Sony HDR-CX130E Users guide [id]

4-271-484-22(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
Daftar isi
Langkah awal
Perekaman/Pemutaran
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Mengubah camcorder anda
Informasi tambahan
Referensi cepat
HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar.
 
Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
Jagalah baterai agar tetap kering.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Catatan mengenai kabel power
Kabel power dirancang secara spesifik untuk digunakan dengan camcorder ini saja, dan tidak boleh digunakan dengan peralatan listrik lainnya.
Komponen yang tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia.
Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penghubung A/V (1)  USB Connection support cable (1) 
Gunakan kabel ini bila Kabel USB terpasang (hlm. 9) terlalu pendek untuk sambungan.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1) CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (hlm. 34)
"PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB
Help")
Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
ID
2
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku
petunjuk ini) (1)
Camcorder ini memiliki aplikasi perangkat
lunak yang terpasang di dalam yang disebut "PMB Port
Lihat halaman 16 untuk kartu memori yang
able" (hlm. 37).
dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagian-
bagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Layar LCD Baterai
Kabel USB terpasang
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air.
Lihat "Pencegahan" (hlm. 61).
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu-
abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan
teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya
matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum
enggun
akan camcorder bila perlu (hlm. 14).
m
Mengenai perekaman
Untuk menjamin pengoperasian kartu memori
yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama, dengan memformat kartu memorim semua data yang disimpan di dalamnya akan dihapus dan tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda dll.
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
ID
3
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak
dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.
Catatan mengenai pemutaran ulang
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang biasanya direkam pada camcorder anda dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standar (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.
Media DVD yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition)
Media DVD yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat diputar dengan peralatan yang kompatibel dengan standar AVCHD. Anda tidak dapat memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan pemutar/perekam DVD karena tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD. Bila anda memasukkan disk yang direkam dengan bentuk AVCHD (kualitas gambar high definition (HD)) ke dalam pemutar/perekam DVD, anda tidak dapat mengeluarkan disk.
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Untuk menyimpan gambar pada komputer anda, lihat halaman 32, dan untuk menyimpan gambar pada peralatan eksternal, lihat halaman 40.
Jenis disk atau media di mana gambar dapat disimpan tergantung pada [
Mode REC] yang dipilih saat gambar direkam. Film yang direkam dengan [Kualitas 50p
] dapat
disimpan dengan menggunakan media
nal (hlm. 42). Film yang direkam dengan
ekster [Kualitas Trtnggi
] dapat disimpan pada
disk eksternal atau pada disk Blu-ray.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi
sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman
camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder ke peralatan
lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
ID
4
Bila camcorder terhubung ke peralatan lain
melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, janagn tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [Format]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [Format] dengan menyentuh
(Pengaturan Media)] [Format]
[
(MENU) [Setup]
media yang diinginkan (HDR-CX160E/ CX180E)
.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan
aksesoris Sony asli.
Aksesoris Sony asli mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku
petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti.
Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX160E/CX180E) dan kartu memori disebut "media perekaman".
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk perekam AVCHD .
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk
ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda.
Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut.
Media
perekaman
HDR-CX130E Kartu memori
HDR-CX160E Memori
HDR-CX180E 32 GB
internal + kartu memori
Kapasitas media
perekaman
internal
16 GB
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (h
mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (hlm. 19) atau lampu akses (hlm. 17) sedang menya
Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
edang menyala atau berkedip
lm. 17) s
la atau berkedip
(Film)/ (Foto)
ID
5

Daftar isi

Bacalah ini dahulu . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 2
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 8
Mengisi baterai di luar negeri .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 11
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu . . .. .. . .. .. . .. . 12
Mengubah pengaturan bahasa . . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 14
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. 15
Untuk memeriksa pengaturan media perekaman .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 15
Menyalin film dan foto (HDR-CX160E/CX180E) .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 17
Perekaman/Pemutaran
Perekaman . . . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 18
Memilih mode perekaman. .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 22
Pemutaran pada camcorder .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . 23
Menjalankan Putar Ulang Highlight . . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 26
Memutar gambar pada TV . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 27
Pengoperasian lanjutan
Menghapus film dan foto . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 30
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Fungsi-fungsi yang berguna tersedia bila anda menghubungkan camcorder ke
komputer .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 32
Menyiapkan komputer . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 33
Bila menggunakan Macintosh . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. 33
Memulai PMB (Picture Motion Browser) . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 36
Meng-upload gambar ke layanan jaringan . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . 37
ID
6
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Memilih cara untuk menyimpan gambar dengan peralatan eksternal . .. .. . .. .. . .. . . 40
Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal . .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 42
Membuat disk dengan penulis DVD, DVDirect Express . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . 45
Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis
DVD, dll., selain DVDirect Express . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 48
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan
perekam, dll. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 49
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 51
Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam" . .. . .. . .. .. . .. . .. . 55
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 56
Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . . 58
Pencegahan . . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 61
Spesifikasi . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 63
Referensi cepat
Indikator layar . . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 66
Bagian-bagian dan kontrol . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 67
Indeks . . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 69
Daftar isi
ID
7

Langkah awal

Langkah 1: Mengisi baterai

Baterai
Jack DC IN
Adaptor AC
Kabel power
Lampu CHG (pengisian)
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD.
1
Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi
2
klik.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet
3
dinding.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
ID
Steker DC
Ke outlet dinding
8
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN
4
camcorder anda.
Untuk mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda
Metode ini begruna bila Adaptor AC tidak tersedia. Matikan camcorder dan pasang baterai ke camcorder.
ungkan camcorder ke komputer yang sedang berjalan dengan menggunakan Kabel
Hub
pasang.
USB ter
Ke outlet dinding
Bila baterai terisi penuh, lepaskan sambungan camcorder dari komputer (hlm. 35).
Catatan
Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin.
Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer laptop yang tidak terhubung ke sumber listrik, baterai komputer laptop akan akan terus menghabiskan isinya. Jangan biarkan camcorder terhubung ke komputer dengan cara ini.
Pengisian dengan komputer yang dirakit sendiri, dengan komputer yang dikonversi, atau melalui hub USB tidak dijamin. Camcorder tidak dapat berfungsi dengan benar tergantung dari peralatan USB yang digunakan dengan komputer.
Tips
Anda dapat mengisi baterai dengan menghubungkan Kabel USB terpasang ke outlet dinding dengan menggunakan sebuah pengisi USB AC-U501AD/AC-U50AG/adaptor AC (dijual terpisah). Anda tidak dapat menggunakan peralatan suplai power portable Sony CP-AH2R atau CP-AL (dijual terpisah) untuk mengisi camcorder.
Pengisi USB/Adaptor AC mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Lampu CHG (pengisian) mungkin tidak menyala bila sisa tenaga baterai terlalu rendah. Dalam kasus tersebut, isilah baterai dengan menggunakan adaptor AC yang tersedia.
Langkah awal
ID
9
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh.
Baterai
Adaptor AC
Waktu pengisian
Kabel USB terpasang
*
NP-FV50 (tersedia) 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 C. Anda
dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10
* Waktu pengisian diukur tanpa menggunakan USB Connection support cable.
Tips
Lihat halaman 58 mengenai waktu perekaman dan pemutaran.
Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan jumlah tenaga baterai yang tersisa dengan indikator baterai yang tersisa pada sisi kanan atas pada layar LCD.
C hingga 30 C.
Untuk mengeluarkan baterai
Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga
Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai" (hlm. 8). Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
10
ID
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan pastikan bahwa lampu
Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut:
Baterai tidak terpasang dengan benar.
Baterai rusak.
Suhu baterai rendah.
(Film)/ (Foto) (hlm. 19), lampu akses (hlm. 17) dimatikan.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat.
Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Mati Auto]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor
AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
 
Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

Mengisi baterai di luar negeri

Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC
- 240 V, 50 Hz/60 Hz.
100 V
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Langkah awal
ID
11

Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu

Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
Pilih bahasa yang diinginkan, lalu sentuh [Brkt].
2
Sentuh tombol pada
layar LCD
Pilih area geografis yang diinginkan dengan
3
[Brkt].
/ , kemudian sentuh
12
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Setup] [ (Pengaturan Jam)]
[P’aturan Tgl & Wkt]  [Tgl & Waktu]. Bila komponen sedang tidak ada pada layar, sentuh
/ hingga komponen muncul.
ID
Set [Wkt Musim Panas], kemudian sentuh [Brkt].
4
Bila anda menset [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam akan maju 1 jam.
Pilih format tanggal, lalu sentuh [Brkt].
5
Pilih tanggal dan waktu, sentuh
6
[Brkt]
Jam dimulai.
.
/ untuk menset nilai, lalu sentuh
Langkah awal
Catatan
Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh
(MENU) [Setup] [ (P’aturan Pemutaran)] [Kode Data] [Tanggal/Waktu] .
Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh
(Pengaturan Umum)] [Bip] [Nonaktif] .
[
Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
(MENU) [Setup]
ID
13
Untuk mematikan power
Tutuplah layar LCD. Lampu
 
(Film) berkedip selama beberapa detik dan camcorder dimatikan.
Tips
Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [Power On Oleh LCD] diset ke [Nonaktif], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Sentuh bahasa yang diinginkan
(MENU) [Setup] [ (Pengaturan Umum)] [Language Setting]
.
14
ID

Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman

Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih.
Tips
Lihat halaman 59 untuk waktu perekaman film.
Lihat halaman 60 untuk jumlah foto yang dapat direkam.
Memori internal Kartu memori
Kartu memori
*
Memilih media perekaman (HDR-CX160E/CX180E)
Sentuh (MENU) [Setup] [ (Pengaturan Media)] [Pilih
Media].
Layar [Pilih Media] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan dan sentuh .
Baik film dan foto keduanya direkam pada media yang dipilih.

Untuk memeriksa pengaturan media perekaman

Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar.
Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan dapat berbeda-beda tergantung model anda.
Langkah awal
ID
15
Memasukkan kartu memori
Catatan
Set media perekaman ke [Kartu Memori] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (HDR-CX160E/CX180E).
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kecepatan SD Yang dijelaskan
dalam buku petunjuk
ini
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
"Memory Stick PRO-
HG Duo"
Kartu memori SD
Kartu memori SDHC
Kartu memori SDXC
Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
Kartu "Memory Stick PRO Duo", setengah ukuran "Memory Stick", atau ukuran standar SD dapat digunakan untuk camcorder ini.
Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
"Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu SD berukuran hingga 64 GB sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda.
Catatan
MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Konfirmasikan terlebih dahulu apakah peralatan sambungan mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang direkam akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Class 4 atau lebih cepat
"Memory Stick PRO Duo"
Kartu SD
16
ID
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul
searah yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Lampu akses
Ingatlah arah ujung tumpul.
Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.
Tutuplah penutup.
Catatan
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, format kartu memori.
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Jangan membuka penutup selama perekaman.
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Langkah awal

Menyalin film dan foto (HDR-CX160E/CX180E)

Anda dapat menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori. Sentuh layar.
(MENU) [Edit/Salin] [Salin], kemudian ikuti petunjuk yang muncul di
ID
17

Perekaman/Pemutaran

Perekaman

Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto direkam pada memori internal. Film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD). HDR-CX130E: Kartu memori HDR-CX160E/CX180E: Media perekaman internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15 (HDR-CX160E/CX180E).
Kencangkan tali pegangan.
1
Buka layar LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
18
ID
Merekam film
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
Tombol START/STOP
[STBY] [REKAM]
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film).
Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Untuk menampilkan komponen pada layar LCD kembali
Sentuh di manapun di layar kecuali tombol-tombol pada LCD sehingga anda bisa menggunakan komponen seperti menu. Anda dapat mengubah pengaturan dengan menggunakan menu [Pengaturan Tampilan].
kira-kira
4 detik
sesudahnya
Perekaman/Pemutaran
ID
19
Untuk menangkap senyuman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Rana Senyuman). Bila camcorder mendeteksi wajah selama perekaman film, kualitas gambar diatur secara otomatis ([Deteksi Wajah]).
Menangkap foto
Bingkai Deteksi Senyum (Oranye)
Bingkai Deteksi Wajah (Putih)
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam.
Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.
u akses (hlm. 17) sedang menyala atau berkedip
amp
L
Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Tips
Lihat halaman 59 pada waktu perekaman film.
Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec).
SteadyShot] diset ke [Aktif] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
[
Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya.
Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam.
Anda dapat memeriksa waktu perekaman, kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh
[Setup] [
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan
(Pengaturan Media)] [Informasi Media].
(MENU)
piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [Bingkai Pedoman] ke [Aktif ], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
20
ID
Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (),
dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.)
180 derajat (maks.)
90 derajat ke arah
camcorder
Kode data selama perekaman
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh
(P’aturan Pemutaran)] [Kode Data] pengaturan yang diinginkan .
[
(MENU) [Setup]
Memotret foto
Tombol MODE
Tombol PHOTO
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
Bila menghilang, foto sudah direkam.
Berkedip-kedip Menyala
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah
secara penuh.
Perekaman/Pemutaran
ID
21
Tips
Lihat halaman 60 mengenai jumlah foto yang dapat direkam.
Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh Gambar] pengaturan yang diinginkan
Anda tidak dapat merekam gambar foto selama
(MENU) [Kualitas Gbr/Ukuran] [ Ukuran
.
ditampilkan.

Memilih mode perekaman

Anda dapat mengubah kualitas gambar yang anda rekam dengan menyentuh
(MENU) [Kualitas Gbr/Ukuran] [ Mode REC].
Jenis media di mana gambar bisa disimpan akan tergantung pada mode perekaman yang dipilih. Untuk lebih detil mengenai operasi menyimpan dengan menggunakan peralatan eksternal, lihat halaman 40.
Jenis media
Mengenai camcorder
Media perekaman internal
Kartu memori
Mengenai peralatan eksternal
Media eksternal (peralatan penyimpanan USB)
Blu-ray disk
Disk perekaman AVCHD
* [PS] hanya bisa diset bila [ Frame Rate] diset ke [50p].
Mode perekaman
*
PS
FX FH/HQ/LP
22
ID
Loading...
+ 50 hidden pages