Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított
papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo
70% alebo viacej.
Digital HD Video
Camera Recorder
Przydać się mogą również informacje na stronie:
Další informace naleznete rovněž na webu:
Lásd még:
Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
PL/CZ/HU/SK
Instrukcja obsługiPL
Návod k použitíCZ
A kamera használati
útmutatója
Návod na používanieSK
HU
2012 Sony Corporation
Printed in China
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
Ważne informacje
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i
zachować ją do ewentualnego wglądu w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
PL
2
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w
ograniczonej przestrzeni, na przykład za
meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony
wyłącznie do podłączania opisywanej
kamery i nie wolno go używać z innymi
urządzeniami elektrycznymi.
KLIENCI Z EUROPY
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje
na temat dowolnych usług lub gwarancji,
należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
jej opakowaniu oznacza, że nie może być
ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
PL
PL
3
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
4
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie
potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania
z kamery należy zmienić język napisów na
kra
nie (str. 19).
e
Przy włączonym zasilaniu kamery podłączonej
do innych urządzeń za pośrednictwem
przewodu USB nie należy zamykać panelu LCD.
Dane zarejestrowanych obrazów mogą zostać
utracone.
Kamerę należy użytkować zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata
za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania
nagrań na ekranie telewizora konieczny jest
odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie praw
autorskich.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności
(w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić
problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
może zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
lampka dostępu (str. 20);
odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego
od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub
drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 22) lub
lampki
lampka dostępu (str. 20).
Panel LCD
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której
efektywnie można korzystać z ponad 99,99 %
pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić
się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i nie mają żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub
zielone punkty
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych
na ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
PL
5
W tym podręczniku pamięć wewnętrzna
kamery (HDR-CX210E) i karta pamięci
określane są mianem „nośniki zapisu”.
W niniejszym podręczniku płyta DVD z
nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości
(HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania
różnic w danych technicznych pomiędzy
modelami. Nazwa modelu znajduje się na
spodzie posiadanej kamery.
O ile nie podano inaczej, ilustracje
wykorzystane w niniejszej instrukcji
przedstawiają model HDR-CX210E.
HDRCX190E
HDRCX200E
HDRPJ200E
HDRCX210E
Nośniki
zapisu
Tylko karta
pamięci
Pamięć
wewnętrzna +
karta pamięci
Pojemność
wewnętrznego
nośnika zapisu
8 GB
Projektor
Więcej informacji o kamerze
(Przewodnik użytkownika
kamery „Handycam”)
Przewodnik użytkownika kamery „Handycam”
to instrukcja elektroniczna dostępna w
Internecie. Można w niej znaleźć dogłębne
wskazówki dotyczące wielu funkcji kamery.
Wybrać właściwy kraj lub region.
2
Na stronie wsparcia
3
technicznego odnaleźć nazwę
modelu posiadanej kamery.
Nazwa modelu znajduje się na spodzie
posiadanej kamery.
Wybór elementów na ekranie LCD
HDR-CX190E
Przesuwając przycisk wielofunkcyjny
w kierunku ///, zaznaczyć
właściwy element, a następnie
zatwierdzić wybór naciśnięciem
środka przycisku.
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni
można go zamknąć w taki sposób, aby panel
pozostawał widoczny. Jest to wygodne podczas
odtwarzania.
Przycisk wielofunkcyjny (6)
(HDR-CX190E)
Przycisk (Podgląd obrazów)
(HDR-CX190E)
Dźwignia PROJECTOR FOCUS (40)
(HDR-PJ200E)
Obiektyw projektora (40) (HDR-PJ200E)
10
PL
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-CX190E
HDR-PJ200E
Przycisk MODE
Lampka (Film)/ (Zdjęcie) (22, 23)
Przycisk RESET
Do uruchomienia przycisku RESET używać
ostro zakończonego przedmiotu.
Przycisk RESET służy do zerowania wszystkich
ustawień włącznie z ustawieniami zegara.
Przycisk (Podgląd obrazów)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Przycisk PROJECTOR (40) (HDR-PJ200E)
Gniazdo HDMI OUT (37)
Gniazdo (USB) (51, 54)
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
PL
11
Dźwignia regulacji zbliżenia (26)
Przycisk PHOTO (23)
Lampka CHG (ładowanie) (14)
Akumulator (14)
Przycisk START/STOP (23)
Pasek na rękę
Wbudowany kabel USB (15)
Gniazdo DC IN (14)
Zdalne złącze A/V (37)
Lampka dostępu do karty pamięci (20)
Gniazdo karty pamięci (20)
Gniazdo statywu
Do mocowania statywu (oddzielnie w
sprzedaży: długość śruby statywu nie może
być dłuższa niż 5,5 mm).
Dźwignia zwalniająca BATT
(akumulatora) (16)
Mocowanie paska na rękę
12
PL
Czynności wstępne
Elementy zestawu
Numery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
dostarczonych elementów.
Kamera (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód HDMI (1) (tylko w przypadku modelu
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Przewód połączeniowy A/V (1)
Pomocniczy przewód połączeniowy USB (1)
Akumulator NP-FV30 (1)
„Instrukcja obsługi” (Niniejsza instrukcja) (1)
Uwagi
W kamerze zainstalowano fabrycznie
oprogramowanie „PlayMemories Home”
(Wersja Lite) oraz Przewodnik pomocniczy
Pl
ayMemories Home” (str. 45, str. 48).
„
Czynności wstępne
Znajdujący się w zestawie pomocniczy przewód
połączeniowy USB można stosować wyłącznie
z opisywaną kamerą. Z przewodu tego należy
korzystać, gdy wbudowany kabel USB kamery
(str. 15) jest za krótki do uzyskania połączenia.
PL
13
14
PL
Ładowanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD i zamocować
1
akumulator.
Podłączyć zasilacz sieciowy ()
2
do kamery, a przewód zasilający
() do gniazda elektrycznego.
Zapali się lampka CHG (ładowanie).
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
lampka CHG (ładowanie) gaśnie. Odłączyć
zasilacz sieciowy od gniazda DC IN
posiadanej kamery.
Akumulator
Lampka CHG
(ładowanie)
Gniazdo DC IN
Wyrównać symbol na
wtyku napięcia stałego z
jego odpowiednikiem na
gnieździe DC IN.
Wtyk DC
Do gniazda elektrycznego
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać innego akumulatora „InfoLITHIUM” niż akumulator serii V.
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Wyłączyć kamerę i podłączyć ją
do uruchomionego komputera za
pośrednictwem wbudowanego kabla
USB.
Wbudowany kabel
USB
Do gniazda elektrycznego
Ładowanie akumulatora z gniazda elektrycznego za pośrednictwem
wbudowanego kabla USB
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego
za pośrednictwem ładowarki/zasilacza sieciowego USB AC-UD10 (oddzielnie w sprzedaży).
Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R, CP-AL lub ACUP100 marki Sony (oddzielnie w sprzedaży).
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator
NP-FV30 (w zestawie)115150
NP-FV50155280
NP-FV70195545
NP-FV1003901 000
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono w trakcie ładowania kamery w temperaturze
25 °C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 °C do 30 °C.
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Zasilacz sieciowy
Czas ładowania
Wbudowany kabel USB
(korzystając z komputera)
Czynności wstępne
*
PL
15
16
PL
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię
zwalniającą BATT (akumulatora) (), a
następnie odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać tę samą konfigurację połączeń, jak w przypadku ładowania akumulatora.
Nawet jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki
W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 2 minutach bezczynności
wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Tryb ekonomiczny] str. 61).
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 22, 23) i lampka dostępu (str. 20) są wyłączone.
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda
elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk napięcia stałego.
Czas nagrywania, czas odtwarzania (65)
Wskaźnik stopnia naładowania (24)
Ładowanie akumulatora za granicą (17)
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym zmienne napięcie zasilające w sieci mieści się w zakresie od 100 V
do 240 V (prąd zmienny), a częs
elektronicznego przekładnika napięciowego.
totliwość wynosi 50 Hz/60 Hz. Nie wolno stosować
Czynności wstępne
PL
17
18
PL
Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny
Otworzyć ekran LCD kamery i
1
włączyć zasilanie.
Wybrać właściwy język, a
2
następnie wybrać [Dalej].
Wybrać odpowiedni obszar
3
geograficzny korzystając z
przycisków
/
, a następnie
wybrać [Dalej].
Dotknąć przycisku na ekranie
LCD.
W przypadku modelu
HDR-CX190E wybrać
przycisk za pomocą przycisku
wielofunkcyjnego.
Ustawić [Czas letni], wybrać
4
format daty oraz datę i godzinę.
Po ustawieniu opcji [Czas letni] na [Włącz]
wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę
do przodu.
W przypadku wyboru daty i godziny,
należy zaznaczyć właściwą pozycję i dobrać
odpowiednie ustawienie za pomocą
.
kończy operację ustawienia
Wybór
daty i godziny.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
/
HDR-CX190E
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie.
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach nagrywania.
Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [Kod danych] podczas
odtwarzania. Aby je wyświetlić, wystarczy wybrać kolejno:
odtwarzania] [Kod danych] [Data/Czas].
Ponowne ustawianie daty i godziny: [Ustaw. daty i czasu] (str. 61)
Nie ma możliwości wyboru oddzielnego nośnika zapisu dla filmów i dla zdjęć.
Karta pamięci
Pamięć wewnętrznaKarta pamięci
Wybór nośnika zapisu (HDR-CX210E)
Wybrać kolejno:
[Konfiguracja] [
Ustawienia
nośnika] [Wybór nośnika]
właściwy nośnik.
Wkładanie karty pamięci
—
Otworzyć pokrywę i wsunąć do
oporu kartę pamięci, aż wskoczy na
swoje miejsce.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci
pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy
danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy
odczekać, aż ekran ten zniknie.
Kartę pamięci należy
wkładać w taki sposób,
aby ścięty narożnik był
ustawiony zgodnie z
rysunkiem.
Lampka dostępu
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Uwagi
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wskazane jest jej sformatowanie z
poziomu kamery (str. 60). Formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na
niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze.
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie
nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować (str. 60).
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
Typy kart pamięci, których można używać w kamerze
Czynności wstępne
Klasa
szybkości
karty SD
Pojemność
(sprawdzona w
trakcie pracy)
Określana w tym
podręczniku jako
„Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
„Memory Stick PRO-HG
—32 GB
„Memory Stick PRO
Duo”
Duo”
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Karta pamięci SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
Uwagi
W opisywanej kamerze nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu
komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu
kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić,
czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji
formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać
formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.
* exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
Klasy 4 lub
szybsza
64 GBKarta SD
Nośniki zapisu/odtwarzania/edycji: Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania (76)
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (65)
PL
21
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie
Domyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane
w wysokiej rozdzielczości (HD).
HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Karta pamięci
HDR-CX210E: Wewnętrzny nośnik zapisu
Nagrywanie filmów
Otworzyć osłonę obiektywu.
1
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
2
przycisk MODE, aby włączyć
lampkę
Nacisnąć przycisk START/STOP,
3
aby rozpocząć nagrywanie.
Aby przerwać nagrywanie, należy
ponownie nacisnąć przycisk START/STOP.
Podczas nagrywania filmów można
rejestrować zdjęcia, naciskając przycisk
PHOTO (Nagryw. dwoiste).
(Film).
22
PL
Fotografowanie
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk MODE, aby włączyć
lampkę
(Zdjęcie).
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO,
2
aby ustawić ostrość, po czym
nacisnąć go do oporu.
W przypadku prawidłowo ustawionej
ostrości na ekranie LCD pojawi się
wskaźnik blokady AE/AF.
Wyświetlenie informacji na ekranie LCD
Informacje na ekranie LCD znikają po upływie kilku sekund bezczynności od momentu
włączenia kamery lub zmiany trybu filmowania na tryb fotografowania albo na odwrót. Aby
ponownie wyświetlić informacje, należy wykonać następujące czynności.
HDR-CX190E: Przesunąć przycisk wielofunkcyjny.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Dotknąć dowolnego miejsca na ekranie LCD za wyjątkiem
przycisków.
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
23
Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania
Opisano tutaj zarówno ikony trybów filmowania jak i fotografowania. Szczegóły można
znaleźć na stronie podanej w ( ).
Przycisk zoomu (W: szeroki kąt/T: teleobiektyw), przycisk START/STOP (w trybie
filmowania), przycisk PHOTO (w trybie fotografowania)
Przycisk MENU (57)
Stan wykryty w trybie Inteligentna automatyka (32)
Mój przycisk (istnieje możliwość przypisania ulubionych funkcji ikonom wyświetlanym
w tym obszarze) (60)
* HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
** HDR-CX210E
*
24
PL
Nagrywanie w trybie lustrzanym
Otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (), a następnie obrócić go o
180 stopni w stronę obiektywu ().
Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie
obrazu, ale nagrywany będzie normalny
obraz.
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie
wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
Zapalona lub migająca lampka dostępu (str. 20)
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie
pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny
z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie
ucięta. Zalecane jest rejestrowanie obrazów przy opcji [Ramka prow.] ustawionej na [Włącz] i z użyciem
ętrznej ramki funkcji [Ramka prow.] (str. 60).
wn
ze
Czas nagrywania/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 65)
[Wybór nośnika] (str. 20)
lenie informacji na ekranie LCD przez cały czas [Ustaw. wyświetlania] (str. 60)
Wyświet
Zmiana rozmiaru obrazu: [
Pozostały czas nagrywania, dostępna pojemność [Informacja o nośniku] (str. 60)
Rozm. obrazu] (str. 34)
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
25
Praca z zoomem
Obraz można powiększać lub
pomniejszać przesuwając dźwignię
regulacji zbliżenia.
W (Szeroki kąt): Szersze ujęcie
T (Teleobiektyw): Zbliżenie
Przy ustawieniu domyślnym, obrazy można
powiększyć za pomocą dźwigni regulacji
zbliżenia maksymalnie 25-krotnie w stosunku
do oryginalnego rozmiaru.
Powolną zmianę zoomu można uzyskać
delikatnie przesuwając dźwignię regulacji
zbliżenia. Przesuwanie dźwigni w szerszym
zakresie powoduje szybszą zmianę zoomu.
Powiększanie obrazów w większym stopniu (Extended Zoom)
Ustawić opcję [SteadyShot] na [Standardowy] lub na [Wyłącz] (str. 59).
Obrazy można powiększyć maksymalnie 30-krotnie w stosunku do oryginalnego rozmiaru zwiększając w
dalszej mierze kąt w trybie szerokokątnym.
Uwagi
Palec należy przez cały czas trzymać na dźwigni regulacji zbliżenia. Ściągnięcie palca z dźwigni regulacji
zbliżenia i zwolnienie jej może spowodować zarejestrowanie również dźwięku pracy dźwigni.
Tempa zbliżania nie można zmieniać przyciskami
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E).
Minimalna odległość między kamerą a obiektem, która umożliwia zachowanie ostrości, wynosi około
1 cm w przypadku ustawienia trybu szerokokątnego oraz około 80 cm po wybraniu trybu teleobiektywu.
Większy poziom zbliżenia: [Zoom cyfrowy] (str. 59)
/ na ekranie LCD
26
PL
Odtwarzanie
Można wyszukiwać zarejestrowane obrazy po dacie i godzinie ich nagrania (Podgląd
Wydarzeń).
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk
przejść do trybu odtwarzania.
Do trybu odtwarzania można przejść
wybierając
Za pomocą / przesunąć
2
odpowiednie wydarzenie na
środek () i zaznaczyć je ().
Kamera automatycznie wyświetla
zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w
oparciu o datę i godzinę.
na kamerze, aby
na ekranie LCD (str. 24).
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
Nagrywanie/Odtwarzanie
Wybrać obraz.
3
Kamera rozpocznie odtwarzanie począwszy
od zaznaczonego obrazu do ostatniego
obrazu w ramach danego wydarzenia.
PL
27
Widok ekranu w przypadku Podglądu Wydarzeń
Do ekranu MENU
Nazwa wydarzenia
Poprzednie wydarzenie
Poziom naładowania
akumulatora
Wy
darzenia
Następne wydarzenie
Pasek osi czasu
Zmiana trybu nagrywania
film/zdjęcie
Odtwarzanie klipów filmowych
tr. 35)
(s
Przycisk zmiany skali
wydarzenia
Nazwa wydarzeniaCzas nagrywania/liczba zdjęć
Powrót do ekranu Podgląd
Wydarzeń
Poprzedni/następny
Zmiana trybu nagrywania
Przycisk zmiany rodzaju
obrazów
Film
Zdjęcie
film/zdjęcie
Ostatnio odtwarzany obraz
Obrazy o zmniejszonych rozmiarach, umożliwiające wyświetlenie wielu obrazów jednocześnie na ekranie
indeksu, określane są mianem „miniatur”.
Uwagi
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach
wn
ętrznych. (str. 49)
ze
Domyślnie, wstępnie rejestrowany jest zabezpieczony film demonstracyjny (HDR-CX210E).
28
PL
Przyciski operacji podczas odtwarzania
Informacje znikną z ekranu LCD, jeżeli przez kilka sekund z poziomu kamery nie zostanie
wykonana żadna operacja. Aby ponownie wyświetlić informacje, należy wykonać następujące
czynności.
HDR-CX190E: Przesunąć przycisk wielofunkcyjny.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Dotknąć ekranu LCD.
Podczas odtwarzania filmu
Głośność
Kasuj
Kontekst
Nagrywanie/Odtwarzanie
Zatrzymanie
Poprzedni
Przewijanie do tyłu
Następny
Przewijanie do przodu
Pauza/odtwarzanie
Podczas przeglądania zdjęć
Przyciski operacji wyświetlane podczas przeglądania zdjęć zmieniają się w zależności od
ustawienia przycisku zmiany rodzaju obrazów (str. 28).
(Film/zdjęcie) (ustawienie domyślne)
Kasuj
Następny
Poprzedni
Odtwarzanie/wstrzymanie
odtwarzania filmów i
zdjęć w kolejności ich
zarejestrowania
PL
29
(zdjęcie)
Kasuj
Kontekst
Poprzedni
Następny
Uruchomienie/zatrzymanie
pokazu slajdów
Kolejne naciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania zwiększa tempo odtwarzania ok. 5 razy
ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy.
Aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie, wystarczy w trybie pauzy wybrać
Aby powtórzyć Pokaz slajdów, wystarczy wybrać
[Ust. pok. slajd.].
/.
Odtwarzanie obrazów przy użyciu innych urządzeń
W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również w przypadku opisywanej kamery mogą wystąpić problemy
z odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Filmów w standardowej jakości obrazu (STD) nagranych na karty pamięci SD nie można odtwarzać na
sprzęcie AV innych producentów.
30
PL
Loading...
+ 277 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.