Моля, обърнете се също и към следната
Интернет страница:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Съдържание
Подготовка за включване
Запис/Възпроизвеждане
Допълнителни операции
Редактиране
Запaзване на видеоклипове и
снимки с помощта на компютър
Запазване на изображения с
помощта на външно устройство
Настройка на вашата
видеокамера
Други/Азбучен указател
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
Първо прочетете това
Преди да използвате устройството,
моля, прочетете внимателно и изцяло
това ръководство и го запазете за
бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
Не излагайте батериите на високи
температури като например на
пряка слънчева светлина, на
въздействието на огън и подобни.
ВНИМАНИЕ
Батерия
Ако не боравите правилно с батерията,
тя може да експлодира, да причини
пожар или дори химически изгаряния.
Съблюдавайте следните мерки.
Не разглобявайте батерията. Не удряйте и не излагайте батерията на
сътресения или подобни като например
удари; не я изпускайте или настъпвайте.
Внимавайте да не дадете батерията на късо
и не позволявайте контакт на терминалите с
метални предмети.
Не излагайте батерията на изключително
високи температури над 60
на пряка слънчева светлина; не я оставяйте
в автомобил, паркиран на слънце.
Не горете батерията и не я изхвърляйте в
огън.
Не работете с повредени или протекли
литиево-йонни батерии.
Уверете се, че сте заредили батерията,
използвайки оригинално зарядно
устройство за батерии на Sony или
устройство, което може да зарежда този вид
батерии.
0
С като например
Пазете батерията от малки деца. Пазете батерията суха. Подменяйте батерията единствено със
същия или еквивалентен вид, препоръчан
от Sony.
Изхвърляйте използваната батерия, както е
посочено в инструкциите.
Подменяйте батерията само с
определения вид. Подмяната с
неправилен вид може да доведе до
пожар или нараняване.
Променливотоков адаптер
Не използвайте променливотоковия
адаптер на тясно място като например
между стена и мебел.
Включете променливотоковия адаптер в
най-близкия стенен контакт. Незабавно
изключете променливотоковия адаптер,
ако при използването на видеокамерата
се получи някаква повреда.
Дори когато вашата видеокамера е
изключена, тя е под напрежение, докато
е свързана към променливотоковия
адаптер, а той от своя страна - към
контакта.
Забележка за захранващия кабел
Захранващият кабел е специално
проектиран само за работа с тази
видеокамера и не бива да се използва с
друго електрическо оборудване.
BG
2
ЗА ПОТРЕБИТЕЛИ В ЕВРОПА
Забележка за потребители
от страните, които прилагат
директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт
е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Токио, 108-0075 Япония.
Упълномощеният представител за ЕМС
(електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност на продукта
е Sony Германия GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия.
За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля, обърнете се към
адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
ВНИМАНИЕ
Възможно е електромагнитни полета с
определена честота да повлияят на звука
и картината на това устройство.
Този продукт е изпитан и отговаря на
изискванията на ЕМС директивата за
използване на свързващи кабели, покъси от 3 метра.
Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини
прекъсване на операцията по трансфер
на данни, рестартирайте програмата
или изключете и отново включете
комуникационния кабел (USB и др.).
BG
3
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди
(Приложимо в Европейския
съюз и други Европейски
страни със сис теми за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ върху устройството или
върху неговата опаковка показва, че
този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен пункт
за рециклиране на електрически и
електронни уреди.
Като предадете този продукт на
правилното място, вие ще помогнете
за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда
и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси.
За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете
да се обърнете към местната градска
управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
BG
4
Изхвърляне на изтощени
батерии (приложимо за
страните от Европейския съюз
и други европейски страни
със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на
нейната опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домакински отпадък.
При някои видове батерии този символ
може да е в комбинация със символ
на химичен елемент. Символите на
химичните елементи за живака (Hg) или
оловото (Pb) се добавят, ако батерията
съдържа повече от 0.0005% живак или
0.004% олово.
Като предадете батерията на
правилното място, вие ще помогнете
за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда
и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето й на
неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще
спомогне да се съхранят природните
ресурси.
В случай, че поради мерки за
безопасност или интегритет на
данните продуктът трябва постоянно
да бъде свързан с батерията, то
отстраняването на батерията от
устройството трябва да се извършва
единствено в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, предайте я в
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване, когато животът
й изтече.
Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте батерията в пункт
за рециклиране на изтощени батерии.
За подробна информация относно
рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната
градска управа, фирмата за събиране
на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
BG
5
Настройка на езика
Дисплеят на екрана за всеки език се
използва за илюстрация на работните
процедури. Ако е наложително, преди
да започнете работа с видеокамерата,
променете езика (стр. 20).
Запис
Изпробвайте функцията запис преди
същинските снимки, за да се уверите,
че картината и звукът се записват без
проблеми.
Обезщетения, касаещи съдържанието на
записа, не могат да бъдат предоставени,
дори когато извършването на запис или
възпроизвеждане е невъзможно поради
повреда на видеокамерата, носителя на
запис и др.
Системите за цветна телевизия се
различават в зависимост от държавата/
регионите. За да гледате вашите записи
на телевизор, имате нужда от телевизор,
базиран на системата PAL.
Възможно е телевизионни програми, филми,
видеокасети и други материали да бъдат
защитени от авторски права. Непозволеният
запис на подобни материали може да бъде в
противоречие с местния закон за защита на
авторските права.
Забележки за употреба
Не извършвайте следните действия. Ако го
направите, носителят на запис може да се
повреди, записаните изображения може да
не се възпроизведат или да се изгубят, или е
възможно да се получи друг проблем.
Не вадете носителя на запис, докато
лампичката за достъп (стр. 21) свети или
мига.
Не отстранявайте батерията или
променливотоковия адаптер от
видеокамерата, и не излагайте
устройството на механични сътресения
или вибрации, докато лампичките
(Видеоклип)/
лампичката за достъп (стр. 21) светят или
мигат.
Когато видеокамерата е свързана към друго
устройство чрез USB връзка и захранването
й е включено, не затваряйте LCD панела.
Записаните данни за изображението може
BG
да се загубят.
6
(Снимка) (стр. 23) или
Използвайте видеокамерата в съответствие
с местните закони и правила.
LCD панел
LCD екранът e произведен чрез
използването на високо прецизна
технология, така че 99.99% от пикселите му
са ефективни. Въпреки това, възможно е на
LCD екрана да се появят малки черни и/или
ярки точки (бели, червени, сини или зелени
на цвят). Появата на тези точици е нормална
и е в резултат на производствените процеси,
и по никакъв начин не влияе на записа.
Черни точки
Бели, червени, сини или
зелени точки
Информация за ръководството,
изображенията и екранните дисплеи
Изображенията, използвани в това
ръководство с обяснителна цел, са заснети
с помощта на цифров фотоапарат и поради
това е възможно да изглеждат различно от
изображенията и екранните индикатори,
които наистина се извеждат на вашата
видеокамера. Освен това, илюстрациите на
вашата видеокамера и екранните индикации
са преувеличени или опростени, за да бъдат
по-лесно разбираеми.
Дизайнът и техническите характеристики на
видеокамерата и на аксесоарите, подлежат
на промяна без предупреждение.
В това ръководство, вградената памет
(HDR-CX210E) и картата с памет на вашата
видеокамера се наричат с общия термин
“носител на запис”.
В това ръководство, DVD дисковете,
записани с качество с висока разделителна
способност (HD), се наричат AVCHD
дискове.
Името на модела е указано в ръководството,
когато съществува разлика в техническите
характеристики на различните модели.
Проверете името на вашия модел
видеокамера, като погледнете от долната
страна на устройството.
Илюстрациите, използвани в това
ръководство, касаят модела HDR-CX210E,
освен ако не е описано друго.
HDRCX190E
HDRCX200E
HDRPJ200E
HDRCX210E
Носител
на запис
Само
карта с
памет
Вградена
памет +
карта с
памет
Капацитет
на
вградения
носител на
запис
Проектор
8 GB
Научете повече за вашата
видеокамера (“Handycam”
Ръководство за потребителя)
“Handycam” Ръководство за потребителя
е онлайн ръководство. Обърнете се към
него за подробни инструкции относно
многобройните функции на видеокамерата.
Избор на опции на LCD екрана
HDR-CX190E
Преместете бутона за избор към
///, за да изберете желаната
опция и след това натиснете бутона
в центъра, за да приключите
избора си.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Докоснете желаната част от LCD
екрана.
Влезте в интернет страницата
1
за поддръжка на Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
Изберете вашата държава или
2
регион.
Потърсете името на модела
3
на вашата видеокамера в
страницата за поддръжка.
Проверете името на модела от долната
страна на вашата видеокамера.
BG
7
Съдържание
Първо прочетете това ...........................................................................2
Научете повече за вашата видеокамера (“Handycam” Ръководство за
Цифрите в скоби означават страниците
с допълнителна информация.
Говорител
Обектив (Carl Zeiss обектив)
Ключ LENS COVER
Вграден микрофон
HDR-CX190E
HDR-PJ200E
LCD екран/Сензорен панел (HDR-
CX200E/CX210E/PJ200E) (19, 20)
Ако завъртите LCD панела на 180 градуса,
можете да затворите LCD панела, като го
насочите да гледа навън. Тази функция е
удобна, когато възпроизвеждате.
Бутон за избор (7) (HDR-CX190E)
Бутон (Преглед на изображения)
(HDR-CX190E)
Лост PROJECTOR FOCUS (40) (HDR-
PJ200E)
Проекторен обектив (40) (HDR-PJ200E)
HDR-CX200E/CX210E
BG
11
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Жак (USB) (51, 54)
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Бутон MODE
Лампичка (Видеоклип)/ (Снимка)
(23, 24)
Бутон RESET
Натиснете RESET, като използвате остър
предмет.
Натиснете RESET, за да нулирате всички
настройки, включително настройките за
часa.
Бутон (Преглед на изображения)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Бутон PROJECTOR (40) (HDR-PJ200E)
Жак HDMI OUT (38)
BG
12
Лостче за зуум (27)
Бутон PHOTO (24)
Лампичка CHG (Зареждане) (15)
Батерия (15)
Бутон START/STOP (24)
Ремък за захващане
Вграден USB кабел (16)
Жак DC IN (15)
A/V конектор за устройство за
дистанционно управление (38)
Лампичка за достъп за картата с памет
(21)
Гнездо за картата с памет (21)
Гнездо за статив
Прикрепете статив (продава се отделно:
дължината на винта трябва да бъде помалка от 5.5 mm)
Лостче за освобождаване BATT
(батерия) (17)
За да стегнете ремъка за захващане
BG
13
Подготовка за включване
Приложени
артикули
Цифрите в скоби показват броя на
приложените артикули.
Видеокамера (1)
Променливотоков адаптер (1)
Захранващ кабел (1)
HDMI кабел (1) (само за HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Свързващ A/V кабел (1)
USB свързващ поддържащ кабел (1)
Акумулаторна батерия NP-FV30 (1)
“Ръководство за употреба” (това ръководство) (1)
Забележки
Софт уерът “PlayMemories Home” (Lite
Version) и помощното упътване за
“PlayMemories Home” са предварително
инсталирани на вашата видеокамера (стр.
45, 48).
Свързващият USB кабел е проектиран
за работа само с тази видеокамера.
Използвайте този кабел, когато вграденият
USB кабел на видеокамерата (стр. 16) е
твърде къс, за да извършите връзката.
BG
14
Зареждане на батерията
Затворете LCD екрана и
1
прикрепете батерията.
Свържете променливотоковия
2
адаптер () и кабела на
захранването () към вашата
видеокамера и стенния контакт.
Лампичката CHG (зареждане) светва Когато батерията е напълно заредена,
лампичката CHG (зареждане) угасва.
Изключете променливотоковия адаптер
от жака DC IN на вашата видеокамера.
Подготовка за включване
Батерия
Лампичка CHG
(зареждане)
Жак DC IN
маркировката на DC
Изравнете
щекера и жака DC IN.
DC щекер
Към стенния контакт
Забележки
Не можете да прикрепите батерия “InfoLITHIUM”, различна от серия V, към вашата видеокамера.
BG
15
Зареждане на батерията с помощта на компютър
Изключете захранването на
вашата видеокамера и свържете
устройството към включен
компютър с помощта на вградения
USB кабел.
Вграден USB кабел
Към стенен контакт
Зареждане на батерията от мрежата, като използвате вградения USB кабел
Можете да зареждате батерията, като свържете вградения USB кабел към мрежата, като
използвате USB устройство за зареждане/променливотоков адаптер модел AC-UD10
(продава се отделно). Не можете да използвате преносим захранващ блок на Sony модел
CP-AH2R, CP-AL или AC-UP100 (продава се отделно), за да зареждате видеокамерата.
Време за зареждане
Приблизително време (мин.), което се изисква за пълно зареждане на напълно
разредена батерия.
Време за зареждане
Батерия
NP-FV30 (приложена в
комплекта)
NP-FV50155280
NP-FV70195545
NP-FV1003901,000
Времената за зареждане, показани в таблицата по-горе, са измерени, когато зареждате батерията
при температура 25°С. Препоръчителният температурен обхват за зареждане на батерията е от
10°С до 30°С.
* Указаните времена за зареждане касаят случаите, в които не използвате USB свързващ
поддържащ кабел.
Променливотоков адаптер
115150
Вграден USB кабел*
(когато използвате вашия
компютър)
16
BG
За да извадите батерията
Затворете LCD екрана. Плъзнете лостчето
за освобождаване на батериите BATT
(батерия) ) и извадете батерията ().
За да използвате мрежата от 220 V като източник на захранване
Извършете същите връзки като че ще зареждате батерията.
Дори когато батерията е прикрепена, тя не се изразходва.
Забележки за батерията
Преди да смените батерията или да отстраните променливотоковия адаптер от устройството,
изключете видеокамерата и се уверете, че лампичките
лампичката за достъп (стр. 21) не светят.
Лампичката CHG (зареждане) премигва, докато батерията се зарежда при следните условия:
Когато батерията не е поставена правилно. Когато батерията е повредена. Когато температурата на батерията е ниска.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на топло място.
Когато температурата на батерията е висока.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на хладно място.
В настройката по подразбиране захранването автоматично се изключва, ако оставите
видеокамерата без да извършвате операция с нея приблизително 2 минути; по този начин се пести
захранването на батерията ([Eco Mode], стр. 60).
(Видеоклип)/ (Снимка) (стр. 23, 24) и
Подготовка за включване
Забележки за променливотоковия адаптер
Включете променливотоковия адаптер в най-близкия контакт. Незабавно изключете адаптера,
ако докато използвате видеокамерата се получи някаква повреда.
Не използвайте променливотоковия адаптер на тясно място, като например между стена и мебел. Внимавайте да не дадете на късо DC щекера на променливотоковия адаптер или терминала на
батерията с метален предмет. Това може да предизвика повреда.
Изключете променливотоковия адаптер от видеокамерата, като придържате едновременно
видеокамерата и DC щекера.
Време за запис, Време за възпроизвеждане (64) Индикатор за оставащ заряд на батерията (25) Зареждане на батерията в чужбина (18)
BG
17
Зареждане на батерията в чужбина
Можете да работите с вашата видеокамера във всяка страна/област, като използвате
променливотоковия адаптер, който работи в обхват от 100 V до 240 V AC, 50/60 Hz. Не
използвайте електронен преобразувател на напрежението.
18
BG
Включване на захранването и сверяване на
датата и часа
Отворете LCD екрана на вашата
1
видеокамера и включете
захранването.
Изберете желания език и после
2
изберете [Next].
Изберете желаната географска
3
област с помощта на
след това докоснете [Next].
/ и
Докоснете бутона на LCD
екрана
За HDR-CX190E, изберете
бутона като използвате
бутона за избор.
Подготовка за включване
Задайте [Summer Time],
4
изберете формата за датата,
както и датата и часа.
Ако зададете [Summer Time] в
положение [On], часовникът преминава
1 час напред.
Когато изберете датата и часа, изберете
една от опциите и регулирайте
стойността с помощта на
Когато изберете , настройката за
дата и час приключва.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
/.
BG
19
Промяна на настройката на езика
Можете да извеждате съобщенията на екрана на език по ваш избор.
Датата, часът и условията автоматично се записват на носителя. Те не се извеждат при записа,
но можете да ги проверите като [Data Code] по време на възпроизвеждане. За да ги изведете,
изберете
За да сверите отново датата и часа: [Date & Time Setting] (стр. 60) За да калибрирате сензорния панел: [Calibration] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (стр. 69)
Поставете картата с
подрязаното ъгълче в
посоката, показана на
илюстрацията.
Лампичка за достъп
BG
21
За да извадите картата с памет
Отворете капачето и леко натиснете картата с памет веднъж.
Забележки
Препоръчваме ви да форматирате картата с памет с вашата видеокамера преди да я използвате
за първи път, за да сте сигурни в стабилната й работа (стр. 59). Форматирането на картата ще
изтрие всички данни и те не могат да бъдат възстановени впоследствие. Запазете важните данни
на вашия компютър и др.
Ако на екрана се изведе съобщението [Failed to create a new Image Database File. It may be possible
that there is not enough free space.], форматирайте картата с памет (стр. 59).
Уверете се, че поставяте картата с памет в правилната посока. Ако поставите картата с памет
насила в погрешна посока, това може да причини неизправност в самия носител, в гнездото за
картата с памет или е възможно данните за изображението да се повредят.
Внимавайте да не изпуснете картата на земята, когато я поставяте или изваждате.
Видове карти с памет, които можете да използвате с вашата видеокамера
Скорост
на SD
картата
Капацитет
(операциите
са
Описва
се в това
ръководство
потвърдени)
“Memory Stick PRO Duo”
носител (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG
Duo” носител
—32 GB
“Memory Stick
PRO Duo”
носител
SD карта с памет
SDHC карта с памет
SDXC карта с памет
Операциите не са гарантирани за всички карти с памет.
Забележки
Не можете да използвате MultiMediaCard заедно с тази видеокамера. Видеоклиповете, записани на SDXC карти с памет, не могат да бъдат прехвърлени или
възпроизведени на компютър или други AV устройства, които не поддържат файловата система
exFAT* посредством свързване с USB кабел. Уверете се, че устройството е съвместимо със
системата exFAT преди да го свържете към видеокамерата. Ако свържете вашата видеокамера към
несъвместимо устройство, не форматирайте картата, когато се изведе потвърждаващият екран,
защото това ще изтрие всички данни на носителя
* exFAT е система за подредба на файлове, която се използва в SDXC картите с памет.
Клас 4 или
по-бърза
64 GBSD карта
Носител на запис/възпроизвеждане/редактиране: Индикатори на екрана по време на запис (74) Време за запис на видеоклипове/брой изображения, които можете да запишете (64)
BG
22
като
Запис/Възпроизвеждане
Запис
В настройката по подразбиране, видеоклиповете и снимките се записват на
вградения носител на запис. Видеоклиповете се записват с качество с висока
разделителна способност (HD).
HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Карта с памет
HDR-CX210E: Вграден носител на запис
Запис на видеоклипове
Отворете капачето на обектива.
1
Отворете LCD екрана и
2
натиснете MODE, за да включите
лампичката
(Видеоклип).
Запис/Възпроизвеждане
Натиснете START/STOP, за да
3
започнете записа.
За да спрете записа, отново натиснете
START/STOP.
Можете да запечатвате снимки, докато
записвате видеоклипове, като натиснете
PHOTO (Двоен запис).
BG
23
Запис на снимки
Отворете LCD екрана и
1
натиснете MODE, за да включите
лампичката
Леко натиснете PHOTO, за да
2
фокусирате, след това натиснете
(Снимка).
докарай.
Когато фокусирането е правилно
извършено, на LCD екрана се извежда
индикаторът за AE/AF заключване.
За да изведете опциите на LCD екрана
Опциите на LCD екрана изчезват, ако не работите с видеокамерата няколко секунди
след като я включите или ако превключвате между режим на запис на видеоклип и
запис на снимка. За да изведете опциите отново, извършете следното:
HDR-CX190E: Преместете бутона за избор.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Докоснете LCD екрана независимо къде, като внимавате
да не докоснете бутоните.
24
BG
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.