Sony HDR-GW66E Users guide [tr]

4-466-077-71(1)
Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
İçindekiler
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Düzenleme
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi
Kameranın özelleştirilmesi
Diğerleri/Dizin
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE

Önce bu bölümü okuyun

Cihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
Çalışma voltajı, ticari marka vb. bilgilerin belirtildiği isim levhası LCD ekranın altında ana ünitenin sağ tarafında bulunmaktadır.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden çekin.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
 
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
TR
2
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
Sony Corporation, HDR-GWP88VE Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz: URL: http://www.compliance.sony.de/
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye
ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
3
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
n
ce ekran dilini değiştirin (s. 19).
ö
Kayıt hakkında
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve
sesin problemsiz şekilde kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre farklılıklar gösterir. Kayıtlarınızı televizyonda görüntülemek için kameranızın sinyal formatını destekleyen bir televizyona ihtiyacınız vardır. Sinyal formatıyla ilgili ayrıntılar için aşağıdakilere bakın. PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/ GWP88VE NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V
Televizyon programları, filmler, video kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı olabilir.
Kullanım hakkında notlar
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer
aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın. Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri kaybolabilir.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun olarak kullanın. Kameranın GPS işlevi, kamera
k o
lmasa bile [GPS Ayarı] (s. 33) öğesi [Açık]
açı konumuna ayarlandığında etkinleşir. Uçağın kalkışı ve inişi sırasında [Uçak modu] öğesini [Açık] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/ GWP88VE) konumuna ayarlayın.
LCD Paneli
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan fazlası etkin şekilde kullanılır. Buna karşılık, LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya başka arızalar ortaya çıkabilir.
Erişim lambası (s. 21) yanarken veya yanıp sönerken bellek kartını çıkartmayın
Pili veya AC adaptörü kameradan çıkarmayın veya erişim lambası yanarken veya yanıp sönerken kamerayı mekanik darbeye veya titreşime maruz bırakmayın (s. 21)
TR
4
Bu kılavuz, resimler ve ekran görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden ve ekran göstergelerinden farklı olabilir. Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya basitleştirilmiştir.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Bu kılavuzda kameranın dahili belleği (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE) bellek kartı “kayıt ortamı” olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler, AVCHD kayıt diski olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda model adları, modeller arasında özellik farkları olduğunda belirtilir. Kameranızın modelini kontrol edin.
Kayıt ortamı Projektör HDR-GW66E HDR-GW66V HDR-GW66VE HDR-GWP88 HDR-GWP88E
HDR-GWP88V HDR-GWP88VE
* ile işaretli modellerde GPS işlevi bulunur.
*
*
*
*
Yalnızca
bellek kartı
Dahili bellek
(16 GB)
+
bellek kartı

Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin (“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu)

“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu bir çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu kılavuza bakın.
Destek sayfasında kameranızın
3
model adıyla arama yapın.
Kameranızın modelini kontrol edin.
Sony destek sayfasına erişin.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Ülke veya bölge seçimi yapın.
2
TR
5

Kameranın suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı hakkında

Bu kamera suya, toza ve darbeye dayanıklı şekilde imal edilmiştir. Kameranın hatalı veya amacı dışında kullanımından veya bakımının gerektiği şekilde yapılmamasından kaynaklanan hasarlar sınırlı garanti kapsamına girmez.
Bu kamera IEC60529 IP58 uyarınca suya, toza
ve darbeye dayanıklıdır. Kamera, su altında
dakika boyunca 10 m’ye varan derinliklerde
60 kullanılabilir. Kamerayı musluktan akan su vb. gibi basınçlı
sulara maruz bırakmayın.
Sıcak kaynaklarda kullanmayın.
merayı 0 °C ila 40 °C aralığındaki önerilen su
Ka sıcaklıklarında kullanın. MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
st
andartları uyarınca; bu ürün 1,5 m yükseklikten yaklaşık 5 cm kalınlığındaki kontrplak üzerine (LCD ekran kapalı, kamera gövdesine bakacak şekilde) bırakılarak gerçekleştirilen testleri geçmiştir
* Kullanım koşullarına ve durumuna bağlı
olarak; bu kameranın hasar görmesi, bozulması veya su geçirmezlik performansı ile ilgili garanti verilmemektedir.
Toza/darbeye dayanıklılık performansı ile ilgili olarak; kameranın çizilmeyeceği veya göçmeyeceğine ilişkin garanti verilmemektedir.
Kameranın örneğin yüksek bir yerden düşmesi sonucu vb. güçlü bir darbeye maruz kalması halinde, su geçirmezlik performansı bozulabilir. Bu gibi durumlarda kameranın bir yetkili serviste belirli bir ücret karşılığında kontrol ettirilmesi önerilir.
Ürünle verilen aksesuarlar suya, toza ve darbeye dayanıklılık şartlarını karşılamaz.
*.
Kamera su altında/yakınında kullanılmadan önce dikkate alınması gerekenler
Pil/bellek kartı/giriş kapakları içerisine kum,
saç veya pislik vb. gibi yabancı maddelerin girmediğinden emin olun. Çok küçük bir yabancı madde bile kamera içerisine su girmesine neden olabilir.
Sızdırmazlık contasının ve karşı yüzeylerinin çizilmediğinden emin olun. Çok küçük bir çizik bile kamera içerisine su girmesine neden olabilir. Sızdırmazlık contası veya karşı yüzeyleri çizilmişse, contayı belirli bir ücret karşılığında değiştirmesi için kameranızı yetkili servise götürün.
Sızdırmazlık contası Sızdırmazlık contasının sızdırmaz
yüzeyleri
Sızdırmazlık contasına veya karşı yüzeylerine toz veya kum girerse, bu alanı arkasında tüy bırakmayan yumuşak bir bezle silerek temizleyin. Pili şarj ederken veya herhangi bir kablo kullanırken sızdırmazlık contasının çizilmemesine dikkat edin.
Elleriniz ıslak veya kumluyken veya su yakınındayken pil/bellek kartı/giriş kapağını açmayın/kapatmayın. Aksi takdirde, içerisine kum veya su girebilir. Kapağı açmadan önce, “Kameranın su altında/yakınında kullanımından sonra temizlenmesi” bölümünde açıklanan prosedürü uygulayın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını yalnızca kamera tamamen kuruyken açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağının sağlam şekilde kilitli olduğunu daima kontrol edin.
TR
6
Kameranın su altında/yakınında kullanımı hakkında notlar
Dokunmatik panel, ekran simgelerine su
sıçraması halinde etkinleşebilir.
Dokunmatik panel su altında kullanılamaz. Çekim işlemlerini gerçekleştirmek için kameranın düğmelerini kullanın.
Kamerayı örneğin suya atlarken vb. darbelere maruz bırakmayın.
Su altındayken/yakınındayken pil/bellek kartı/ giriş kapağını açmayın ve kapatmayın.
Bu kamera su içerisinde batacaktır. Kameranın batmaması için elinizi bilek kayışından geçirin.
Yüzen nesnelerden gelen yansımalar nedeniyle su altında flaşlı çekilen fotoğraflarda soluk, beyaz, dairesel noktalar çıkabilir. Bu bir arıza değildir.
Su altında daha az bozulmayla çekim yapabilmek için, Sahne Seçimi menüsünden
(Sualtı) seçimini yapın (s. 47).
Lens üzerinde su damlası veya yabancı madde
varken, net görüntüler kaydedemezsiniz.
Kameranın su altında/yakınında kullanıldıktan sonra temizlenmesi
Kamerayı daima kullandıktan sonra 60 dakika
içerisinde suyla temizleyin ve temizlik bitmeden pil/bellek kartı/giriş kapağını açmayın. Aksi takdirde, kamera içerisindeki görülemeyen yerlere kum veya su girebilir. Durulanmazsa, su geçirmezlik performansı düşer.
Kamerayı temiz bir kap içerisine konulan normal su içerisinde yaklaşık 5 dakika bekletin. Ardından, düğmeler etrafına sıkışan tuz, kum ve diğer yabancı maddelerin temizlenmesi için su içerisindeyken kamerayı hafifçe sallayın ve her düğmesine basın.
Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak
bir bezle silin. Kameranın iyi havalandırılan ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde tamamen kurumasını sağlayın. Kamerayı saç kurutma makinesiyle hava üfleyerek kurutmaya çalışmayın, aksi takdirde deformasyon ve/veya su geçirmezlik performansında düşüş meydana gelebilir.
Pil/bellek kartı/giriş kapağı üzerindeki su damlalarını veya tozları yumuşak kuru bir bezle silin.
Bu kamera suyu atacak şekilde tasarlanmıştır. Su, otomatik zoom düğmesi vb. etrafındaki açıklıklardan atılır. Kameranızı sudan çıkardıktan sonra sularının akması için bir süre kuru bir bez üzerine bırakın.
Kamera suya sokulduğunda kabarcıklar meydana gelebilir. Bu bir arıza değildir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse gövdede renk bozulması meydana gelebilir. Kameranız güneş kremiyle temas ederse, derhal silerek temizleyin.
Kamerayı içerisinde veya yüzeyinde tuzlu suyla bırakmayın. Aksi takdirde, korozyon veya renk değişimi ve su geçirmezlik performansında düşüş meydana gelebilir.
Demir tozları, LCD ekran etrafındaki çerçeveye veya otomatik zoom düğmesine yapışabilir. Kameraya demir tozları yapışırsa, kamera gövdesini veya LCD ekranı çizmemeye dikkat ederek yumuşak bir bezle nazikçe silin.
Su geçirmezlik performansının korunması için, kameranızı yılda bir defa pil/bellek kartı/giriş kapağı sızdırmazlık contasının belirli bir ücret karşılığında değiştirilmesi için satıcınıza veya yetkili servise götürmeniz önerilir.
TR
7
Ekranda görüntülenen mesaj hakkında
Pili değiştirdikten veya şarj ettikten sonra veya [Sahne Seçimi] öğesini [Plaj], [Sualtı] veya [Kar] konumuna ayarladığınızda aşağıdaki mesaj kameranın LCD ekranında görüntülenir.
Bu kameranızda bir arıza olduğu anlamına gelmez. Su geçirmezlik performansının korunması için kullanmadan önce onaylamanız gereken bir mesaj görüntülenir. Mesajı silmek için mesajın görüntülendiği alana dokunun.
TR
8

İçindekiler

İçindekiler
Önce bu bölümü okuyun . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 2
Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin (“Handycam” Kullanıcı
Kılavuzu) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 5
Kameranın suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı hakkında . . .. . .. .. .. .. . .. .. . 6
Parçalar ve komutlar .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 11
Başlarken
Ürünle birlikte verilenler . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 13
Pilin şarj edilmesi . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 14
Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 16
Pilin yurtdışında şarj edilmesi . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 18
Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 19
Dil ayarlarının değiştirilmesi . . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 19
Kayıt ortamının hazırlanması . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 21
Kayıt ortamının seçilmesi (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) .. .. . 21
Bellek kartının takılması . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 21
Kayıt/Oynatma
Kayıt . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 23
Video kaydı .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 23
Fotoğraf çekimi.. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 24
Oynatma . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 28
İçindekiler
Gelişmiş işlemler
Görüntülerin çeşitli ayarlarla kaydedilmesi .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 31
Videoların görüntü kalitesinin seçilmesi (Kayıt modu) .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 31
Gülümsemelerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme deklnşrü) .. .. . 31
Panoramik fotoğraf çekimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 31
Konum bilgiler GWP88VE)
Görüntülerin televizyonda izlenmesi . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 33
Yerleşik projektörün kullanımı (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) . .. .. .. . 35
inin kaydedilmesi (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/
. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . ..
33
TR
9
Düzenleme
Kamerada düzenleme . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 37
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 37
Bir videonun bölünmesi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 38
Videodan fotoğraf yakalama (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) .. . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 38
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Görüntülerin bilgisayarda oynatılması .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 40
“PlayMemories Home” yazılımıyla yapabilecekleriniz (Windows) . . . .. .. .. .. .. 40
Mac için Yazılım . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 40
Bilgisayarın hazırlanması (Windows) . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 41
Bilgisayar sisteminin kontrolü . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 41
“PlayMemories Home” yazılımın bilgisayarınıza yüklenmesi . . .. .. .. . .. .. .. . .. . 41
“PlayMemories Home” programının çalıştırılması . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 43
Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi
Kaydedici ile standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde (STD) disk
oluşturulması . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 44
Kameranın özelleştirilmesi
Menülerin kullanımı . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 45
Menü listeleri . . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 47
Diğerleri/Dizin
Sorun Giderme . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 50
Otomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleri . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 51
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 53
Her bir pille tahmini kayıt ve oynatma süresi . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 53
Tahmini video kayıt süresi.. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 53
Tahmini çekilebilecek fotoğraf sayısı .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 54
Kameranızın taşınması hakkında notlar . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 55
Özellikler . . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 59
VİDEO KAMERA KAYDEDİCİ ÜRÜNLERİNE YÖNELİK HARİTA VERİLERİ İÇİN SON
KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) . . .. . . 62
Ekran göstergeleri . . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 65
İndeks . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 67
TR
10

Parçalar ve komutlar

Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir.
GPS anteni (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE) (33)
Dahili mikrofon
Flaş
Lens (G lens)
SELF-REC düğmesi
Bilek kayışı halkası
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE
LCD ekran/Dokunmatik panel (19, 20)
LCD panelini 180 derece döndürürseniz, LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri sırasında oldukça kullanışlıdır.
PROJECTOR FOCUS düğmesi (35) (HDR-
GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Projektör lensi (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
TR
11
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE
Otomatik zoom düğmesi (26)
START/STOP düğmesi (23)
PHOTO düğmesi (24)
PROJECTOR düğmesi (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
TR
12
Bellek kartı erişim lambası (21)
Bu lamba yanıyor veya yanıp sönüyorsa, kamera veri okuyor veya yazıyordur.
Bellek kartı yuvası (21)
CHG (şarj) lambası (15)
Multi/Mikro USB Terminali (15, 33, 44)
Mikro USB uyumlu aygıtları destekler.
HDMI OUT jakı (33)
Stant (35)
Hoparlör
Tripod yuvası
Bir tripod takın (ayrı olarak satılır: vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa olmalıdır).
Tripod’un özelliklerine bağlı olarak kameranız doğru yönde takılamayabilir.
Kapak kilidi düğmesi (14)
Pil yuvası (14)
Pil çıkarma düğmesi (14)

Başlarken

Ürünle birlikte verilenler

Parantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini gösterir.
Kamera (1)
HDMI kablo (1)
USB kablosu (Mikro USB kablosu) (1)
Bilek kayışı (1)
NP-BX1 şarj edilebilir pil (1)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
ABD ve Kanada’daki müşteriler içindir
AC Adaptörü AC-UD11 (1)
Güç kablosu (1)
Notlar
“PlayMemories Home” yazılımı ve “PlayMemories Home Help Guide” Sony web sitesinden indirilebilir (s. 41).
Bilek kayışını takmak için
Bilek kayışı halkası
Başlarken
ABD ve Kanada hariç diğer ülkelerdeki/ bölgelerdeki müşteriler içindir
AC Adaptörü AC-UD10 (1)
TR
13
14
TR

Pilin şarj edilmesi

LCD ekranı kapatın.
1
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını () açmak
için kapak kilidi düğmesini kaydırın (). Daha sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını açın ().
Kapak kilidi düğmesi
Pil/bellek kartı/giriş kapağı
Pili takın.
3
Pil çıkarma düğmesini basılı tutarken pili
takın.
Pil çıkarma düğmesi
Pil
ABD ve Kanada’daki müşteriler
4
için: AC Adaptörünü (AC-UD11, ) ve USB kablosunu () kameranıza ve elektrik prizine takın.
ABD ve Kanada hariç diğer ülkelerdeki/bölgelerdeki müşteriler içindir:
AC Adaptörünü (AC-UD10, ), güç kablosunu () ve USB kablosunu () kameranıza ve elektrik prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanacaktır.
 
Pil tamamen şarj olduğunda, CHG (şarj) lambası sönecektir. USB kablosunu kameranızın Multi/MiKro USB Terminalinden çıkarın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını
5
kapatın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını kapatın
() ve geriye doğru kaydırın () ve ardından kapak kilidi düğmesinin sarı işareti görünmeyene kadar kapağı sağlamca kapatın.
CHG (şarj) lambası
Elektrik prizine
USB fişi (büyük)
Başlarken
USB fişi (küçük)
Elektrik prizine
Notlar
Kameranıza NP-BX1 (ür
Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz. Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 1 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız
LCD ekran kararır ve 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız kamera otomatik olarak kapanır ([Güç Tasarrufu] s. 49).
ünle verilir) dışında bir pil takamazsınız.
TR
15
16
TR

Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi

LCD ekranı kapatın.
1
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını () açmak
için kapak kilidi düğmesini kaydırın (). Daha sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını açın ().
Kameranızı USB kablosunu
3
kullanarak çalışan bir bilgisayara bağlayın.
Kapak kilidi düğmesi
Pil/bellek kartı/giriş kapağı
USB kablosu
Elektrik prizine
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.). AC Adaptörüyle şarj etmek için: 155 dak Bilgisayarla şarj etmek için: 275 dak
Yukarıda verilen şarj süreleri, kamera 25 °C’de şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 °C ila 30 °C arasında bir
sıcaklıkta şarj etmenizi öneririz.
Pili çıkarmak için
1 LCD ekranı kapatın, kapak kilidi
düğmesini kaydırarak pili/bellek kartını/ giriş kapağını açtıktan sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
il çıkarma düğmesini kaydırın () ve
P
2
ardından pili çıkartın ().
Pilin düşmemesine dikkat edin.
Güç beslemesi hakkında
Kameraya güç beslenmesi için, USB kablosunu elektrik prizine takılı bir AC Adaptörüne bağlayabilirsiniz. Ayrıca, bilgisayardan güç beslenmesi için, kameranızı USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza bağlayabilirsiniz ve böylece kameranızdaki görüntüleri kopyalarken vb. pilin kalan gücünü düşünmenize gerek kalmaz.
Kameranızı bir güç beslemesine, yani AC Adaptörüne veya bilgisayara bağlamadan önce pili kameraya takın.
yıt modu yalnızca kameranız 1.500 mA standart güç beslemesiyle uyumlu bir AC adaptörüne veya
Ka bilgisayara bağlıyken seçilebilir. Kameranızı oynatma sırasında USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlarsanız, USB bağlantısı ekranı
açılır. Sırasıyla
[Evet] düğmelerine bastığınızda Oynatma ekranına geri dönülür.
Başlarken
TR
17
18
TR
Kalan pil gücünü kontrol etmek için
Kalan pil gücünü gösteren bir simge görüntülenir.
Yüksek
Kalan pil gücünün doğru şekilde görüntülenmesi yaklaşık 1 dakika sürecektir.
 
Kalan pil gücü, ortam koşullarına ve kameranın kullanıldığı duruma bağlı olarak her zaman doğru şekilde görüntülenemeyebilir.
Kameranız, “InfoLITHIUM” pil kullanıldığında kalan pil ömrünü dakika cinsinden görüntüleyemez.
Düşük Boşalt
AC Adaptörü ile ilgili notlar
USB kablosu ve AC Adaptörü bağlıyken, USB girişini veya pil ucunu metalik bir nesneyle kısa devre
yapmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
AC Adaptörünü güç beslemesinden çıkartırken, kamerayı ve USB fişini sağlam şekilde tutun ve ardından USB kablosunu çıkartın.
Kayıt süresi, Oynatma süresi (s. 53)

Pilin yurtdışında şarj edilmesi

Kameranızla verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak şartıyla, pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz. Elektronik gerilim dönüştürücü kullanmayın.

Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması

Kameranızın LCD ekranını açın ve
1
gücü açık konuma getirin.
İstediğiniz dili seçin ve ardından
2
[İleri] seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
3
istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin ve ardından [İleri] seçimini yapın.
[Yaz Saati] ayarını yapın, tarih
4
formatını seçin ve tarih ve saati ayarlayın.
[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna
ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.
Tarih ve saati seçtikten sonra, öğelerden birini seçin ve değeri ayarlayın.
düğmesine basıldığında,
tarih ve saat ayarı işlemi tamamlanmış olur.
/ düğmeleriyle
Başlarken
LCD ekran üzerindeki düğmeye basın.

Dil ayarlarının değiştirilmesi

Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Language Setting] istediğiniz dil seçimlerini yapın.
TR
19
20
TR
Kameranın kapatılması
LCD ekranı kapatın.
LCD panelin açısını ayarlamak için
Önce LCD paneli kameraya 90 derece olacak şekilde açın () ve ardından açıyı ayarlayın
270 derece (maks.)
().
Kameraya 90 derece
Sesli uyarıyı kapatmak için
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Sesli Uyarı] [Kapalı] seçimlerini yapın.
Notlar
Kayıt tarihi, saati, durumu ve koordinatları (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu bilgileri [Veri Kodu] olarak kontrol edebilirsiniz. Bu bilgileri görüntülemek için şunları seçin: [Kurulum] [
Saat ayarlandıktan sonra [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesi [Açık] konumuna ayarlanırsa, saat artık otomatik olarak ayarlanır. Kameranız için seçtiğiniz ülkeye/bölgeye göre, saat otomatik olarak doğru şekilde ayarlanmayabilir. Bu durumda [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesini [Kapalı]
R
-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) konumuna ayarlayın (s. 49).
(HD
Tarih ve saati tekrar ayarlamak için: [Tarih ve Saat Ayarı] (s. 49)
Oynatma Ayarları] [Veri Kodu] [Tarih/Saat].

Kayıt ortamının hazırlanması

Kullanabileceğiniz kayıt ortamları kameranızın ekranında aşağıdaki simgelerle gösterilir.
Varsayılan kayıt ortamı Alternatif kayıt ortamı
HDR-GW66E/GW66V/
Bellek kartı GW66VE HDR-GWP88/GWP88E/
Dahili bellek Bellek kartı GWP88V/GWP88VE
Notlar
Videolar ve fotoğraflar için farklı bir kayıt ortamı seçemezsiniz.

Kayıt ortamının seçilmesi (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Sırasıyla [Kurulum] [
Ortam Ayarları] [Ortam
Seçimi] istenilen ortam seçimlerini yapın.

Bellek kartının takılması

Başlarken
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın ve bellek kartını bir klik sesi duyana kadar ittirerek takın.
“Memory Stick Micro” (M2): Bellek kartını Şekil A’da gösterildiği şekilde klik sesi gelene kadar iterek yerleştirin. microSD bellek kartı: Bellek kartını bir klik sesi duyulana kadar Şekil B’de gösterilen yönde düz şekilde ittirerek takın.
Yeni bir bellek kartı takıldığında [Görüntü veritabanı dosyası hazırlanıyor. Lütfen bekleyin.] ekranı görüntülenir. Ekran kaybolana kadar bekleyin.
Kartı belirtilen yönde dik bir şekilde ittirin, aksi takdirde kamera tarafından algılanmaz.
Baskılı yüzey
A
“Memory Stick Micro”
Erişim lambası
Terminal
B
microSD bellek kartı
TR
21
Bellek kartını çıkartmak için
Kapağı açın ve parmağınızı bellek kartına bastırarak hemen çekin.
Notlar
Bellek kartının doğru çalışması için, ilk kullanımdan önce bellek kartının kameranızla biçimlendirilmesi
erilir (s. 48). Bellek kartının biçimlendirilmesi, kartta kayıtlı tüm verileri siler ve bu işlemden sonra
ön veriler kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bilgisayarınıza vb. kaydedin.
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] mesajı görüntüleniyorsa,
e
llek kartını biçimlendirin (s. 48).
b
Bellek kartının takıldığı yönün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde takarsanız, bellek kartı yuvası bozulabilir veya görüntü verileri kaybolabilir.
Bellek kartı yuvasına uyumlu boyutta bellek kartları dışındaki bellek kartlarını takmaya çalışmayın. Aksi takdirde, arıza meydana gelebilir.
Bellek kartını takarken veya çıkartırken, bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
e
llek kartı uyarı göstergesinin kapandığından emin olun (s. 51).
B Yanlış yönde veya açılı şekilde yerleştirilmiş bir bellek kartı kullanılamaz.
 
Yalnızca bir adet bellek kartı takılabilir.
Kameranızda kullanabileceğiniz bellek kartı tipleri
Kapasite
(çalışması
SD Hız
Sınıfı
Bu kılavuzda
açıklanan
doğrulanmıştır)
“Memory Stick Micro” (Mark2) 16 GB’ye kadar “Memory Stick Micro” microSD bellek kartı
microSDXC bellek kartı 64 GB’ye kadar
Kameranızın tüm bellek kartlarıyla çalışması garanti edilmez.
Notlar
Kameranın –10
C ila +40 C sıcaklık aralığında çalışması garanti edilmiştir, ancak garanti edilen çalışma
32 GB’ye kadar
Sınıf 4 ve
üzeri
microSD kartımicroSDHC bellek kartı
sıcaklık aralığı, bellek kartının tipine bağlı olarak değişebilir. Ayrıntılı bilgi için, bellek kartının kullanım kılavuzuna bakın.
microSDXC bellek kartlarına kaydedilen videolar, kamera bu aygıtlara USB ile bağlı olsa da exFAT* dosya sistemini desteklemeyen bilgisayarlarda veya AV aygıtlarında oynatılamaz ve bu tür bilgisayarlara veya aygıtlara aktarılamaz. İşleme başlamadan önce, bağlanan aygıtın exFAT sistemini desteklediğini doğrulayın. Kameranızı, exFAT sistemini desteklemeyen bir aygıta bağladığınızda biçimlendirme ekranı çıkarsa, kesinlikle biçimlendirme yapmayın. Aksi takdirde, kayıtlı tüm veriler kaybolur. * exFAT, microSDXC bellek kartları için kullanılan bir dosya sistemidir.
Ortama kaydetme ve ortamı oynatma/düzenleme: Kayıt sırasında çıkan ekran göstergeleri (s. 25)
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı (s. 53)
TR
22

Kayıt/Oynatma

Kayıt

Varsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar kameranızın modeline bağlı olarak takip eden ortama kaydedilir. Videolar yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir. HDR-GW66E/GW66V/GW66VE: Bellek kartı HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: Dahili bellek

Video kaydı

LCD ekranı açın.
1
Kaydı başlatmak için START/STOP
2
düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için START/STOP
düğmesine tekrar basın.
Video çekimi sırasında PHOTO (İkili Yakalama) düğmesine tam basarak fotoğraf çekebilirsiniz.
Dahili mikrofon
Kayıt/Oynatma
Notlar
Video kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Kayıt sırasında dahili mikrofona dokunmayın.
Kesintisiz olarak en fazla yaklaşık 13 saat video kaydı yapılabilir.
Bir video dosyasının boyutu 2 GB’ı aştığında, otomatik olarak başka bir video dosyası oluşturulur.
KAYIT modu] ve [ Kare Hızı] içindeki ayara bağlı olarak fotoğraf çekemeyebilirsiniz.
[
Kamera
Kayıt işlemi sonlandırıldıktan sonra kayıt ortamına veriler yazılmaya devam ediyorsa şu uyarılar verilir. Bu süre içerisinde kamerayı darbeye ve sarsıntıya maruz bırakmayın ve pili veya AC Adaptörünü çıkartmayın.
 
(Film) modundayken flaş yanıp sönmez.
i
şim lambası (s. 21) yanar veya yanıp söner
Er LCD ekranın sağ üst köşesindeki ortam simgesi yanıp söner
TR
23
24
TR
Kameranızın LCD ekranı kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran). Ancak
bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir televizyonda oynatılırken görüntülerin üst, alt, sağ ve sol kenarlarının hafifçe kırpılmasına neden olabilir. Görüntüleri [Izgara Çizgisi] öğesini [Açık] konumuna
ya
rlayarak ve [Izgara Çizgisi] (s. 48) dış çerçevesini bir kılavuz gibi kullanarak kaydetmeniz önerilir.
a
Kayıt süresi (s. 53)
 
Kaydedilebilir süre, kalan kapasite: [Ortam Bilgisi] (s. 48)
[Ortam Seçimi] (s. 21)

Fotoğraf çekimi

LCD ekranı açıp [MODE]
1
[Fotoğraf] öğesini seçin.
Odaklamayı ayarlamak için
2
PHOTO düğmesine hafifçe basın, ardından fotoğraf çekmek için aynı düğmeye tam basın.
Odaklama doğru şekilde ayarlandığında,
LCD ekranda AE/AF kilidi göstergesi görüntülenir.
Çekilebilecek fotoğraf sayısı (s. 54)
[Flaş] (s. 47)
Görüntü boyutunu değiştirmek için: [
Grntü boyu] (s. 48)
Net görüntüler kaydetmek için
Lens kirliyse veya tozluysa lensin yüzeyini temizleyin.
Öğeleri LCD ekranda görüntülemek için
Kamerayı açık konuma getirdikten veya video kayıt modu ile fotoğraf çekim modu arasında geçiş yaptıktan sonra birkaç saniye hiçbir işlem yapmazsanız, LCD ekrandaki öğeler kaybolur.
Kayıt için kullanışlı işlevlere sahip simgeler hakkındaki bilgileri görüntülemek için, düğmeler haricinde LCD ekranın herhangi bir yerine dokunun.
Öğeleri sürekli olarak LCD ekranda görüntülemek için: [Ekran Ayarları] (s. 48)
Kayıt sırasında çıkan ekran göstergeleri
Burada hem video kaydı, hem de fotoğraf çekim modları için simgeler açıklanmıştır. Ayrıntılı bilgi için, parantez ( ) içerisinde belirtilen sayfaya bakın.
Zoom düğmesi (W: Geniş/T: Telefoto), START/STOP düğmesi (video kayıt modunda),
PHOTO düğmesi (fotoğraf çekim modunda) MENU düğmesi (45)
Akıllı otomatik tarafından algılanan durum
Kayıt durumu ([BEKL.]/[KAYIT])
AE/AF (otomatik pozlama/otomatik odaklama) kilidi (24)
Dokunmatik panel devre dışı (Sualtı)
GPS konum bulma durumu
Odak takibi
Zoom, Kalan pil süresi
Sayaç (saat: dakika: saniye), Fotoğraf yakalama, Ortama kaydetme ve ortamı oynatma/
düzenleme (21) Odak takibi iptal düğmesi
[MODE] (Çekim Modu) düğmesi (24)
Akıllı otomatik düğmesi
* (33)
Kayıt/Oynatma
TR
25
26
TR
Kaydedilebilir yaklaşık fotoğraf sayısı, En boy oranı (16:9 veya 4:3), Fotoğraf boyutu
(L/M/S) Tahmini kalan kayıt süresi, Kaydedilen görüntü kalitesi, Kare hızı, Kayıt modu (HD/
STD), Video boyutu (MP4) (31) Resimleri Görüntüle düğmesi (28)
Düğmem (sık kullandığınız işlevleri bu alanda görüntülenen simgelere atayabilirsiniz)
(48)
*
HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
Konulara zum yapmak için
Görüntünün boyutunu büyütmek veya küçültmek için otomatik zoom düğmesini
veya T) kullanın.
(W
W (Geniş açı): Daha geniş görüş açısı T (Telefoto): Yakın açı
Otomatik zoom düğmesiyle, görüntüleri orijinal boyutlarının 17 katına (Extended Zoom) kadar büyütebilirsiniz.
Zoom işlemini daha yavaş yapmak için otomatik zoom düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zoom yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
Parmağınızı otomatik zoom düğmesinin üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı otomatik zoom düğmesinden çektiğiniz takdirde, otomatik zoom düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
LCD ekrandaki değiştiremezsiniz.
Keskin bir odaklamanın yapılabilmesi için, kamera ile çekilen konu arasındaki minimum
es
afe geniş açıda yaklaşık 1 cm ve telefotoda
m yaklaşık 80 cm olmalıdır. Aşağıda sıralanan durumlarda optik zoom
özelliğini kullanarak görüntüleri 10 katına kadar büyütebilirsiniz:
SteadyShot] öğesi, [Aktif] dışında bir
[ konuma ayarlanmışsa
(Fotoğraf) modu seçildiyse
/ düğmesiyle zoom hızını
Daha fazla zoom: [Dijital Zoom] (s. 47)
Ayna modunda kayıt için
1 LCD paneli, kamera ile 90 derece yapacak
şekilde açın () ve ardından lens tarafına doğru 270 derece çevirin ().
K
aydı başlatmak için SELF-REC
2
düğmesine () basın.
Çekilen konu, LCD ekranda ayna görüntüsü
olarak görüntülenir, ancak normal biçimde kaydedilir.
LCD paneli lens tarafına 270 derece çevrildiğinde yalnızca ayna modunda kayıt yapabilirsiniz çünkü [[SELF-REC] Düğme] varsayılan olarak [Yalnızca öndeki LCD] ayarına getirilir. Düğmelerin her zaman aktif kalabilmesi için SELF-REC düğmesi ayarını değiştirebilirsiniz.
(Film) modu seçildiğinde filmler
kaydedilirken, fotoğraflar da modu seçildiğinde kaydedilir.
Zamanlayıcı] ayarının [1 Kişi Oto.
[ Portrlm.] veya [2 Kişi Oto. Portrlm.] seçeneği kullanıldığında, ayna modunda fotoğraf çekimi
p
ılırken kamera sarsıntısı azaltılır (s. 47).
ya
(Fotoğraf)
Kayıt/Oynatma
TR
27
28
TR

Oynatma

Kaydedilen görüntüleri kayıt tarihine ve saatine (Olay Görünümü) veya kayıt konumuna (Harita Görünümü) göre arayabilirsiniz (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
Oynatma moduna girmek için,
1
LCD ekranı açın ve LCD ekrandan
(Resimleri Görüntüle)
seçimini yapın.
LCD ekran, ters (ekran) tarafı dışarı
bakacak şekilde kapalıyken Olay Görünümünü görüntüleyebilirsiniz.
/ düğmelerini kullanarak
2
istediğiniz olayı ortaya getirin () ve ardından seçin ().
Kameranız, tarih ve saate göre kaydedilen
görüntüleri otomatik olarak etkinlik şeklinde oynatır.
Görüntüyü seçin.
3
Kamera seçilen görüntüden olaydaki son
görüntüye kadar oynatır.
Çeşitli oynatma işlemleri için LCD
4
ekranda ilgili düğmelere basın.
Ses Yüksekliği
Silme
İçerik
Durdur
Yukarıda açıklanan düğmelerden bazıları, oynatılan görüntüye bağlı olarak görünmeyebilir.
 
Oynatma sırasında
yaklaşık 10 katı yaklaşık 30 katı yaklaşık 60 katı daha hızlı oynatılacaktır.
Oynatmayı durdurduğunuzda
Slayt gösterisini tekrarlamak için, Görüntü Tipi Değiştirme düğmesiyle [Slayt Gös. Ayari] seçimini yapın.
/ seçimini her yaptığınızda videolar, orijinal oynatma hızının yaklaşık 5 katı
/ seçimini yaparak videoları yavaş oynatabilirsiniz.
Önceki/Sonraki
/
Hızlı geri sarma/hızlı ileri sarma
/
Duraklatma/Oynatma
/
Slayt gösterisini oynatma/durdurma
/
seçimini yaptıktan sonra
Olay Görünümünde ekran görünümü
Kalan pil
MENU ekranını açar
Olay adı
Harita Görünümü ekranını
*
açar
Olaylar
Kayıt/Oynatma
Önceki olaya geçer
Video/fotoğraf kayıt
modunu değiştirir
* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
Olay Görünümü ekranına
geri dönmek için
Önceki
Sonraki
Video/fotoğraf kayıt
modunu değiştirir
Bir dizin ekranında aynı anda birçok görüntüyü görüntülemenize olanak sağlayan küçük boyutlu
görüntüler “küçük resim” olarak adlandırılır.
Kısa videoları oynatmak için
(Vurgulu Oynatma)
Olay adı Kaydedilen süre/fotoğraf sayısı
Son oynatılan görüntü
Sonraki olaya geçer
Zaman çizgisi çubuğu Olay Ölçeği Değiştirme
düğmesi
Görüntü Tipi Değiştir düğmesi
Video
Fotoğraf
TR
29
Notlar
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek için, çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak harici bir
ıt ortamına aktarın. (s. 40)
kay
Harita Görünümü üzerindeki video ve fotoğrafların oynatılması (HDR-GW66V/ GW66VE/GWP88V/GWP88VE)
[Harita Görünümü] düğmesine
dokunarak Harita Görünümüne geçilmesi.
Harita verilerini ilk defa kullanıyorsanız: Harita verileri lisans sözleşmesinin koşullarını kabul edip etmediğinizi soran bir mesaj görüntülenir. Verilen lisans sözleşmesini kabul ettikten sonra, ekrandaki [Kabul] düğmesine dokunarak harita
er
ilerini kullanabilirsiniz (s. 62).
v [Kabul Etmiyorum] düğmesine basarsanız, harita verilerini kullanamazsınız. Harita verilerini ikinci defa kullanmaya çalıştığınızda da aynı mesaj görüntülenir ve bu durumda harita verilerini kullanabilmek için yine [Kabul] düğmesine basmanız gerekir.
Görüntüleri başka aygıtlarda oynatmak için
Kameranıza kaydedilmiş görüntüleri başka aygıtlarda normal şekilde oynatamayabilirsiniz. Ayrıca, başka
aygıtlarda kaydedilmiş görüntüleri de kameranızda oynatamayabilirsiniz.
SD bellek kartlarına kaydedilen standart (STD) görüntü kalitesindeki videolar, diğer üreticilere ait AV aygıtlarında oynatılamayabilir.
30
TR

Gelişmiş işlemler

Görüntülerin çeşitli ayarlarla kaydedilmesi

Videoların görüntü kalitesinin seçilmesi (Kayıt modu)

Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kayıt yaparken, video kalitesini seçmek için kayıt modunu
ğiştirebilirsiniz. Kayıt süresi (s. 53) veya
de görüntülerin kopyalanabileceği ortam aygıtının tipi, seçilen kayıt moduna bağlı olarak değişebilir.
Sırasıyla [Gör. Kal./
1
Boyut] [ seçimlerini yapın.
İstediğiniz kayıt modunu seçin.
2
Kayıt modu ve görüntülerin kopyalanabileceği ortam aygıtları
Ortam tipi
Bu kamerada
Dahili bellek Bellek kartı
Harici aygıtlarda
Blu-ray diskler AVCHD kayıt
diskleri
1
*
PS ayarı yalnızca [ Kare Hızı] öğesi
[60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) / [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/ GWP88VE) konumuna ayarlandığında yapılabilir.
2
*
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
2
*
KAYIT modu]
1
FX
*
PS
FH/
HQ/LP

Gülümsemelerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme deklnşrü)

Video kaydı sırasında kamera bir kişinin gülüşünü algıladığında otomatik olarak bir fotoğraf çekilir (s. 47). ([İkili Yakalama], varsayılan ayardır.)
Kameranız bir
Kameranız bir yüz algılıyor.
Notlar
Aşağıdaki seçeneğe ayarlanmışsa, Gülümseme Deklanşörü işlevini kullanamazsınız.
KAYIT modu]: [En Yük. Kalite ]
[
Kare Hızı]: [60p] (HDR-GW66V/
[ GWP88/GWP88V) veya [50p] (HDR­GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
Kayıt koşullarına, konu koşullarına ve kameranızın ayarına bağlı olarak gülümsemeler algılanamayabilir.
gülümseme algılıyor (turuncu).

Panoramik fotoğraf çekimi

Kameranızı yatay hareket ettirerek çok sayıda fotoğraf çekerek ve ardından bunları tek bir fotoğraf olarak birleştirerek panoramik fotoğraf oluşturabilirsiniz.
1
2
[Çekim Modu]
[iPanorama Taraması].
Kameranızı çekilecek konunun sonuna hizalayın ve PHOTO düğmesine basın.
Gelişmiş işlemler
TR
31
32
TR
[Standart] (varsayılan ayar)
Yatay: 4.912 × 1.080 Düşey: 3.424 × 1.920
[Geniş] Yatay: 7.152 × 1.080 Düşey: 4.912 × 1.920
Bu bölüm kaydedilmez.
LCD ekrandan / / / düğmelerine
basarak kamerayı hareket ettirmek istediğiniz yönü seçebilirsiniz.
Kameranızı ekrandaki göstergeyi
3
takip ederek kılavuzun sonuna kadar hareket ettirin.
Kılavuz
Panoramik fotoğraflarınızı
“PlayMemories Home” yazılımını kullanarak görüntüleyebilirsiniz.
iSweep Panorama ile çekilen bir fotoğrafın görüntü boyutunu seçmek için
Çekime başlamadan önce / seçimini yapın.
Panoramik fotoğraf çekimiyle ilgili ipuçları
Kameranızı etrafınızda yavaş ve sabit bir hızla (180 derece için yaklaşık 5 saniye) hareket ettirin. Hızınız çok yüksek veya çok düşükse bir uyarı mesajı görüntülenir. Kamera döndürme hareketini panoramik fotoğraf çekmeden önce denemeniz önerilir.
Güzel panoramik fotoğrafların elde edilmesi
için, konu ile arkaplan arasında yeterli mesafenin bırakılması ve dış mekanlar gibi aydınlık yerlerde çekim yapılması da önemlidir.
Konum bilgilerinin
Görüntülerin
kaydedilmesi
(GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/ GWP88V/GWP88VE)
[GPS Ayarı] ayarını [Açık] (varsayılan ayar) olarak belirlediğinizde, GPS konum bulma simgesi ekranda görünecek ve kamera GPS uydu sinyallerini aramaya başlayacaktır. Görüntülenen simge, alınan sinyalin yoğunluğuna göre farklılık gösterecektir. GPS işlevi, görüntülendiğinde kullanılabilir.
Aşağıdaki özellikler GPS (Global Konumlandırma Sistemi) işlevini kullanmanız durumunda geçerlidir.
ideolara veya fotoğraflara konum
V
ilgilerinin kaydedilmesi ([Açık]
b varsayılan ayardır.)
ideoların ve fotoğrafların bir haritadan
V
a
ranarak oynatılması (Harita görünümü,
s. 30)
ulunduğunuz konumun haritada
B
g
örüntülenmesi
Konum bilgilerini kaydetmek istemiyorsanız
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [GPS Ayarı] [Kapalı] seçimlerini yapın.
, veya
televizyonda izlenmesi
Kamerayı televizyonun HDMI giriş jakına bağlarsanız, televizyon ekranında görüntülenen görüntü kalitesi yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi olur (HD). Kamerayı televizyonun A/V giriş jakına bağlayamazsanız, televizyonda görüntülenen görüntü kalitesi standart çözünürlüklü görüntü kalitesi olur (STD).
Yüksek çözünürlüklü
HDMI Kablo (ürünle verilir)
Standart çözünürlüklü
Sarı
Beyaz
Kırmızı
AV Kablosu
(ayrı olarak
satılır)
Gelişmiş işlemler
Notlar
Kameranın konum bilgisi bulmaya başlaması zaman alabilir.
GPS işlevini dışarıda ve açık alanlarda kullanın, çünkü radyo sinyalleri en iyi bu tür alanlarda alınır.
Haritanın üst tarafı her zaman kuzeyi gösterir.
Sinyal iletimi
Televizyonun girişini bağlanan
1
girişe ayarlayın.
Kameranızı televizyona bağlayın.
2
TR
33
34
TR
Kameranızda bir video veya
3
fotoğraf oynatın (s. 28).
Notlar
Ayrıca, televizyonunuzun kullanım kılavuzuna bakın.
Televizyonda HDMI giriş jakı yoksa, bağlantı için bir AV Kablosu (ayrı olarak satılır) kullanın.
Kamera TV’ye AV kablosuyla bağlı olduğunda birlikte verilen AC adaptörünü güç kaynağı olarak kullanamazsınız. Bağlantıdan önce pili şarj edin (s. 14).
Videolar, standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde çekildiyse, yüksek çözünürlüklü televizyonlarda dahi standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde oynatılır.
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesindeki videolar, 16:9 sinyaliyle uyumlu olmayan bir 4:3 televizyonda oynatılacaksa,
Geniş Mod] ayarını [4:3] konumuna
[ getirerek videoları 4:3 en boy oranında kaydedin.
Kameranızı görüntü çıkışı için birden fazla tipte kabloyla televizyona bağlandığınızda, HDMI çıkışı öncelikli olur.
Televizyonunuz monofonik ise (Televizyonda yalnızca bir ses girişi mevcutsa)
AV Kablosunun (ayrı olarak satılır) sarı ucunu, video giriş jakına ve beyaz (sol kanal) veya kırmızı (sağ kanal) ucunu televizyonun veya VCR’nin ses giriş jakına bağlayın.
VCR kullanılarak televizyona bağlantı
AV Kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak kameranızı VCR üzerindeki LINE IN girişine bağlayın. VCR üzerindeki giriş seçicisini LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 vb.) olarak ayarlayın.
Televizyon tarafından desteklenen en boy
oranının ayarlanması: [TV Türü] (s. 49)
“Photo TV HD” Hakkında
Bu kamera “Photo TV HD” standardıyla uyumludur. “Photo TV HD” ince dokuların ve renklerin yüksek detayda, fotoğraf benzeri oluşturulmasını sağlar. Sony Photo TV HD uyumlu aygıtları bir HDMI kablosu nefes kesici HD kalitesindeki fotoğrafların keyfini çıkartabilirsiniz.
* Televizyon, fotoğraflar görüntülenirken
otomatik olarak uygun bir moda geçer.
* kullanarak bağladığınızda,
Yerleşik projektörün kullanımı
GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE)
Kaydedilen görüntüleri yerleşik projektörle duvar veya ekran gibi düz bir yüzeye yansıtarak izleyebilirsiniz.
Standı dışarıya doğru çekin.
1
Projektör lensini duvar vb.
2
gibi bir yüzeye doğrultun ve PROJECTOR düğmesine basın.
(HDR-
Kullanım kılavuzu ekranı
3
görüntülendiğinde, [Projeksiyn] seçimini yapın.
Bu ekran, kamera açıldıktan sonra yerleşik
projektörü ilk defa kullandığınızda görüntülenir.
Yansıtılan görüntünün
4
odaklamasını PROJECTOR FOCUS düğmesini kullanarak ayarlayın.
PROJECTOR FOCUS düğmesi
Yansıtılan görüntü, kameranız ile
yansıtılan yüzey arasındaki mesafe arttıkça büyür.
Kameranızı, görüntülerin yansıtılacağı yüzeyden yaklaşık 0,5 m veya daha uzağa yerleştirmeniz önerilir.
Gelişmiş işlemler
TR
35
LCD ekranında görünen seçim
5
karesini hareket ettirmek için otomatik zoom düğmesini kullanın, ardından da START/ STOP düğmesine basın.
Oynatma hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz.
sayfa 28.
Projektörü kapatmak için, PROJECTOR düğmesine basın.
Notlar
Bir görüntü yansıtılırken, LCD ekran kapanır.
Projektörü kullanırken aşağıdaki hususları dikkate alın.
Görüntüleri insanların gözüne yansıtmadığınızdan emin olun.
Projektör lensine dokunmayın.
LCD ekran ve projektör lensi kullanım sırasında ısınır.
Projektör kullanımı pil ömrünü kısaltır (ürünle verilen AC adaptörünün kullanılması önerilir).
Projektör kullanılırken aşağıdaki işlemler gerçekleştirilemez.
Harita işlemi (HDR-GWP88V/GWP88VE)
Televizyon vs. gibi aygıtlara Vurgulu Oynatma çıkışı alınması
LCD ekran kapalıyken kameranın çalıştırılması
Diğer bazı işlevler
Yansıtılan görüntüler çok fazla siyah içeriyorsa, soluk bir renk düzensizliği meydana gelebilir. Bunun nedeni bir arıza değil, projektör lensinde ışık yansıması olmasıdır.
36
TR

Düzenleme

Kamerada düzenleme

Notlar
Kameranız üzerinden bazı temel düzenleme işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Gelişmiş düzenleme işlemleri gerçekleştirmek istiyorsanız, “PlayMemories Home” yazılımını yükleyin.
Görüntüleri sildikten sonra geri yükleyemezsiniz. Önemli videoları ve fotoğrafları önceden kaydedin.
Görüntüleri silerken veya bölerken pili veya AC Adaptörünü kameradan çıkarmayın. Aksi takdirde kayıt ortamı hasar görebilir.
Bellek kartındaki görüntüleri silerken veya bölerken bellek kartını çıkartmayın.
Kayıtlı senaryoların içindeki videoları/ fotoğrafları siler veya bölerseniz, senaryolar da silinir.

Videoların ve fotoğrafların silinmesi

1
[Düzenle] (HDR-
GW66E/GW66V/GW66VE) veya [Düzenl./Kopyal.] (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE) [Sil] seçimini yapın.
Silinecek videolara veya
3
fotoğraflara seçim işareti ekleyin ve
düğmesine
basın.
Belirli bir tarihteki tüm videoları/ fotoğrafları tek seferde silmek için
1 2. adımda [Olaydaki Tüm Sçmlr]
seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
2
istediğiniz tarihi seçin ve ardından seçimini yapın.
Düzenleme
[Birçok Görüntü] seçimini yapın
2
ve silmek istediğiniz görüntünün tipini seçin.
Bir videonun belirli bir bölümünü silmek için
Videoları böldükten sonra istediğiniz bölümünü silebilirsiniz.
Korumayı kaldırma: [Koru] (s. 48)
 
[Biçimleme] (s. 48)
TR
37
38
TR

Bir videonun bölünmesi

Video oynatma ekranından
1
[Böl] seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
2
videoyu sahnelere bölmek istediğiniz anı seçin ve ardından
seçimini yapın.
A B
A: Seçilen videonun başına döner B: Bölme anı daha hassas şekilde
ayarlanabilir

Videodan fotoğraf yakalama (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE)

Kameranızla kaydettiğiniz videolardan fotoğraf yakalayabilirsiniz.
Videonun oynatma ekranından
1
sırasıyla
[Fotoğraf Yakala]
seçimlerini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
2
fotoğraf yakalamak istediğiniz anı seçin ve ardından düğmesine basın.
Notlar
Kamera, bölme anını yarım saniyelik aralıklarla seçtiğinden, seçim yaptığınız an ile videonun bölündüğü an arasında çok küçük bir fark olabilir.
MP4 videolar bölünemez.
A B
A: Seçilen videonun başına döner B: Yakalama anı daha hassas şekilde
ayarlanabilir
Video, aşağıdaki görüntü kalitesi düzeylerinden birinde kaydedilmişse, görüntü boyutu aşağıda gösterildiği şekilde ayarlanacaktır.
Yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi
(HD) veya MP4: [2,1 M] (16:9) Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesinde geniş en boy oranı (16:9): [0,2
M] (16:9)
Standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde
4:3 en boy oranı (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3)
Notlar
Yakalanan görüntüleri bellek kartına kaydedemezsiniz (HDR-GWP88E/GWP88VE).
Yakalanan fotoğrafların kayıt tarihi ve saati hakkında
Yakalanan fotoğrafların kayıt tarihi ve saati,
videonun kayıt tarihi ve saatiyle aynıdır. Fotoğrafın yakalandığı videoda veri kodu
yoksa, fotoğrafın kayıt tarihi ve saati, fotoğrafın videodan yakalandığı tarih ve saat olarak ayarlanacaktır.
Düzenleme
TR
39

Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi

Görüntülerin bilgisayarda oynatılması

“PlayMemories Home” yazılımı, videoları ve fotoğrafları bilgisayarınıza aktararak çeşitli şekillerde kullanmanıza olanak tanır.

“PlayMemories Home” yazılımıyla yapabilecekleriniz (Windows)

Görüntüleri kameradan içe aktarma
Görüntüleri
takvimde
görüntüleme
Video diski oluşturma “PlayMemories Online”
Görüntüleri çevrimiçi hizmetlere yükleme
uygulamasında görüntüleri paylaşma
“PlayMemories Home”, aşağıdaki URL’den indirilebilir. www.sony.net/pm
Notlar
“PlayMemories Home” yüklemesi için Internet bağlantısı gereklidir.
“PlayMemories Online” ve diğer çevrimiçi hizmetleri kullanmak için Internet bağlantısı gereklidir. Hizmetler bazı ülkelerde/bölgelerde kullanılamayabilir.

Mac için Yazılım

“PlayMemories Home” yazılımı Mac bilgisayarlarda desteklenmez. Görüntüleri kameranızdan Mac’a aktarmak ve daha sonra bu ortamda oynatmak için, Mac aygıtınız için uygun bir program kullanın. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki sayfayı ziyaret edin. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
40
TR
Bilgisayarın hazırlanması
(Windows)

Bilgisayar sisteminin kontrolü

İşletim Sistemi*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1/Windows 8
4
*
CPU
Intel Core Duo 1,66 GHz ve üzeri veya Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ve üzeri (FX veya FH videolar işlenirken Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ve üzeri ve PS videolar işlenirken Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ve üzeri gereklidir.)
Bellek
Windows XP: 512 MB ve üzeri (1 GB ve üzeri önerilir) Win
dows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB
ve üzeri
Sabit disk
Kurulum için gerekli disk alanı: Yaklaşık
MB
500
Ekran
Minimum 1.024 × 768 nokta
1
*
Standart kurulum gereklidir. İşletim sisteminin
yükseltilmiş olması veya birden fazla işletim sisteminin kurulu olduğu ortamlarda doğru çalışması garanti edilmez.
2
*
64 bit sürümleri ve Starter (Edition) desteklenmez. Windows Image Mastering API (IMAPI) Sürüm 2.0 ve üzeri, disk oluşturma işlevinin vb. kullanılması için gereklidir.
3
*
Starter (Edition) desteklenmez.
4
*
Daha hızlı bir işlemci önerilir.
1

“PlayMemories Home” yazılımın bilgisayarınıza yüklenmesi

Bilgisayarınızda Internet
1
tarayıcısını kullanarak aşağıdaki indirme sitesine erişin, ardından da [Install]
[Çalıştır] öğesine
tıklayın.
www.sony.net/pm
Ekrandaki talimatlara göre
2
yüklemeyi yapın.
Kamerayı bilgisayara bağlamanızı
isteyen ekran talimatları göründüğünde, kamerayı USB Kablosunu (ürünle verilir) kullanarak bilgisayarınıza bağlayın.
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Notlar
Tüm bilgisayar ortamlarında çalışması garanti edilmez.
Kurulum tamamlandığında, “PlayMemories Home” programı açılacaktır.
TR
41
Kurulum hakkında notlar
“PlayMemories Home” yazılımı zaten
bilgisayarınızda yüklüyse, kamerayı bilgisayarınıza bağlayın. Ardından, bu kamerayla kullanılabilecek işlevler açılacaktır.
Bilgisayarınızda “PMB (Picture Motion Browser)” programı yüklüyse, “PlayMemories Home” programı bu programın üzerine yazılacaktır. Bu durumda, “PMB” ile kullandığınız işlevlerden bazılarını bu “PlayMemories Home” programıyla kullanamazsınız.
Kameranızı bilgisayardan çıkartmak için
1 Bilgisayarınızın masaüstünde, sağ alt
köşede görüntülenen tıklayın [Safely remove USB Mass Storage Device] seçimini yapın.
2 Kamera ekranından [Evet]
seçimini yapın.
3 USB kablosunu çıkarın.
Windows 7 veya Windows 8 kullanıyorsanız
öğesine tıkladıktan sonra
simgesine
öğesine tıklayın.
Notlar
Kameranıza bilgisayarınızdan erişirken, “PlayMemories Home” programını kullanın. Verileri “PlayMemories Home” programı dışında bir program kullanarak işlerseniz veya dosyaları ve klasörleri doğrudan bir bilgisayardan kullanırsanız doğru çalışma garanti edilmez.
KAYIT modu] seçeneğinde belirlenen
[ yapılandırmaya bağlı olarak, görüntüler bazı disklere kaydedilemez. [60p Kalite (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[50p Kalite
] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/ GWP88VE) veya [En Yük. Kalite modunda kaydedilen videolar yalnızca Blu-ray diske kaydedilebilir.
MP4] modunda kaydedilmiş videolarla
[ bir disk oluşturamazsınız. Kamera, boyutu 2 GB’nin üzerinde olan bir
görüntüyü otomatik olarak böler ve her bir parçayı ayrı bir dosya olarak kaydeder. Dosyalar kamerada düzgün şekilde yürütülür ancak bilgisayarda “PlayMemories Home” yazılımıyla giriş veya yürütme işlemi yaparken birbirinden ayrı dosyalar olarak görüntülenebilir.
]
]
42
TR

“PlayMemories Home” programının çalıştırılması

Bilgisayar ekranındaki
1
“PlayMemories Home” kısayol simgesine çift tıklayın.
Windows 8 kullanırken, başlangıç
ekranından “PlayMemories Home” simgesini seçin.
“PlayMemories Home” programının
2
nasıl kullanıldığını öğrenmek için, bilgisayar ekranındaki “PlayMemories Home Help Guide” kısayol simgesine çift tıklayın.
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Windows 8 kullanırken “PlayMemories
Home” yardım menüsünden [PlayMemories Home Help Guide] seçimini yapın.
Bilgisayar ekranında kısayol simgesi yoksa, sırasıyla [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] istenilen öğe seçimlerini yapın.
“PlayMemories Home” hakkında daha ayrıntılı bilgi için programdan (“PlayMemories Home Help Guide”) seçimini yapın ya da PlayMemories Home destek sayfasını (http://www.sony.co.jp/pmh­se/) ziyaret edin.
TR
43

Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi

Kaydedici ile standart çözünürlüklü görüntü
Kayıt ortamını kayıt aygıtına (disk
kalitesinde (STD) disk oluşturulması
Kameranızı AV Kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak bir disk kaydediciye bağlayın. Kameranızda oynatılan görüntüleri bir diske veya video kasetine kopyalayabilirsiniz.
Notlar
Kamera TV’ye AV kablosuyla bağlı olduğunda birlikte verilen AC adaptörünü güç kaynağı olarak kullanamazsınız. Bağlantıdan önce pili şarj edin (s. 14).
Bağladığınız aygıtla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
AV Kablosu (ayrı olarak satılır)
Giriş
Kırmızı SarıBeyaz
1
kaydedici vb.) yerleştirin.
Kayıt aygıtınızın giriş seçicisi varsa giriş
moduna ayarlayın.
Kameranızı AV Kablosunu (ayrı
2
olarak satılır) kullanarak bir kayıt aygıtına bağlayın.
Kameranızı kayıt aygıtının girişlerine bağlayın.
Kameranızda oynatma işlemini
3
başlatın ve kayıt cihazına kaydedin.
Kopyalama işlemi sona erince,
4
önce kayıt aygıtını sonra kameranızı durdurun.
Notlar
HDMI kablosu ile bağlanan kaydedicilere görüntü kopyalayamazsınız.
Kopyalama, analog veri aktarımı yoluyla gerçekleştirildiğinden, görüntü kalitesi bozulabilir.
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki videolar, standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesindeki videolar ile birlikte kopyalanabilir.
Kameranızı monofonik bir aygıta bağlayacaksanız, AV Kablosunun (ayrı olarak satılır) sarı ucunu video giriş jakına ve beyaz (sol kanal) veya kırmızı (sağ kanal) ucunu aygıt üzerindeki ses giriş jakına bağlayın.
Tarih ve saat bilgilerinin kopyalanması: [Veri Kodu] (s. 48)
Ekran boyutu 4:3 olan görüntüleme aygıtlarının kullanımı: [TV Türü] (s. 49)
44
Sinyal iletimi
TR

Kameranın özelleştirilmesi

Menülerin kullanımı

Kamerada 6 menü kategorisi altında çok sayıda menü öğesi bulunmaktadır.
Çekim Modu (Çekim modu seçim öğeleri) s. 47
Kamera/Mikrofon (Özelleştirilmiş çekim öğeleri) s. 47
Gör. Kal./Boyut (Görüntü kalitesinin veya boyutunun ayarlanması için kullanılan
öğeler) s. 48
Oynatma İşlevi (Oynatma öğeleri) s. 48
Düzenle (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) veya Düzenl./Kopyal. (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE) (Kopyalama veya koruma gibi görüntü düzenleme öğeleri) s
Kurulum (Diğer ayar öğeleri) s. 48
. 48
1
2
3
düğmesine basın.
Bir kategori seçin.
İstediğiniz menü öğesini seçin.
Menü
öğelerini
yukarı veya
aşağı kaydırın
Notlar
Menü ayar işleminden çıkmak veya bir önceki menü ekranına dönmek için
Kameranın özelleştirilmesi
düğmesine basın.
TR
45
46
TR
Bir menü öğesini hızlı şekilde bulmak için
[Kamera/Mikrofon] ve [Kurulum] menüleri alt kategorilere sahiptir. Bir alt kategori simgesine bastığınızda, LCD ekranda seçilen alt kategoriye ait menülerin listesi görüntülenir.
Bir menü öğesi seçemiyorsanız
Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz. Bir gri menü öğesi seçtiğinizde, kameranız, menü öğesini neden seçemediğinizi veya hangi koşullarda seçebileceğinizi açıklayan bilgiler görüntüler.
Alt kategori simgeleri

Menü listeleri

Çekim Modu
Film .............................................. Video kaydeder.
Fotoğraf ......................................Fotoğraf çeker.
Düz Ağır ÇEKİM ........................Ağır çekim videolar kaydeder.
Golf Çekimi................................ İki saniyelik hızlı bir hareketi karelere böler ve ardından bu kareler
iPanorama Taraması ............... P
Kamera/Mikrofon
Manuel Ayarlar
Beyaz Dengesi ................ Renk dengesini kayıt ortamına göre ayarlar.
Spot Metre/Odak...........Seçilen konu için parlaklığı ve odaklamayı aynı anda ayarlar.
Spot Metre ....................... Görüntülerin parlaklığını ekranda dokunduğunuz konuya göre ayarlar.
Spot Odak ........................ Odaklamayı ekranda dokunduğunuz konuya göre ayarlar.
Pozlama ............................ Videoların ve fotoğrafların parlaklığını ayarlar. [Manuel] seçimi
Odak ..................................Odaklamanın manüel olarak ayarlanmasını sağlar. [Manuel] seçimi
Low Lux .............................Loş ortamlarda parlak renkli görüntüler kaydeder.
Foto. Makinesi Ayr.
Sahne Seçimi ..................Gece manzarası veya sahil vs. gibi sahne tipine göre uygun bir kayıt ayarı
Yumuşak Geçiş .......Sahneleri karartır veya açar.
Zamanlayıcı ............. Kameranız fotoğraf çekim modundayken zamanlayıcıyı ayarlar.
Tele Makro ....................... Konuyu, arka planı bulanıklaştırarak odaklar.
SteadyShot ..............Yakınlaştırarak veya geniş açıda çekim yapılırken kamera sarsıntısını
SteadyShot .............. Fotoğraf çekilirken SteadyShot işlevini ayarlar.
Dijital Zoom ....................Dijital zoomun maksimum zoom seviyesini ayarlar.
Dönüşüm Merceği ........ Takılan bir dönüştürücü lensin (ayrı olarak satılır) tipini seçer.
Otomatik Arka Işık ........ Arkadan aydınlatılan konular için pozlamayı otomatik olarak ayarlar.
Yüz
Yüz Algılama ................... Yüzleri otomatik olarak algılar.
Gülümseme deklnşrü
Gülm. Algı Hassaslığı ....Gülümseme Deklanşörü işlevi için gülümseme algılama hassasiyetini
Flaş
Flaş......................................Fotoğraf çekerken flaşın nasıl etkinleştirileceğini ayarlar.
Flaş Düzeyi ....................... Flaş parlaklığını belirler.
Krmızı Göz Giderme .....Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz oluşumunu engeller.
video ve fotoğraf olarak kaydedilir. Kayıt sırasında konuyu ekranın merkezindeki beyaz karede tutun.
anoramik fotoğraf çekilir (s. 31).
yaptığınızda, parlaklığı (pozlamayı) ayarlayın.
yaptığınızda, odaklamayı yakındaki bir konuya ayarlamak için düğmesine veya odaklamayı uzaktaki bir konuya ayarlamak için düğmesine basın.
seçer.
otomatik olarak düzeltir.
.... Bir gülümseme algılandığında otomatik olarak fotoğraf çeker (s. 31).
ayarlar.
/ düğmelerini kullanarak
Kameranın özelleştirilmesi
TR
47
48
TR
Mikrofon
Dahili Zum Mikrofon .... Videoları zoom konumuna uygun olarak canlı seslerle kaydeder.
Rüzgar Sesi Azaltma ..... Dahili mikrofon kaydedilen rüzgar gürültüsünü azaltır.
Mikrofon Kay. Düzeyi ... Kayıt için mikrofon seviyesini ayarlar.
Çekim Desteği
Düğmem .......................... Düğmelerim’e işlevler atar.
Izgara Çizgisi ................... Nesnenin yatay veya düşey durduğundan emin olunması için çerçeveleri
görüntüler.
Ekran Ayarları ..................Simgelerin veya göstergelerin LCD ekranda görüntülenme süresini ayarlar.
Gör. Kal./Boyut
KAYIT modu ...................... Video kaydı için modu ayarlar (s. 31).
Kare Hızı .............................Video kaydı için kare hızını ayarlar.
/ / Ayarı ........Video kayıtları için görüntü kalitesini ayarlar.
Geniş Mod .........................Standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde (STD) video çekimi yapılırken
yatay-düşey oranını ayarlar.
x.v.Color ..............................Daha geniş bir renk aralığında kayıt yapar. Görüntüleri, x.v.Color uyumlu
bir televizyonda izleyecekseniz, bu öğeyi seçin.
Grntü boyu ........................Fotoğraf boyutunu ayarlar.
Oynatma İşlevi
Olay Görünümü .......................Görüntüleri, Olay Görünümü ekranında oynatmaya başlar.
Harita Görünümü*
Filmi Vurgula .............................Vurgulu Oynatma sahnelerini veya Vurgulu Oynatma Senaryolarını
Senaryo ................................Vurgulu Oynatma seçeneği ile kaydedilen senaryoları oynatmaya başlar.
Düzenle*2 / Düzenl./Kopyal.*
Sil .................................................. Videoları veya fotoğrafları siler (s. 37).
Koru .............................................Yanlışlıkla silinmemesi için video veya fotoğrafları kilitler.
3
....................................... Görüntüleri kopyalar.
Kopya*
1
................ Görüntüleri, Harita Görünümü ekranında oynatmaya başlar.
standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde oynatmaya başlar.
3
Kurulum
Ortam Ayarları
Ortam Seçimi*
Ortam Bilgisi ...................Kayıt ortamıyla ilgili bilgileri görüntüler.
Biçimleme ........................ Kayıt ortamındaki tüm verileri siler ve biçimlendirir.
Resim Vt. Dos. Onar ...... K
Dosya Numarası .............Fotoğraflara dosya numarasının nasıl atanacağını belirler.
Oynatma Ayarları
Veri Kodu .......................... Kayıt sırasında otomatik olarak kaydedilen bilgileri görüntüler.
Ses Yüksklği Ayarları ..... Oynatma sesi seviyesini ayarlar.
3
..............Kayıt ortamının tipini seçer (s. 21).
yıt ortamındaki görüntü veritabanı dosyasını onarır (s. 52).
a
Bağlantı
TV Türü .............................. Sin
yali, bağlanan televizyona göre dönüştürür (s. 33).
HDMI Çözünürlüğü ......Kameranızı HDMI kablosuyla bir televizyona bağlarken çıkış görüntüsü
çözünürlüğünü belirler.
HDMI KONTROLÜ .......... Kameranızı HDMI kablosuyla “BRAVIA” Sync uyumlu bir televizyona
bağladığınızda, televizyonun Uzaktan Kumandasının kullanılıp kullanılmayacağını belirler.
USB Bağlantısı ................Kameranızı USB üzerinden bir harici aygıta bağladığınızda LCD ekranda
hiçbir talimat görüntülenmiyorsa, bu öğeyi seçin.
USB Bağlantı Ayarı ........Kameranızı bir bilgisayara veya USB aygıtına bağladığınızda, bağlantı
modunu belirler.
USB Güç Kaynağı ........... USB kablosu üzerinden kameraya güç besler.
USB LUN Ayarı ................ Bazı USB işlevlerini sınırlandırarak USB uyumluluğunu arttırmak üzere
kamerayı ayarlar.
Genel Ayarlar
Sesli Uyarı ......................... Kamera çalışma seslerinin duyulup duyulmayacağını belirler.
LCD Parlaklığı ..................LCD ekranın parlaklığını ayarlar.
[SELF-REC] Düğme ........ SELF-REC düğmesinin işlevini ayarlar.
Konumunuz* Uçak modu* GPS Ayarı*
Language Setting .........Ek
1
................. Harita üzerinde güncel konumu gösterir.
1
................... Uçaktayken kullanmanız gereken ayarlar.
1
......................GPS sinyali alınır (s. 33).
ran dilini ayarlar (s. 19).
Güç Tasarrufu .................. LCD ekranı ve gücü otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlar.
Sıfırla .................................. Tüm ayarlar varsayılan değerlerine sıfırlanır.
Saat Ayarları
Tarih ve Saat Ayarı ......... Ta
Alan Ayarı ......................... Saat
Oto. Saat AYARI* Oto. Bölge AYARI*
1
*
HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
2
*
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
3
*
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
rih ve saati ayarlar (s. 19).
1
i durdurmadan saat farkını ayarlar (s. 19).
........... GPS sisteminden saat bilgilerini alarak saati otomatik olarak ayarlar.
1
........ GPS sisteminden bulunduğunuz konumun bilgilerini alarak saat farkını
otomatik olarak düzeltir.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
49

Diğerleri/Dizin

Sorun Giderme

Kameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin.
Listeyi gözden geçirin (s. 50 - 52) ve
kameranızı kontrol edin.
Güç kaynağı bağlantısını kesin,
yaklaşık 1 dakika sonra güç kaynağını tekrar bağlayın ve kamerayı açık konuma getirin.
Sırasıyla şu seçimleri yapın:
[Kurulum]
Genel Ayarlar] [Sıfırla]. [Sıfırla]
[ düğmesine bastığınızda, saat ayarı dahil tüm ayarlar sıfırlanır.
Sony yetkili satıcınıza veya size en
yakın yetkili Sony servis merkezine danışın.
Sorunun ne olduğuna bağlı olarak, kameranızın
yeniden başlatılması veya geçerli dahili belleğin değiştirilmesi gerekebilir. Bu durumda, dahili bellekte kayıtlı veriler silinir. Kameranızı onarıma göndermeden önce, dahili bellekteki verileri başka bir ortama kaydettiğinizden (yedeklediğinizden) emin olun. Dahili bellekteki verilerin kaybından dolayı sorumluluk kabul edilmez (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE). Onarım sırasında, sorunu incelemek üzere dahili
bellekte bulunan verilerden minimum miktardaki bir kısmı kullanılarak kontroller yapılabilir. Ancak, Sony yetkili satıcınız verilerinizi kopyalamaz veya başka bir yere kaydetmez (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE). Kameranızın sorun belirtileriyle ilgili ayrıntılı
bilgi için “Handycam” Kullanıcı Kılavuzu (s. 5) ve kameranızın bilgisayara nasıl bağlanacağıyla ilgili bilgi için “PlayMemories Home Help
uide
” (s. 43) bölümüne bakın.
G
TR
50
Güç açılmıyor.
Kameraya şarj edilmiş bir pil takın (s. 14).
AC Adaptörünün fişi elektrik prizinden çıkmış
olabilir. Fişi elektrik prizine (s. 15) takın.
Güç açık konuma gelmesine rağmen kamera çalışmıyor.
Güç açıldıktan sonra kameranızın kayda hazır hale gelmesi birkaç saniye sürer. Bu bir arıza değildir. AC Adaptörünü elektrik prizinden çekin veya
pili çıkarın ve ardından yaklaşık 1 dakika bekledikten sonra AC Adaptörünü geri bağlayın veya pili tekrar takın.
Kamera ısınıyor.
Kameranız çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir arıza değildir.
Güç aniden kapanıyor.
AC Adaptörü kullanın (s. 17).
Varsayılan ayarlarda, kameranızı yaklaşık 2
dakika kullanmadığınızda kamera otomatik
olarak kapanır. [Güç Tasarrufu] ayarını
ştirin (s. 49) veya gücü tekrar açık konuma
deği getirin.
P
li şarj edin (s. 14).
i
START/STOP, PHOTO veya SELF-REC düğmesine basıldığında görüntü kaydedilmiyor.
Oynatma ekranı görüntülenir. Oynatmayı durdurup şu seçimleri yapın: Modu] [
Kameranız yeni çektiğiniz görüntüyü kayıt ortamına kaydediyordur. Bu süre boyunca yeni kayıt yapamazsınız.
Kayıt ortamı doludur. Gereksiz görüntüleri si
lin (s.
Kaydedilen toplam video süresi veya çekilen toplam fotoğraf sayısı, kameranın kayıt ka
pasitesini geçmiştir (s. 53). Gereksiz
rüntüleri silin (s. 37).
Film] veya [ Fotoğraf].
37).
[Çekim

Otomatik tanı ekranı/ Uyarı göstergeleri

Kameranın çalışması aniden duruyor.
Kamera sürekli olarak titreşime maruz kalırsa
kaydı durdurabilir.
“PlayMemories Home” kurulamıyor.
“PlayMemories Home” yüklenmesi için
Internet bağlantısı gereklidir. Bilgisayar ortamını veya “PlayMemories
Home” kurulumu için gerekli prosedürün takip edilip edilmediğini kontrol edin.
“PlayMemories Home” doğru çalışmıyor.
“PlayMemories Home” programından çıkın ve
bilgisayarı yeniden başlatın.
Kamera, bilgisayar tarafından algılanmıyor.
Klavye, fare ve kameranız dışındaki tüm
aygıtları bilgisayarınızın USB girişinden çıkartın. USB kablosunu bilgisayarınızdan ve
kameranızdan çıkartın, bilgisayarınızı yeniden başlatın ve ardından bilgisayarınızı ve kameranızı tekrar doğru sırada bağlayın.
LCD ekranda göstergeler görünürse, aşağıdaki hususları kontrol edin. Sorunu gidermeyi birkaç defa denemiş olmanıza rağmen sorun hala devam ediyorsa, Sony yetkili satıcınıza veya yetkili Sony servisine başvurun. Böyle bir durumda, yetkili satıcıya veya servise başvurursanız, C veya E ile başlayan tüm hata kodu numaralarını bildirin. Ekranda bazı uyarı göstergeleri çıktığında bir melodi duyabilirsiniz.
C:06:
Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir
yere koyun.
C:13: / C:32:
Güç kaynağını çıkartın. Güç kaynağını tekrar
bağlayıp, kamerayı tekrar çalıştırın.
E::
50. sayfadaki numaralı adımdan itibaren
verilen işlemleri takip edin.
Diğerleri/Dizin
Pil şarjı neredeyse bitmiş durumdadır.
Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir
yere koyun.
TR
51
Bellek kartı takılı değildir (s. 21).
Gösterge yanıp sönüyorsa, görüntülerin
kaydedilmesi için yeterli alan yoktur. Gereksiz g
rüntüleri silin (s. 37) veya görüntüleri harici
ö bir ortama kaydettikten sonra bellek kartını b
lendirin (s. 48).
içim
Görüntü veritabanı dosyası hasar görmüş
olabilir. Veritabanı dosyasını sırasıyla [Kurulum] [
Ortam Ayarları]
[Resim Vt. Dos. Onar] kayıt ortamı (HDR­GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) seçimlerini yaparak kontrol edin.
Bellek kartı arızalıdır.
Bellek kartını kameranızla biçimlendirin (s. 48).
Uyumlu olmayan bir bellek kartı takılıdır (s. 22).
Bellek kartına erişim, başka bir aygıtta sınırlandırılmıştır.
Flaşta bir hata vardır.
Kayıt ortamı doludur.
Bir işlem devam ederken fotoğraf çekimi
yapılamayabilir. Bir süre bekledikten sonra kaydedin. Aşağıdaki seçeneğe ayarlandığında video kaydı
sırasında fotoğraf çekilemez.
[ KAYIT modu]: [En Yük. Kalite ]
 
Kare Hızı]: [60p] (HDR-GW66V/
[ GWP88/GWP88V) veya [50p] (HDR­GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
SELF-REC düğmesini yalnızca LCD paneli
270 derece lens tarafına çevrildiğinde kullanabilirsiniz. SELF-REC düğmesinin her zaman kullanılabilmesi için şu seçimleri yapın: [Kurulum] [
Genel Ayarlar]
[[SELF-REC] Düğme] [Her Zaman Etkin].
Işık miktarı yeterli değil, bu yüzden kolayca kamera titreşimi meydana gelebilir. Flaş kullanın. Kamera sabit olmadığından kolaylıkla
titretilebilir. Görüntüleri, kameranızı her iki elinizle sabit tutarak kaydedin. Ancak, kamera sarsıntısı uyarı göstergesinin görünmeyeceğini unutmayın.
TR
52

Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı

“HD”, yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesine karşılık gelirken, “STD”, standart çözünürlüklü görüntü kalitesine karşılık gelir.

Her bir pille tahmini kayıt ve oynatma süresi

Kayıt süresi
Tam dolu bir pil takıldığında yaklaşık oynatma süresi.
(birim: dakika)
Pil
Görüntü kalitesi HD MP4 STD NP-BX1 (ürünle
verilir)
Üst: Devamlı kayıt süresi
Alt: Tipik kayıt süresi
Kameranız, [ [Standart çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde video çekimi yapılırken, tüm kayıt süreleri hesaplanır.
Tipik kayıt süresi kayıt başlatma/durdurma, [Çekim Modu] ayarı ve zoom işlemini tekrar ettiğiniz süreyi gösterir.
eler, kameranın 25
ür
S edilerek hesaplanır. 10 Kayıt ve oynatma süresi, kameranızı daha düşük
sıcaklıklarda kullandığınızda kısalacaktır. Kayıt ve oynatma süresi ayrıca kameranızı
kullandığınız koşullara bağlı olarak da kısalabilir.
Oynatma süresi
Tam dolu bir pil takıldığında yaklaşık oynatma süresi.
1206013565120
KAYIT modu] öğesi
] konumuna ayarlanarak yüksek
C’de çalıştığı kabul
C ila 30 C arası önerilir.
60
(birim: dakika)
Pil
Görüntü kalitesi HD MP4 STD NP-BX1 (ürünle
verilir)
210 210 230

Tahmini video kayıt süresi

Dahili bellek (HDR-GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE)
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi sa (saat) ve dak (dakika)
Kayıt modu
[50p Kalite [60p Kalite
[En Yük. Kalite
]
[Yüksek Kalite
]
[Standart
[Uzun Süre
]/ ]
]
]
MP4 sa (saat) ve dak (dakika) içinde
HDR-GWP88/GWP88E HDR-GWP88V/GWP88VE
5 sa 25 dak
(5 sa 25 dak)
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi sa (saat) ve dak (dakika)
Kayıt modu
[Standart
]
Kayıt süresi
HDR-GWP88/
GWP88E
1 sa 15 dak
(1 sa 15 dak)
1 sa 30 dak
(1 sa 30 dak)
2 sa
(2 sa)
3 sa 40 dak
(2 sa 45 dak)
6 sa 25 dak
(5 sa 15 dak)
Kayıt süresi
(4 sa 20 dak)
Kayıt süresi
HDR-GWP88/
GWP88E
3 sa 50 dak
(3 sa 30 dak)
HDR-GWP88V/
GWP88VE
1 sa
(1 sa)
1 sa 10 dak
(1 sa 10 dak)
1 sa 40 dak
(1 sa 40 dak)
2 sa 55 dak
(2 sa 10 dak)
5 sa 10 dak
(4 sa 15 dak)
4 sa 20 dak
HDR-GWP88V/
GWP88VE
3 sa 5 dak
(2 sa 50 dak)
Diğerleri/Dizin
TR
53
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde maksimum 3.999 sahnelik ve standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde maksimum 9.999 sahnelik videolar kaydedebilirsiniz. Ve toplu olarak maksimum 40.000 MP4 video ve fotoğraf kaydı yapabilirsiniz.
Kesintisiz olarak en fazla yaklaşık 13 saat video kaydı yapılabilir.
Kameranız, görüntü kalitesini otomatik olarak kayıt sahnesini göre ayarlamak için VBR (Değişken Bit Hızı) formatını kullanır. Ancak, bu teknoloji ortamın kayıt süresinde farklılıklara neden olur. Hızlı hareket eden ve karmaşık görüntüler içeren videolar daha yüksek bir bit hızında kaydedilir ve bu da toplam kayıt süresini kısaltır.
Notlar
Parantez ( ) içerisinde verilen değerler minimum kayıt süresini ifade eder.
Bellek kartı
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi
(birim: dakika)
Kayıt modu 16 GB 32 GB 64 GB
[50p Kalite
]/[60p
Kalite [En Yük.
Kalite [Yüksek Kalite
]
[Standart
]
[Uzun Süre
]
MP4
16 GB 32 GB 64 GB
320
(320)
75
(75)
150
90
(90) 120
215
380
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
]
]
(120)
(165)
(310)
305
(305)
360
(360)
495
(495)
880
(665)
1545
(1260)
(birim: dakika)
650
(650)
1305
(1305)
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi
(birim: dakika)
Kayıt modu 16 GB 32 GB 64 GB
[Standart
]
Notlar
Kayıt süresi, kayıt ve konu koşullarına ve
KAYIT modu] ve [ Kare Hızı]
[ ayarlarına bağlı olarak değişebilir (s. 48).
Parantez ( ) içerisinde verilen değerler minimum kayıt süresini ifade eder.
225
(210)
460
(420)
920
(845)

Tahmini çekilebilecek fotoğraf sayısı

Dahili bellek (HDR-GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE)
Toplu olarak maksimum 40.000 MP4 video ve fotoğraf kaydı yapabilirsiniz.
Bellek kartı
20,4M
16 GB 1850 32 GB 3800 64 GB 7500
Bellek kartına kaydedilebilecek fotoğraf sayısı,
kameranızın maksimum görüntü boyutu için gösterilir. Gerçek kaydedilebilecek fotoğraf sayısı kayıt sırasında LCD ekranda görüntülenir
25).
(s.
B
ellek kartına kaydedilebilecek fotoğraf sayısı,
kayıt koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Notlar
Sony sensörünün benzersiz piksel dizisi ClearVid ve Sony’nin görüntü işleme sistemi BIONZ, fotoğraf çözünürlüğünün belirtilen boyutlara eşit olmasını sağlar.
54
TR
Kameranızın taşınması hakkında
Bit hızı ve kaydedilen piksel sayısı hakkında
Videolar için (video + ses vb.) her bir kayıt
modunun bit hızı, piksel sayısı ve en boy oranı
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi: PS: Maks. 28 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9 FX: Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9 FH: Yaklaşık 17 Mbps (ortalama) 1.920 1.080
piksel/16:9
HQ: Yaklaşık 9 Mbps (ortalama) 1.440 1.080
piksel/16:9
LP: Yaklaşık 5 Mbps (ortalama) 1.440 1.080
piksel/16:9
MP4: Yaklaşık. 6 Mbps (ortalama) 1.280 720 piksel, 16:9
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi: HQ: Yaklaşık 9 Mbps (ortalama) 720 480
piksel/16:9, 4:3 (HDR-GW66V/GWP88/ GWP88V)/ Yaklaşık 9 Mbps (ortalama) 720 576 piksel/16:9, 4:3 (HDR-GW66E/GW66VE/ GWP88E/GWP88VE)
Fotoğraf çekimi için piksel sayısı ve en-boy oranı.
Fotoğraf çekim modu, İkili yakalama:
6.016 3.384 nokta/16:9
4.512 3.384 nokta/4:3
4.224 2.376 nokta/16:9
2.592 1.944 nokta/4:3
1.920 1.080 nokta/16:9 640 480 nokta/4:3
iPanorama Taraması:
4.912 1.080 nokta/[Standart], yatay
3.424 1.920 nokta/[Standart], düşey
7.152 1.080 nokta/[Geniş], yatay
4.912 1.920 nokta/[Geniş], düşey
Videodan fotoğraf yakalama:
1.920 1.080 nokta/16:9 640 360 nokta/16:9 640 480 nokta/4:3
notlar
Kullanım ve bakım hakkında
Kamerayı aşağıdaki parçalarından tutmayın.
LCD Ekran Pil/bellek kartı/giriş
kapağı
Stant
Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde,
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde çekin.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun olarak kullanın.
Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın:
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler. Doğrudan güneş ışığı, kalorifer yanı veya
eş a
ltında bulunan araç gibi 60 C
gün üzerindeki sıcaklıklara maruz kalabilecekleri yerlerde bırakmayın. Bunlar arızalanabilir veya deforme olabilirler.
Güçlü manyetik alanların veya mekanik titreşimin yanında. Kamera arızalanabilir.
Güçlü radyo dalgaları veya radyasyon yakınında. Kamera düzgün şekilde kaydetmeyebilir.
Televizyon veya radyo gibi ayarlı aygıtların yakınında. Parazit oluşabilir.
Diğerleri/Dizin
TR
55
Plajda veya tozlu yerlerde. Kum veya toz
kameranıza girerse arızaya neden olabilir. Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz.
LCD ekranın veya lensin doğrudan güneş ışığına maruz kalabileceği pencere yakınında veya açık havada. Bu durum, LCD ekranın iç kısmına zarar verir.
DC veya AC ile çalıştırma için, bu kullanım talimatlarında önerilen aksesuarları kullanın.
İçerisine katı bir nesne veya sıvı girerse, kullanmadan önce kameranızı fişten çıkarın ve bir Sony bayisine kontrol ettirin.
Ürünü hor kullanmayın, üzerinde değişiklik yapmayın veya herhangi bir yerden düşürüp üzerine darbe uygulamaktan kaçının. Lense özellikle dikkat edin.
Kameranızı kullanmadığınız süre içinde LCD ekranı kapalı tutun.
Kameranızı örneğin bir havluyla örtülü olarak çalıştırmayın. Bu durum iç kısmın ısınmasına neden olabilir.
Güç kablosunu çıkarırken kablodan değil fişten çekerek çıkarın.
Üzerine ağır bir cisim vb. koyarak güç kablosuna zarar vermeyin.
Deforme olmuş veya hasar görmüş pilleri kullanmayın.
Metal bağlantıları temiz tutun.
Pilin elektrolitik sıvısı sızıntı yapıyorsa:
Yetkili yerel Sony servisinize başvurun.
Derinize temas eden sıvıları yıkayın.
Sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol suyla yıkayın ve bir doktora danışın.
Kameranızı uzun süre kullanmadığınız zaman
Kameranızı uzun süre optimum koşulda tutmak
için ayda en az bir kez açın ve görüntü kayıt ve oynatma işlemleri yaparak çalıştırın.
Saklamadan önce pili tamamen boşaltın.
Kamera/pil sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil sıcaklığı çok yükseldiğinde
veya düştüğünde kameranın koruma özellikleri etkinleştirildiği için kamerayla kayıt yapamayabilir ve görüntüleri oynatamayabilirsiniz. Bu durumda, LCD ekranda bir gösterge belirecektir.
USB kablosuyla şarj işlemi hakkında
Her bilgisayarda çalışması garanti edilmez.
Kameranızı elektrik kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara bağlarsanız, şarj işlemi için dizüstü bilgisayarın pili kullanılacaktır. Kameranızı bilgisayara bu şekilde bağlayıp bırakmayın.
Kişisel olarak toplanmış bilgisayarlar, dönüştürülmüş bilgisayarlar veya USB hub kullanılarak gerçekleştirilen şarj işlemlerinin doğru sonucu vereceği garanti edilmez. Bilgisayarla birlikte kullanılan USB aygıtına bağlı olarak kameranız doğru şekilde çalışmayabilir.
Kameranız bilgisayara bağlıyken bilgisayarı açmayın, yeniden başlatmayın, uyku modundan çıkarmayın veya kapatmayın. Bu işlemler kameranızın arızalanmasına yol açabilir. Bu işlemleri gerçekleştirmeden önce kameranızın bilgisayarla bağlantısını kesin.
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde, kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir bağlantı kablosu yardımıyla başka bir aygıta bağlarken, bağlantı jakının doğru şekilde takıldığından emin olun. Jakın yuvaya zorlanarak takılması, yuvaya zarar verir ve kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
56
TR
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer
aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın. Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri kaybolabilir.
Opsiyonel aksesuarlarla ilgili not
Orijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı öneriyoruz.
Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/ bölgelerde bulamayabilirsiniz.
LCD ekranın bakımı
LCD ekranda parmak izi, el kremi vb.
bırakırsanız, LCD ekran kaplaması kolaylıkla çıkar. Bu tür kalıntıları mümkün olduğunca silin.
LCD ekranı kağıt mendille silerseniz, LCD ekran kaplaması çizilebilir.
LCD ekranın parmak izleri ya da tozlanma nedeniyle kirlenmesi durumunda, ekrandaki tozları yavaşça elinizle silip ardından da ekranı yumuşak bir bezle temizlemeniz önerilir.
LCD ekran
Renk düzensizliğine ve hasara neden
olabileceğinden LCD ekrana aşırı kuvvet uygulamayın.
Kameranız soğuk bir yerde kullanılıyorsa, kalıntı bir görüntü LCD ekranda görünebilir. Bu bir arıza değildir.
Kameranızı kullanırken, LCD ekranın arkası ısınabilir. Bu bir arıza değildir.
Gövdeyi ve projektör lensini temizlemek için (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Gövdeyi ve lensi temizleme bezi veya cam silme
bezi gibi yumuşak bir bez kullanarak hafifçe silin.
Gövde ve projektör lensi çok kirlenmişse, kamera gövdesini ve lensi suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin, ardından da gövdeyi ve projektör lensini kuru yumuşak bir bezle silin.
Gövdeyi bozmamak, kaplamaya hasar vermemek ya da lensi çizmemek için şunlardan kaçının:
Tiner, benzin, alkol, kimyasal kumaşlar, haşere ilacı ve güneş losyonu gibi kimyasalların kullanımı
Elinize yukarıdaki maddeler bulaşmışken kameranın kullanılması
Kameranın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesi
Flaşın ışık yayan kısmının bakımı
Bu parçalar parmak izleri veya tozla kirlenmişse, temizlemek için yumuşak bir bez kullanmanız önerilir.
Lensin kullanımı ve saklanması hakkında
Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak
bir bezle temizleyin:
Lens yüzeyinde parmak izleri varken
Sıcak veya nemli yerlerde
Lens deniz kenarındaki tuzlu havaya maruz kaldığında
Fazla miktarda kir veya toza maruz kalmayan, iyi havalandırılan bir yerde saklayın.
Küflenmeyi önlemek için yukarıda anlatıldığı gibi lensi düzenli olarak temizleyin.
Diğerleri/Dizin
TR
57
Dahili yeniden şarj edilebilir pilin şarj edilmesi hakkında
[Boşalt] işlemini yaparken güç sağlamak için ürünle verilen AC Adaptörü kullanın.
LCD ekran kapatılsa bile tarihin, saatin ve diğer ayarların tutulması için kameranız içerisinde fabrikada takılmış, şarj edilebilir bir pil vardır. Dahili şarj edilebilir pili, kameranız AC Adaptörü yoluyla duvar prizine bağlandığında veya pil takılı durumdayken daima şarj edilir. Kameranızı hiç kullanmazsanız, şarj edilebilir pil yaklaşık 3 ay sonra boşalır. Kameranızı dahili şarj edilebilir pili şarj ettikten sonra kullanın. Ancak, önceden takılmış şarj edilebilir pil şarj edilmese bile, tarihi kaydetmediğiniz sürece kameranın çalışması etkilenmeyecektir.
Dahili yeniden şarj edilebilir pil nasıl şarj edilir?
Kameranızı ürünle verilen AC Adaptörünü kullanarak elektrik prizine bağlayın ve LCD ekranı kapalı bir şekilde 24 saat bu şekilde bırakın.
Kameranın atılması/başkasına verilmesi ile ilgili not (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Bellek kartının atılması/başkasına verilmesi ile ilgili not
Bellek kartındaki verileri silseniz veya bellek kartını kameranızda veya bir bilgisayarda biçimlendirseniz bile, bellek kartındaki tüm veriler silinmeyebilir. Bellek kartını başka birine verecekseniz, tüm verileri bilgisayarda veri silme yazılımını kullanarak silmenizi öneririz. Bellek kartını atmak istiyorsanız, bunu yapmadan önce bellek kartının ana gövdesini parçalamanızı öneririz.
Tüm videoları veya fotoğrafları silseniz veya [Biçimleme] (s. 48) işlemini gerçekleştirseniz bile, dahili bellekteki veriler tamamen silinemez. Verilerinizin geri yüklenmesini önlemek için sırasıyla
[Kurulum] [ Ortam Ayarları] [Biçimleme] [Dahili Bellek] [Boşalt] seçimlerini yapmanız önerilir.
TR
58

Özellikler

Sistem
Sinyal formatı:
NTSC renkli, EIA standartları (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) PAL renkli, CCIR standartları (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE) HD TV
Video kayıt formatı:
AVCHD (AVCHD formatıyla Ver.2.0 uyumlu): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ses: Dolby Digital 2 kanal Dolby Digital Stereo Creator
MPEG-2 PS: Video: MPEG-2 (Video) Ses: Dolby Digital 2 kanal Dolby Digital Stereo Creator
MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ses: MPEG-4 AAC-LC 2 kanal
*1 Dolby Laboratories’in lisansı ile
üretilmiştir.
Fotoğraf dosya formatı:
DCF Ver.2.0 Uyumlu Exif Ver.2.3 Uyumlu MPF Baseline Uyumlu
Kayıt ortamı (Video/Fotoğraf ):
Dahili bellek HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE: 16 GB
“Memory Stick Micro” (Mark2) Micro SD kart (Sınıf 4 ve üzeri) Kullanıcının kullanabileceği kapasiteler: HDR-GWP88/GWP88E HDR-GWP88V/GWP88VE 12,5 GB
2
*
1 GB, 1 milyar bayta karşılık gelir ve
bunun bir kısmı sistem yönetimi ve/veya uygulama dosyaları için kullanılır.
3
*
1 GB, 1 milyar bayta eşittir, önceden
kurulu harita için 2,8 GB kullanılır ve başka bir kısım ise veri yönetimi işlevleri için kullanılır.
Görüntü aygıtı:
4,6 mm (1/3,91 tipi) CMOS sensör Kaydedilen piksel (fotoğraf, 16:9):
ks. 20,4 mega (6 016 3
Ma Brüt: Yaklaşık 5 430 000 piksel
1
*
1
*
2
*
: Yaklaşık 15,5 GB
3
*
: Yaklaşık
384) piksel*
Etkin (video, 16:9)
5
*
: Yaklaşık 5 020 000 piksel Etkin (fotoğraf, 16:9):
klaşık 5 020 000 piksel
Ya Etkin (fotoğraf, 4:3):
klaşık 3 760 000 piksel
Ya
Lens:
G lens 10 × (Optik) sırasında)
5
*
, 17 × (Uzatılmış, video kaydı
6
*
, 120 × (Dijital) F1,8 ~ F3,4 Odak uzaklığı: f= 3,2 mm ~ 32,0 mm 35 mm’lik fotoğraf makinesine çevrildiğinde Videolar için Fotoğraflar için: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
5
*
: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
Renk sıcaklığı: [Otomatik], [Tek tuş], [İç Mekan],
[Dış Mekan]
Minimum aydınlatma:
6 lx (lüks) (varsayılan ayarda, enstantane hızı 1/60 saniye (HDR-GW66V/GWP88/ GWP88V) veya 1/50 saniye (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE)) 3 lx (lüks) ([Low Lux] ayarı [Açık], enstantane hızı 1/30 saniye (HDR-GW66V/GWP88/ GWP88V) veya 1/25 saniye (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE) olarak yapıldığında)
4
*
Sony ClearVid sensörünün benzersiz
piksel dizisi ve görüntü işleme sistemi (BIONZ) fotoğraf çözünürlüğünün belirtilen boyutlara eşit olmasını sağlar.
5
*
[ SteadyShot] öğesi [Standart] veya
[Kapalı] konumundadır.
6
*
[ SteadyShot] öğesi [Aktif]
Diğerleri/Dizin
konumundadır.
Giriş/Çıkış konektörleri
HDMI OUT girişi: HDMI micro konektörü Multi/Mikro USB Terminali
*
Mikro USB uyumlu aygıtları destekler.
USB bağlantısı yalnızca çıkış içindir (HDR-
*
GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).
LCD ekran
Fotoğraf: 7,5 cm (3,0 tipi, en boy oranı 16:9)
4
Toplam piksel sayısı: 460
800 (960 480)
TR
59
Projektör (HDR-GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE)
Projeksiyon tipi: DLP Işık kaynağı: LED (R/G/B) Odak: Manuel Y
nsıtma Mesafesi: 0,5 m ve üzeri
a
Kontrast oranı: 1500:1 Çözünürlük (çıkış): nHD (640 360) Kesintisiz projeksiyon süresi (ürünle verilen pil
kullanıldığında): Ya
klaşık 1 sa 10 dak.
Genel
Güç gereksinimleri: DC 3,6 V (pil),
DC 5,0 V, 1 300 mA (AC Adaptörü)
USB Şarj (Multi/Mikro USB Terminali):
DC 5
V 500 mA/800 mA Ortalama güç tüketimi: Kamera kaydı sırasında, LCD ekran normal
parlaklıkta kullanıldığında: HD: 2,2
W MP4: 1,8 W STD: 2,0 W Çalışma sıcaklığı: ‒10 Saklama sıcaklığı: ‒20 C ila +60 C
* Aşırı derecede yüksek veya düşük
sıcaklıklarda çalışması önerilmez. Boyutlar (yaklaşık): HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
32,5
mm 108,5
çıkıntılı parçalar dahil
mm 108,5
32,5 çıkıntılı parçalar dahil ve ürünle birlikte verilip takılı olan şarj edilebilir pil
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
40 mm 108,5 mm parçalar dahil 40 mm 108,5 mm parçalar dahil ve ürünle birlikte verilip takılı
olan şarj edilebilir pil Ağırlık (yaklaşık): HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
188 g (yalnızca ana ünite)
215 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil) HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
210 g (yalnızca ana ünite)
235 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil) Su/toz geçirmezlik performansı:
IEC60529 IP58 e uygundur (kamera, 10 m’ye
varan derinliklerde 60 dakika boyunca su
altında kullanılabilir.)
C ila +40 C*
mm 70 mm (g/y/d)
mm 70 mm (g/y/d)
70 mm (g/y/d) çıkıntılı
70 mm (g/y/d) çıkıntılı
Darbeye dayanıklılık performansı:
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
andartları uyarınca; bu ürün 1,5 m
st yükseklikten yaklaşık 5 cm kalınlığındaki kontrplak üzerine (LCD ekran kapalı, kamera gövdesine bakacak şekilde) bırakılarak gerçekleştirilen testleri geçmiştir. Suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı Sony tarafından gerçekleştirilen standart testlere dayalıdır.
AC Adaptörü AC-UD10/UD11
Güç gereksinimleri: 100 V ila 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 0,2 A Çıkış gerilimi: DC 5 V, 1 500 mA Çalışma sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C Boyutlar: AC-UD10: Y
AC-UD11: Y
Ağırlık: AC-UD10: Y
AC-UD11: Yaklaşık 50 g
aklaşık 78 mm 22
(G/Y/D)
aklaşık 70 mm 33
(G/Y/D)
aklaşık 45 g
mm 36 mm
mm 36 mm
Şarj edilebilir pil NP-BX1
Kullanılmış pil: Lityum iyon pil Maksimum voltaj: DC 4,2 V Nominal voltaj: DC 3,6 V Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 1,89 A Ka
pasite: 4,5 Wsa (1 240 mAsa)
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
60
TR
Ticari markalar hakkında
“Handycam” ve , Sony
Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, “AVCHD”
logoları ve “AVCHD Progressive” logosu, Panasonic Corporation ve Sony Corporation’ın ticari markalarıdır. “Memory Stick”, “
“ “ PRO-HG Duo”, “ “MagicGate”, “ Memory Stick” ve “MagicGate Memory Stick Duo”, Sony Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. “x.v.Color” ve “x.v.Colour” Sony Corporaton’ın
ticari markalarıdır. “BIONZ”, Sony Corporation’ın bir ticari
markasıdır. “BRAVIA”, Sony Corporation’ın bir ticari
markasıdır. Blu-ray Disc ve Blu-ray, Blu-ray Disc
Association’ın ticari markalarıdır. Dolby ve double-D simgesi Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır. HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia
Interface ifadeleri ve HDMI Logosu, ABD ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC’nin markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Microsoft, Windows, Windows Vista ve
DirectX, Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Mac ve Mac OS, Apple Inc.’in ABD ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Intel, Intel Core ve Pentium, Intel
Corporation’ın veya bağlı kuruluşlarının ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. “
” ve “PlayStation”, Sony Computer
Entertainment Inc.’ın tescilli ticari markalarıdır.
Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat, Adobe Systems Incorporated’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. NAVTEQ ve NAVTEQ Harita logosu NAVTEQ
kuruluşunun ABD ve diğer ülkelerde ticari markasıdır. micro SDXC logosu, SD-3C, LLC’nin bir ticari
markasıdır.
”, “Memory Stick Duo”,
”, “Memory Stick Micro”,
”, “Memory Stick
”,
”, “MagicGate
Facebook ve “f” logosu, Facebook Inc.’in tescilli
ticari markalarıdır.
YouTube ve YouTube logosu, Google Inc.’in
ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Burada bahsedilen diğer tüm ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, ve işaretleri bu kılavuzda her durumda kullanılmamıştır.
Ayrıca, PlayStation Store’dan (bulunduğunuz ülkede çalışıyorsa) PlayStation 3 uygulamasını indirerek PlayStation 3 cihazınızla daha fazla seçeneğin keyfini çıkartabilirsiniz.
PlayStation 3 uygulamasının kullanılabilmesi için bir PlayStation Network hesabı gereklidir ve uygulama indirilmelidir. Yalnızca PlayStation Store bulunan bölgelerde erişilebilir.
Diğerleri/Dizin
TR
61
VİDEO KAMERA KAYDEDİCİ ÜRÜNLERİNE YÖNELİK HARİTA VERİLERİ İÇİN SON KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ
GW66V/GW66VE/GWP88V/ GWP88VE)
BU YAZILIMI KULLANMADAN ÖNCE AŞAĞIDAKİ SÖZLEŞMEYİ DİKKATLİCE OKUMALISINIZ.
ÖNEMLİ-DİKKATLİ OKUYUN: Bu Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (“LİSANS”), siz ve video kamera kaydedici ürününüzdeki (“ÜRÜN”) harita verilerinin lisans sahibi Sony Corporation (“SONY”) arasında yapılan hukuki bir anlaşmadır. Müteakip güncellemeler/yükseltmeler dahil olmak üzere bu harita verileri işbu belgede YAZILIM olarak anılacaktır. Bu LİSANS yalnızca YAZILIMI kapsar. YAZILIMI yalnızca ÜRÜN kullanımınızla bağlantılı olarak kullanabilirsiniz. Bu Lisansla bağlantılı olarak ÜRÜNÜN ekranındaki “KABUL EDİYORUM” düğmesine dokunarak, LİSANSIN koşullarına uymayı kabul etmiş olursunuz. Bu LİSANSIN koşullarına uymayı kabul etmiyorsanız, SONY size YAZILIM lisansı vermeyecektir. Bu durumda, YAZILIMA erişemez ve YAZILIMI kullanamazsınız.
YAZILIM LİSANSI
YAZILIM, diğer fikri mülkiyet kanunları ve antlaşmalarının yanı sıra telif hakkı kanunlarıyla ve uluslararası telif hakkı antlaşmalarıyla korunmaktadır. YAZILIM satılmamakta, lisansı verilmektedir.
LİSANSIN VERİLMESİ
Bu LİSANS size münhasır olmayan bir şekilde aşağıdaki hakları sunar: YAZILIM. YAZILIMI tek bir ÜRÜNDE kullanabilirsiniz. Kullanım. YAZILIMI kendi amacı için kullanabilirsiniz.
DİĞER HAK VE SINIRLAMALARIN AÇIKLAMASI
Kısıtlamalar. YAZILIMIN herhangi bir kısmını, bu LİSANSTA açıkça izin verilmediği müddetçe, herhangi bir amaçla herhangi bir biçimde aktaramaz veya dağıtamazsınız. YAZILIMI, ÜRÜN dışında başka bir ürün, sistem veya uygulamayla birlikte kullanamazsınız. Bu LİSANSTA aksi belirtilmediği
TR
62
(HDR-
sürece, herhangi bir lisans ücreti ile veya böyle bir ücret olmaksızın kiralama veya leasing amacıyla YAZILIMI (kopyaları, çıktıları, özetleri veya herhangi bir biçimdeki diğer türevleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla tamamen veya kısmen) ÜRÜNDEN ayrı bir şekilde kullanamaz ve üçüncü bir tarafın kullanmasına izin veremezsiniz. Bazı yetki alanları bu hakların kısıtlanmasına izin vermemektedir, dolayısıyla yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir.
Ters Mühendislik, Kaynak Koda Dönüştürme ve Tersine Çevirmeye ilişkin Sınırlamalar. (i) YAZILIMI ÜRÜNDEN çıkaramazsınız, (ii) YAZILIMI tamamen veya kısmen çoğaltamaz, kopyalayamaz, değiştiremez, bağlayamaz, tercüme edemez veya türev çalışmalarını oluşturamazsınız ya da (iii) herhangi bir amaçla tamamen veya kısmen herhangi bir şekilde YAZILIM üzerinde ters mühendislik, kaynak koda dönüştürme veya tersine çevirme işlemleri gerçekleştiremezsiniz. Bazı yetki alanları bu hakların sınırlanmasına izin vermemektedir, dolayısıyla yukarıdaki sınırlamalar sizin için geçerli olmayabilir.
Ticari Markalar ve Bildirimler: YAZILIM üzerindeki ticari markaları veya telif hakkı bildirimlerini çıkaramaz, değiştiremez, kapatamaz veya silemezsiniz.
Veri Dosyaları. YAZILIM, YAZILIMLA birlikte kullanılmak üzere otomatik olarak veri dosyaları oluşturabilir. Bu tür veri dosyaları YAZILIMIN bir parçası olarak kabul edilecektir.
YAZILIM Devri. YAZILIMIN hiçbir kopyasını elinizde tutmamanız, (YAZILIMIN ve bu LİSANSIN (yalnızca yukarıdaki “Ters Mühendislik, Kaynak Koda Dönüştürme ve Tersine Çevirmeye ilişkin Sınırlamalar” paragrafında kopyalamaya izin verilmesi halinde) tüm kopyaları, tamamlayıcı parçaları, ortam ve basılı materyalleri, tüm sürümleri ve yükseltmeleri dahil olmak üzere) YAZILIMIN tamamını devretmeniz ve alıcının bu LİSANSIN hüküm ve koşullarını kabul etmesi koşuluyla, yalnızca ÜRÜNÜN satışının veya devrinin bir parçası olarak bu LİSANS kapsamındaki haklarınızın tamamını kalıcı olarak devredebilirsiniz.
Fesih. Bu LİSANSIN hüküm ve koşullarına uymamanız halinde, diğer haklar saklı kalmak kaydıyla SONY bu LİSANSI feshedebilir. Bu durumda, YAZILIMI ve tüm tamamlayıcı parçalarını kullanmayı bırakmalısınız. Bu LİSANSIN “TELİF HAKKI”, “YÜKSEK RİSKLİ FAALİYETLER”, “YAZILIM GARANTİSİNİN HARİÇ TUTULMASI”, “SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI”, “İHRACAT YASAĞI”, “BÖLÜNEBİLİRLİK” ve “TABİ OLUNAN HUKUK VE YARGI YETKİSİ” Bölümlerinin, bu Bölümün “Gizlilik” Paragrafının ve bu Paragrafın hükümleri, bu LİSANSIN sona ermesi veya feshedilmesinin ardından geçerliliğini koruyacaktır.
Gizlilik. Herkes tarafından bilinmeyen ve YAZILIMDA yer alan bilgileri gizli tutmayı ve bu tür bilgileri SONY’nin ön yazılı onayı olmadan başkalarına açıklamamayı kabul ediyorsunuz.
TELİF HAKKI
YAZILIMDAKİ (YAZILIMA dahil olan harita verileri, görüntüler, fotoğraflar, animasyon, video, ses, müzik, metin ve “küçük uygulamalar” dahildir ancak bunlarla sınırlı değildir) tüm mülkiyet hakları ve telif hakları ile YAZILIMIN kopyaları SONY, SONY’nin lisans verenleri ve tedarikçileri ile bunların iştiraklerine aittir (iştirakleriyle birlikte SONY’nin bu lisans verenleri ve tedarikçileri bundan böyle hep birlikte “SONY’nin Lisans Verenleri” olarak anılacaktır). Bu LİSANS kapsamında açıkça verilmeyen tüm haklar, SONY veya SONY’nin Lisans Verenleri tarafından saklı tutulmaktadır.
YÜKSEK RİSKLİ FAALİYETLER
YAZILIM arızaya dayanıklı değildir ve YAZILIM arızasının ölüm, fiziksel yaralanma ya da ciddi fiziksel veya çevresel hasara neden olabileceği nükleer tesisler, uçak navigasyonu veya iletişim sistemleri, hava trafik kontrolü, doğrudan yaşam destek makineleri veya silah sistemlerinin işletilmesi gibi arızaya dayanıklı performans gerektiren tehlikeli ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmamış, üretilmemiş veya düşünülmemiştir (“Yüksek Riskli Faaliyetler”). SONY, iştirakleri, tedarikçileri ve SONY’nin Lisans Verenleri Yüksek Riskli Faaliyetlere uygunluğa ilişkin sarih veya zımni garantileri açıkça reddetmektedir.
YAZILIM GARANTİSİNİN HARİÇ TUTULMASI
YAZILIMIN kullanımına ilişkin risklerin tamamen size ait olduğunu açıkça kabul ediyor ve onaylıyorsunuz. YAZILIM “OLDUĞU GİBİ” ve herhangi bir garanti verilmeden sunulmakta olup SONY, iştirakleri, kendisinin ve iştiraklerinin tedarikçileri ve SONY’nin Lisans Verenleri (bu bölümde SONY, iştirakleri, tedarikçileri ve SONY’nin Lisans Verenleri hep birlikte “SONY” olarak anılacaktır) ZIMNİ KALİTE, İHLAL ETMEME, TİCARETE ELVERİŞLİLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA, KANUN UYARINCA VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE ORTAYA ÇIKAN SARİH VEYA ZIMNİ TÜM GARANTİ VE KOŞULLARI AÇIKÇA REDDETMEKTEDİR. SONY YAZILIM İŞLEVLERİNİN GEREKSİNİMLERİNİZİ KARŞILAYACAĞINI YA DA YAZILIMIN KESİNTİSİZ VEYA HATASIZ OLARAK ÇALIŞACAĞINI GARANTİ ETMEZ. SONY DOĞRULUĞU, KESİNLİĞİ, GÜVENİLİRLİĞİ VEYA BAŞKA BİR BOYUTU AÇISINDAN YAZILIMIN KULLANIMINA, KULLANILAMAMASINA VEYA KULLANIM SONUÇLARINA İLİŞKİN BİR
GARANTİ VERMEMEKTE VEYA BEYANDA BULUNMAMAKTADIR. BAZI YETKİ ALANLARI ZIMNİ GARANTİLERİN HARİÇ TUTULMASINA İZİN VERMEMEKTEDİR, DOLAYISIYLA YUKARIDAKİ HARİÇ TUTMALAR SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
YAZILIMDAKİ verilerin zamanın geçmesi, değişen koşullar, kullanılan kaynaklar ve kapsamlı coğrafi veri toplamanın niteliği dolayısıyla yanlış veya eksik bilgi içerebileceğini ve bunların yanlış sonuçlara neden olabileceğini açıkça anlıyorsunuz.
SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI
BU BÖLÜMDE GEÇERLİ KANUNLAR UYARINCA İZİN VERİLEN AZAMİ ÖLÇÜDE SONY, İŞTİRAKLERİ, KENDİSİNİN VE İŞTİRAKLERİNİN TEDARİKÇİLERİ VE SONY’NİN LİSANS VERENLERİ HEP BİRLİKTE “SONY” OLARAK ANILACAKTIR. SONY’NİN AĞIR İHMAL VEYA KASITLI SUİSTİMALİ DURUMUNDAKİ ÖLÜM VEYA FİZİKSEL YARALANMA VE ÜRÜNÜN KUSURLU NİTELİĞİ DOLAYISIYLA OLAN ZARARLAR HARİÇ OLMAK KAYDIYLA, SONY HAK TALEBİ, TALEP VEYA DAVA NEDENİNİN NİTELİĞİNE BAKILMAKSIZIN YAZILIMIN KULLANILMASINDAN VEYA YAZILIMA SAHİP OLUNMASINDAN KAYNAKLANABİLECEK DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI ZARAR VEYA KAYIP İDDİASINDA BULUNAN BİR HAK TALEBİNDEN, TALEPTEN VEYA DAVADAN; YAZILIMI KULLANMANIZDAN VEYA KULLANAMAMANIZDAN, YAZILIMDAKİ BİR KUSURDAN VEYA HÜKÜM VE KOŞULLARIN İHLALİNDEN KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR KAR, GELİR, SÖZLEŞME VEYA TASARRUF KAYBINDAN, BAŞKA BİR DOĞRUDAN, DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL VEYA NETİCEDE OLUŞAN ZARARDAN BİR DAVA, SÖZLEŞME VEYA HAKSIZ FİİL DOLAYISIYLA YA DA BİR GARANTİYE DAYANARAK, SÖZ KONUSU ZARARIN ORTAYA ÇIKMA OLASILIĞI SONY’YE BİLDİRİLMİŞ OLSA DAHİ, SORUMLU OLMAYACAKTIR. HERHANGİ BİR DURUMDA, YUKARIDAKİ İSTİSNALAR SAKLI KALMAK KAYDIYLA SONY’NİN BU LİSANS HÜKÜMLERİ KAPSAMINDAKİ TÜM SORUMLULUĞU YAZILIMA AYRILABİLİR FİİLEN ÖDENMİŞ TUTARLA SINIRLI OLACAKTIR. BAZI YETKİ ALANLARI NETİCEDE OLUŞAN VEYA ARIZİ ZARARLARIN HARİÇ TUTULMASINA VEYA SINIRLANDIRILMASINA İZİN VERMEMEKTEDİR, DOLAYISIYLA YUKARIDAKİ HARİÇ TUTMA VEYA SINIRLAMA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
Diğerleri/Dizin
TR
63
İHRACAT YASAĞI
YAZILIMIN BAZI ÜLKE, BÖLGE, ALAN VEYA TESİSLERDE KULLANIMININ YA DA ÜRÜNLERİN SATILMAK ÜZERE GELİŞTİRİLDİĞİ ÜLKEDEN İHRACATININ KISITLANABİLECEĞİNİ VEYA YASAKLANABİLECEĞİNİ KABUL EDİYORSUNUZ. İLGİLİ ÜLKE, BÖLGE, ALAN VE TESİSLERİN GEÇERLİ KANUN, YÖNETMELİK, KURAL VE DÜZENLEMELERİNE UYGUN OLARAK YAZILIMI KULLANMAYI VEYA ÜRÜNLERİ İHRAÇ ETMEYİ KABUL EDİYORSUNUZ.
BÖLÜNEBİLİRLİK
Bu LİSANSIN herhangi bir bölümünün geçersiz veya uygulanamaz olduğuna karar verilmesi halinde, diğer bölümleri geçerliliğini koruyacaktır.
TABİ OLUNAN HUKUK VE YARGI YETKİSİ
Bu LİSANS, açıkça hariç tutulan kanunlar ihtilafı hükümleri veya Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması hariç olmak kaydıyla Japonya kanunlarına tabi olacaktır. Bu LİSANSTAN kaynaklanan ihtilaflar için münhasır yargılama yeri Tokyo Bölge Mahkemesi olacaktır ve taraflar söz konusu mahkemenin yerini ve yargı yetkisini kabul etmektedir. TARAFLAR, BU LİSANS KAPSAMINDA VEYA BU LİSANSLA İLGİLİ OLARAK ORTAYA ÇIKAN HUSUSLAR AÇISINDAN JÜRİ YARGILAMASINDAN FERAGAT ETMEKTEDİR. BAZI YETKİ ALANLARI JÜRİ YARGILAMASI HAKKININ HARİÇ TUTULMASINA İZİN VERMEMEKTEDİR, DOLAYISIYLA YUKARIDAKİ HARİÇ TUTMA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
ANLAŞMANIN TAMAMI
Bu hüküm ve koşullar, konusu ile ilgili olarak SONY ve sizin aranızdaki anlaşmanın tamamını teşkil etmekte olup konusu ile ilgili olarak aramızdaki daha önceki tüm yazılı veya sözlü anlaşmaların yerine geçmektedir.
HÜKÜMET SON KULLANICILARI
YAZILIM Amerika Birleşik Devletleri hükümeti veya Amerika Birleşik Devletleri hükümeti tarafından olağan olarak talep edilen haklara benzer haklar talep eden veya uygulayan başka bir kuruluş tarafından veya adına alınıyorsa, bu YAZILIM 48 C.F.R. (“FAR”)
2.101’de tanımlanan şekliyle “ticari mal”dır, lisansı bu LİSANSA göre verilmektedir ve teslim edilen veya başka bir şekilde sunulan YAZILIM SONY ve/veya iştirakleri tarafından belirlenen “Kullanım Bildirimi” ile işaretlenecek ve “Kullanım Bildirimini” içerecek olup söz konusu bildirime göre ele alınacaktır.
TR
64
Telif hakkı ve ticari marka bilgileri
1993-2011 NAVTEQ2012 ZENRIN CO., LTD.
Avustralya
Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.
Avusturya
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanada
This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.
, 
Hırvatistan, Estonya, Letonya, Litvanya, Moldova, Polonya, Slovenya ve Ukrayna
EuroGeographic
Fransa
source: IGN 2009 - BD TOPO
Almanya
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
İngiltere
Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010
Yunanistan
Copyright Geomatics Ltd.
Macaristan
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
İtalya
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Ekran göstergeleri

Japonya
Ürdün
Royal Jordanian Geographic Centre
Meksika
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Norveç
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Portekiz
Source: IgeoE – Portugal
İspanya
Información geográfica propiedad del CNIG
İsveç
Based upon electronic data National Land Survey Sweden.
İsviçre
Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie.
Amerika Birleşik Devletleri
United States Postal Service established, controlled or approved by the United States Postal Service The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
2010. Prices are not
.
Ayarları değiştirdiğinizde, aşağıdaki göstergeler görüntülenir. Kayıt veya oynatma sırasında görüntülenen göstergeler için ayrıca 25. ve 28. sayfalara bakın.
Sol
Orta
Sağ
Alt
Sol
Gösterge Anlamı
MENU düğmesi (45) Zamanlayıcı kaydı (47) GPS konum bulma
durumu (33) [Uçak modu] öğesi [Açık] konumundadır
Geniş Mod (48) Yumuşak Geçiş (47)
[Yüz Algılama], [Kapalı] (47) konumundadır [Gülümseme deklnşrü], [Kapalı] (47) konumundadır
Manüel odaklanma (47) Sahne Seçimi (47)
Beyaz Dengesi (47) SteadyShot kapalı (47) Tele Makro (47)
x.v.Color (48) Dönüşüm Merceği (47)
Akıllı otomatik (yüz algılama/sahne algılama/ kamera sarsıntısı algılama/ ses algılama) (25)
Diğerleri/Dizin
TR
65
Orta
Gösterge Anlamı
Slayt Gös. Ayari
Uyarı (51)
Oynatma modu (28)
Sağ
Gösterge Anlamı
60i 720
Kayıt görüntü kalitesi (HD/MP4/STD), kare hızı (60p/50p/60i/50i), kayıt modu (PS/FX/FH/HQ/LP) ve video boyutu (31) Ortamı kaydetme/
oynatma/düzenleme (21) 0:00:00 Sayaç (saat:dakika:saniye) 00dk Tahmini kalan kayıt süresi
20,4 M
Fotoğraf boyutu
Oynatma klasörü 100/112 Görüntülenen video
veya fotoğraf/Kaydedilen
toplam video veya fotoğraf
sayısı
Dokunmatik panel devre
dışı
Alt
Gösterge Anlamı
[Mikrofon Kay. Düzeyi]
düşük (48)
[Rüzgar Sesi Azaltma] (48)
Dahili Zum Mikrofon (48)
Low Lux (47)
Spot Metre/Odak (47)/
Spot Metre (47)/ Pozlama
(47)
Akıllı otomatik (25)
101-0005
Göstergeler ve konumları örnektir ve gerçekte
gördüğünüzden farklı olabilir.
Kameranızın modeline bağlı olarak, bazı göstergeler görünmeyebilir.
TR
Veri dosyası adı
Koru (48)
Flaş (47)/Krmızı Göz
Giderme (47)
66

İndeks

A
AVCHD kayıt diski .................5, 31
Ayna modu ..................................27
B
Bakım ...........................................55
Bellek kartı...................................21
Bilek kayışı ...................................13
Bilgisayar ...............................16, 41
Bölme ...........................................38
Ç
Çekilebilecek fotoğraf sayısı ......54
D
Dil .............................................4, 19
Disk oluşturma ...........................44
Düzenleme ..................................37
E
Ekran göstergeleri .................25, 65
Elektrik prizi................................15
F
FH .................................................31
Fotoğraf Yakalama ......................38
Fotoğraflar ...................................24
FX .................................................31
G
Görüntülerin harici bir ortam
aygıtına kaydedilmesi .................44
GPS ...............................................33
Güç beslemesi .............................17
Gülümseme deklnşrü .................31
H
“Handycam” Kullanım
Kılavuzu .........................................5
Harici ortam aygıtı ..................... 44
Harita Görünümü.......................30
HDMI Kablosu ...........................33
HQ ................................................31
I
iPanorama Taraması ...................31
İ
İkili Yakalama..............................23
K
Kameranın açılması....................19
Kameranızın taşınması
hakkında notlar...........................55
Kayıt .............................................23
KAYIT modu...............................31
Kayıt ortamı ................................21
Kayıt ve oynatma süresi .............53
Küçük resim ................................ 29
L
LP ..................................................31
M
Mac ...............................................40
“Memory Stick Micro”
(Mark2) ........................................21
Menü listeleri ..............................47
Menüler ........................................45
O
Olay Görünümü .........................28
Onarım .........................................50
Ortam Ayarları ............................21
Otomatik tanı ekranı ..................51
Oynatma ......................................28
Ö
Özellikler .....................................59
P
Parçalar ve komutlar ..................11
Pil ..................................................14
Pil paketinin bilgisayar
kullanılarak şarj edilmesi ...........16
Pilin şarj edilmesi .......................14
Pilin yurtdışında şarj
edilmesi ........................................18
PlayMemories Home..... 13, 40, 41
PlayMemories Home Help
Guide ......................................13, 43
PlayMemories Home
programının çalıştırılması .........43
Projektör ......................................35
PS ..................................................31
S
SD kart .........................................21
Sesli uyarı .....................................20
Silme .............................................37
Sorun Giderme ...........................50
Suya/toza/darbeye dayanıklılık
performansları ..............................6
T
Tam şarj .......................................17
Tarih/Saat...............................19, 20
Tarih ve saatin ayarlanması .......19
Televizyon ....................................33
Tripod...........................................12
U
USB kablosu ................................ 15
Uyarı göstergeleri .......................51
Ü
Ürünle birlikte verilenler ...........13
V
Video kayıt süresi ....................... 53
Videolar .......................................23
W
Windows ......................................41
Y
Yaz Saati .......................................19
Yükle .............................................41
Z
Zum ..............................................26
Menü listelerini sayfa 47 - 49 de bulabilirsiniz.
Diğerleri/Dizin
TR
67
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
0216-633 98 00
Tel: Faks: 0216-632 70 30 e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
TR
Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/ İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.
http://www.sony.net/
2013 Sony Corporation
Printed in China
Loading...