK, SÖZ KONUSU
ZARARIN ORTAYA ÇIKMA OLASILIĞI
SONY’YE BİLDİRİLMİŞ OLSA DAHİ, SORUMLU
OLMAYACAKTIR. HERHANGİ BİR DURUMDA,
YUKARIDAKİ İSTİSNALAR SAKLI KALMAK
KAYDIYLA SONY’NİN BU LİSANS HÜKÜMLERİ
KAPSAMINDAKİ TÜM SORUMLULUĞU
YAZILIMA AYRILABİLİR FİİLEN ÖDENMİŞ
TUTARLA SINIRLI OLACAKTIR. BAZI YETKİ
ALANLARI NETİCEDE OLUŞAN VEYA
ARIZİ ZARARLARIN HARİÇ TUTULMASINA
VEYA SINIRLANDIRILMASINA İZİN
VERMEMEKTEDİR, DOLAYISIYLA YUKARIDAKİ
HARİÇ TUTMA VEYA SINIRLAMA SİZİN İÇİN
GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
Diğerleri/Dizin
TR
63
İHRACAT YASAĞI
YAZILIMIN BAZI ÜLKE, BÖLGE, ALAN
VEYA TESİSLERDE KULLANIMININ
YA DA ÜRÜNLERİN SATILMAK
ÜZERE GELİŞTİRİLDİĞİ ÜLKEDEN
İHRACATININ KISITLANABİLECEĞİNİ
VEYA YASAKLANABİLECEĞİNİ KABUL
EDİYORSUNUZ. İLGİLİ ÜLKE, BÖLGE,
ALAN VE TESİSLERİN GEÇERLİ KANUN,
YÖNETMELİK, KURAL VE DÜZENLEMELERİNE
UYGUN OLARAK YAZILIMI KULLANMAYI
VEYA ÜRÜNLERİ İHRAÇ ETMEYİ KABUL
EDİYORSUNUZ.
BÖLÜNEBİLİRLİK
Bu LİSANSIN herhangi bir bölümünün geçersiz veya
uygulanamaz olduğuna karar verilmesi halinde, diğer
bölümleri geçerliliğini koruyacaktır.
TABİ OLUNAN HUKUK VE YARGI YETKİSİ
Bu LİSANS, açıkça hariç tutulan kanunlar ihtilafı
hükümleri veya Uluslararası Satım Sözleşmelerine
İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması hariç olmak
kaydıyla Japonya kanunlarına tabi olacaktır. Bu
LİSANSTAN kaynaklanan ihtilaflar için münhasır
yargılama yeri Tokyo Bölge Mahkemesi olacaktır
ve taraflar söz konusu mahkemenin yerini ve
yargı yetkisini kabul etmektedir. TARAFLAR, BU
LİSANS KAPSAMINDA VEYA BU LİSANSLA
İLGİLİ OLARAK ORTAYA ÇIKAN HUSUSLAR
AÇISINDAN JÜRİ YARGILAMASINDAN
FERAGAT ETMEKTEDİR. BAZI YETKİ ALANLARI
JÜRİ YARGILAMASI HAKKININ HARİÇ
TUTULMASINA İZİN VERMEMEKTEDİR,
DOLAYISIYLA YUKARIDAKİ HARİÇ TUTMA
SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
ANLAŞMANIN TAMAMI
Bu hüküm ve koşullar, konusu ile ilgili olarak SONY
ve sizin aranızdaki anlaşmanın tamamını teşkil
etmekte olup konusu ile ilgili olarak aramızdaki daha
önceki tüm yazılı veya sözlü anlaşmaların yerine
geçmektedir.
HÜKÜMET SON KULLANICILARI
YAZILIM Amerika Birleşik Devletleri hükümeti veya
Amerika Birleşik Devletleri hükümeti tarafından
olağan olarak talep edilen haklara benzer haklar talep
eden veya uygulayan başka bir kuruluş tarafından
veya adına alınıyorsa, bu YAZILIM 48 C.F.R. (“FAR”)
2.101’de tanımlanan şekliyle “ticari mal”dır, lisansı bu
LİSANSA göre verilmektedir ve teslim edilen veya
başka bir şekilde sunulan YAZILIM SONY ve/veya
iştirakleri tarafından belirlenen “Kullanım Bildirimi”
ile işaretlenecek ve “Kullanım Bildirimini” içerecek
olup söz konusu bildirime göre ele alınacaktır.
TR
64
Telif hakkı ve ticari marka bilgileri
1993-2011 NAVTEQ
2012 ZENRIN CO., LTD.
Avustralya
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.
Copyright. Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2010
Telstra Corporation Limited, GM Holden
Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ
International LLC, Sentinel Content Pty Limited and
Continental Pty Ltd.
Avusturya
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanada
This data includes information taken with permission
from Canadian authorities, including Her Majesty
the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for
Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase
The Department of Natural Resources Canada. All
rights reserved.
,
Hırvatistan, Estonya, Letonya, Litvanya,
Moldova, Polonya, Slovenya ve Ukrayna
EuroGeographic
Fransa
source: IGN 2009 - BD TOPO
Almanya
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zustaendigen Behoerden entnommen.
İngiltere
Contains Ordnance Survey data Crown copyright
and database right 2010
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright
and database right 2010
Yunanistan
Copyright Geomatics Ltd.
Macaristan
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
İtalya
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Ekran göstergeleri
Japonya
Ürdün
Royal Jordanian Geographic Centre
Meksika
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y
Geografía.)
Norveç
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Portekiz
Source: IgeoE – Portugal
İspanya
Información geográfica propiedad del CNIG
İsveç
Based upon electronic data National Land Survey
Sweden.
İsviçre
Topografische Grundlage: Bundesamt für
Landestopographie.
Amerika Birleşik Devletleri
United States Postal Service
established, controlled or approved by the United
States Postal Service
The following trademarks and registrations are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and
ZIP+4.
2010. Prices are not
.
Ayarları değiştirdiğinizde, aşağıdaki
göstergeler görüntülenir. Kayıt veya
oynatma sırasında görüntülenen göstergeler
için ayrıca 25. ve 28. sayfalara bakın.
Sol
Orta
Sağ
Alt
Sol
GöstergeAnlamı
MENU düğmesi (45)
Zamanlayıcı kaydı (47)
GPS konum bulma
Zum ..............................................26
Menü listelerini sayfa 47 - 49
de bulabilirsiniz.
Diğerleri/Dizin
TR
67
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın
yetkili kılmış olduğu, Product
Compliance Europe (PCE), Sony
Deutschland GmbH tarafından
yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0,
Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/