Parantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar,
ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet
verildiğini gösterir.
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
Aksesuar A/V kablosu (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB kablosu (1)
Şarj edilebilir pil NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (yazılım “PMB Help” dosyasını da
içerir)
“Handycam” El Kitabı (PDF)
“Kullanma Kılavuzu” (1)
Bu kamerayla birlikte kullanabileceğiniz bellek
kartları için bkz. sayfa 18.
Kameranın kullanımı
Kamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve
jak kapaklarından tutmayın.
LCD Ekran
Menü öğeleri, LCD panel ve lens
Gri renkteki menü öğeleri, kayıt ve oynatma
işlemleri devam ederken kullanılamaz.
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin bir şekilde kullanım için işler
haldedir. Buna karşılık, LCD ekran üzerinde
sabit küçük siyah noktalar ve/veya parlak
noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil)
görülebilir. Bu noktalar, üretim sürecinin
normal bir sonucudur ve kayıt işlemini hiçbir
şekilde etkilemez.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
LCD ekranın veya lensin uzun süre doğrudan
güneş ışığına maruz kalması arızalara yol
açabilir.
Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini
gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde
çekin.
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
n
ce ekran dilini değiştirin (s. 16).
ö
Pil
Kamera toza, sıvı damlalarına veya suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın taşınması
kkında” (s. 98).
ha
TR
2
Kayıt hakkında
Bellek kartının doğru çalışmasının sağlanması
için, ilk kullanımdan önce bellek kartının
eranız ile sıfırlandırılması önerilir (s. 75).
kam
Bellek kartının sıfırlandırılmasıyla, karta kayıtlı
tüm veriler silinir ve bu işlemden sonra veriler
kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bilgisayara
vs. kaydedin.
Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin problemsiz bir şekilde
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
oynatmak için PAL sistemi mevcut bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Oynatma hakkında notlar
Bu kamera yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde kayıt için MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile ile uyumludur. Bu nedenle, kameranızla
yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde
kaydettiğiniz görüntüleri şu cihazlarda
oynatamazsınız;
High Profile ile uyumlu olmayan, AVCHD
formatıyla uyumlu diğer cihazlar
AVCHD formatıyla uyumlu olmayan cihazlar
Kameranıza kaydedilmiş görüntüleri başka
aygıtlarda normal şekilde oynatamayabilirsiniz.
Ayrıca, başka aygıtlarda kaydedilmiş görüntüleri
de kameranızda oynatamayabilirsiniz.
SD bellek kartlarına kaydedilen standart
(STD) görüntü kalitesine sahip filmler, diğer
üreticilerin AV cihazlarında oynatılamaz.
HD (yüksek çözünürlüklü) görüntü
kalitesinde kaydedilen diskler
Bu kamera AVCHD formatında yüksek
çözünürlükte kayıt yapar. Buna karşılık,
AVCHD formatında kayıtlar içeren DVD
ortamları DVD oynatıcıda veya kaydedicide
çalıştırılmamalıdır; aksi takdirde, ortam DVD
oynatıcıdan/kaydediciden çıkarılamayabilir
ve içeriği herhangi bir uyarı verilmeksizin
silinebilir. AVCHD formatında kayıtlar içeren
DVD’ler, uyumlu bir Blu-ray Disc
kaydedicide veya diğer uyumlu cihazlarda
oynatılabilir.
oynatıcıda/
Çektiğiniz tüm görüntü verilerini
kaydedin
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek
için çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak
harici bir kayıt ortamına aktarın. Örneğin,
bilgisayarınızdaki DVD-R sürücüsünü vs.
kullanarak görüntü verilerinizi bir diske
yazabilirsiniz. Ayrıca, bir VCR veya DVD/HDD
kaydedici kullanarak da görüntü verilerinizi
y
dedebilirsiniz (s. 52).
ka
(MENU) [Tümünü göster]
[ KAYIT MODU] ([ÇEKİM AYRLR.]
kategorisinde)
seçeneği [HD FX] konumuna
ayarlanılarak kaydedilen görüntü verilerinden
AVCHD diski oluşturamazsınız. Bu görüntü
verilerini bir Blu-ray Disc’e veya harici bir
r
tam kullanarak kaydedin (s. 50).
o
Pil/AC Adaptörü ile ilgili notlar
Pili veya AC Adaptörünü çıkarmadan önce,
kameranın kapalı olduğundan emin olun.
Kamerayı ve DC fişini sıkıca tutarak AC
Adaptörünü kameradan çıkarın.
Kamera/pil sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil sıcaklığı çok yükseldiğinde
veya düştüğünde kameranın koruma
özellikleri etkinleştirildiği için kamerayla
kayıt yapamayabilir ve görüntüleri
oynatamayabilirsiniz. Bu durumda, LCD
randa bir gösterge görüntülenir (s. 87).
k
e
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara
bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak
biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde,
kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir haberleşme kablosu yardımıyla
başka bir cihaza bağlarken, konektör fişinin
doğru şekilde takıldığından emin olun. Fişin
yuvaya zorlanarak takılması, yuvaya zarar verir
ve kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
TR
3
Görüntü kaydedemiyor/
oynatamıyorsanız, [ORTM.BÇMLNDRM.]
işlemini uygulayın.
Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini
yinelerseniz, kayıt ortamında veri parçalanması
meydana gelebilir. Görüntüler kaydedilemez
veya yeni görüntüler çekilemez. Böyle bir
durumda, öncelikle görüntülerinizi harici bir
ortama kaydedin ve ardından sırasıyla
[Tümünü göster] [ORTM.
(MENU)
BÇMLNDRM.] (
kategorisinde)
[ORTAMI YÖNET]
istenilen ortam (HDR-
CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[EVET] [EVET] seçimlerini
yaparak [ORTM.BÇMLNDRM.] işlemini
gerçekleştirin.
Carl Zeiss lens
Kameranızda Carl Zeiss (Almanya) ve
Sony Corporation işbirliğiyle geliştirilen ve
mükemmel görüntüler üretmenizi sağlayacak
bir Carl Zeiss lens bulunmaktadır. MTF ölçüm
sistemini kameralara uyarlayan bu lens, Carl
Zeiss lenslerine özel bir kalite sunmaktadır.
MTF= Modulation Transfer Function. Sayısal
değer, konudan lense gelen ışık miktarını ifade
eder.
Opsiyonel aksesuarlarla ilgili not
Orijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı
öneriyoruz.
Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/
bölgelerde mevcut olmayabilir.
Bu kılavuz, resimler ve ekran
görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler
dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için
kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler
gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya
basitleştirilmiştir.
Bu kılavuzda, kameranın dahili belleği (HDRCX116E/CX150E/CX155E) ve sabit disk
TR
4
(HDR-XR150E/XR155E) ve bellek kartı “kayıt
ortamı” olarak anılmıştır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler
AVCHD disk olarak anılmıştır.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Kameranızın model adını doğrulayın
Bu kılavuzda model adları, özelliklerde
modeller arasında farklılıklar olduğunda
belirtilir. Kameranızın model adını doğrulamak
için kameranızın altına bakın.
Bu serinin özelliklerindeki temel farklılıklar
aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.
Kayıt
ortamı
HDRCX110E
HDRCX115E
HDRCX116E
HDRCX150E
HDRCX155E
HDRXR150E
HDRXR155E
Bellek kartı —Giriş/
Dahili
bellek +
bellek kartı
Dahili
sabit disk
+ bellek
kartı
Kullanım hakkında notlar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya
başka arızalar ortaya çıkabilir.
i
şim lambası (s. 19) yanarken veya yanıp
Er
sönerken bellek kartını çıkartmayın
(Video)/ (Fotoğraf) lambaları (s. 21)
veya erişim lambası (s. 19) yanarken veya
yanıp sönerken, kameradan pili veya AC
Adaptörünü çıkartmayın ve kamerayı
Dahili kayıt
ortamının
kapasitesi
8GBYalnızca
16GBGiriş/
120GBGiriş/
USB jakı
çıkış
Yalnızca
çıkış
çıkış
çıkış
Yalnızca
çıkış
çıkış
Yalnızca
çıkış
mekanik darbelere veya titreşimlere maruz
bırakmayın
Omuz askısı (ayrı olarak satılır) kullanırken,
kameranın sağa sola çarpmaması için dikkatli
olun.
Kameranızı çok gürültü alanlarda kullanmaktan
kaçının.
Düşme sensörü hakkında (HDRXR150E/XR155E)
Düştüğünde dahili sabit diskin darbelere karşı
korunması için, kamera bir düşme sensörü
levine sahiptir (s. 80). Kamera düştüğünde
iş
veya yer çekimsiz bir ortamda çalıştırıldığında,
bu işlev devreye girerse kamera tarafından
engelleme gürültüsü de kaydedilebilir. Düşme
sensörü tarafından sürekli olarak düşme
algılanırsa, kayıt/oynatma işlemi durdurulabilir.
Kameranın yüksek rakımlarda kullanımı
hakkında not (HDR-XR150E/XR155E)
Kamerayı rakımın 5.000 metrenin üzerinde
olduğu düşük basınçlı ortamlarda çalıştırmayın.
Aksi takdirde, kameranızın dahili sabit disk
sürücüsü hasar görebilir.
TR
5
İş akışı
Başlarken (s. 12)
Güç kaynağını ve bellek kartını hazırlayın.
Video ve fotoğraf çekimi (s. 20)
Video kaydı s. 22
Kayıt modunun değiştirilmesi (s. 27)
Tahmini kayıt süresi (ORTAM BİLGİSİ, s. 75)
Fotoğraf çekimi s. 24
Video ve fotoğrafların oynatılması
Kamerada oynatma s. 30
Görüntülerin televizyonda izlenmesi s.
Görüntülerin kaydedilmesi
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Video ve fotoğrafların harici bir ortama kaydedilmesi s.
Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydediciyle kaydedilmesi s.
38
50
52
Videoların ve fotoğrafların silinmesi (s. 41)
Bilgisayarınıza veya bir diske kaydettiğiniz görüntü verilerini
silerseniz, boşalan kayıt ortamına tekrar yeni görüntüler
kaydedebilirsiniz.
TR
6
Başarılı bir kayıt için öneriler
Kayıttan daha iyi sonuçlar elde etmek için
Kameranızı sabit tutun
Kamerayı tutarken vücudunuzun üst kısmını dik tutun ve
kollarınızı gövdenize yakın tutun.
SteadyShot işlevi kamera sarsıntılarına karşı etkilidir, ancak yine
de kameranın hareket ettirilmemesi oldukça önemlidir.
Ani zumlardan kaçının
Zum işlevini yavaş ve kademeli bir şekilde kullanın. Ayrıca, çok
fazla zum kullanmayın. Aşırı zum yapmak, çektiğiniz videoların
izleyenleri yormasına neden olabilir.
Ferahlık hissi uyandırın
Kaydırma tekniğini kullanın. Sabit durun ve gövdenizin üst
kısmını yavaşça döndürerek kamerayı yatay olarak hareket
ettirin. Dönme hareketinizin sonuna geldiğinizde, etkiyi
artırmak için bir süre hareket etmeden bekleyin.
Videoları anlatımla vurgulayın
Videolarınıza ses kaydetmeye önem verin. Öyküleyerek çekim
yapın veya çekim sırasında konuyla konuşun.
Çekim yaparken kameraya, çekimi yapılan kişiden daha yakın
olduğunuzdan sesinizi dengeli bir şekilde kullanın.
Aksesuarların kullanımı
Kamera aksesuarlarının avantajlarından yararlanın.
Örneğin, ağır çekim görüntüler elde etmek veya ışığın loş olduğu
havai fişek gösterilerinde veya gece partilerinde güzel çekimler
yapmak için tripod kullanabilirsiniz. Her zaman yanınızda yedek
piller bulundurun, böylece pilin bitmesinden endişe etmeden
çekime devam edebilirsiniz.
TR
7
Yararlı kayıt teknikleri
Uğraştırıcı ayarlar yapmadan güzel
görüntüler elde edilmesi
AKILLI OTOMATİK(25)
Video kaydı sırasında fotoğraf
çekilmesi
Dual Rec(28)
Gülümseme Deklanşörü (28)
Havai fişek gösterilerinin veya
gün batımının tüm ihtişamıyla
kaydedilmesi
HAVAİ FİŞEK(64)
GÜNEŞ BTŞ.DĞŞ.(64)
Ekranın sol tarafındaki çocuğa
odaklanılması
Belirli bir konuya öncelik verilmesi (27)
SPOT ODAK(66)
tomatik olarak daha iyi görüntülerin kaydedilmesi (AKILLI OTOMATİK) . .
O
Yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesinin seçilmesi . .
Kayıt modunun değiştirilmesi . .
Konuya öncelik verme ..
Gülüşlerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme Deklanşör) . .
Video kaydı sırasında yüksek kaliteli fotoğraf çekimi (Dual Rec) . .
Ayna modunda kayıt . .
Kamerada oynatma ..
Video ve fotoğrafların oynatılması için kullanılabilecek yararlı işlevler . .
İstenilen görüntülerin tarihe göre aranması (Tarih Dizini) . .
İstenilen sahnenin küçük sahne resimlerine göre aranması (Film Şeridi
Disk oluşturma yönteminin seçilmesi . .
Ayrı DVDirect Express DVD yazıcıyla disk oluşturulması ..
DVDirect Express dışında bir DVD yazıcı vb. ile yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde disk oluşturulması . .
Bir kaydedici vb. ile standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesinde disk
“InfoLITHIUM” pili (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
Notlar
V serisi dışında başka bir “InfoLITHIUM” pili kameranıza takamazsınız.
LCD ekranı kapatarak kameranızı kapatın.
1
Pili ok yönünde kaydırarak yuvasına oturana kadar bastırın.
2
AC Adaptörünü ve güç kablosunu kameranıza ve elektrik prizine takın.
3
DC fişindeki işaretini DC IN jakı üzerindeki işaretle aynı hizaya getirin.
CHG (şarj) lambası yanacak ve şarj işlemi başlayacaktır. Pil tamamen şarj olduğunda,
CHG (şarj) lambası sönecektir.
Pil şarj olduktan sonra AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakından
4
çıkartın.
İpuçları
Kayıt ve oynatma süreleri için 91. sayfaya bakın.
Kameranız açıkken, kalan yaklaşık pil gücü miktarını LCD ekranın sol üst köşesindeki kalan pil
göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süre (dk.).
PilŞarj süresi
NP-FV50(ürünle verilir)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Kamerayla 25 C.
C ila 30 C’de ölçülmüş süreler önerilir.
10
Başlarken
TR
13
Pili çıkarmak için
LCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma kolunu kaydırın () ve pili çıkarın ().
Duvardaki prizi güç kaynağı olarak kullanmak için
“1. Adım: Pilin şarj edilmesi” bölümünde açıklanan bağlantılar yapıldığında. Pil kameraya
takılı olsa bile, pilin şarjı azalmaz.
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak şartıyla
pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz.
Notlar
Elektronik gerilim dönüştürücü kullanmayın.
Pille ilgili notlar
Pili çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve (Video)/
(Fotoğraf) lambalarının (s. 21), erişim lambasının (s. 19) kapalı olduğundan emin olun.
CHG (şarj) lambası şu koşullarda şarj edilirken yanıp söner:
Pil doğru şekilde takılmamışsa.
Pil hasar görmüşse.
Pilin sıcaklığı düşükse.
Pili kameradan çıkartın ve sıcak bir yerde bekletin.
Pilin sıcaklığı yüksekse.
Pili kameradan çıkartın ve serin bir yerde bekletin.
Kameranızla birlikte yalnızca kısa kayıt ve oynatma süreleri sağlayan NP-FV30 kullanmanız
önerilmemektedir.
Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 5 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa
m
era otomatik olarak kapalı konuma alınacaktır ([OTO.KAPANMA], s. 79).
ka
AC Adaptörü ile ilgili notlar
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki bir elektrik prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada
herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen prizden çekin.
AC Adaptörünü duvar ile mobilyalar arasındaki boşluklar gibi dar alanlarda kullanmayın.
AC Adaptörünün DC fişini veya pil uçlarını herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
14
TR
2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı
Kameranızın LCD ekranını açın.
1
Kameranız açılacaktır.
LCD ekran açıkken kameranızı açmak için POWER düğmesine basın.
MODE lambası
POWER düğmesi
İstediğiniz coğrafi bölgeyi
2
basın.
LCD ekran üzerindeki
düğmeye basın.
Tarih ve saat ayarını tekrar yapmak için, sırasıyla (MENU) [Tümünü göster] [SAAT/
İstediğiniz seçeneği ekranda göremiyorsanız, ekranda görüntülenene kadar
basın.
[YAZ SAATİ] seçimini yapın, tarih ve saati ayarlayın ve ardından
3
düğmesine basın.
Saat çalışmaya başlayacaktır.
[YAZ SAATİ] seçeneğini [AÇIK] konumuna getirirseniz, saat 1 saat ileri alınır.
/ ile seçin ve ardından [İLERİ] düğmesine
Başlarken
/ düğmelerine
TR
15
Notlar
Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir. Tarih ve saati görüntülemek için, sırasıyla
göster] [OYNATMA AYRLR.] (
SAAT]
Sırasıyla
kategorisinde) [BİP] [KAPALI]
sırasında duyulan bip seslerini kapatabilirsiniz.
kunduğunuz düğme doğru şekilde tepki vermezse, dokunmatik ekranı kalibre edin (s. 100).
Video kayıt modunda ve fotoğraf kayıt modunda, seçilen ortama ait simge ekranın sağ üst
köşesinde görüntülenir.
Kayıt ortamı simgesi
Görüntülenen simge modele göre farklılık gösterebilir.
Bellek kartının takılması
Notlar
Videoları ve/veya fotoğrafları bir bellek kartına kaydetmek için, kayıt ortamını [BELLEK KARTI] olarak
değiştirin (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Bu kamera ile birlikte şu bellek kartlarını kullanabilirsiniz; “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory
Stick PRO-HG Duo”, SD bellek kartları, SDHC bellek kartları, SDXC bellek kartları (her bir SD kartı
için Speed Class 4 ve üzeri gereklidir). Ancak, kameranın tüm bellek kartlarıyla doğru çalışacağı garanti
edilmez.
32 GB'a kadar olan “Memory Stick PRO Duo” ile 64 GB'a kadar olan SD kartlarının kameranızla doğru
çalışacağı doğrulanmıştır.
Bu kılavuzda “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) ve “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick
PRO Duo” olarak anılacaktır. SD bellek kartı, SDHC bellek kartı ve SDXC bellek kartı ise SD kartı olarak
anılacaktır.
Notlar
Bu kamera ile birlikte MultiMediaCard kullanılamaz.
SDXC bellek kartlarına kaydedilen videolar, kamera USB kablosuyla bağlansa bile exFAT
sistemini desteklemeyen bilgisayarlara veya A/V cihazlarına aktarılamaz ve bu tür bilgisayarlarda ve
cihazlarda oynatılamaz. Önceden bağlanılan cihazın exFAT sistemini desteklediğinden emin olun. exFAT
sistemini desteklemeyen bir cihaz bağlamanız durumunda, biçimlendirme ekranı görüntülenir. Bu tür bir
durumda biçimlendirme işlemini başlatmayın. Aksi takdirde, kaydedilen tüm veriler silinecektir.
* exFAT, SDXC bellek kartları için kullanılan bir dosya sistemidir.
Bu kamera ile birlikte “Memory Stick” boyutunun yarısına sahip “Memory Stick PRO Duo” veya standart
boyutta SD kartları kullanılabilir.
Bellek kartı veya bellek kartı adaptörüne etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın. Aksi takdirde arıza
meydana gelebilir.
Kapağı açın, bellek kartını tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne gelecek şekilde
yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar bastırın.
Bellek kartını taktıktan sonra kapağı kapatın.
Tırtıklı köşenin yönüne dikkat edin.
Erişim lambası
Yeni bir bellek kartı taktığınızda, [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı
açılabilir. Bu durumda, [EVET] düğmesine basın. Bellek kartına yalnızca fotoğraf
kaydedecekseniz, [HAYIR] düğmesine basın.
Bellek kartının takıldığı yönün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı yuvası bozulabilir veya görüntü verileri kaybolabilir.
Notlar
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] mesajı görüntülenirse,
sırasıyla
kategorisinde)
[EVET] seçimlerini yaparak bellek kartını biçimlendirin.
Kapağı açın, bellek kartına bastırın ve hemen parmağınızı çekin.
Kayıt sırasında kapağı açmayın.
Bellek kartını takarken veya çıkartırken, bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
TR
19
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Varsayılan ayarlarda, videolar modele göre aşağıda belirtilen kayıt ortamlarına yüksek
çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir.
HDR-CX110E/CX115E: Bellek kartı
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Dahili bellek
HDR-XR150E/XR155E: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamını değiştirmek için, bkz. sayfa 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Lens kapağını açmak için
Açmak için LENS COVER anahtarını kaydırın.
İpuçları
Kayıt işlemini tamamladığınızda veya görüntüleri oynatırken, lens kapağını kapatın.
Kavrama kayışını takın.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
20
TR
HDR-XR150E/XR155E
Kameranızın LCD ekranını açın.
2
Kameranız açılacaktır.
LCD ekran açıkken, kameranızı açmak için POWER düğmesine basın (s. 15).
MODE düğmesine basarak kayıt modunu değiştirebilirsiniz. İstediğiniz kayıt modu lambasını
açmak için MODE düğmesine basın.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
MODE düğmesi
(Video): Video kaydı yapılırken
(Fotoğraf): Fotoğraf çekimi yapılırken
HDR-XR150E/XR155E
MODE düğmesi
Kayıt/Oynatma
(Video): Video kaydı yapılırken
(Fotoğraf): Fotoğraf çekimi yapılırken
TR
21
Video kaydı
Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.
Kayıt işlemini LCD ekrandaki düğmesine basarak da başlatabilirsiniz.
START/STOP
düğmesi
[BEKL.] [KAYIT]
Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.
Kayıt işlemini LCD ekranın sol alt köşesindeki düğmesine basarak da durdurabilirsiniz.
Kameranızı açtığınızda veya kayıt (video/fotoğraf)/oynatma moduna geçtiğinizde LCD panelindeki
simgeler ve göstergeler yaklaşık 3 saniye kadar görüntülenir, sonra kaybolur. Simge ve göstergelerin tekrar
görünmesi için LCD´deki kayıt ve zum düğmeleri hariç ekran üzerinde herhangi bir yere dokunun.
LCD´deki kayıt ve zum düğmeleri
yaklaşık 3 sn
sonra
Notlar
Video kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Videolar sürekli olarak en fazla 13 saat boyunca kaydedilir.
Bir video dosyasının boyutu 2 GB’yi aştığında otomatik olarak başka bir video dosyası oluşturulur.
Kamerayı çalıştırdıktan sonra kayıt yapmaya başlayabilmeniz için birkaç saniye geçmesi gerekir. Bu süre
boyunca kameranızla işlem yapamazsınız.
TR
22
Kayıt işlemi sonlandırıldıktan sonra kayıt ortamına veriler yazılmaya devam ediyorsa şu uyarılar verilir.
Bu süre içerisinde kamerayı darbeye veya sarsıntıya maruz bırakmayın ve pili veya AC Adaptörünü
çıkartmayın.
i
şim lambası (s. 19) yanar veya yanıp söner
Er
LCD ekranın sağ üst köşesindeki ortam simgesi yanıp söner
İpuçları
Kaydedilebilir video kayıt süresi için 91. sayfaya bakın.
o çekimi sırasında PHOTO düğmesine tam basarak fotoğraf çekebilirsiniz (Dual Rec, s. 28).
Vide
Bir yüz algılandığında, beyaz bir çerçeve görünür ve yüzün çevresindeki görüntü kalitesi otomatik olarak
p
timize edilir ([YÜZ ALGILAMA], s. 69).
o
kunarak öncelikli yüzü belirleyebilirsiniz (s. 27).
Do
Varsayılan ayarlarda, video kaydı sırasında kamera bir kişinin gülüşünü algıladığında otomatik olarak bir
o
toğraf kaydedilir (Gülmsm.Dklnşr., s. 28).
f
Ayrıca, kaydedilen videolardan da fotoğraflar elde edebilirsiniz (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E) (s.
seçimlerini yaparak kayıt süresini, kalan tahmini kapasiteyi vs. kontrol edebilirsiniz.
Kameranızın LCD ekranı kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran). Ancak
bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir televizyonda oynatılırken görüntülerin üst, alt, sağ ve sol
kenarlarının bir miktar kırpılmasına neden olabilir. Bu durumda [REHBER ÇERÇ.] ayarını [AÇIK]
numuna getirin (s. 68) ve ekranda görüntülenen dış çerçeveyi kılavuz olarak kullanarak görüntüleri
o
k
kaydedin.
LCD panelin açısını ayarlamak için önce LCD paneli kamera ile 90 derece yapacak şekilde açın () ve
ardından açıyı ayarlayın ().
Varsayılan ayarlarda, fotoğraflar modele göre belirtilen kayıt ortamlarına kaydedilir.
HDR-CX110E/CX115E: Bellek kartı
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Dahili bellek
HDR-XR150E/XR155E: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamını değiştirmek için, bkz. sayfa 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
(Fotoğraf) lambasını açmak için MODE düğmesine basın.
LCD ekran fotoğraf kaydı moduna geçer ve ekran en boy oranı 4:3 olur.
Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe basın, ardından
fotoğraf çekmek için aynı düğmeye tam basın.
Fotoğrafları, LCD ekrandaki düğmesine dokunarak da kaydedebilirsiniz.
simgesinin kaybolması, fotoğrafın kaydedildiğini gösterir.
(MENU) [Tümünü göster] [ RESİM BOY.]
Video ve fotoğraf
çekimi için
kullanılabilecek yararlı
işlevler
Zumlama
Otomatik zum düğmesiyle, resimleri
orijinal boyutlarının 25 katına kadar
büyütebilirsiniz. Görüntüleri LCD
ekrandaki
büyütebilirsiniz.
Zum işlemini daha yavaş yapmak için
otomatik zum düğmesini hafifçe hareket
ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise
düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
Notlar
SteadyShot özelliği, otomatik zum düğmesi T
(Telefoto) tarafındayken görüntü bulanıklığını
istenilen düzeyde düşüremeyebilir.
Parmağınızı otomatik zum düğmesinin
üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı
otomatik zum düğmesinden çektiğiniz takdirde,
otomatik zum düğmesinin çalışma sesi de
kaydedilebilir.
LCD ekrandaki
değiştiremezsiniz.
/ düğmesiyle de
Daha geniş görüş açısı
(Geniş açı)
/ düğmesiyle zum hızını
Yakın açı
(Telefoto)
Net odaklamanın sağlanması için kamera ile
çekilen cisim arasındaki minimum mesafe geniş
açıda yaklaşık 1 cm ve telefotoda yaklaşık 80
cm olmalıdır.
İpuçları
Daha fazla zum yapmak isterseniz, [
ZUM] (s. 71) ayarını yapabilirsiniz.
DİJİTAL
Otomatik olarak daha iyi
görüntülerin kaydedilmesi (AKILLI
OTOMATİK)
düğmesine basarak, görüntüleri
AKILLI OTOMATİK işlevini kullanarak
kaydedebilirsiniz. Kamerayı konuya
çevirdiğinizde, kamera Yüz algılama, Sahne
algılama ve Kamera sarsıntısı algılama
olmak üzere üç algılama modunun
optimum kombinasyonunu kullanarak kayıt
yapar. Kamera bir konuyu algıladığında,
algılanan koşula karşılık gelen simgeler
görüntülenir.
(Portre), (Bebek)
Kamera yüzleri algılar ve odaklamayı, rengi
ve pozlamayı uygun şekilde ayarlar.
Sahne algılama
(Ters ışık),
(Alacakaranlık),
(Zayıf ışık),
Kamera sahneye bağlı olarak en etkili
ayaları otomatik olarak seçer.
(Manzara),
(Projektör ışığı),
(Makro)
Kayıt/Oynatma
TR
25
Kamera sarsıntı algılama
(Tripod)
Kamera, kamera sarsıntısı olup olmadığını
algılar ve tripod için optimum ayarları
gerçekleştirir.
Notlar
Kamera, kayıt koşullarına bağlı olarak beklenen
sahne veya konuyu algılayamayabilir.
İptal etmek için AKILLI OTOMATİK
düğmesine basın.
veya algılama modu simgesi
kaybolacaktır ve tercih edilen ayarlara göre
kayıt yapılabilecektir.
Ayrıca, aşağıdaki ayarları değiştirmeniz
durumunda da AKILLI OTOMATİK ayarı
iptal edilir:
Yüksek çözünürlüklü (HD) veya
standart çözünürlüklü (STD)
görüntü kalitesinin seçilmesi
Kaliteli görüntüler kaydetmenize olanak
sağlayan yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesi veya birçok aygıtla uyumlu
şekilde oynatılabilecek görüntüler elde
etmenizi sağlayan standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesi arasında seçim
yapabilirsiniz. Görüntü kalitesini kayıt
durumuna veya oynatma aygıtına göre
seçin.
Sırasıyla
(MENU)
[Tümünü göster] [/
AYARI] ( [ÇEKİM AYRLR.]
kategorisinde) seçimlerini yapın.
Yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesiyle çekim yapmak
için [
HD KALİTESİ] düğmesine
ve standart çözünürlüklü (STD)
görüntü kalitesiyle çekim
yapmak için [
STD KALİTESİ]
düğmesine basın.
Sırasıyla [EVET]
seçimlerini yapın.
Kaydedilen görüntü kalitesi
değişecektir.
26
İpuçları
Yalnızca seçilen görüntü kalitesinde
video kaydedebilir, oynatabilir veya
düzenleyebilirsiniz. Başka bir görüntü
kalitesinde video kaydetmek, oynatmak veya
TR
düzenlemek için, bu ayarı değiştirin.
Kayıt modunun değiştirilmesi
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde videolar kaydetmek için
4 seçenek arasından bir kayıt modu
seçebilirsiniz. Ortamın kayıt süresi kayıt
moduna bağlı olarak değişir.
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde yüksek kaliteli görüntüler
kaydetmek istiyorsanız, FX veya FH
modunu seçin. Daha uzun videolar
kaydetmek istiyorsanız, LP modunu
seçin.
Sırasıyla
seçimlerini yapın.
Notlar
KAYIT MODU], [HD FX] modunda
[
kaydedilen bir videodan bir AVCHD diski
oluşturamazsınız. [HD FX] modunda
kaydedilmiş bir videoyu Blu-ray disklere veya
a
rici depolama aygıtlarına kaydedin (s. 50).
h
İpuçları
FX veya FH yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesi modu seçildiğinde, videolar AVCHD
1920 1080/50i formatında kaydedilir. HQ
veya LP yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesi modu seçildiğinde, vidolar AVCHD
1440 1080/50i formatında kaydedilir.
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi
seçildiğinde, videolar MPEG-2 formatında
kaydedilir.
Aşağıdaki yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde çekim modlarını seçebilirsiniz.
“24M” [HD FX] maksimum bit hızıdır, “17M”
gibi diğer [HD FX] seçenekleri ortalama bit
hızıdır.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (varsayılan
ayar)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Standart görüntü kalitesinde (STD) çekim
modu şu değerle sınırlıdır. “9M” ortalama bit
hızıdır.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
“M” (“24M”de olduğu gibi) “Mbps”yi ifade eder.
Konuya öncelik verme
[YÜZ ALGILAMA] (s. 69) ayarı [AÇIK]
(varsayılan ayar) olarak yapıldığında ve
birkaç yüz algılandığında öncelikli olarak
kaydetmek istediğiniz yüze dokunun.
Seçilen yüz için odaklama/renk/pozlama
otomatik olarak ayarlanır. Dokunduğunuz
yüz Gülümseme Deklanşör işlevinde de
öncelikli olacağından, kameranız gülen
bir yüz algıladığında otomatik olarak bir
fotoğraf kaydedecektir.
Kayıt/Oynatma
TR
27
Öncelikli olarak kaydetmek
istediğiniz yüzü seçin.
Çift çizgili bir çerçeve görüntülenir.
İptal etmek için çift çizgili çerçevenin
olduğu yüze yeniden dokunun.
Notlar
Ortamdaki aydınlık veya konunun saç
stiline bağlı olarak dokunduğunuz yüz
algılanmayabilir. Bu durumda, kayıt yaparken
yüze yeniden dokunun.
İpuçları
Olası gülüş algılama çekimi için hedeflenen
yüzün çevresindeki çift çizgili çerçeve
turuncuya döner.
Dokunduğunuz yüz LCD ekrandan kaybolursa
N
CELİK AYARI] (s. 70) ayarında seçilen
[Ö
konum öncelik kazanır. Dokunduğunuz yüz
ekrana geri dönerse önceliğe sahip olur.
Gülüşlerin otomatik olarak
yakalanması (Gülümseme
Deklanşör)
Varsayılan ayarlarda, video kaydı sırasında
kamera bir kişinin gülüşünü algıladığında
otomatik olarak bir fotoğraf kaydedilir.
Olası gülüş algılama çekimi için hedeflenen
yüzün çevresinde turuncu renkli bir çerçeve
görünür.
TR
28
Notlar
Kayıt koşullarına, konu koşullarına ve
kameranızın ayarına bağlı olarak gülüşler
algılanamayabilir.
KAYIT MODU] ayarı [HD FX],
[
konumundayken Gülümseme Deklanşörü
özelliğini kullanamazsınız.
İpuçları
Yüz algılama ve gülüş algılama önceliği
an kişiyi [ÖNCELİK AYARI] (s. 70) ile
ol
seçebilirsiniz. LCD ekrandaki algılama
çerçevesine dokunarak öncelikli konuyu
belirlediğinizde çift çizgili çerçeveye sahip olan
yüz öncelik kazanır.
Gülüş algılanmazsa, [GLMSM.HSSASYT.]
ya
rını yapın (s. 70).
a
Video kaydı sırasında yüksek kaliteli
fotoğraf çekimi (Dual Rec)
Video çekimi sırasında PHOTO düğmesine
basarak fotoğraf çekebilirsiniz.
Notlar
Kayıt ortamı kapasitesinin yeterli olmaması
veya sürekli olarak fotoğraf çekimi yapmanız
durumunda
görüntülenirken fotoğraf çekemezsiniz.
KAYIT MODU] ayarı [HD FX]
[
konumundayken, Dual Rec özelliğini
kullanamazsınız.
İpuçları
MODE lambası
ayarlandığında, fotoğrafların boyutu [
(16:9 geniş) veya [2,1M] (4:3) olur.
(Fotoğraf) lambası yanıyorsa, kayıt bekletme
sırasında da aynı şekilde fotoğraf çekebilirsiniz.
simgesi görüntülenebilir.
(Video) olarak
2,7M]
Ayna modunda kayıt
LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı
yapacak şekilde açın ve ardından lens
tarafına doğru 180 derece döndürün ().
İpuçları
Çekilen konu, LCD ekranda ayna görüntüsü
olarak görüntülenir, ancak normal biçimde
kaydedilir.
Kayıt/Oynatma
TR
29
Kamerada oynatma
Varsayılan ayarlarda, modele göre belirtilen kayıt ortamına kaydedilen videolar ve fotoğraflar
oynatılır.
HDR-CX110E/CX115E: Bellek kartı
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Dahili bellek
HDR-XR150E/XR155E: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamını değiştirmek için, bkz. sayfa 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Kameranızın LCD ekranını açın.
1
Kameranız açılacaktır.
LCD ekran zaten açıkken kameranızı açmak için POWER düğmesine basın (sayfa 15).
2
3
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesine basın.
Birkaç saniye içerisinde VISUAL INDEX ekranı görüntülenecektir.
VISUAL INDEX ekranını, LCD ekrandaki (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesine basarak
da görüntüleyebilirsiniz.
Bir videoyu oynatmak için sırasıyla
video () seçimlerini yapın.
Bir fotoğrafı görüntülemek için, sırasıyla
bir fotoğraf () seçimlerini yapın.
Videolar kayıt tarihine göre görüntülenir ve sıralanır.
Video ve fotoğrafların
oynatılması için
kullanılabilecek yararlı
işlevler
İstenilen görüntülerin tarihe göre
aranması (Tarih Dizini)
İstenilen görüntüleri tarihe göre etkin
şekilde arayabilirsiniz.
Notlar
Bellek kartında kayıtlı fotoğraflar için Tarih
Dizini işlevi kullanılamaz.
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
düğmesine basın.
VISUAL INDEX ekranı
görüntülenecektir.
Sırasıyla
seçimlerini yapın.
VISUAL INDEX ekranına geri dönülecektir
istediğiniz görüntü tarihini seçin
ve ardından düğmesine
basın.
Seçilen tarihli görüntüler VISUAL
INDEX ekranında görüntülenecektir.
[TARİH DİZİNİ]
/ düğmelerini kullanarak
İpuçları
Sırasıyla
[GÖRNTLR.GÖSTER] (
kategorisinde) [TARİH DİZİNİ]
seçimlerini yaparak da Tarih Dizini ekranını
görüntüleyebilirsiniz.
Ayrıca, Film Şeridi Dizini/Yüz Dizini ekranında,
ekranın sağ üst tarafındaki tarihe dokunarak da
Tarih Dizinini görüntüleyebilirsiniz.
(MENU) [Tümünü göster]
[OYNATMA]
İstenilen sahnenin küçük sahne
resimlerine göre aranması (Film
Şeridi Dizini)
Videolar belirli bölümlere ayrılabilir ve her
bölümün ilk sahnesi INDEX ekranında
görüntülenir. Bir videoyu seçtiğiniz
sahneden başlayarak oynatabilirsiniz.
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
düğmesine basın.
VISUAL INDEX ekranı
görüntülenecektir.
[FİLM ŞERİDİ]
düğmesine basın.
VISUAL INDEX ekranına geri dönülecektir
Videodaki küçük sahne resimlerinin hangi
aralıkla oluşturulacağını ayarlar.
/ düğmelerini kullanarak
istediğiniz videoyu seçin.
Kayıt/Oynatma
TR
33
İstediğiniz sahneyi aramak için
/ düğmelerini kullanın ve
ardından oynatmak istediğiniz
sahneye basın.
Oynatma seçilen sahneden başlar.
İpuçları
Film Şeridi Dizini ekranını sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [GÖRNTLR.
GÖSTER] (
[
görüntüleyebilirsiniz.
[OYNATMA] kategorisinde)
FİLM ŞERİDİ] seçimlerini yaparak da
/ düğmelerini kullanarak
istediğiniz videoyu seçin.
İstediğiniz yüz görüntüsünü
aramak için
/ düğmelerini
kullanın ve ardından ilgili sahneyi
görüntülemek için istediğiniz yüz
görüntüsüne dokunun.
Video, seçilen yüz görüntüsünün
bulunduğu sahneden itibaren
oynamaya başlar.
İstenilen sahnenin yüzlere göre
aranması (Yüz Dizini)
Video kaydedilirken algılanan ya da
dokunulan yüz görüntüleri INDEX
ekranında görüntülenir.
Videoyu seçtiğiniz yüz görüntüsünden
itibaren oynatabilirsiniz.
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
düğmesine basın.
VISUAL INDEX ekranı
görüntülenecektir.
[ YÜZ] düğmesine basın.
VISUAL INDEX ekranına geri dönülecektir
TR
34
Notlar
Kayıt koşullarına bağlı olarak tüm yüzler
algılanamayabilir.
Örneğin: Gözlük veya şapka takmış kişilerin
veya kameraya doğru bakmayan kişilerin
yüzleri saptanamayabilir.
Yüz Dizini ekranında video aramak için,
kayıttan önce [YÜZ ALGILAMA] ayarının
ÇIK] (s. 69) (varsayılan ayar) konumuna
[A
getirildiğinden emin olun.
İpuçları
Yüz Dizini ekranını sırasıyla
[Tümünü göster] [GÖRNTLR.GÖSTER]
[OYNATMA] kategorisinde) [ YÜZ]
(
seçimlerini yaparak da görüntüleyebilirsiniz.
(MENU)
Videolarınızın özetini oynatma
(Vurgulu Oynatma)
Kameranız rastgele olarak Vurgulu
Oynatma sahneleri seçer, bir araya getirir ve
müzikli, görsel efektli yüksek çözünürlüklü
görüntü kalitesinde (HD) videolarınızın
bir özeti olarak oynatır. Vurgulu
Oynatma sahneleri Vurgulu Oynatma her
seçildiğinde değişir. İstediğiniz Vurgulu
Oynatma senaryosunu kaydedebilirsiniz.
Sırasıyla (MENU) [Tümünü
göster] [ VURGU]
(
[OYNATMA] kategorisinde)
seçimlerini yapın.
Vurgulu Oynatma ayarları görünür.
Vurgulu Oynatma birkaç saniye içinde
başlar.
VISUAL INDEX ekranına geri dönülecektir
Vurgulu Oynatmayı durdurmak için
Duraklatmak için düğmesine basın.
Durdurmak için
düğmesine
basın veya.
Vurgulu Oynatma ayarlarını
değiştirmek için
[ VURGU] düğmesine bastıktan sonra,
Vurgulu Oynatma başlamadan [VURGU
SETİ] düğmesine basın. Aşağıdaki öğeleri
ayarlayabilirsiniz.
[ÇALMA ARALIĞI]
Başlangıç ve bitiş tarihi seçerek ve ardından
düğmesine basarak oynatılacak video
aralığını ayarlayın.
Hiçbir video aralığı ayarlanmazsa, kameranız en
son kaydedilen videoya kadar VISUAL INDEX
ekranında görüntülenen tarihten başlayarak
videoları oynatır.
[TEMA]
Şunlardan birini seçin: [BASİT], [NOSTALJİK],
[ŞIK], [AKTİF] (varsayılan ayar)
Müzik kategorisi temaya göre otomatik olarak
seçilir.
[MÜZİK]
Müzik kategorisinde, şunlardan birini ya
da birkaçını ekleyebilirsiniz: [MÜZİK1]
- [MÜZİK4] (varsayılan ayar), [MÜZİK5] [MÜZİK8] (varsayılan müzik
CX150E/XR150E).
* Müzik dosyalarını değiştirmek konusundaki
ayrıntılar için bkz. sayfa 36.
[SES MİKSERİ]
Orijinal ses müzikle çalınır.
Orijinal ses ve müzik arasındaki dengeyi
ayarlamak için
[KARIŞIK]
Videoları rastgele sırayla oynatmak için [AÇIK]
seçimini yapın.
Müzik dosyası kameraya aktarıldıktan sonra
müziği çalamazsanız, müzik dosyası bozulmuş
olabilir. Sırasıyla
göster] [MÜZİK ARACI] (
kategorisinde) [MÜZİĞİ BOŞALT]
seçimlerini yaparak müzik dosyasını silin,
sonra dosyayı tekrar aktarın. [MÜZİĞİ
BOŞALT] işlevini kullanarak müzik dosyalarını
silerseniz, fabrikada kameranıza kaydedilen
müzik verileri de silinir. Bu durumda, “PMB.”
ile birlikte kurulan Music Transfer programını
kullanabilirsiniz. Music Transfer programını
başlatmak için, sırasıyla [Start] [All
Programs] [PMB] [PMB Launcher]
[Aktar] [Music Transfer] seçimlerini yapın.
Kullanım talimatları için [Music Transfer]
yardımına bakın.
(MENU)
(MENU) [Tümünü
[DİĞER]
Fotoğraflarda Oynatma zumunun
kullanılması
Fotoğrafları orijinalinden yaklaşık 1,1 - 5
katı kadar büyütebilirsiniz.
Otomatik zum düğmesi kullanılarak
büyütme ayarlanabilir.
Müzik dosyalarını değiştirmek için
(HDR-CX110E/CX150E/XR150E)
Ses CD’lerinden müzik dosyalarını veya
kameranızdan MP3 dosyalarını aktarabilir ve
Vurgulu Oynatma’da oynatabilirsiniz. Müzik
dosyalarını aktarabilmek için ürünle verilen
“PMB” yazılımını bilgisayarınıza yüklemeniz
gerekir. Kameranızı ve bilgisayarı açın, ürünle
verilen USB kablosu ile bunları bağlayın
ve kamera ekranında [MÜZİK İNDİR]
TR
36
Büyütmek istediğiniz fotoğrafı
görüntüleyin.
T (Telefoto) düğmesi ile fotoğrafı
büyütün.
Ekranda çerçeve oluşacaktır.
Ekrandaki çerçevenin merkezinde
görüntülenmesini istediğiniz
noktaya dokunun.
Ekranda dokunduğunuz nokta ekran
çerçevesinin merkezine getirilir.
Büyütmeyi W (Geniş açı)/T
(Telefoto) düğmeleri ile ayarlayın.
İptal etmek için düğmesine basın.
Bir seri fotoğrafın oynatılması (Slayt
gösterisi)
Fotoğraf görüntüleme ekranında
düğmesine basın.
Slayt gösterisi, seçilen fotoğraftan
başlayacaktır.
şekilde oynatılmasını sağlayabilirsiniz. [AÇIK]
(sürekli oynatma) varsayılan ayardır.
Kayıt/Oynatma
Slayt gösterisini durdurmak için
düğmesine basın.
Slayt gösterisini tekrar başlatmak için
düğmesine tekrar basın.
Notlar
Slayt gösterisi sırasında oynatma zumunu
kullanamazsınız.
İpuçları
Fotoğraflar görüntülenirken
sekmesi [SLAYT GÖS.AYARI]
seçimlerini yaparak slayt gösterisinin kesintisiz
(OPTION)
TR
37
Görüntülerin
televizyonda izlenmesi
Bağlantı yöntemleri ve televizyon
ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek
çözünürlüklü (HD) veya standart
çözünürlüklü (STD)) televizyonun tipine ve
kullanılan konektörlere bağlı olarak değişir.
Televizyonun [TV BAĞLN.
Kılavuzu]’na göre bağlanması
Güç kaynağı olarak ürünle verilen AC
Adaptörü kullanın (s. 14).
[Yüksek Tanımlı TV] düğmesine
basın.
(MENU)
Bağlantı yöntemi görüntülenir.
[İPUCU] düğmesine basarsanız,
bağlantı ipuçlarını görüntüleyebilir veya
kameranızın ayarlarını değiştirebilirsiniz.
Kamera üzerindeki
konektörler
Televizyondaki
giriş konektörleri
Kameranızı televizyona bağlayın.
HDMI OUT jakı
*
**
A/V Uzaktan
Kumanda
Konektörü
/ düğmelerini kullanarak
televizyonunun giriş jakını seçin
ve ardından dokunun.
TR
38
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
Sırasıyla
[EVET]
seçimlerini yapın.
Videoların görüntülenmesi için A/V
bağlantı kablosu kullanılıyorsa, videolar
standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesi ile görüntülenir.
Videoları ve fotoğrafları
kamer
anızda oynatın (s. 30).
Kameranız ile televizyon arasındaki
bağlantıda kullanılabilecek kablo tipleri
Yüksek çözünürlüklü bir televizyona bağlantı
Aksesuar A/V Kablosu (ürünle verilir)
(Yeşil) Y
(Mavi)
PB/CB
(Kırmızı)
PR/CR
(Beyaz)
(Kırmızı)
A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir)
(Sarı)
(Beyaz)
(Kırmızı)
VCR kullanılarak televizyona bağlantı
A/V bağlantı kablosunu kullanarak kameranızı
VCR üzerindeki LINE IN girişine bağlayın.
VCR üzerindeki giriş seçicisini LINE (VIDEO
1, VIDEO 2 vb.) konumuna getirin.
Kameranın bağlandığı televizyona göre
en boy oranını ayarlamak için (16:9/4:3)
Televizyonunuza göre [TV TİPİ] için [16:9]
veya [4:3] ayarını yapın (s. 78).
Kayıt/Oynatma
HDMI Kablosu (ayrı olarak satılır)
Yüksek çözünürlüklü olmayan 16:9 (geniş) veya 4:3 bir
televizyona bağlantı
Aksesuar A/V Kablosu (ürünle verilir)
(Yeşil) Y
(Mavi)
PB/CB
(Kırmızı)
PR/CR
(Beyaz)
(Kırmızı)
S VIDEO (ayrı olarak satılır) çıkışlı A/V
bağlantı kablosu
(Beyaz)
(Kırmızı)
(Sarı)
Televizyonunuz monofonik ise
(Televizyonda yalnızca bir ses girişi
mevcutsa)
A/V bağlantı kablosunun sarı fişini, video
girişine ve beyaz (sol kanal) ucunu veya kırmızı
(sağ kanal) ucunu televizyonun veya VCR’ın ses
girişine bağlayın.
A/V aksesuar kablosuyla bağlantı
Yalnızca bileşen video fişlerini takarsanız, ses
sinyallerini alamazsınız. Ses sinyali vermesi için
beyaz ve kırmızı fişleri takın.
HDMI kablosuyla bağlantı
HDMI logosu taşıyan bir HDMI kablosu
kullanın.
Bir uçta HDMI mini konektörü (kamera için)
ve diğer uçta TV´nizi bağlamak için uygun bir
fiş kullanın.
Telif hakkı korumalı görüntülerin çıkışı
kameranızın HDMI OUT jakından alınamaz.
Bazı televizyonlar bu bağlantı yapıldığında
doğru şekilde çalışmayabilir (örneğin, ses ya da
görüntü alınamaz).
Kameranın HDMI OUT jakını harici cihazın
HDMI OUT jakına bağlamayın, arızaya neden
olabilir.
TR
39
S VIDEO çıkışlı A/V bağlantı kablosuyla
bağlantı
S VIDEO fişinin (S VIDEO kanalı) bağlanması
durumunda ses sinyali çıkışı alınamaz. Ses
sinyali çıkışı için beyaz ve kırmızı fişleri
televizyonunuzun ses girişine takın.
Bu bağlantı, A/V bağlantı kablosuna kıyasla
daha yüksek çözünürlüklü görüntü elde
edilmesini sağlar.
Notlar
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesine
sahip videolar, 16:9 sinyaline uyumlu olmayan
bir 4:3 televizyonda görüntülenecekse, videoları
4:3 en boy oranı ile kaydedin. Sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [DİĞER
KAYIT AYARI] (
kategorisinde) [
[4:3]
seçimlerini yapın.
Oynatılacak resimleri görmek için 21 pinli
bir adaptör kullanın (ayrı olarak satılır).
TV/VCR
İpuçları
Görüntü çıkışı için birden fazla tipte kablo
kullanılıyorsa televizyon girişlerinin önceliği şu
şekilde olmalıdır:
HDMI aksesuar S VIDEO video
HDMI (Yüksek Çözünürlüklü Multimedya
Arabirimi), video/ses sinyallerini birlikte
göndermek için kullanılan bir arabirimdir.
HDMI OUT girişi ile yüksek kalitede
görüntüler ve dijital ses alınabilir.
Televizyonunuzun uzaktan
kumandasındaki SYNC MENU düğmesine
basarak kameranızın menüsünü
çalıştırabilirsiniz. Televizyonunuzun
uzaktan kumandasındaki yukarı/aşağı/
sola/sağa düğmelerini kullanarak
VISUAL INDEX gibi dizin ekranlarını
görüntüleyebilir, seçtiğiniz videoları
oynatabilir veya seçtiğiniz fotoğrafları
görüntüleyebilirsiniz.
Notlar
Uzaktan kumanda ile yapamayacağınız bazı
işlemler olabilir.
Kameranızı ayarlamak için, sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [DİĞER
AYARLAR] (
kategorisinde) [HDMI KONTROLÜ]
[AÇIK] (varsayılan ayar)
Televizyonunuzu da ayarlayın. Ayrıntılar için
televizyonun kullanım kılavuzuna bakın.
“BRAVIA” Sync’in çalışması BRAVIA
[GENEL AYARLAR]
seçimlerini yapın.
modeline göre değişebilir. Ayrıntılar için
televizyonun kullanım kılavuzuna bakın.
İpuçları
Televizyonu kapattığınızda, kamera da eş
zamanlı olarak kapanır.
“BRAVIA” Sync kullanımı
Kameranızı 2008 yılında veya daha
sonra piyasaya sürülmüş “BRAVIA” Sync
uyumlu bir televizyona HDMI kablosu ile
bağladığınızda, kameranızı televizyonun
uzaktan kumandası ile çalıştırabilirsiniz.
TR
40
Kameranızdan en iyi sonucu elde edin
Videoların ve
fotoğrafların silinmesi
Kayıt ortamından bazı videoları ve
fotoğrafları silerek kayıt ortamını
boşaltabilirsiniz.
Notlar
Görüntüleri sildikten sonra geri
yükleyemezsiniz. Önemli videoları ve
fotoğrafları önceden kaydedin.
Görüntüleri silerken pili veya AC Adaptörünü
kameradan çıkarmayın. Aksi takdirde kayıt
ortamı hasar görebilir.
Video duraklatılacaktır.
düğmesine basıldıkça oynatma ve
duraklatma arasında geçiş yapılır.
düğmesine basın.
[DÜZ.]
Fotoğraf yakalama anını ile
seçtikten sonra yakalama noktasını daha
hassas şekilde ayarlayın.
Seçilen videonun başlangıcına geri
dönülecektir
4
düğmesine basın.
Yakalama işlemi sona erdiğinde ekran
duraklama durumuna döner.
Yakalanan fotoğraf [FOTO.ORT.AYARI]
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) ile seçilen kayıt
r
tamına kaydedilir (s. 17).
o
Fotoğraf yakalama işlemine devam etmek
düğmesine basın ve işlemleri 3.
için
adımdan başlayarak tekrarlayın.
Başka bir videodan fotoğraf yakalamak
düğmesine basın ve ardından
için
işlemleri 2. adımdan başlayarak
tekrarlayın.
5
Sırasıyla
seçimlerini yapın.
Notlar
Görüntü boyutu, videonun görüntü kalitesine
bağlı olarak sabitlenir:
2,1M] (yüksek çözünürlüklü (HD)
[
görüntü kalitesinde)
0,2M] 16:9 (genişlik) oranında standart
[
çözünürlüklü (STD)
[VGA(0,3M)] 4:3 oranında standart
çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi
Fotoğrafları kaydetmek istediğiniz kayıt
ortamında yeteri boş alan olmalıdır.
Yakalanan fotoğrafların kayıt tarihi ve saati,
videonun kayıt tarihi ve saatiyle aynıdır.
Fotoğrafın yakalandığı videoda veri kodu
yoksa fotoğrafın kayıt tarihi ve saati, fotoğrafın
videodan alındığı tarih ve saat olarak
ayarlanacaktır.
Bellek kartına kaydedilmiş bir
videodan fotoğraf yakalayamazsınız
(HDR-CX116E/CX155E/XR155E).
Dahili kayıt
ortamındaki videoların
ve fotoğrafların
çoğaltılması veya
bellek kartına
kopyalanması (HDRCX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/
XR155E)
Videoların çoğaltılması
Kameranızın dahili kayıt ortamına
kaydedilmiş videoları bellek kartına
çoğaltabilirsiniz.
İşleme başlamadan önce kameraya bellek
kartını takın.
Notlar
Bellek kartına ilk defa video kaydederken,
sırasıyla
[RSM.VT.DS.ONAR] (
YÖNET] kategorisinde) [BELLEK KARTI]
seçimlerini yaparak bir görüntü veri tabanı
dosyası oluşturun.
Çoğaltma işlemi sırasında pilin bitmesini
önlemek için ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak kamerayı elektrik prizine takın.
İpuçları
Çoğaltma işleminden sonra orijinal video
silinmez.
Oynatma Listesindeki tüm görüntüler
çoğaltılacaktır.
Bu kamera ile çekilen ve kayıt ortamına
kaydedilen görüntüler “orijinal” olarak
adlandırılır.
[Seçerek ÇOĞALT]: Videoları seçer ve
çoğaltır
[Tarihe göre ÇOĞALT]: Belirtilen bir
tarihteki tüm videoları çoğaltır
TÜMÜNÜ ÇĞLT.]: Yüksek
[
çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesine
sahip Oynatma Listesini çoğaltır
TÜMÜNÜ ÇĞLT.]: Standart
[
çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesine
sahip Oynatma Listesini çoğaltır
Çoğaltma kaynağı olarak Oynatma
Listesi seçildiğinde Oynatma Listesini
çoğaltmak için ekrandaki talimatları
takip edin.
Çoğaltılacak videoyu seçin.
[Seçerek ÇOĞALT]: Çoğaltılacak
videoya dokunun,
Birden fazla video seçebilirsiniz.
Bellek kartının kalan
kapasitesi
Onaylamak için LCD ekranındaki
görüntüye basın ve basılı tutun. Bir önceki
ekrana dönmek için
basın.
işareti belirecektir.
düğmesine
[Tarihe göre ÇOĞALT]: Çoğaltılacak
videonun kayıt tarihini seçin ve
ardından
düğmesine basın.
Birden fazla tarih seçemezsiniz.
Sırasıyla
[EVET]
seçimlerini yapın.
İpuçları
Çoğaltma işlemi sona erdikten sonra çoğaltılan
videoları kontrol etmek için, [FİLM ORTM.
AYARI] menüsünden [BELLEK KARTI]
seçimini yaptıktan sonra fotoğrafları
rüntüleyin (s. 17).
ö
g
Fotoğrafların kopyalanması
Kameranın dahili kayıt ortamındaki
fotoğrafları bellek kartına
kopyalayabilirsiniz.
İşleme başlamadan önce kameraya bellek
kartını takın.
Notlar
Kopyalama işlemi sırasında pilin bitmesini
önlemek için ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak kamerayı elektrik prizine takın.
[Seçerek KOPYALA]: Seçilen
fotoğrafları kopyalar
[Trh.göre KOPYALA]: Belirtilen bir
tarihteki tüm fotoğrafları kopyalar
Kopyalanacak fotoğrafı seçin.
[Seçerek KOPYALA]: Kopyalanacak
fotoğrafa dokunun,
belirecektir. Birden fazla fotoğraf
seçebilirsiniz.
Onaylamak için ekrandaki görüntüye
basın ve basılı tutun. Bir önceki ekrana
dönmek için
[Trh.göre KOPYALA]: Kopyalanacak
fotoğrafın kayıt tarihini seçin ve
ardından
Birden fazla tarih seçemezsiniz.
işareti
düğmesine basın.
düğmesine basın.
İpuçları
Kopyalama işlemi sona erdikten sonra
kopyalanan fotoğrafları kontrol etmek için,
[FOTO.ORT.AYARI] menüsünden [BELLEK
KARTI] seçimini yaptıktan sonra fotoğrafları
rüntüleyin (s. 17).
ö
g
Kameranızdan en iyi sonucu elde edin
Sırasıyla
[EVET]
seçimlerini yapın.
TR
47
48
TR
Videoların Oynatma
Listesinin kullanımı
Oynatma listesi, seçtiğiniz videoların küçük
resimlerini gösteren bir listedir.
Oynatma Listesine eklenen videoları
düzenleseniz veya silseniz bile orijinal
videolar değişmez.
Oynatma Listesinin oluşturulması
Notlar
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesine
sahip videolar ile standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesine sahip videolar tek bir
Oynatma Listesine eklenir.
görüntüye basın ve basılı tutun. Bir önceki
ekrana dönmek için
basın.
düğmesine
Sırasıyla
[EVET]
seçimlerini yapın.
Aynı gün kaydedilmiş tüm videoları tek
seferde eklemek için
2. adımda [Tarih.göre EKLE]/
Tarih.göre EKLE] seçimini yapın.
[
Videoların kayıt tarihleri ekranda
görüntülenecektir.
/ düğmelerini kullanarak
istediğiniz videonun kayıt tarihini seçin
ve ardından
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranındaki görüntüye dokunun. Bir
önceki ekrana dönmek için
düğmesine basın.
düğmesine basın.
Sırasıyla [EVET]
seçimlerini yapın.
Notlar
Oynatma Listesine video eklerken pili veya
AC Adaptörünü kameradan çıkarmayın. Aksi
takdirde kayıt ortamı hasar görebilir. Ayrıca,
bellek kartındaki videoları düzenlerken, bellek
kartını çıkartmayın.
Oynatma Listesine fotoğraf ekleyemezsiniz.
Hem yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesine sahip videoların hem de standart
çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesine sahip
videoların bulunduğu bir Oynatma Listesi
oluşturamazsınız.
İpuçları
Oynatma listesine yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesine sahip 999 video ve standart
çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesine sahip 99
video ekleyebilirsiniz.
(OPTION) düğmesine basarak bir
videoyu oynatma ekranına veya Oynatma
Listesi ekranına ekleyebilirsiniz.
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranındaki görüntüye dokunun. Bir
önceki ekrana dönmek için
düğmesine basın.
düğmesine basın.
/ düğmeleri ile hedefi seçin.
Hedef çubuğu
Sirasıyla [EVET]
seçimlerini yapın.
İpuçları
Birden fazla video seçildiğinde videolar,
Oynatma Listesindeki sıralarına göre taşınır.
TR
49
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
Görüntülerin harici bir
ortama kaydedilmesi
(DOĞRUDAN KOPYA)
Videoları ve fotoğrafları harici bir sabit
disk sürücüsü gibi harici ortamlara (USB
depolama aygıtlarına) kaydedebilirsiniz.
Görüntüleri ayrıca kameranızda veya başka
bir oynatma aygıtında da oynatabilirsiniz.
Notlar
Bu işlem için, USB Adaptör Kablosu VMCUAM1 (ayrı olarak satılır) gereklidir.
USB Adaptör Kablosu VMC-UAM1 bazı
ülkelerde/bölgelerde mevcut olmayabilir.
Aşağıda sıralanan aygıtları harici ortam olarak
kullanamazsınız.
2 TB’nin üzerinde bir kapasiteye sahip
ortamlar
CD veya DVD sürücüsü gibi standart disk
sürücüleri
USB hub’ı ile bağlanan ortamlar
yerleşik USB hub’lı ortamlar
kart okuyucu
Kod fonksiyonu olan bir harici ortamı
kullanamayabilirsiniz.
Kameranızda FAT dosya sistemi mevcuttur.
Harici ortam NTFS dosya sistemine vs.
biçimlendirilmişse, kullanmadan önce
harici ortamı kameranızdan biçimlendirin.
Harici ortam kameranıza bağlandığında,
biçimlendirme ekranı görüntülenir. Ancak,
FAT dosya sistemini destekleyen bir harici
ortam kullansanız bile biçimlendirme ekranı
görüntülenebilir.
Çalıştırma şartlarını karşılayan her aygıtın
çalışması garanti edilmez.
Kameranızı ürünle verilen AC Adaptörünü
u
llanarak elektrik prizine bağlayın (s. 14).
k
Harici aygıtla verilen verilen kullanım
kılavuzuna bakın.
Mevcut harici ortamlar ile ilgili ayrıntılı bilgi
için, ülkenizde/bölgenizdeki Sony destek web
sitesini ziyaret edin.
İpuçları
Harici ortama kaydedilen görüntüleri ürünle
verilen “PMB” yazılımını kullanarak başka bir
TR
ortama aktarabilirsiniz.
50
1
AC Adaptörünü ve güç kablosunu
kameranızın DC IN jakına ve
elektrik prizine bağlayın.
2
Harici aygıtın bir AC güç kablosu
varsa, bu kabloyu elektrik prizine
bağlayın.
3
USB Adaptör Kablosunu harici
ortama bağlayın.
4
USB Adaptör Kablosunu
kameranızın (USB) jakına
bağlayın.
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası
oluştur.] ekranı görüntülendiğinde,
[EVET] düğmesine basın.
USB Adaptör
Kablosu (ayrı
olarak satılır)
5
Kamera ekranındaki [Kopyala.]
düğmesine basın.
HDR-CX110E/CX115E:
Harici ortama henüz kaydedilmemiş
videolar ve fotoğraflar kaydedilebilir.
HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E:
Kameranın dahili kayıt ortamında
bulunan ve henüz harici aygıta
kaydedilmemiş videolar ve fotoğraflar
kaydedilebilir.
Bu ekran yalnızca yeni kaydedilmiş
görüntülerin olması durumunda
görüntülenir.
6
İşlem tamamlandıktan sonra
kamera ekranındaki
düğmesine basın.
Notlar
Harici aygıta kaydedebileceğiniz sahne sayıları
aşağıda verilmiştir. Ancak, harici ortamda boş
alan olsa bile, aşağıdaki sayıları aşan sahneleri
kaydedemezsiniz.
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesindeki videolar: Maks. 3.999
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesindeki videolar: 9.999
Fotoğraflar: 9.999 kare × 899 klasör
Kaydedilebilecek sahne sayısı kaydedilen
görüntülerin tipine bağlı olarak daha az olabilir.
Harici ortam bağlanırken
Harici ortama kayıtlı görüntüler LCD
ekranda görüntülenir. VISUAL INDEX
ekranındaki video görüntüleme ve fotoğraf
görüntüleme düğmeleri aşağıda gösterildiği
gibi değişir.
Görüntülerin silinmesi vs. gibi
harici ortamla ilgili menü ayarlarını
değiştirebilirsiniz. VISUAL INDEX
ekranında sırasıyla
e görüntü
seçim yöntemlerini seçmek için ekranda
verilen talimatları takip edin.
eçerek ÇOĞALT] seçimini yaptıktan
[S
sonra, kaydedilecek görüntüye dokunun.
görüntülenir.
[Tarihe göre ÇOĞALT] seçimini yaptıktan
sonra,
kullanarak kopyalanacak görüntülerin
tarihini seçin, düğmesine basın ve
ardından
/ düğmelerini
. Adıma geçin.
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
Harici aygıtın kalan boş kapasitesi
TR
51
Onaylamak için LCD ekranındaki
görüntüye basın ve basılı tutun. Bir önceki
ekrana dönmek için
basın.
Tarihe dokunarak görüntüleri tarihe göre
arayabilirsiniz.
düğmesine
Kamera ekranındaki [EVET]
düğmesine basın.
Kameranın harici ortamındaki
görüntüleri oynatmak için
Yukarıda 5. adımda [Kopyalamadan
oynat.] düğmesine basın.
Harici ortamın VISUAL INDEX ekranı
görüntülenir.
örüntüyü oynatın (s. 30).
G
Görüntüleri kameranıza bağlanan bir
televizyonda görüntüleyebilirsiniz (s. 38).
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesindeki videoları [Player for
AVCHD] kullanarak bilgisayarınızda
oynatabilirsiniz. [Player for AVCHD]
aygıtını başlatın ve [Settings] ile harici
ortamın bağlandığı sürücüyü seçin.
Notlar
Fotoğrafların Tarih Dizini görüntülemez.
Kameranız harici ortamı tanımazsa, şu işlemleri
uygulayın.
USB Adaptör Kablosunu kameranıza tekrar
bağlayın
Harici aygıtın bir AC güç kablosu varsa, bu
kabloyu elektrik prizine bağlayın
Harici ortam bağlantısını sonlandırmak
için
Harici ortam ekranından VISUAL
INDEX seçimini yapın.
B Adaptör Kablosunu çıkartın.
US
Bir DVD yazıcı/
kaydedici ile disk
oluşturma
Disk oluşturma yönteminin
seçilmesi
Bir AVCHD disk veya kameranıza
kayıtlı yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesindeki videolardan veya
fotoğraflardan standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesinde bir disk
oluşturulması için kullanılabilecek birkaç
yöntem mevcuttur. Disk oynatıcınıza uygun
yöntemi seçin.
Notlar
Disk oluşturmak için örneğin DVD-R vs. gibi
bir DVD disk hazırlayın.
Görüntüleri harici ortama kaydetmek için bkz.
sayfa 50.
AVCHD formatıyla uyumlu aygıtlar
Oynatıcı
Sony Blu-ray disk oynatıcı
PlayStation
Yazma aygıtları
DVD yazıcı, DVDirect Express (s. 53)
DVDirect Express dışındaki DVD yazıcılar
vs. (s. 56)
Disk tipi
AVCHD disk (yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde)
3 vs.
52
TR
Normal DVD aygıtları
Oynatıcı
DVD oynatıcı
DVD vs. oynatabilen bilgisayar
Yazma aygıtları
DVD yazıcı, DVDirect Express (s. 53)
DVDirect Express dışındaki DVD yazıcılar
(s. 56)
k kaydedici vs. (s. 56)
Dis
Disk tipi
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesindeki diskler
Notlar
PlayStation
sürümünü kullanmak için, PlayStation
daima güncel tutun.
PlayStation
olmayabilir.
AVCHD diskler yalnızca AVCHD formatıyla
uyumlu aygıtlarda oynatılabilir.
AVCHD diskler, DVD oynatıcılarda/
kaydedicilerde kullanılmamalıdır. DVD
oynatıcılar/kaydediciler AVCHD formatını
desteklemediklerinden, disk DVD oynatıcıdan/
kaydediciden çıkarılamayabilir.
[
kaydedilen bir videodan bir AVCHD diski
oluşturamazsınız. [HD FX] modunda
kaydedilmiş bir videoyu Blu-ray disklere veya
h
3 sistem yazılımının en son
3 bazı ülkelerde/bölgelerde mevcut
KAYIT MODU], [HD FX] modunda
a
rici depolama aygıtlarına kaydedin (s. 50).
3’ünüzü
Ayrı DVDirect Express DVD yazıcıyla
disk oluşturulması
Ayrı bir DVDirect Express DVD yazıcıyla
(ayrı olarak satılır) bir disk oluşturabilir
ve bu yazıcıyla oluşturulmuş disklerdeki
görüntüleri oynatabilirsiniz.
DVD yazıcınızla birlikte verilen kullanım
kılavuzuna da bakın.
Notlar
Bu işlem için ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak kameranızı elektrik prizine bağlayın
14).
(s.
Y
alnızca aşağıdaki tip kullanılmamış diskler
kullanılabilir:
12cm DVD-R
12cm DVD+R
Aygıt iki katmanlı diskleri desteklemez.
DVDirect Express bu bölümde “DVD yazıcı”
olarak adlandırılacaktır.
AC Adaptörünü ve güç kablosunu
kameranızın DC IN jakına ve
elektrik pr
izine bağlayın (s. 14).
Kameranızı açın ve DVD yazıcıyı
DVD yazıcının USB kablosuyla
kameranızın (USB) jakına
bağlayın.
DVD yazıcıya kullanılmamış
bir disk takın ve disk yuvasını
kapatın.
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
TR
53
Kamerada [DİSK YAZMA] ekranı
görüntülenecektir.
DVD yazıcıda
(DISC BURN)
öğesine basın.
Herhangi bir diske henüz
kaydedilmemiş videolar diske
kaydedilecektir (HDR-CX110E/
CX115E).
Dahili kayıt ortamına kaydedilmiş,
ancak henüz bir diske yazılmamış
videolar diske kaydedilecektir (HDRCX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E).
Kaydedilmemiş yüksek çözünürlüklü
(HD) ve standart çözünürlüklü (STD)
görüntü kalitesinde videolar olduğunda
bunlar görüntü kalitesine göre ayrı ayrı
disklere kaydedilir.
Yazdırılacak videoların toplam
bellek boyutu diski aştığında 3. ve
4. adımları tekrarlayın.
Kamera ekranından sırasıyla
[SON] [DİSKİ ÇIKAR]
seçimlerini yapın.
İşlem tamamlandıktan sonra diski
çıkartın.
düğmesine basın ve
ardından USB kablosunu çıkartın.
Bir diski DİSK YAZMA SÇNĞ. ile
özelleştirmek için
Aşağıdaki durumlarda bu işlemi
gerçekleştirin:
İstediğiniz görüntüyü çoğaltırken
Aynı diskin birden fazla kopyasını
oluştururken
Yüksek çözünürlüklü (HD) videoları standart
çözünürlüklü (STD) videolara dönüştürürken
ve bir disk oluştururken
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesinde videolar seçildiğinde,
oluşturulacak diskin görüntü kalitesinin
seçiminin yapıldığı ekran LCD ekranda
görüntülenir. İstediğiniz görüntü
kalitesini seçin ve
düğmesine
basın.
Videoları yüksek çözünürlüklü görüntü
kalitesinden (HD) standart çözünürlüklü
görüntü kalitesine (STD) dönüştürerek
bir disk oluşturduğunuzda diskin görüntü
kalitesi seçilen videoların kayıt süresine
bağlı olur.
Diske yazdırmak istediğiniz videoya
dokunun.
görüntülenir.
54
Kalan Disk kapasitesi
Onaylamak için LCD ekranındaki
TR
görüntüye basın ve basılı tutun. Bir önceki
ekrana dönmek için düğmesine
basın.
Tarihe dokunarak görüntüleri tarihe göre
arayabilirsiniz.
Kamera ekranındaki [EVET]
düğmesine basın.
Aynı içeriğe sahip başka bir disk
oluşturmak için yeni bir disk takın
[AYNI DİSKTEN OLUŞTUR]
ve
düğmesine basın.
şlem tamamlandıktan sonra, kamera
İ
e
kranından sırasıyla [ÇIK] [SON]
seçimlerini yapın.
B kablosunu kameranızdan çıkartın.
US
Notlar
Disk oluştururken aşağıdakileri yapmayın.
Kamerayı kapatmayın
USB kablosunu ya da AC Adaptörünü
çıkarmayın
Kamerayı mekanik darbelere ve titreşime
maruz bırakmayın
Bellek kartını kameradan çıkarmayın
Kameranızdaki videoları silmeden önce
çoğaltma işleminin doğru şekilde yapıldığından
emin olmak için oluşturulan diski oynatın.
Ekranda [Başarısız oldu.] veya [DİSK YAZMA
işlemi gerçekleştirilemedi.] görüntülenirse DVD
yazıcıya başka bir disk takın ve DISC BURN
işlemini tekrar gerçekleştirin.
İpuçları
DISC BURN işlemiyle yazdırılacak videoların
toplam bellek boyutu diski aştığında disk
oluşturma işlemi sınıra ulaştığında durdurulur.
Diskteki son video kesilmiş olabilir.
Videoları diskin sınırına kadar çoğaltmak için
disk oluşturma süresi yaklaşık 20 ila 60 dakika
arasıdır. Kayıt moduna ya da sahne sayısına
bağlı olarak daha uzun sürebilir. Ayrıca,
yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi (HD)
standart çözünürlüklü görüntü kalitesine (STD)
dönüştürülürse görüntü dönüşümü gerçek
kayıttan daha uzun sürer.
DVD yazıcıdaki bir diski oynatmak için
AC Adaptörünü ve güç kablosunu
kameranızın DC IN jakına ve elektrik
izine bağlayın (s. 14).
pr
ameranızı açın ve DVD yazıcıyı DVD
K
yazıcının US
B kablosuyla kameranızın
(USB) jakına bağlayın.
Kamerayı bir televizyona bağlayarak
videoları TV ekranında oynatabilirsiniz
(s. 38).
DVD yazıcıya oluşturulan bir disk takın.
Diskteki videolar kamera ekranında
VISUAL INDEX olarak görüntülenir.
VD yazıcıdaki oynatma düğmesine
D
b
asın.
Kamera ekranıyla da çalıştırabilirsiniz.
Kamera ekranından sırasıyla [SON]
[DİSKİ ÇIKAR] seçimlerini yapın
ve işlem tamamlandıktan sonra diski
çıkartın.
düğmesine basın ve USB
kablosunu çıkarın.
Bir diski DVD oynatıcıda oynatmak için
“Bir diski DİSK YAZMA SÇNĞ. ile
özelleştirmek için” bölümündeki
adımında açıklandığı gibi, oluşturulacak
diskin görüntü kalitesinin seçildiği
ekrandan standart çözünürlüklü (STD)
görüntü kalitesini seçin.
İpuçları
Oluşturulan standart çözünürlüklü (STD)
görüntü kalitesindeki diskleri DVD oynatıcıda
oynatamıyorsanız, kameranızı DVD yazıcıya
bağlayın ve tekrar oynatmayı deneyin.
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
TR
55
DVDirect Express dışında bir DVD
yazıcı vb. ile yüksek çözünürlüklü
(HD) görüntü kalitesinde disk
oluşturulması
Kameranızı bir yüksek çözünürlüklü
görüntü kalitesine sahip (HD) videolarla
uyumlu olan Sony DVD yazıcısı gibi
bir disk oluşturma cihazına bağlamak
için USB kablosunu kullanın. Ayrıca,
bağlanacak aygıtla birlikte verilen kullanım
kılavuzlarına da bakın.
Notlar
Bu işlem için ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak kameranızı elektrik prizine bağlayın
14).
(s.
S
ony DVD yazıcısı bazı ülkelerde/bölgelerde
mevcut olmayabilir.
AC Adaptörünü ve güç kablosunu
kameranızın DC IN jakına ve
elektrik pr
izine bağlayın (s. 14).
Kameranızı açın ve USB
kablosuyla (ürünle verilir) DVD
yazıcıyı vb. kameranızın (USB)
jakına bağlayın.
[USB SEÇİMİ] ekranı görüntülenmezse,
sırasıyla
göster] [USB BAĞLANTISI] (
[DİĞER] kategorisinde) seçimlerini yapın.
(MENU) [Tümünü
Kamera ekranından görüntüleri
içeren kayıt ortamına basın.
[ USB BAĞLANTISI]: Dahili bellek
USB BAĞLANTISI]: Dahili sabit
[
disk
USB BAĞLANTISI]: Bellek kartı
[
Görüntülenen kayıt ortamı modele göre
farklılık gösterebilir.
Videoları bağlanan aygıta
kaydedin.
Ayrıntılar için, bağlanacak aygıtla birlikte
verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
İşlem tamamlandıktan sonra,
kamera ekranından sırasıyla
[SON] [EVET] seçimlerini
yapın.
USB kablosunu çıkarın.
Kamerada [USB SEÇİMİ] ekranı
TR
görüntülenecektir.
56
Bir kaydedici vb. ile standart
çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesinde disk oluşturulması
Kamerayı A/V bağlantı kablosu ile
DVDirect Express haricinde bir disk
kaydediciye, bir Sony DVD yazıcıya
vs. bağlayarak, kamerada oynatılan
görüntüleri bir diske veya video kasetine
kaydedebilirsiniz ve çoğaltabilirsiniz.
veya ’de açıklandığı şekilde aygıtı
bağlayın. Ayrıca, bağlanacak aygıtlarla
birlikte verilen kullanım kılavuzlarına da
bakın.
Notlar
Bu işlem için ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak kameranızı elektrik prizine bağlayın
14).
(s.
S
ony DVD yazıcısı bazı ülkelerde/bölgelerde
mevcut olmayabilir.
Yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesindeki
(HD) videolar, standart çözünürlüklü görüntü
kalitesindeki (STD) videolar ile birlikte
çoğaltılabilir.
A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir)
A/V bağlantı kablosunu başka bir aygıtın
girişine bağlayın.
S VIDEO (ayrı olarak satılır) çıkışlı A/V
bağlantı kablosu
Başka bir aygıta S VIDEO girişinden
bağlantı yapılırken S VIDEO kablosuna
(ayrı olarak satılır) sahip bir A/V bağlantı
kablosu kullanıldığında, tek başına A/V
bağlantı kablosuna kıyasla daha yüksek
kalitede görüntüler elde edilebilir. Beyaz
ve kırmızı fişleri (sol/sağ ses) ve S VIDEO
kablolu A/V bağlantı kablosunun S
VIDEO fişini (S VIDEO kanalı) takın.
Yalnızca S VIDEO fişini takarsanız
ses alamazsınız. Sarı fişin (video)
bağlanmasına gerek yoktur.
A/V Uzaktan Kumanda
Konektörü
*
**
Giriş
S VIDEO
VIDEO
(Sarı)
(Beyaz)
AUDIO
(Sarı)
(Kırmızı)
Sinyal iletimi
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
Kayıt aygıtına kayıt ortamını
takın.
Kayıt aygıtınızın giriş seçicisi varsa giriş
moduna ayarlayın.
Kameranızı A/V bağlantı kablosu
(ürünle verilir) veya S VIDEO
(ayrı olarak satılır) kablolu A/V
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
TR
57
bağlantı kablosu ile kayıt cihazına
(disk kaydedici vb.) bağlayın.
Kameranızı kayıt aygıtının girişlerine
bağlayın.
Kameranızda oynatma işlemini
başlatın ve kayıt cihazına
kaydedin.
Ayrıntılar için kayıt aygıtınızla verilen
kullanım kılavuzlarına bakın.
Çoğaltma sona erince önce
kayıt aygıtını sonra kameranızı
durdurun.
Notlar
Çoğaltma, analog veri aktarımı yoluyla
gerçekleştirildiğinden, görüntü kalitesi
bozulabilir.
HDMI kablosu ile bağlanan kaydedicilere
görüntü çoğaltamazsınız.
Kameranızı monofonik bir aygıta
bağlayacaksanız A/V bağlantı kablosunun sarı
fişini video girişine ve beyaz (sol kanal) veya
kırmızı (sağ kanal) fişini aygıt üzerindeki ses
girişine bağlayın.
Kameranın özelleştirilmesi
Menüleri kullanma
Menüleri kullanarak, yararlı işlevleri kullanabilir ve çeşitli ayarları değiştirebilirsiniz. Menü
işlemlerini daha kolay şekilde gerçekleştirebilirseniz, kameranızdan daha fazla keyif alırsınız.
Kamerada sekiz menü kategorisinde çok sayıda menü öğesi mevcuttur.
MANUEL AYARLAR (Sahne koşulunu ayarlama öğeleri) s. 64ÇEKİM AYRLR. (Özelleştirilmiş çekim öğeleri) s. 68
KMR.FOTO.AYRLR. (Fotoğraf kaydı öğeleri) s. 72
OYNATMA (Oynatma öğeleri) s. 73
DÜZ. (Düzenleme öğeleri) s. 74
DİĞER (Diğer ayar öğeleri) s. 75
ORTAMI YÖNET (Kayıt ortamı öğeleri) s. 75
GENEL AYARLAR (Diğer ayar öğeleri) s. 77
Menülerin kullanılması
/ : Menü listesini kategoriler arasında değiştirir.
/ : Menü listesindeki 4 öğeyi bir seferde kaydırır.
Menü listesinde dolaşmak için düğmelere basabilir ve ekranı sürükleyebilirsiniz.
Seçilen kategorinin simgesi turuncu görüntülenmeye başlar.
MENÜM ile ilgili ayrıntılı bilgi için bir sonraki sayfaya bakın.
Ekranı değiştirmek için ekranın sol tarafının ortasına basın.
Değiştirilecek menü öğesine dokunun.
Ayarı değiştirdikten sonra
Menü ayarını tamamladıktan sonra,
Bir önceki menü ekranına dönmek için,
, menü öğesine bağlı olarak görüntülenmeyebilir.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
59
60
TR
Notlar
Kayıt veya oynatma koşullarına bağlı olarak bazı menü öğelerini belirleyemeyebilirsiniz.
Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz.
İpuçları
Değiştirilen menü öğelerine bağlı olarak, kameranız oynatma modu ve kayıt modu (video/fotoğraf)
arasında geçiş yapar.
MENÜM kullanımı
En sık kullandığınız menü öğelerini MENÜM’e kaydederek menü öğelerini çok daha kolay bir
şekilde kullanabilirsiniz. Her bir FİLM, FOTOĞRAF ve OYNATMA MENÜM bileşenine 6
menü öğesi kaydedebilirsiniz.
Örneğin: [SPOT METR./ODAK] öğesinin silinmesi ve [
kaydedilmesi
DİSK YAZMA Kullanma Kılavuzu
TV BAĞLN.Kılavuzu 38
MÜZİK ARACI
3
*
MÜZİĞİ BOŞALT 36
MÜZİK İNDİR 36
PİL BİLGİSİ
75
(ORTAMI YÖNET) kategorisi
ORTAM AYARLARI
FİLM ORTM.AYARI*
FOTO.ORT.AYARI*
ORTAM BİLGİSİ 75
ORTM.BÇMLNDRM.
DAHİLİ BELLEK*
2
75
HDD*
BELLEK KARTI*
RSM.VT.DS.ONAR
DAHİLİ BELLEK*
2
85, 89
HDD*
BELLEK KARTI*
1*2
17
1*2
17
1
75
1*2
75
1
85, 89
1*2
85, 89
(GENEL AYARLAR) kategorisi
SES/GRNT.AYRLR.
SES 32, 77
BİP 77
LCD P
ARLK. 77
LCD AI.DZY
LCD RENGİ
EKRAN A
ÇIKTI AYARLARI
TV
BİLEŞEN 78
HDMI ÇÖZÜNÜRL
GÖR.ÇIKIŞI 79
. 77
77
YRLR. 77
TİPİ 78
Ğ. 78
SAAT/ DİL AYR.
SAAT AYARI 15
ALAN AY
ARI 79
Tİ 79
YAZ SAA
DİL AYARI 79
GÜÇ AYARLARI
O.KAPANMA 79
OT
LCD
’DEN GÜCÜ AÇ 79
DİĞER AYARLAR
DEMO MODU 80
KALİBR
ASYON 100
HDMI KONTR
DÜŞM.SENSÖRÜ*
1
*
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
2
*
HDR-XR150E/XR155E
3
*
HDR-CX110E/CX150E/XR150E
4
*
HDR-CX110E
OLÜ 80
2
80
Kameranın özelleştirilmesi
TR
63
64
TR
MANUEL
AYARLAR
(Sahne koşulunu ayarlama
öğeleri)
Kullanım için “Menüleri kullanma”
bölümüne (s. 59) bakın.
Varsayılan ayarlar ile işaretlenmiştir.
SAHNE SEÇİMİ
Görüntüleri çeşitli durumlarda etkin
şekilde kaydedebilirsiniz.
OTOMATİK
[SAHNE SEÇİMİ] işlevini kullanmadan
görüntüleri ortalama görüntü kalitesinde
kaydeder.
ALC.KARANLIK* ( )
Loş sahnelerde uzaktaki
yerlerin karanlık atmosferi
korunur.
GÜNEŞ BTŞ.DĞŞ.* ()
Güneşin doğuş ve batış
atmosferi etkin şekilde
yansıtılır.
HAVAİ FİŞEK* ( )
Muhteşem havai fişek
resimleri çeker.
MANZARA* ( )
Uzaktaki cisimlerin net
şekilde çekilebilmesi
sağlanır. Bu ayar ile aynı
zamanda kameranızın,
kamera ve cisim arasındaki
cama veya metal bir ağa
odaklanmasını da engeller.
PORTRE (Yumuşak
portre) (
Yumuşak bir arka plan
oluşturulurken, insan veya
çiçek gibi cisimlerin ön
plana çıkartılması sağlanır.
)
SPOT LAMBASI** ( )
Nesneler güçlü bir ışıkla
aydınlatılıyorsa, insanların
yüzlerinin aşırı beyaz
görünmesi engellenir.
KUMSAL** ()
Deniz veya gölün canlı mavi
rengini çeker.
KAR** ( )
Beyaz arkaplanlı parlak
resimler çeker.
* Sadece uzaktaki cisimlere odaklanmak üzere
ayarlanır.
** Kısa mesafedeki cisimlere odaklanılmaması
için ayarlanır.
Notlar
[SAHNE SEÇİMİ] ayarlandığında, [BEYAZ
DNG.] ayarı iptal edilir.
YUMUŞAK GEÇİŞ
Sahneler arasındaki bölüme eklenen
aşağıdaki efektlerle geçiş kaydı
yapabilirsiniz.
[BEKL.] (belirme) veya [KAYIT]
(kaybolma) modunda istediğiniz efekti
seçin.
KAPALI
Herhangi bir efekt kullanılmaz.
BEYAZ YM.GÇ.
Beyaz efekti ile aydınlatılır/karartılır.
KaybolmaBelirme
SİYAH YM.GÇ.
Siyah efekti ile aydınlatılır/karartılır.
KaybolmaBelirme
İşleme başlamadan önce yumuşak geçişi
iptal etmek için [KAPALI] düğmesine
basın.
İpuçları
START/STOP düğmesine bastığında ayar işlemi
iptal edilir.
[SİYAH YM.GÇ.] özelliği kullanılarak
kaydedilen bir videonun VISUAL INDEX
ekranında görülmesi zor olabilir.
BEYAZ DNG. (Beyaz dengesi)
Renk dengesini kayıt ortamının
parlaklığına ayarlayabilirsiniz.
OTOMATİK
Beyaz dengesi otomatik olarak ayarlanır.
DIŞ MEKAN ( )
Beyaz dengesi aşağıda belirtilen kayıt
koşullarına uygun olacak şekilde ayarlanır:
Dış mekanlar
Gece görüntüleri, neon tabelalar ve havai
fişekler
Gün doğumu veya gün batımı
Gün ışığında flüoresan lamba altında
İÇ MEKAN ()
Beyaz dengesi aşağıda belirtilen kayıt
koşullarına uygun olacak şekilde ayarlanır:
İç mekanlar
Işıklandırma koşullarının hızlı biçimde
değiştiği parti sahnelerinde veya
stüdyolarda
Stüdyoda video lambaları ya da sodyum
lambaları veya akkor ampul benzeri
renkli lambalar altında
TEK BASIŞ ()
Beyaz dengesi ortam ışığına göre ayarlanır.
[TEK BASIŞ] düğmesine basın.
Sahnenin cismin çekildiği ışık koşulları
ile doldurulması için bir kağıt parçası
gibi beyaz bir nesneyle çerçevelenir.
[] düğmesine basın.
hızlı şekilde yanıp sönmeye başlar.
Beyaz dengesi ayarlandığında ve hafızaya
kaydedildiğinde, göstergenin yanıp sönmesi
durur.
Notlar
Beyaz veya açık beyaz flüoresan lambaları
altında [BEYAZ DNG.] özelliğini
[OTOMATİK] moduna ayarlayın veya [TEK
BASIŞ] ile rengi ayarlayın.
[TEK BASIŞ] seçimi yapıldığında,
hızlı şekilde yanıp sönerken beyaz nesnelerin
çerçevelenmesi korunur.
[TEK BASIŞ] özelliği ayarlanmadığında,
simgesi hızlı şekilde yanıp söner.
[TEK BASIŞ] özelliği seçildiğinde
yapıldıktan sonra
öğesi yanıp sönmeye
devam ediyorsa, [BEYAZ DNG.] özelliğini
[OTOMATİK] moduna ayarlayın.
[BEYAZ DNG.] ayarlandığında, [SAHNE
SEÇİMİ] için [OTOMATİK] ayarı yapılır.
İpuçları
[OTOMATİK] seçimi yapıldığında pili
değiştirirseniz veya kameranızı iç mekanda
kullandıktan sonra dış mekana çıkarırsanız
(veya tam tersi), daha iyi bir renk dengesi ayarı
için kameranızı yaklaşık 10 saniye boyunca
yakındaki beyaz bir nesneye doğru tutun.
öğesi
Kameranın özelleştirilmesi
seçimi
TR
65
66
TR
Beyaz dengesi [TEK BASIŞ] ile ayarlandığında,
kameranızı iç mekanda kullandıktan sonra
dış mekana çıkartarak ışık koşullarını
değiştirirseniz (veya tam tersi), beyaz
dengesinin yeniden ayarlanması için [TEK
BASIŞ] prosedürünü tekrarlamanız gerekir.
SPOT METR./ODAK (Spot
metre/odak)
Seçilen cisim için parlaklığı ve odaklamayı
eş zamanlı olarak ayarlayabilirsiniz. Bu
nksiyon, [SPOT METRE] (s. 66) ve
fo
T ODAK] (s. 66) modunu aynı anda
[SPO
kullanmanıza olanak sağlar.
Çerçevede parlaklığını ve odaklamasını
ayarlamak istediğiniz konunun üzerine
dokunun.
Parlaklığı ve odaklamayı otomatik olarak
ayarlamak için, [OTO.] düğmesine basın.
Notlar
[POZLAMA] ve [ODAK] için otomatik olarak
[MANUEL] ayarlanır.
SPOT METRE (Esnek spot
metre)
Sahnede projektör ışığı altındaki cisimlerde
olduğu gibi, cismin kendisiyle arka plan
arasında güçlü bir kontrast bulunmasına
rağmen, fotoğrafın uygun bir ışıkta
çekilmesi için nesnenin pozlama ayarını
yapabilir ve bu ayarı sabitleyebilirsiniz.
Çerçevede pozlamasını ayarlamak
istediğiniz konunun üzerine dokunun.
Otomatik pozlama ayarına geri dönmek
için [OTO.] düğmesine basın.
Notlar
[POZLAMA] fonksiyonu için otomatik olarak
[MANUEL] ayarlanır.
SPOT ODAK
Ekranın merkezinde bulunmayan bir cismi
odaklamak için odak noktasını seçebilir ve
ayarlayabilirsiniz.
Çerçevede odaklamasını ayarlamak
istediğiniz konunun üzerine dokunun.
Odağı otomatik olarak ayarlamak için
[OTO.] düğmesine basın.
Notlar
[ODAK] fonksiyonu için otomatik olarak
[MANUEL] ayarlanır.
POZLAMA
Bir fotoğrafın parlaklığını manüel olarak
ayarlayabilirsiniz. Cismin çok parlak veya
çok karanlık olması durumunda parlaklığı
ayarlayın.
Parlaklığı ayarlamak için /
düğmelerini kullanın.
Pozlamayı otomatik olarak ayarlamak için
[OTOMATİK] düğmesine basın.
ODAK
Odağı manüel olarak ayarlayabilirsiniz.
Belirli bir cisme odaklanmak istediğinizde
de bu fonksiyonu kullanabilirsiniz.
Odaklamayı ayarlamak için
(yakındaki konu)/
seçeneklerini kullanın.
Odağı otomatik olarak ayarlamak için
[OTOMATİK] düğmesine basın.
Notlar
[ODAK] için [MANUEL] ayarını yaptığınızda,
görünür.
Net odaklamanın sağlanması için kamera ile
çekilen cisim arasındaki minimum mesafe geniş
klaşık 1 cm ve telefotoda yaklaşık 80 cm
a ya
açıd
olmalıdır.
İpuçları
Odaklama daha yakına ayarlanamıyorsa
simgesi ve daha uzağa ayarlanamıyorsa
simgesi görüntülenir.
Odağın ayarlanmasında nesneye odaklanmak
için otomatik zum düğmesinin T (telefoto)
yönünde hareket ettirilmesi ve kayıt amacıyla
zum ayarı yapmak için ilgili düğmenin W
(geniş açı) yönünde hareket ettirilmesi kolaylık
sağlar. Bir nesneyi yakın mesafeden çekmek
istediğinizde otomatik zum düğmesini W (geniş
açı) konumuna getirip odağı ayarlayın.
Odak mesafesi bilgisi (karanlık ve odak ayarının
zor olduğu koşullarda nesnenin odaklanıldığı
mesafe) aşağıdaki durumlarda birkaç saniye
boyunca görüntülenir. (Bir dönüştürücü lensi
(ayrı olarak satılır) kullanılıyorsa, bu bilgiler
doğru şekilde görüntülenemez.)
Odaklama modu otomatik konumdan manüel
konuma alındığında
Odağı manüel olarak ayarladığınızda
(uzaktaki konu)
TELE MAKRO
Bu özellik çiçek veya böcek gibi küçük
cisimlerin resimleri çekilirken kullanışlıdır.
Arka planı bulanıklaştırdığınızda cisim
daha net şekilde öne çıkar.
KAPALI
TELE MAKRO işlemini iptal eder. (TELE
MAKRO özelliği, zum düğmesini W tarafına
getirdiğinizde de iptal edilir.)
AÇIK ( )
Zum (s. 25) otomatik olarak T (telefoto)
tarafının en üst noktasına gelir ve yaklaşık
38 cm’ye kadar yakın mesafedeki cisimlerin
çekilmesine olanak sağlar.
Notlar
Uzak bir nesneyi kaydederken odaklanma
işlemi zor ve zaman alıcı olabilir.
Odaklamanın otomatik olarak yapılmasının
zor olduğu durumlarda odaklamayı ([ODAK],
anüel olarak ayarlayın.
67) m
s.
DÜZ AĞR.ÇKM. (Yavaş çekim
kaydı)
Normal çekim koşullarında
yakalanamayan, hızlı hareket eden cisimler
ve hızlı hareketler yaklaşık 3 saniye
boyunca ağır çekim modunda çekilebilir.
[DÜZ AĞR.ÇKM.] ekranından START/
STOP düğmesine basın.
Yaklaşık 3 saniyelik bir video, 12 saniyelik
ağır çekim video olarak kaydedilir.
[Kaydediliyor…] mesajı, kayıt sona
erdiğinde kaybolur.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
67
68
TR
Yavaş çekim kaydını iptal etmek için
düğmesine basın.
Ayarı değiştirmek için
(OPTION) düğmesine basın ve
ardından değiştirmek istediğiniz ayarı
seçin.
[ZAMANLAMA]
START/STOP düğmesine bastıktan sonra
kayıt başlangıç noktasını seçin. [3sn
SONRA] varsayılan ayardır.
START/STOP düğmesine basılığı andaki
nokta.
[3sn SONRA]
[3sn ÖNCE]
Notlar
Sesleri kaydedemezsiniz.
Görüntü kalitesi, normal çekim ile elde edilen
görüntü kalitesi kadar iyi değildir.
ÇEKİM AYRLR.
(Özelleştirilmiş çekim öğeleri)
Kullanım için “Menüleri kullanma”
bölümüne (s. 59) bakın.
Varsayılan ayarlar ile işaretlenmiştir.
/AYARI
Bkz. sayfa 26.
KAYIT MODU (Kayıt modu)
Bkz. sayfa 27.
REHBER ÇERÇ.
Kılavuz çizgilerini görüntüleyebilir ve
böylece cismin yatay veya düşey olup
olmadığını kontrol edebilirsiniz.
Kılavuz çizgileri kaydedilmez.
KAPALI
Kılavuz çizgileri görüntülenmez.
AÇIK
Kılavuz çizgileri görüntülenir.
İpuçları
Cismin, kılavuz çizgilerinin orta noktasına
getirilmesi durumunda dengeli bir
kompozisyon elde edilir.
[REHBER ÇERÇ.] dış çerçevesi tam piksel
ekran ile uyumlu olmayan bir TV´nin ekran
alanını gösterir.
STEADYSHOT
Kameranın titremesini telafi edebilirsiniz.
Tripod (ayrı olarak satılır) kullanılırken
STEADYSHOT] seçeneği [KAPALI]
[
) konumuna getirilirse, daha doğal
(
görüntüler elde edilir.
AKTİF
Daha güçlü SteadyShot efekti sağlar.
STANDART
Nispeten kararlı kayıt koşulları altında
SteadyShot efekti sağlar.
KAPALI ()
SteadyShot fonksiyonu kullanılmaz.
Notlar
[
STEADYSHOT] ayarını değiştirirseniz,
görüntü alanı ayarı da otomatik olarak değişir.
DÖNÜŞTRM.LENSİ
Bir dönüştürücü lens (ayrı olarak satılır)
kullanılıyorsa, lens için çekim sırasında
kamera titremesinin ve odaklamanın
optimum düzeyde telafi edilmesi için bu
fonksiyonu kullanın.
KAPALI
Dönüştürücü lens kullanmıyorsanız bu
fonksiyonu seçin.
GNŞ.AÇI DNŞTRM. ( )
Bir geniş dönüştürücü lens kullanıyorsanız bu
fonksiyonu seçin.
TELE DÖNÜŞTRM. ( )
Bir tele dönüştürücü lens kullanıyorsanız bu
fonksiyonu seçin.
LOW LUX
Loş ışıkta bile parlak renkli görüntüler
kaydedebilirsiniz.
KAPALI
LOW LUX fonksiyonu kullanılmaz.
AÇIK ( )
LOW LUX işlevi kullanılır.
YÜZ ALGILAMA
Fotoğrafını çektiğiniz kişilerin yüzlerini
algılar ve odaklama, renk ve pozlama
ayarlarını otomatik olarak yapar.
Ayrıca, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesine sahip videolarda, yüz
bölümlerinin görüntü kalitesini daha hassas
bir şekilde ayarlar.
AÇIK
Yüzleri algılar.
KAPALI ( )
Yüzleri algılamaz.
Notlar
Kayıt koşullarına, nesne koşullarına ve
kameranızın ayarına bağlı olarak, yüzler
algılanmayabilir.
[YÜZ ALGILAMA] fonksiyonu, kayıt
koşullarınıza bağlı olarak doğru çalışmayabilir.
Bu durumda, [YÜZ ALGILAMA] için
[KAPALI] ayarını yapın.
İpuçları
Daha iyi yüz algılama performansı için kişileri
aşağıdaki koşullarda çekin:
Yeterince parlak ortamda çekin
Kişiler gözlük, şapka ya da maske takmamalı
Kişilerin yüzleri doğrudan kameraya bakmalı
Algılanan yüzler Yüz Dizini’ne kaydedilir,
ancak bazı yüzler algılanmayabilir. Ayrıca,
Yüz Dizini’ne kaydedilebilecek yüzler için bir
sınırlama vardır. Yüz Dizini’nden oynatmak için
34. sayfaya bakın.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
69
70
TR
ÖNCELİK AYARI
Yüz algılama ve gülümseme deklanşör
özellikleri için öncelikli konuyu seçer.
Seçilen yüzler için odaklamayı/rengi/
pozlamayı otomatik olarak ayarlar.
OTOMATİK
Yüzleri otomatik olarak algılar.
ÇOCUK ÖNCELİKLİ
Bir çocuğun yüzünü öncelikli olarak algılar.
YETŞKN.ÖNCELİKLİ
Bir yetişkinin yüzünü öncelikli olarak algılar.
İpuçları
LCD ekrandaki algılama çerçevesine dokunarak
öncelikli cismi belirlediğinizde çift çizgili
veye sahip olan yüz öncelik kazanır (s. 27).
çerçe
GLMSM.ALGILAMA
Kamera bir gülüş algıladığında enstantane
serbest bırakılır (Gülmsm.Dklnşr.).
İKİLİ YAKALAMA (
Yalnızca video kaydı sırasında, kamera bir
gülüş algıladığında enstantane otomatik
olarak serbest bırakılır.
HER ZAMAN AÇIK ( )
Kamera kayıt modundayken bir gülüş
algıladığında enstantane serbest bırakılır.
KAPALI
Gülüşler algılanmaz, fotoğraflar otomatik
olarak kaydedilir.
Notlar
Kayıt koşullarına, konu koşullarına ve
kameranızın ayarına bağlı olarak gülüşler
algılanamayabilir.
[İKİLİ YAKALAMA] seçildiğinde, video kayıt
bekleme konumunda ekranda
video kaydı başladığında
)
görünür ve
olarak değişir.
GLMSM.HSSASYT.
Gülüş algılama duyarlılığını Gülmsm
Dklnşr fonksiyonunu kullanarak ayarlar.
YÜKSEK
Hafif bir gülüşü bile algılar.
ORTA
Normal bir gülüşü algılar.
DÜŞÜK
Büyük bir gülüşü algılar.
SES KAYIT AYARI
YRLŞK.ZUM MKRF. (Dahili zum
mikrofon)
Odaklama konumuna uygun olarak canlı
sesli bir video kaydedebilirsiniz.
KAPALI
Mikrofon, sesleri zumlamaya göre kaydetmez.
AÇIK ( )
Mikrofon, sesleri zumlamaya göre kaydeder.
MİK.K.DÜZEYİ (Mikrofon referans
düzeyi)
Ses kaydı için mikrofon düzeyini
seçebilirsiniz.
NORMAL
Çeşitli ortam sesleri uygun bir düzeye
dönüştürülerek kaydedilir.
DÜŞÜK ( )
Ortam sesleri olduğu gibi kaydedilir. Konser
salonundaki vb. heyecan verici ve güçlü
sesleri kaydetmek istiyorsanız [DÜŞÜK]
seçimini yapın (Bu ayar, konuşmaların
kaydedilmesi için uygun değildir.)
DİĞER KAYIT AYARI
DİJİTAL ZUM
Kayıt sırasında aşağıdaki optik zumdan
daha yüksek oranda bir zum kullanmak
istiyorsanız 25×’e kadar çıkan maksimum
zum düzeyini seçebilirsiniz. Dijital zum
özelliği kullanıldığında görüntü kalitesinin
azaldığına dikkat edin.
Çubuğun sağ tarafında dijital zumlama faktörü
gösterilir. [300×] seçimini yaptığınızda,
zumlama alanı ortaya çıkar.
KAPALI
Optik olarak en fazla 25× zum yapılabilir.
300×
Dijital olarak en fazla 300× zum yapılabilir.
OTOMTK.TERS IŞIK
Kameranız arkadan aydınlatılan cisimler
için pozlamayı otomatik olarak ayarlar.
AÇIK
Arkadan aydınlatılan cisimler için pozlamayı
otomatik olarak ayarlar.
KAPALI
Arkadan aydınlatılan cisimler için pozlamayı
ayarlamaz.
X.V.COLOR
Geniş bir renk aralığına sahip görüntüler
elde edebilirsiniz. Göz alıcı çiçek renkleri,
denizin turkuaz mavisi gibi çeşitli renkler
aslına daha uygun şekilde çoğaltılır.
Televizyonun kullanım el kitaplarına bakın.
Bu fonksiyon [AÇIK] konumundayken
kaydedilen bir video, x.v.Color uyumlu olmayan
bir televizyonda oynatılırsa, renkler doğru
şekilde çoğaltılamayabilir.
X.V.COLOR] [AÇIK] olarak ayarlanamaz:
[
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesine sahip videolar kaydedilirken
Video kaydı yapılırken
X.V.COLOR]
GENİŞ SEÇİMİ
Standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde
(STD) videolar çekerken düşey-yatay
oranını kullanılacak televizyona göre
seçebilirsiniz. Televizyonunuzla birlikte
verilen kullanım kılavuzlarına da bakın.
16:9 GENİŞ
Videoları 16:9 (geniş) ekranlı bir televizyonda
tam ekranda görüntülenecek şekilde
kaydeder.
4:3 ( )
Videoları 4:3 ekranlı bir televizyonda tam
ekran boyutunda görüntülenecek şekilde
kaydeder.
Notlar
[TV TİPİ] seçeneğini oynatma için kullanılacak
e
levizyona göre ayarlayın (s. 78).
t
Kameranın özelleştirilmesi
TR
71
72
TR
KMR.FOTO.AYRLR.
(Fotoğraf kaydı için kullanılan
öğeler)
Kullanım için “Menüleri kullanma”
bölümüne (s. 59) bakın.
Varsayılan ayarlar ile işaretlenmiştir.
ZAMANLAYICI
Geri sayımı başlatmak için PHOTO
düğmesine basın. Fotoğraf yaklaşık 10
saniye sonra kaydedilecektir.
KAPALI
Otomatik zamanlayıcı iptal edilir.
AÇIK ( )
Otomatik zamanlayıcı kaydı başlatılır. Kaydı
durdurmak için [SIFR.] düğmesine basın.
RESİM BOY.
Çekilecek fotoğrafın boyutunu
seçebilirsiniz.
3,1M (
Fotoğraf kaydı net yapılır (2.048 × 1.536).
Fotoğrafları 16:9 (geniş) oranında (2.048 ×
1.152) net şekilde kaydeder.
1,9M ()
Nispeten net kalitede daha fazla fotoğraf
çekmesini sağlar (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) ()
Maksimum sayıda fotoğraf çekilmesini sağlar
(640 × 480).
)
2,4M ()
DOSYA NO. (Dosya numarası)
Fotoğraflara dosya numarasının nasıl
atanacağını belirleyebilirsiniz.
SERİ
Fotoğraflara sıralı olarak dosya numarası
atanır.
Her fotoğraf kaydedişinizde dosya numarası
büyür.
Bellek kartı başka bir ortamla değiştirilse bile,
dosya numarası sıralı olarak atanır.
SIFIRLA
Dosya numarası kayıt ortamında bulunan
en büyük dosya numarasından başlanarak
sırayla atanır.
Bellek kartı başka bir ortamla
değiştirildiğinde, her bir bellek kartı için bir
dosya numarası atanır.
Notlar
Seçilen görüntü boyutu,
yanarken geçerli olur.
Çekilebilecek fotoğraf sayısı için 93. sayfaya
bakın.
(Fotoğraf) lambası
OYNATMA
(Oynatma öğeleri)
Kullanım için “Menüleri kullanma”
bölümüne (s. 59) bakın.
VISUAL INDEX
Bkz. sayfa 30.
GÖRNTLR.GÖSTER
TARİH DİZİNİ
Bkz. sayfa 33.
FİLM ŞERİDİ
Bkz. sayfa 33.
YÜZ
Bkz. sayfa 34.
OYNATMA LİSTESİ
Bkz. sayfa 48.
VURGU
Bkz. sayfa 34.
VERİ KODU
Oynatma sırasında kameranız, kayıt
sırasında otomatik olarak kaydedilen
bilgileri (Tarih/saat, Kamera verisi)
görüntüler.
KAPALI
Veri kodu görüntülenmez.
TARİH/SAAT
Tarih ve saat görüntülenir.
KAMERA.VERİ
Kamera ayar verileri görüntülenir.
TARİH/SAAT
Tarih
Saat
KAMERA.VERİ
Video
Kameranın özelleştirilmesi
SENARYO
Bkz. sayfa 36.
OYNATMA AYRLR.
/AYARI
Bkz. sayfa 26.
Fotoğraf
SteadyShot kapalı
Parlaklık
TR
73
74
TR
Beyaz dengesi
Kazanç
Enstantane hızı
Diyafram açıklığı değeri
Pozlama
İpuçları
Kamera televizyona bağlıyken veri kodu
televizyon ekranında da görüntülenir.
Kayıt ortamı durumuna bağlı olarak çizgiler
[--:--:--] görüntülenir.
DÜZ.
(Düzenleme ile ilgili öğeler)
Kullanım için “Menüleri kullanma”
bölümüne (s. 59) bakın.
Videolar için kayıt ortamının her bir
kayıt modu için kalan kayıt süresini ve
kayıt ortamının yaklaşık boş ve kullanılan
alanlarını kontrol edebilirsiniz.
Ekranı kapatmak için
düğmesine basın.
Notlar
[ORTM.BÇMLNDRM.] (s. 75) işlemini
gerçekleştirseniz bile, bir yönetim dosyası alanı
bulunduğundan, kullanılan alan %0 olarak
görüntülenmez.
İpuçları
a
lnızca [FİLM ORTM.AYARI] (s. 17) ile
Y
seçilen kayıt ortamına ait bilgiler görüntülenir.
Gerekirse, kayıt ortamı ayarlarını değiştirin
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E).
Kameranın özelleştirilmesi
ORTM.BÇMLNDRM.
Biçimlendirme işlemi, kaydedilebilir boş
alanı geri kazanmak için tüm videoları ve
fotoğrafları siler.
HDR-CX110E/CX115E
Sırasıyla [EVET] [EVET]
seçimlerini yapın.
:
TR
75
76
TR
HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E:
Biçimlendirilecek kayıt ortamını seçin ve
ardından sırasıyla [EVET] [EVET]
seçimlerini yapın.
Notlar
Bu işlem için ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak kameranızı elektrik prizine bağlayın
14).
(s.
K
ayıt ortamını biçimlendirmeden önce,
kaybolmaması için önemli görüntüleri
kaydedin.
Korunan videolar ve fotoğraflar da silinir.
[İşlemde…] mesajı görüntülenirken, LCD
ekranı kapatmayın, kamera üzerindeki
düğmeleri kullanmayın, AC Adaptörünü
çıkarmayın veya bellek kartını kameranızdan
çıkartmayın (Bellek kartı biçimlendirilirken
erişim lambası sabit yanar veya yanıp söner.).
Dahili kayıt ortamındaki verilerin geri
yüklenmesini önlemek için (HDRCX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E)
[BOŞALT] işlemi, kameranızın dahili kayıt
ortamına anlaşılmaz veriler yazmanıza
olanak sağlar. Bu şekilde, orijinal verilerin
geri yüklenmesi zorlaşır. Kameranızı
atmadan veya başka birine vermeden önce
[BOŞALT] işlemini uygulamanızı öneririz.
[ORTM.BÇMLNDRM.] ekranından dahili
kayıt ortamını seçtikten sonra, [BOŞALT]
düğmesine basın.
[BOŞALT] işlemini uygulamadan önce,
kaybolmaması için önemli görüntüleri
kaydedin.
AC Adaptörü dışındaki tüm kabloları sökün.
İşlem sırasında AC Adaptörünü sökmeyin.
Veriler silinirken, kameranın titreşime veya
darbelere maruz kalmasına izin vermeyin.
Verilerin silinmesi için gereken gerçek süreler
şu şekildedir;
HDR-CX116E: yaklaşık 1 dakika
HDR-CX150E/CX155E: yaklaşık 2 dakika
HDR-XR150E/XR155E: yaklaşık 60 dakika
[İşlemde…] mesajı görüntülenirken [BOŞALT]
işlemini durdurursanız, kamerayı bir sonraki
kullanışınızdan önce [ORTM.BÇMLNDRM.]
veya [BOŞALT] seçeneği ile işlemi
tamamladığınızdan
emin olun.
RSM.VT.DS.ONAR
Bkz. sayfa 85, 89.
Notlar
AC Adaptörünü elektrik prizine bağlayın.
AC Adaptörünü elektrik prizine bağlamadan
[BOŞALT] işlemini gerçekleştiremezsiniz.
GENEL AYARLAR
(Diğer ayar öğeleri)
Kullanım için “Menüleri kullanma”
bölümüne (s. 59) bakın.
Varsayılan ayarlar ile işaretlenmiştir.
Kaydı başlat/durdur öğesine bastığınızda veya
dokunmatik paneli devreye soktuğunuzda bir
melodi sesi duyulur.
KAPALI
Melodi iptal edilir.
LCD PARLK.
LCD ekranın parlaklığını /
düğmelerini kullanarak ayarlayabilirsiniz.
İpuçları
Bu ayar işlemi kaydedilen görüntüleri hiçbir
şekilde etkilemez.
LCD AI.DZY. (LCD arka ışığı düzeyi)
LCD ekranın arka ışık parlaklığını
ayarlayabilirsiniz.
NORMAL
Standart parlaklık.
PARLAK
LCD ekranı parlaklaştırır.
Notlar
Ürünle verilen AC Adaptörünü kullanarak
kameranızı elektrik prizine bağladığınızda
[PARLAK] fonksiyonu ayar için otomatik
olarak seçilir.
[PARLAK] seçimi yapıldığında, pil ömrü kayıt
sırasında bir miktar azalır.
Ekran dışa bakacak şekilde LCD paneli 180
derece açar ve LCD paneli kamera gövdesine
doğru kapatırsanız, bu ayar otomatik olarak
[NORMAL] konumuna getirilir.
İpuçları
Bu ayar işlemi kaydedilen görüntüleri hiçbir
şekilde etkilemez.
LCD RENGİ
LCD ekranın rengini /
düğmelerini kullanarak ayarlayabilirsiniz.
İpuçları
Bu ayar işlemi kaydedilen görüntüleri hiçbir
şekilde etkilemez.
EKRAN AYRLR.
LCD ekranda simgelerin veya göstergelerin
görüntülenme süresini ayarlayabilirsiniz.
OTOMATİK1
3 saniye kadar görüntülenir. LCD ekranda
kayıt ve zum düğmeleri görüntülenir.
OTOMATİK2
3 saniye kadar görüntülenir. LCD ekranda
kayıt ve zum düğmeleri görüntülenmez.
AÇIK
Her zaman görüntülenir. LCD ekranda kayıt
ve zum düğmeleri görüntülenmez.
İpuçları
Simgeler veya göstergeler aşağıdaki durumlarda
görüntülenir.
Kameranızı açtığınızda.
LCD ekrana dokunulur (LCD´deki kayıt ve
zum düğmeleri hariç).
Kameranızı video kaydı, fotoğraf kaydı veya
oynatma moduna ayarladığınızda.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
77
78
TR
ÇIKTI AYARLARI
TV TİPİ
Videoları ve fotoğrafları oynatırken
kullanılan televizyona göre sinyali
dönüştürmeniz gerekir. Kaydedilen videolar
ve fotoğraflar aşağıda gösterildiği gibi
oynatılır.
16:9
Çektiğiniz videoları bir 16:9 (geniş)
televizyonda izlemek için bu seçeneği
ayarlayın. Kaydedilen videolar ve fotoğraflar
aşağıda gösterildiği gibi oynatılır.
16:9 (geniş) modda
kaydedilen videolar
ve fotoğraflar
4:3
Çektiğiniz videoları ve fotoğrafları bir 4:3
standart televizyonda izlemek için bu seçeneği
ayarlayın. Kaydedilen videolar ve fotoğraflar
aşağıda gösterildiği gibi oynatılır.
16:9 (geniş) modda
kaydedilen videolar
ve fotoğraflar
Notlar
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesindeki videoların yatay-düşey oranı
16:9’dur.
4:3 modunda
kaydedilen videolar
ve fotoğraflar
4:3 modunda
kaydedilen videolar
ve fotoğraflar
BİLEŞEN
Kameranızı aksesuar girişi olan bir
televizyona bağlarken [BİLEŞEN] seçimini
yapın.
576i
Kameranızı aksesuar girişi olan bir
televizyona bağlarken bu seçeneği ayarlayın.
1080i/576i
Kameranızı aksesuar girişi olan ve 1080i
sinyali görüntüleyebilen bir televizyona
bağlarken bu seçeneği ayarlayın.
HDMI ÇÖZÜNÜRLĞ.
Kameranızı HDMI kablosuyla (ayrı olarak
satılır) bir televizyona bağlarken çıkış
görüntüsü çözünürlüğünü seçin.
HD İÇERİKLERİ
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesiyle
kaydedilen çıkış görüntüsü çözünürlüğünü
ayarlayın.
OTOMATİK
Normal ayar (TV’ye göre otomatik olarak
sinyal gönderilir).
1080p
1080p sinyali gönderilir.
1080i
1080i sinyali gönderilir.
720p
720p sinyali gönderilir.
576p
576p sinyali gönderilir.
STD İÇERİKLERİ
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesiyle
kaydedilen çıkış görüntüsü çözünürlüğünü
ayarlayın.
OTOMATİK
Normal ayar (TV’ye göre otomatik olarak
sinyal gönderilir).
LCD ekranda ve televizyon ekranında
zaman kodu gibi bilgileri gösterir.
SAAT/ DİL AYR.
SAAT AYARI
Bkz. sayfa 15.
ALAN AYARI
Saati durdurmadan bir saat farkı
ayarlayabilirsiniz. Kameranızı başka saat
dilimlerinde kullanırken bulunduğunuz
bölgeyi seçin. 95. sayfadaki dünya saat
farklarına bakın.
YAZ SAATİ
Bu ayarı saati durdurmadan yapabilirsiniz.
Saati 1 saat ileri almak için [AÇIK]
konumuna getirin.
KAPALI
Yaz saati ayarlanmaz.
AÇIK
Yaz saati ayarlanır.
DİL AYARI
LCD ekranda kullanılacak dili
seçebilirsiniz.
İpuçları
Seçenekler arasında ana dilinizi bulamazsanız,
kameranız size [ENG[SIMP]] (sadeleştirilmiş
İngilizce) seçeneğini sunar.
GÜÇ AYARLARI
OTO.KAPANMA (Otomatik kapanma)
Kamerayı, yaklaşık 5 dakika boyunca hiçbir
işlem yapmadığınızda otomatik olarak
kapanacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
5dk
Kamera otomatik olarak kapanır.
HİÇBİR ZAMAN
Kamera otomatik olarak kapanmaz.
Notlar
Kamerayı bir elektrik prizine taktığınızda,
[OTO.KAPANMA] için otomatik olarak
[HİÇBİR ZAMAN] ayarlanır.
LCD’DEN GÜCÜ AÇ
Kameranızı LCD ekrnaı açtığınızda ve
kapattığınızda açılacak ve kapanacak
şekilde ayarlayabilirsiniz.
AÇIK
LCD ekranı açıldığında ve kapandığında
kameranız da açılıp, kapanır.
Kameranın özelleştirilmesi
TR
79
KAPALI
Kameranız LCD ekranın açılıp,
kapanmasından bağımsız olarak açılıp,
kapanır.
DİĞER AYARLAR
DEMO MODU
Kameranız bir elektrik prizine
bağlandığında , MODE öğesine basarak
(Video) lambasını açmanızdan sonra
yaklaşık 10 dakika süreli bir demo videosu
görünür.
AÇIK
Demo görüntülenir.
KAPALI
Demo görüntülenmez.
Notlar
Aşağıdaki koşullara uygun olması durumunda,
sizin kaydettiğiniz bir video demo videosu
olarak kaydedilir (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E).
Video korunur
Video, VISUAL INDEX ekranında
görüntülenen ilk videodur
Video dahili kayıt ortamına kaydedilir
Video yüksek çözünürlüklü görüntü
kalitesiyle (HD) kaydedilir
İpuçları
Bu öğeyi [AÇIK] olarak ayarlayıp
düğmesine dokunduğunuzda, demo
oynatılmaya başlanır.
Aşağıdaki durumlarda demoya ara verilir:
START/STOP veya PHOTO düğmesine
bastığınızda
Demo sırasında ekrana dokunduğunuzda
(Demo yaklaşık 10 dakika sonra yeniden
başlar)
(Fotoğraf) lambasını açmak açtığınızda
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) öğesine
bastığınızda
TR
80
KALİBRASYON
Bkz. sayfa 100.
DÜŞM.SENSÖRÜ (HDR-XR150E/
XR155E)
Kameranız düştüğünü algılar ve dahili sabit
diski korumaya alır.
AÇIK
Düşme sensörünü etkinleştirir. Kameranın
düştüğü algılandığında, sabit diskin
korunması için görüntüler doğru şekilde
kaydedilemeyebilir veya oynatılamayabilir.
Düşme algılandığında,
görüntülenir.
Yer çekimi olmayan yerlerde, düşme sensörü
etkinleşir. Patenle kayma ve paraşütle
atlama gibi faaliyetler sırasında görüntü
kaydediyorsanız, düşme sensörünün
etkinleşmemesi için [DÜŞM.SENSÖRÜ] ayarını
[KAPALI] konumuna getirebilirsiniz.
HDMI KONTROLÜ (HDMI Kontrolü)
Kameranızı “BRAVIA” Sync uyumlu bir
televizyona HDMI kablosu (ayrı olarak
satılır) ile bağlarsanız, TV Uzaktan
Kumandasını televizyona tutarak
kameranızdaki videoları oynatabilirsiniz
40).
(s.
AÇIK
Kameranız televizyonun Uzaktan Kumandası
ile çalıştırılabilir.
KAPALI
Kameranız televizyonun Uzaktan Kumandası
ile çalıştırılamaz.
Ek bilgiler
Sorun Giderme
Kameranızı kullanırken herhangi bir
problemle karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan
adımları takip edin.
Listeyi gözden geçirin (s. 81 - 90)
kameranızı kontrol edin.
Güç kaynağı bağlantısını kesin,
yaklaşık 1 dakika sonra güç
kaynağını tekrar bağlayın ve
kamerayı açık konuma getirin.
Sivri bir nesneyle RESET (s. 106)
düğmesine basın ve ardından
kamerayı açık konuma getirin.
RESET düğmesine bastığınızda, saat
ayarı da dahil tüm ayarlar sıfırlanır.
Sony bayiinize veya Sony yetkili
servisine başvurun.
Sorunun ne olduğuna bağlı olarak, kameranızın
yeniden başlatılması veya geçerli dahili kayıt
ortamının değiştirilmesi gerekebilir. Bu
durumda, dahili kayıt ortamında depolanmış
olan veriler silinir. Kameranızı tamire
göndermeden önce, dahili kayıt ortamındaki
verileri başka bir ortama kaydettiğinizden
(yedeklediğinizden) emin olun. Dahili kayıt
ortamındaki verilerin kaybından dolayı
sorumluluk kabul edilmez.
Tamir sırasında, sorunu incelemek üzere dahili
kayıt ortamında bulunan verilerden minimum
miktardaki bir kısmı kullanılarak kontroller
yapılabilir. Ancak Sony bayiiniz verilerinizi
kopyalamaz veya başka bir yere kaydetmez.
Tüm işlemler .....................................................s.
Piller/güç kaynakları .......................................s.
Güç açık konuma gelmesine rağmen
kamera çalışmıyor.
Güç açıldıktan sonra kameranızın kayda hazır
hale gelmesi birkaç saniye sürer. Bu bir arıza
değildir.
AC Adaptörünü prizden çıkarın ve pili çıkarın,
ardından yaklaşık 1 dakika sonra tekrar takın.
Fonksiyonlar hala çalışmıyorsa, sivri uçlu bir
n
eyle RESET düğmesine basın (s. 106).
esn
(RESET düğmesine bastığınızda, saat ayarı da
dahil tüm ayarlar sıfırlanır.)
Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve serin bir yerde bir süre
bekletin.
Kameranızın sıcaklığı çok düşüktür.
Kameranızı açık konuma getirip, bir süre
bekleyin. Kameranızı kapalı konuma getirin ve
sıcak bir yerde bir süre bekletin. Kameranızı
bir süre bu şekilde bırakın ve ardından
kameranızı açın.
Menü ayarları otomatik olarak değişiyor.
81
82
82
83
83
LCD ekranın 12 saat boyunca kapalı kalması
durumunda, aşağıdaki menü öğeleri varsayılan
ayarlarına geri döner.
[SAHNE SEÇİMİ]
85
85
86
86
86
87
Ek bilgiler
TR
81
82
TR
[BEYAZ DNG.]
[SPOT METR./ODAK]
[SPOT METRE]
[SPOT ODAK]
[POZLAMA]
[ODAK]
[LOW LUX]
[YRLŞK.ZUM MKRF.]
[MİK.K.DÜZEYİ]
[OTOMTK.TERS IŞIK]
[DÜŞM.SENSÖRÜ] (HDR-XR150E/XR155E)
Aşağıdaki menü öğeleri video kaydı, fotoğraf
kaydı ve oynatma modları arasında geçiş
yaptığınızda varsayılan ayarlara geri döner.
[ YUMUŞAK GEÇİŞ]
[TELE MAKRO]
ZAMANLAYICI]
[
Kameranız ısınıyor.
Kameranız çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir
arıza değildir.
Piller/güç kaynakları
Güç aniden kapanıyor.
AC Adaptörü kullanın.
Varsayılan ayarda, kameranızı yaklaşık 5
dakika kullanmadığınızda kamera otomatik
olarak kapanır (OTO.KAPANMA). [OTO.
K
APANMA] (s. 79) ayarını değiştirin veya
gücü tekrar açık konuma getirin.
P
li şarj edin (s. 12).
i
Pil şarj edilirken CHG (şarj) lambası
yanmıyor.
LCD ekranı kapatın (s. 12).
Pili kameraya doğru şekilde takın (s. 12).
Güç kablosunu duvar prizine düzgün şekilde
takın.
P
Pili kameraya doğru şekilde takın (s. 12).
Sorun devam ederse, AC Adaptörünü elektrik
prizinden çıkarın ve Sony bayiinize başvurun.
Pil zarar görmüş olabilir.
Kalan pil süresi göstergesi doğru süreyi
göstermiyor.
Ortam sıcaklığı çok yüksek veya çok düşüktür.
Bu bir arıza değildir.
Pil yeterli şekilde şarj edilmemiştir. Pili tekrar
şarj edin. Sorun devam ederse, pili yenisiyle
değiştirin (s. 98).
Kameranın kullanıldığı ortama bağlı olarak
gösterilen saat doğru olmayabilir.
Pil şarjı hemen boşalıyor.
Ortam sıcaklığı çok yüksek veya düşüktür. Bu
bir arıza değildir.
Pil yeterli şekilde şarj edilmemiştir. Pili tekrar
şarj edin. Sorun devam ederse, pili yenisiyle
değiştirin (s. 98).
LCD ekran
Menü öğeleri gri gösteriliyor.
Geçerli kayıt/oynatma modunda gri renkli
öğeleri kullanamazsınız.
Eş zamanlı olarak etkinleştirilmesi mümkün
o
ayan fonksiyonlar mevcuttur (s. 87).
lm
Dokunmatik panelde düğmeler
görünmüyor.
LCD ekranına hafifçe dokunun.
Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyor veya hiç
çalışmıyor.
Dokunmatik paneli ayarlayın
([KALİBRASYON]) (s. 100).
Dokunmatik paneldeki düğmeler hemen
kayboluyor.
[EKRAN AYRLR.] için [AÇIK] ayarını yapın
(s. 77).
Bellek kartı
Bellek kartı kullanılarak gerekli işlemler
gerçekleştirilemiyor.
Dizin ekranından bir defada maksimum 100
fotoğraf silebilirsiniz.
Korunan fotoğrafları silemezsiniz.
Veri dosyasının adı doğru şekilde
gösterilmiyor veya yanıp sönüyor.
Dosya zarar görmüştür.
Dosya formatı, kamera tarafından
dest
eklenmiyordur (s. 97).
Kayıt
Ayrıca bkz “Bellek kartı” (s. 83).
START/STOP veya PHOTO düğmesine
basıldığında görüntü kaydedilmiyor.
Oynatma ekranı görüntülenir. (Video) veya
(Fotoğraf) lambasını açmak için MODE
düğmesine basın (s. 21).
Kameranız yeni çektiğiniz görüntüyü kayıt
ortamına kaydediyordur. Bu süre boyunca yeni
kayıt yapamazsınız.
Kayıt ortamı doludur. Gereksiz görüntüleri
si
41).
lin (s.
Kaydedilen toplam video süresi veya çekilen
toplam fotoğraf sayısı, kameranın kayıt
ka
pasitesini geçmiştir (s. 91, 93). Gereksiz
görüntüleri silin (s. 41).
[DÜŞM.SENSÖRÜ] etkinleştiğinde (s. 80),
görüntü kaydedemeyebilirsiniz. (HDRXR150E/XR155E)
Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve serin bir yerde bir süre
bekletin.
Kameranızın sıcaklığı çok düşüktür.
Kameranızı kapalı konuma getirin ve sıcak bir
yerde bir süre bekletin. Kameranızı bir süre bu
şekilde bırakın ve ardından kameranızı açın.
Fotoğraflar kaydedilemiyor.
Aşağıdakilerle fotoğrafları kaydedemezsiniz:
[ YUMUŞAK GEÇİŞ]
[DÜZ AĞR.ÇKM.]
[ KAYIT MODU] ayarı [HD FX]
konumundayken, video çekimi sırasında
fotoğraf kaydedemezsiniz.
Kayıt durdurulsa bile, erişim lambası
yanmaya veya yanıp sönmeye devam
ediyor.
Kameranız yeni çektiğiniz sahneyi bellek
kartına kaydediyordur.
Görüntü alanı farklı görünüyor.
Kayıt alanı, kameranızın durumuna bağlı
olarak farklı görünebilir. Bu bir arıza değildir.
Gerçek video kayıt süresi, kayıt ortamının
tahmini kayıt süresinden daha kısa.
Gerçek kayıt süresi, örneğin hızlı hareket eden
bir nesnenin kaydedilmesi vb. kayıt yapılan
koş
ullara bağlı olarak kısalabilir (s. 91).
Kameranın çalışması aniden duruyor.
Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve serin bir yerde bir süre
bekletin.
Kameranızın sıcaklığı çok düşüktür.
Kameranızı kapalı konuma getirin ve sıcak bir
yerde bir süre bekletin. Kameranızı bir süre bu
şekilde bırakın ve ardından kameranızı açın.
Ek bilgiler
TR
83
84
TR
Kameranızın titreşime maruz kalmaya devam
etmesi durumunda, kayıt işlemi durabilir.
START/STOP düğmesine basıldığı nokta
ile kaydedilen videonun başladığı veya
durduğu nokta arasında zaman farklı
oluyor.
Kameranızda START/STOP düğmesine
bastığınız nokta ile video kaydının başlayıp/
durduğu nokta arasında kısa bir zaman farkı
olabilir. Bu bir arıza değildir.
Videonun yatay - düşey oranı (16:9
(geniş)/4:3) değiştirilemiyor.
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesindeki videoların yatay-düşey oranı 16:9
(geniş)’tir.
Otomatik odaklama çalışmıyor.
[ODAK] için [OTOMATİK] ayarını yapın
(s. 67).
Kayıt koşulları otomatik odaklama için uygun
değ
ldir. Odağı manüel olarak ayarlayın (s. 67).
i
SteadyShot çalışmıyor.
[ STEADYSHOT] ayarını [AKTİF] veya
[STANDART] konumuna getirin (s. 69).
[
STEADYSHOT] ayarı [AKTİF] veya
[STANDART] konumuna getirilse bile,
kameranız aşırı yüksek titreşimleri telafi
edemeyebilir.
Ekrandan çok hızlı geçen nesneler bozuk
görünüyor.
Buna odak düzlemi olgusu adı verilir. Bu bir
arıza değildir. Görüntü aygıtı (CMOS sensörü)
görüntü sinyallerini okuduğundan lensten
hızla geçen nesneler kayıt koşullarına bağlı
olarak bozuk görünebilir.
Görüntüler üzerinde yatay çizgiler
görünüyor.
Flüoresan lamba, sodyum lambası ya da
kurşun lamba altında görüntü kaydedilirken
bu çizgiler meydana gelebilir. Bu bir arıza
değildir.
Bir TV ekranı veya bilgisayar ekranı
kaydederken siyah kuşaklar görünüyor.
[ STEADYSHOT] ayarını [KAPALI]
konumuna getirin (s. 69).
[LCD AI.DZY.] ayarlanamıyor.
Şu durumlarda [LCD AI.DZY.] ayarı
yapamazsınız:
LCD panelin kapalı olması ve LCD ekranın
dışa dönük olması.
Gücün AC Adaptöründen alınması.
Kayıt modu değiştirildiğinde büyütme
değişiyor.
Kameranız fotoğraf kayıt modundayken dijital
zum özelliğini kullanamazsınız.
Oynatma
Görüntüler oynatılamıyor.
Oynatmak istediğiniz kayıt ortamı tipini seçin
(s. 17). (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E)
Oynatmak istediğiniz videonun görüntü
ka
li
tesini seçin (s. 26).
Başka aygıtlarda kaydedilmiş görüntüler
oynatılamayabilir. Bu bir arıza değildir.
Fotoğraflar oynatılamıyor.
Dosya veya klasörler değiştirildiyse veya
veriler bilgisayarda düzenlendiyse fotoğraflar
oynatılamaz. (Bu durumda, dosya adı yanıp
söner.) Bu bir arıza değildir.
VISUAL INDEX ekranında görüntü
üzerinde
Bu simge, başka aygıtlarda kaydedilmiş,
bilgisayarda düzenlenmiş vb. fotoğraflarda
çıkar.
Ekranın sağ üst köşesindeki kayıt ortamı
simgesi yanıp sönerken veya kayıt bittikten
sonra erişim lambası yanmadan AC
Adaptörünü veya pili çıkartmışsınızdır.
Bu görüntü verilerine zarar verebilir ve
görüntülenir.
simgesi çıkıyor.
VISUAL INDEX ekranında görüntü
üzerinde
Görüntü veri tabanı dosyası hasar görmüş
olabilir. Sırasıyla
göster] [RSM.VT.DS.ONAR] (
[ORTAMI YÖNET] kategorisinde) kayıt
ortamı (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) seçimlerini yaparak veri
tabanı dosyasını kontrol edin. Sorun devam
ediyorsa
(s. 41).
simgesi çıkıyor.
(MENU) [Tümünü
düğmesi ile görüntüyü silin
Oynatma sırasında ses gelmiyor veya
yalnızca kısık bir ses duyuluyor.
Ses düzeyini arttırın (s. 32).
LCD ekran dışarıya bakarken kapandığında
ses kesilir. LCD ekranı açın.
S
ydını [MİK.K.DÜZEYİ] (s. 70)
es ka
seçeneğini [DÜŞÜK] konumuna getirerek
yaptığınızda kaydedilen sesler zor duyulabilir.
[DÜZ AĞR.ÇKM.] özelliğiyle çekim
yapılırken, sesler kaydedilemez.
Video otomatik olarak oynatılıyor. (HDRCX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Kaydedilen videonun kameranızdaki belirli
şartları karşılaması durumunda videolar demo
vide
osu gibi otomatik olarak oynatılır (s. 80).
Bu bir arıza değildir.
Bellek kartına kaydedilen
görüntülerin diğer aygıtlarda
oynatılması
Görüntüler oynatılamıyor veya bellek kartı
tanımlanamıyor.
Oynatma aygıtı, bellek kartlarının
oynatılmasını desteklemiyordur (s. 3).
Videoların/fotoğrafların kamerada
düzenlenmesi
Düzenlenemiyor.
Görüntü durumundan dolayı
düzenlenemiyordur.
Videolar, Oynatma Listesine eklenemiyor.
Kayıt ortamında boş alan yoktur.
Oynatma Listesine yüksek çözünürlüklü
(HD) görüntü kalitesine sahip 999 video
veya standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesine sahip 99 video ekleyebilirsiniz.
Gereksiz filmleri Oynatma listesinden silin
(s.
49).
ynatma Listesine fotoğraf ekleyemezsiniz.
O
Video bölünemiyor.
Çok kısa videolar bölünemez.
Korunan bir video bölünemiyor.
Videodan fotoğraf alınamıyor.
Fotoğrafları kaydetmek istediğiniz kayıt
ortamı doludur.
Ek bilgiler
TR
85
86
TR
Televizyonda oynatma
Bağlanan televizyondan görüntü ve ses
alınamıyor.
Bileşen A/V kablosu kullanıyorsanız,
[BİLEŞEN] seçeneğini bağlanan aygıtın
öze
lliklerine göre ayarlayın (s. 78).
Bileşen video fişi kullanıyorsanız A/V bağlantı
kablosunun kırmızı ve beyaz fişlerinin takılı
o
lduğundan emin olun (s. 39).
Görüntülerde telif hakkı koruma sinyalleri
kayıtlıysa HDMI OUT girişinden görüntü
alınamaz.
S VIDEO fişi kullanıyorsanız A/V bağlantı
kablosunun kırmızı ve beyaz fişlerinin takılı
o
lduğundan emin olun (s. 40).
Bağlanan televizyonda görüntünün üst,
alt, sağ ve sol kenarları biraz kırpılıyor.
Kameranızın LCD ekranı kaydedilen
görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir
(tam piksel ekran). Ancak bu, tam piksel ekran
için uygun olmayan bir TV´de oynatılırken
görüntülerin üst, alt, sağ ve sol kenarlarının
hafifçe kırpılmasına neden olabilir.
[REHB
bir kılavuz gibi kullanarak görüntüleri
kaydetmeniz önerilir.
Görüntüler, 4:3 televizyonda bozuluyor.
Bu durum, 16:9 (geniş) modda kaydedilmiş
bir görüntü 4:3 televizyonda oynatıldığında
görülebilir. [TV TİPİ] seçeneğini doğru
ş
kilde ayarlayın (s. 78) ve görüntüyü tekrar
e
oynatın.
Ç.]´in (s. 68) dış çerçevesini
ER ÇER
Başka aygıtlara Çoğaltma/
Bağlanma
Görüntüler doğru şekilde çoğaltılamıyor.
HDMI kablosu ile görüntü çoğaltamazsınız
(ayrı olarak satılır).
A/V bağlantı kablosu doğru şekilde
bağlanmamıştır. Kablonun diğer aygıtın
g
irişine bağlandığından emin olun (s. 56).
Bilgisayara Bağlantı
“PMB” kurulamıyor.
Bilgisayar ortamını veya “PMB” kurulumu için
gerekli prosedürü kontrol edin.
“PMB” doğru çalışmıyor.
“PMB”den çıkın ve bilgisayarı yeniden
başlatın.
Kamera, bilgisayar tarafından
algılanmıyor.
Klavye, fare ve kameranız dışındaki tüm
aygıtları bilgisayarınızın USB girişlerinden
çıkartın.
USB kablosunu bilgisayarınızdan ve
kameranızdan çıkartın, bilgisayarınızı
yeniden başlatın ve ardından bilgisayarınızı ve
kameranızı tekrar doğru sırada bağlayın.
4:3 televizyon ekranının üstünde ve
altında siyah şeritler görünüyor.
Bu durum, 16:9 (geniş) modda kaydedilmiş
bir görüntü 4:3 televizyonda oynatıldığında
görülebilir. Bu bir arıza değildir.
Eş zamanlı kullanılamayan
fonksiyonlar için örnekler
Aşağıdaki listede örnek olarak eş zamanlı
kullanılamayan bazı fonksiyon ve menü
öğesi kombinasyonları verilmiştir.
Kullanılamayan fonksiyon Fonksiyonun kullanılamamasına neden
LCD ekranda göstergeler görünürse,
aşağıdaki hususları kontrol edin.
Sorunu gidermeyi birkaç defa denemiş
olmanıza rağmen sorun hala devam
ediyorsa, Sony bayiinize ya da yetkili yerel
Sony servisine başvurun. Bu durumda
bağlantı yaparsanız, C’den E’ye kadar olan
hata kodu numaralarını verin.
C:(veya E:) : (Otomatik tanı ekranı)
C:04:
Pil bir “InfoLITHIUM” pil (V serisi) değildir.
“I
nfoLITHIUM” pil (V serisi) kullanın (s. 97).
AC Adaptörünün DC fişini, kameranın DC IN
g
işine sağlam şekilde bağlayın (s. 12).
ir
C:06:
Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir
yere koyun.
C:13: / C:32:
Güç kaynağını çıkartın. Güç kaynağını tekrar
bağlayıp, kamerayı tekrar çalıştırın.
E::
81. sayfada verilen - adımlarını takip
edin.
(Kamera dahili sabit disk uyarısı)
Hızlı yanıp sönme
Kameranın dahili sabit diski doludur.
Kameranın dahili sabit diski ile ilgili bir hata
meydana gelmiş olabilir.
Ek bilgiler
TR
87
88
TR
(Pil seviyesi uyarısı)
Yavaş yanıp sönme
Pil şarjı neredeyse bitmiş durumdadır.
Çalışma ortamına veya pil koşullarına bağlı
olarak göstergesi, yaklaşık 20 dakikalık pil
süresi kaldığında yanıp sönmeye başlar.
(Pil sıcaklığıyla ilgili uyarı
göstergesi)
Pil çok ısınmıştır. Pili değiştirin veya serin bir
yere koyun.
(Yüksek sıcaklık uyarısı)
Yavaş yanıp sönme
Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve serin bir yerde bir süre
bekletin.
Hızlı yanıp sönme
Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve serin bir yerde bir süre
bekletin.
(Düşük sıcaklık uyarısı)
Hızlı yanıp sönme
Kameranızın sıcaklığı çok düşüktür.
Kameranın ısınmasını sağlayın.
(Bellek kartıyla ilgili uyarı göstergesi)
Yavaş yanıp sönme
Görüntülerin kaydedilmesi için boş alan
kalmamıştır. Kameranızda kullanabileceğiniz
bellek kartı tipleri için, bkz. sayfa 18.
B
ellek kartı takılı değildir (s. 18).
Hızlı yanıp sönme
Görüntülerin kaydedilmesi için yeterli
boş alan yoktur. Görüntüleri başka bir
ka
y
ıt ortamına kaydettikten sonra (s. 50),
gereksiz görüntüleri silin veya bellek kartını
b
lendirin (s. 75).
içim
Görüntü veri tabanı dosyası hasar görmüş
olabilir. Sırasıyla
göster] [RSM.VT.DS.ONAR] (
(MENU) [Tümünü
[ORTAMI YÖNET] kategorisinde) kayıt
ortamı (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) seçimlerini yaparak veri
tabanı dosyasını kontrol edin.
Bellek kartı arızalıdır.
(Bellek kartının biçimlendirilmesiyle
ilgili uyarı göstergeleri)
Bellek kartı arızalıdır.
Bellek kartı doğru biçimlendirilmemiştir
(s. 75).
(Uyumsuz bellek kartıyla ilgili uyarı
göstergesi)
Desteklenmeyen bir bellek kartı takılmıştır
(s. 18).
(Bellek kartının yazmaya karşı
korumalı olmasıyla ilgili uyarı göstergesi)
Bellek kartına erişim, başka bir aygıtta
sınırlandırılmıştır.
(Kamera sarsıntı uyarısı ile ilgili uyarı
göstergesi)
Kamera sabit olmadığından kolaylıkla
sallanmaktadır. Görüntüyü, kamerayı iki
elinizle sabit şekilde tutarak kaydedin.
Ancak kamera sallanıyor uyarı göstergesinin
görünmeyeceğini unutmayın.
(Düşme sensörüyle ilgili uyarı
göstergesi)
Düşme sensörü işlevi (s. 80) etkinleşmiş ve
kameranın düştüğünü algılamıştır. Bu nedenle,
kamera dahili sabit diski korumak için
önlemler almıştır. Bunun bir sonucu olarak
kayıt/oynatma işlemi engellenmiş olabilir.
Düşme sensörü işlevi dahili sabit diskin tüm
TM.BÇMLNDRM.] (s. 75)
işlemini uygulayarak kameranızı tekrar
kullanabilirsiniz. Bu işlem, dahili kayıt
ortamındaki tüm verileri siler.
Veri hatası.
Kameranın dahili kayıt ortamındaki veriler
okunurken veya yazılırken bir hata meydana
gelmiştir.
Bu durum kameraya darbe gelmeye devam
etmesi halinde tekrarlayabilir.
Başka aygıtlarda kaydedilmiş videolar
oynatılamayabilir.
Resim Veritabanı Dosyası bozuldu. Yeni bir
dosya oluşturmak istiyor musunuz?
HD filmi yönetim bilgileri bozuldu. Yeni
bilgi oluşuturulsun mu?
Yönetim dosyası zarar görmüştür. [EVET]
düğmesine bastığınızda, yeni bir yönetim
dosyası oluşturulur. Kayıt ortamına daha önce
kaydedilen görüntüler oynatılamaz (Görüntü
dosyaları hasar görmüştür). Yeni bilgiler
oluşturulduktan sonra [RSM.VT.DS.ONAR]
işlemi uygulandığında daha önce kaydedilen
görüntüler oynatılabilir. Çalışmazsa, ürünle
verilen yazılımı kullanarak görüntüyü
kopyalayın.
HD filmi yönetim bilgisi bulunmuyor. Yeni
bilgi oluşturulsun mu?
Videoları kaydedemez ya da oynatamazsınız
çünkü hiçbir yüksek çözünürlüklü görüntü
kaliteli (HD) video yönetimi bilgisi yoktur.
[EVET] düğmesine basarsanız, yeni yönetim
bilgisi oluşturulur ve yüksek çözünürlüklü
görüntü kaliteli (HD) videoları kaydedebilir ve
oynatabilirsiniz.
Standart çözünürlüklü görüntü kaliteli (STD)
video ve fotoğrafları kaydedebilirsiniz.
Resim Veritabanı Dosyasında tutarsızlıklar
bulundu. Resim Veritabanı Dosyasını
onarmak istiyor musunuz?
Resim Veritabanı Dosyası bozuldu. Resim
Veritabanı Dosyasını onarmak istiyor
musunuz?
Resim Veritabanı Dsysnd.tutarsızlıklar
bulndu. HD filmleri kaydedilemedi veya
oynatılamadı. Resim Veritabanı Dosyasını
onrmk istyr msnz?
Yönetim dosyası zarar görmüştür ve video
veya fotoğraf kaydedilemez. Onarmak için
[EVET] düğmesine basın.
Fotoğrafları bir bellek kartına
kaydedebilirsiniz.
Ek bilgiler
TR
89
90
TR
Ara bellek taşması
Düşme sensörü kameranın sürekli
olarak düştüğünü algıladığında kayıt
yapamayabilirsiniz. Kameranızı sürekli
olarak düşürme riski altındaysanız, [DÜŞM.
SENSÖRÜ] ayarını [KAPALI] konumuna
getirirseniz, tekrar görüntü kaydedebilirsiniz
(s.
80).
Veriler kurtarılıyor.
Veri yazma işlemi düzgün şekilde
gerçekleştirilmemişse kameranız otomatik
olarak veriyi kurtarmaya çalışır.
Veriler kurtarılamıyor.
Veriler kameranın ortamına yazılamıyordur.
Veriyi kurtarmak için denemeler yapılmış,
ancak başarısız olmuştur.
Bu bellek kartı filmleri kaydedemeyebilir
veya oynatamayabilir.
Kameranız için önerilen bir bellek kartı
kullanın (s. 18).
Bu bellek kartı resimleri doğru olarak
kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.
Kameranız için önerilen bir bellek kartı
kullanın (s. 18).
Yazma sırasında bellek kartını çıkarmayın.
Veriler bozulabilir.
Bellek kartını yeniden takın ve LCD ekranda
verilen talimatları takip edin.
Diğerleri
Bellek kartını yeniden takın.
Bellek kartını birkaç defa çıkarıp takın. Bu
işlemden sonra da gösterge yanıp sönmeye
devam ediyorsa, bellek kartı zarar görmüş
olabilir. Aynı işlemi, başka bir bellek kartıyla
deneyin.
Bellek kartı doğru biçimlendiril- memiş.
Bellek kartını biçimlendirin (s. 75). Bellek
kartını biçimlendirdiğinizde, kayıtlı tüm
videoların ve fotoğrafların silineceğine dikkat
edin.
Hareketsiz resim klasörü dolu.
Hareketsiz resimler kaydedilemiyor.
En fazla 999MSDCF klasör oluşturabilirsiniz.
Kameranız ile klasör oluşturamaz ve
oluşturulan klasörleri silemezsiniz.
B
llek kartını biçimlendirin (s. 75) veya
e
klasörleri bilgisayarınızı kullanarak silin.
Daha fazla seçim yapılamaz.
Aşağıdaki işlemlerde tek seferde yalnızca 100
görüntü seçebilirsiniz:
Videoların/fotoğrafların silinmesi
Videoların/fotoğrafların silinmesi veya
korumanın serbest bırakılması
Videoların çoğaltılması
Fotoğrafların kopyalanması
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesine
sahip videoların bulunduğu Oynatma
Listesinin düzenlenmesi
Veriler korunuyor.
Korumaya alınan verileri silmeye
çalışmışsınızdır. Verilerin korumasını serbest
bırakın.
Kalan video kayıt
süresi/çekilebilecek
fotoğraf sayısı
“HD” yüksek çözünürlüklü görüntü
kalitesini ifade ederken, “STD” standart
çözünürlüklü görüntü kalitesini ifade eder.
Her pil için tahmini kayıt ve
oynatma süresi
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil
kullanıldığında yaklaşık oynatma süresi.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/
CX150E/CX155E
(birim: dakika)
PilKesintisiz kayıt
Görüntü
kalitesi
NP-FV50
(ürünle verilir)
NP-FV70260375130185
NP-FV100515745255370
süresi
HD STDHD STD
1251806090
HDR-XR150E/XR155E
PilKesintisiz kayıt
Görüntü
kalitesi
NP-FV50
(ürünle verilir)
NP-FV70235325115160
NP-FV100470650235325
Kayıt süreleri [ KAYIT MODU] ayarı HQ
konumundayken ölçülür.
Normal kayıt süresi kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, MODE lambasının açılıp kapanması ve
görüntü zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
Süreler, kamera 25
C ila 30 C arası bir sıcaklık önerilir.
10
süresi
HD STDHD STD
1101555575
C’de çalıştırılarak ölçülür.
Normal kayıt süresi
(birim: dakika)
Normal kayıt süresi
Kamera düşük sıcaklıklarda kullanıldığında,
kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalabilir.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil
kullanıldığında yaklaşık oynatma süresi.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/
CX150E/CX155E
(birim: dakika)
Pil
Görüntü kalitesiHDSTD
NP-FV50
(ürünle verilir)
NP-FV70395565
NP-FV1007851120
190280
HDR-XR150E/XR155E
(birim: dakika)
Pil
Görüntü kalitesiHDSTD
NP-FV50
(ürünle verilir)
NP-FV70355465
NP-FV100710925
170225
Yaklaşık video kayıt süresi
Dahili hafıza
HDR-CX116E
s (saat) ve d (dakika) cinsinden yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesi
Kayıt moduKayıt süresi
[HD FX]
[HD FH]
[HD HQ]
[HD LP]
45
55
1
s 55 d
3 s 15 d
Ek bilgiler
d
d
TR
91
92
TR
S (saat) ve d (dakika) cinsinden standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesi
Kayıt moduKayıt süresi
[STD HQ]
HDR-CX150E/CX155E
S (saat) ve d (dakika) cinsinden yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesi
Kayıt moduKayıt süresi
[HD FX]
[HD FH]
[HD HQ]
[HD LP]
S (saat) ve d (dakika) cinsinden standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesi
Kayıt moduKayıt süresi
[STD HQ]
Dahili sabit disk
HDR-XR150E/XR155E
S (saat) ve d (dakika) cinsinden yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesi
Kayıt moduKayıt süresi
[HD FX]
[HD FH]
[HD HQ]
[HD LP]
S (saat) ve d (dakika) cinsinden standart çözünürlüklü
(STD) görüntü kalitesi
Kayıt moduKayıt süresi
[STD HQ]
İpuçları
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesine
sahip maksimum 3.999 sahne ve standart
çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesine sahip
maksimum 9.999 sahne kaydedilebilir.
1 s 25 d
1 s 55 d
3 s 50 d
6 s 35 d
3 s 55 d
11 s 20 d
14 s 50 d
29 s 40 d
50 s 30 d
30 s 30 d
Videoların maksimum sürekli kayıt süresi
yaklaşık 13 saattir.
Kamera, görüntü kalitesini kaydedilen sahneye
2 s
göre otomatik olarak ayarlamak için VBR
(Değişken Bit Hızı) fonksiyonunu kullanır.
Bu teknoloji, kayıt ortamının kayıt süresinde
değişmelere neden olur. Hızlı hareketlerin yer
aldığı videolar ve karmaşık görüntüler, daha
yüksek bit hızında kaydedilir ve bu toplam kayıt
süresini azaltır.
Bellek kartı
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi
AVC HD
24M (FX)
1GB5
(5)6(6)
2GB10
(10)10(10)25(20)45(35)
4GB20
(20)25(25)55(40)90(75)
8GB40
(40)55(55)
16GB85
(85)
32GB175
(175)
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü kalitesi
1GB10
2GB25
4GB55
8GB115
16GB230
32GB465
AVC HD
17M (FH)
110
(110)
225
(225)
STD 9M (HQ)
AVC HD 9M
(10)
(25)
(50)
(100)
(205)
(415)
(birim: dakika)
AVC HD 5M
(HQ)
(LP)
10
(9)20(15)
110
190
(80)
(150)
220
455
380
(305)
770
(615)
(160)
(325)
(birim: dakika)
Notlar
Kalan kayıt süresi kayıt ve konu koşullarına ve
[ KAYIT MODU] seçeneğine (s. 27) göre
değişebilir.
( ) içindeki sayılar minimum kayıt süresini
gösterir.
Çekilebilecek tahmini fotoğraf
sayısı
Dahili kayıt ortamı (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Maksimum 9.999 fotoğraf
kaydedebilirsiniz.
Bellek kartı
3,1M
1GB580
2GB1150
4GB2300
8GB4700
16GB9300
32GB18500
Seçilen görüntü boyutu, (Fotoğraf) lambası
yanarken geçerli olur.
Bellek kartı için çekilebilecek fotoğraf sayısı
değerleri kameranızın maksimum görüntü
boyutu içindir. Çekilebilecek fotoğraf sayısının
gerçek değeri, kayıt sırasında LCD ekranda
görüntülenir (s.
Bellek kartı için çekilebilecek fotoğraf sayısı,
kayıt koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Notlar
Sony’nin ClearVid sensörünün benzersiz piksel
dizisi ve görüntü işleme sistemi (BIONZ),
fotoğraf çözünürlüğünün tanımlanan boyutlara
eşit olmasını sağlar.
İpuçları
Aşağıdaki listede her bir kayıt modu (video +
ses vs.) için bit hızları, piksel değerleri ve en boy
oranları verilmiştir.
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında
kullanmak şartıyla kameranızı istediğiniz
ülkede/bölgede kullanabilirsiniz.
Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü
kalitesindeki videoların izlenmesi
Kaydedilen videolar ile aynı yüksek
çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesine
sahip videoları 1080/50i’nin desteklendiği
ülkelerde/bölgelerde izleyebilirsiniz. Bunun
için aksesuar ve AUDIO/VIDEO girişlerine
sahip, PAL sistemi tabanlı ve 1080/50i
ile uyumlu bir televizyon (veya monitör)
gereklidir. Bir aksesuar A/V kablosu
veya HDMI kablosu (ayrı olarak satılır)
bağlanmalıdır.
Standart çözünürlüklü görüntü
kalitesindeki (STD) videoların izlenmesi
Standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesindeki vidoları izlemek için PAL
sistemi tabanlı ve AUDIO/VIDEO
girişlerine sahip bir televizyon gereklidir.
Bir A/V bağlantı kablosu bağlanmalıdır.
TV renk sistemleri hakkında
Kameranız PAL sistemi tabanlı bir
kameradır. Oynatılan görüntüyü
televizyonda izlemek istiyorsanız, PAL
sistemi tabanlı ve AUDIO/VIDEO girişine
sahip bir TV kullanmanız gerekir.
SistemKullanıldığı yer
PALAvustralya, Avusturya, Belçika,
Çin, Çek Cumhuriyeti,
Danimarka, Finlandiya,
Almanya, Hollanda, Hong
Kong, Macaristan, İtalya,
Kuveyt, Malezya, Yeni Zelanda,
Norveç, Polonya, Portekiz,
Singapur, Slovak Cumhuriyeti,
İspanya, İsveç, İsviçre, Tayland,
İngiltere vb.
PAL-MBrezilya
PAL-NArjantin, Paraguay, Uruguay
NTSCBahama Adaları, Bolivya,
Kanada, Orta Amerika, Şili,
Kolombiya, Ekvator, Guyana,
Jamaika, Japonya, Kore,
Meksika, Peru, Surinam,
Tayvan, Filipinler, ABD,
Venezuela vb.
SECAMBulgaristan, Fransa, Guyana,
İran, Irak, Monako, Rusya,
Ukrayna vb.
Yerel saate ayarlama
Kameranızı yurt dışında kullanırken zaman farkını girerek yerel saati kolayca
ayarlayabilirsiniz. Sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [SAAT/ DİL AYR.] (
[GENEL AYARLAR] kategorisinde) [ALAN AYARI] ve [YAZ SAATİ] seçimlerini yapın
(s. 79).
Dünya saat farkı
Saat dilimi farklarıBölge ayarı
GMTLizbon, Londra
+01:00Berlin, Paris
+02:00Helsinki, Kahire, İstanbul
+03:00Moskova, Nairobi
+03:30Tahran
+04:00Abu Dabi, Bakü
+04:30Kabil
+05:00Karaçi, İslamabad
+05:30Kalküta, Yeni Delhi
+06:00Almaata, Daka
+06:30Yangon
+07:00Bangkok, Jakarta
+08:00Hong Kong, Singapur, Beijing
+09:00Seul, Tokyo
+09:30Adelayd, Darvin
+10:00Melbörn, Sidney
Kwajalein
–11:00Samoa
–10:00Havai
–09:00Alaska
–08:00Los Angeles, Tijuana
–07:00Denver, Arizona
–06:00Şikago, Mexico City
–05:00New York, Bogota
–04:00Santiago
–03:30St.John
–03:00Brezilya, Montevideo
–02:00Fernando de Noronha
–01:00Azores, Cape Verde Adaları
Ek bilgiler
TR
95
96
TR
Bakım ve önlemler
AVCHD formatı hakkında
AVCHD formatı nedir?
AVCHD formatı, etkili bir veri sıkıştırma
kodlama teknolojisi kullanarak, 1080i
özellikteki
1
*
veya 720p özellikteki*2
yüksek çözünürlüklü (HD) sinyallerin
kaydedilmesi için kullanılan bir yüksek
çözünürlüklü dijital video kamera
formatıdır. MPEG-4 AVC/H.264 formatı,
video verilerinin sıkıştırılması için
kullanılırken; Dolby Digital veya Linear
PCM sistemi ses verilerinin sıkıştırılması
için kullanılır.
MPEG-4 AVC/H.264 formatı, standart
görüntü sıkıştırma formatına göre
görüntüleri daha yüksek etkinlikte
sıkıştırabilir. MPEG-4 AVC/H.264 formatı,
dijital video kamera kaydedici çekilmiş
yüksek çözünürlüklü bir video sinyalinin
8 cm DVD disk, sabit disk sürücü,
flash bellek, bellek kartı gibi ortamlara
kaydedilmesine olanak sağlar.
Kameranızda kayıt ve oynatma
AVCHD formatı sayesinde kameranız,
aşağıda bahsedilen yüksek çözünürlüklü
(HD) görüntü kalitesinde kayıt yapabilir.
Kameranız, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesine ek olarak standart
MPEG-2 formatında standart çözünürlüklü
(STD) sinyal kaydı yapabilir.
3
*
Video sinyali
: MPEG-4 AVC/H.264
1920 1080/50i, 1440 1080/50i
Ses sinyali: Dolby Digital 2 kanal
Kayıt ortamı:
HDR-CX110E/CX115E: Bellek kartı
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Dahili
bellek, bellek kartı
HDR-XR150E/XR155E: disk, bellek kartı
1
*
1080i özellik
1.080 etkin tarama satırı ve çaprazlama sistemi
kullanan bir yüksek çözünürlük özelliği.
2
*
720p özellik
720 etkin tarama satırı ve aşamalı sistem
kullanan bir yüksek çözünürlük özelliği.
kullanılarak biçimlendirilmişse kameranızla
uyumlu çalışması garanti edilmez.
Veri okuma/yazma hızı, kullandığınız bellek
kartı ile bellek kartıyla uyumlu ürünün
kombinasyonuna göre farklılıklar gösterebilir.
Aşağıdaki durumlarda hasarlı veya kayıp
görüntü verileri oluşabilir (veri telafi
edilemeyecektir):
Kameranız görüntü dosyalarını okurken veya
yazarken (erişim lambası yanarken veya yanıp
sönerken), bellek kartını çıkartmayın veya
kameranızı kapatmayın.
Bellek kartını mıknatıs veya manyetik
alanların yanında kullanıyorsanız
Önemli verileri bir bilgisayarın sabit diskine
yedeklemeniz önerilir.
Bellek kartı veya bellek kartı adaptörüne etiket
veya benzeri bir şey yapıştırmayın.
Terminallere dokunmayın veya metal
nesnelerin terminaller ile temas etmesine izin
vermeyin.
Bellek kartını bükmeyin, düşürmeyin veya
üzerine aşırı kuvvet uygulamayın.
Bellek kartını sökmeye veya üzerinde değişiklik
yapmaya çalışmayın.
Bellek kartının ıslanmasına izin vermeyin.
Bellek kartını küçük çocukların ulaşabilecekleri
yerlerde bulundurmayın. Kolayca
yutulabileceğinden küçük çocuklar için
tehlikelidir.
Bellek kartı yuvasına boyutu uygun bir bellek
kartı dışında hiçbir şey sokmayın. Aksi takdirde
arıza meydana gelebilir.
Bellek kartını aşağıda sıralanan yerlerde
kullanmayın veya saklamayın:
Yaz aylarında dışarıda park halindeki araçlar
gibi yüksek sıcaklığa maruz kalan yerler
Doğrudan güneş ışığı alan yerler
Oldukça yüksek nem oranına sahip veya
aşındırıcı gazlara maruz kalan yerler
Bellek kartı adaptörü hakkında
Bellek kartını, bellek kartıyla uyumlu
bir cihazda bellek kartı adaptörüyle
kullanıyorsanız, bellek kartının doğru yönde
takıldığından emin olun. Hatalı kullanımın
arızaya neden olabileceğini unutmayın.
Görüntü verisi uyumluluğu hakkında
Kameranız tarafından bellek kartına kaydedilen
görüntü verisi dosyaları, JEITA (Japonya
Elektronik ve Bilgi Teknolojisi Endüstrileri
Birliği) tarafından belirlenen, uluslararası
“Kamera Dosyası sistemi tasarım kuralı”
standardına uygundur.
Kameranızda, uluslararası standarda uygun
olmayan diğer aygıtlarda (DCR-TRV900E veya
DSC-D700/D770) kaydedilmiş fotoğrafları
oynatamazsınız. (Bu modeller bazı bölgelerde
satılmaz.)
Daha önce başka bir cihazla kullanılmış bellek
kartları kameranızda çalışmıyorsa, bellek
tını kameranızla biçimlendirin (s. 75).
r
ka
Biçimlendirme işleminin bellek kartı üzerindeki
tüm bilgileri sildiğini unutmayın.
Aşağıda sıralanan durumlarda kameranızla
görüntüleri oynatamayabilirsiniz:
Bilgisayarınızda değiştirilen görüntü verileri
oynatılırken
Diğer aygıtlarla kaydedilmiş görüntü verileri
oynatılırken
“Memory Stick” hakkında
“Memory Stick” tipleriKayıt/Oynatma
“Memory Stick Duo”
(MagicGate ile)
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick” tipleriKayıt/Oynatma
“Memory Stick PRO-HG
Duo”
* Bu ürün, 8 bit paralel veri transferini
*
desteklememekte, ancak “Memory Stick
PRO Duo” ile aynı şekilde 4 bit paralel veri
transferini desteklemektedir.
Bu ürün “MagicGate” teknolojisi kullanan
verileri kaydedemez veya oynatamaz.
“MagicGate”, içerikleri şifrelenmiş olarak
kaydedip aktaran bir telif hakkı koruma
teknolojisidir.
“InfoLITHIUM” pil hakkında
Kameranız sadece “InfoLITHIUM” V serisi
pille çalışır.
“InfoLITHIUM” V serisi pillerde
işareti bulunur.
“InfoLITHIUM” pil nedir?
“InfoLITHIUM” pil, kameranız ile AC
Adaptörü/şarj aleti (ayrı olarak satılır)
arasındaki çalışma koşullarıyla ilgili iletişim
bilgileri fonksiyonlarına sahip bir lityum iyon
pildir.
“InfoLITHIUM” pil, kameranızın kullanım
koşullarına göre güç tüketimini hesaplar ve
kalan pil miktarını dakika olarak görüntüler.
NP-FV50 pili “ActiFORCE” ile uyumludur.
“ActiFORCE” yeni nesil bir güç sistemidir. Pil
kapasitesi, şarj gücü ve hızı be kalan pil süresi
hesaplamalarının doğruluğu, mevcut durumda
kullanılan “InfoLITHIUM” P serisi pillere göre
daha gelişmiştir.
Pili şarj etmek için
Kameranızı kullanmaya başlamadan önce pilin
şarj edildiğinden emin olun.
C ila 30 C arasında bir ortam
lin, 10
Pi
sıcaklığında CHG (şarj) lambası sönene
kadar şarj edilmesini öneririz. Pili bu sıcaklık
aralığının dışında şarj ederseniz, şarj işlemi
etkin şekilde yapılamayabilir.
Ek bilgiler
TR
97
98
TR
Pili verimli olarak kullanmak için
Ortam sıcaklığı 10 C veya altında olduğunda
pil performansı azalır ve pilin kullanım süresi
kısalır. Bu durumda, pili uzun süre kullanmak
için aşağıdakilerden birini yapın.
Pili ısıtmak için cebinize koyun ve
çekim yapmaya başlamadan hemen önce
kameranıza takın.
Büyük kapasiteli bir pil kullanın: NP-FV70/
NP-FV100 (ayrı olarak satılır).
LCD ekranın sık kullanımı veya sıklıkla
gerçekleştirilen oynatma, ileri sarma ve geri
sarma işlemleri pilin daha hızlı bitmesine neden
olur. Büyük kapasiteli pil kullanmanızı öneririz:
NP-FV70/NP-FV100 (ayrı olarak satılır).
Kamerada kayıt veya oynatma işlemi
yapmadığınızda, LCD ekranı kapattığınızdan
emin olun. Kameranız kayıt bekleme veya
oynatma duraklatma konumlarında da pil
kullanmaya devam eder.
Tahmini kayıt süresine göre 2 veya 3 kat daha
uzun süre yetecek yedek pil bulundurun ve
gerçek kaydı yapmadan önce deneme kayıtları
yapın.
Pile su girmesine izin vermeyin. Pil su geçirmez
özellikte değildir.
Kalan pil süresi göstergesi hakkında
Kalan pil süresi göstergesi, pilin kameranın
çalıştırılması için yeterli olduğunu göstermesine
rağmen güç kesiliyor ve kamera kapanıyorsa,
pili tekrar tam şarj edin. Kalan pil süresi doğru
şekilde gösterilir. Bununla birlikte, uzun
süre yüksek sıcaklıklarda kullanıldığında,
tam şarjlı durumda bırakıldığında veya pili
sık şekilde kullanılırken pil göstergesinin
yenilenmeyeceğine dikkat edin. Kalan pil süresi
göstergesini yalnızca bir kılavuz olarak dikkate
alın.
işareti, çalıştırma koşullarına ve ortam
sıcaklığına bağlı olarak pil kullanım süresi
20 dakika kaldığında pil seviyesinin düşük
olduğunu göstermek üzere yanıp sönmeye
başlayacaktır.
Pilin saklanması hakkında
Pil uzun süre kullanılmayacaksa, doğru şekilde
çalışmasını sağlamak için kameranızdaki
pili yılda bir kez tam olarak şarj edin. Pili
kameranızdan çıkarın ve sonra kuru ve serin bir
yerde saklayın.
Kameranızdaki pili tamamen boşaltmak
için sırasıyla
göster] [GÜÇ AYARLARI] (
(MENU) [Tümünü
[GENEL
AYARLAR] kategorisinde) [OTO.
KAPANMA] [HİÇBİR ZAMAN]
seçimlerini yapın ve kamerayı pili bitene kadar
y
ıt bekleme moduna getirin (s. 79).
ka
Pil ömrü hakkında
Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanım
sonucunda azalır. Şarj işlemleri arasındaki
kullanım süresi önemli ölçüde azaldıysa, büyük
olasılıkla pilin değiştirilme zamanı gelmiştir.
Her pilin ömrü saklama, çalıştırma ve çevre
koşullarına bağlıdır.
x.v.Color hakkında
x.v.Color, Sony tarafından önerilen xvYCC
standardı için yaygın kullanılan bir terimdir ve
Sony’nin bir ticari markasıdır.
xvYCC, videodaki renkli alan için uluslararası
bir standarttır. Bu standart, geçerli olarak
standart yayın için kullanılan renk aralığından
daha geniş bir renk aralığını ifade edebilir.
Kameranızın taşınması hakkında
Kullanım ve bakım hakkında
Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda
kullanmayın ve saklamayın:
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler.
Doğrudan güneş ışığı, kalorifer yanı veya
eş a
ltında bulunan araç gibi 60
gün
üzerindeki sıcaklıklara maruz kalabilecekleri
yerlerde bırakmayın. Bunlar arızalanabilir
veya deforme olabilirler.
Güçlü manyetik alanların veya mekanik
titreşimin yanında. Kamera arızalanabilir.
C
Güçlü radyo dalgaları veya radyasyon
yakınında. Kamera düzgün şekilde
kaydetmeyebilir.
AM alıcıları ve video donanımının yanında.
Parazit oluşabilir.
Plajda veya tozlu yerlerde. Kum veya toz
kameranıza girerse arızaya neden olabilir.
Bazı durumlarda bu arıza onarılamaz.
LCD ekranın veya lensin doğrudan güneş
ışığına maruz kalabileceği pencere yakınında
veya açık havada. Bu, LCD ekrana zarar verir.
Kameranızı DC 6,8 V/7,2 V (pil) veya DC 8,4 V
(AC Adaptörü) değerlerinde çalıştırın.
DC veya AC işlemi için, bu kullanım
talimatlarında önerilen aksesuarları kullanın.
Yağmur veya deniz suyu ile kameranızın
ıslanmasına izin vermeyin. Kameranız ıslanırsa
arıza meydana gelebilir. Bazı durumlarda bu
arıza onarılamaz.
İçerisine katı bir nesne veya sıvı girerse,
kullanmadan önce kameranızı fişten çıkarın ve
bir Sony bayisine kontrol ettirin.
Ürünü sert kullanmayın, üzerinde değişiklik
yapmayın veya herhangi bir yerden düşürüp
üzerine darbe uygulamaktan kaçının. Lense
özellikle dikkat edin.
Kameranızı kullanmadığınız süre içinde LCD
ekranı kapalı tutun.
Kameranızı örneğin bir havluyla örtülü olarak
çalıştırmayın. Bu durum iç kısmın ısınmasına
neden olabilir.
Güç kablosunu çıkarırken kablodan değil fişten
çekerek çıkarın.
Üzerine ağır bir cisim vb. koyarak güç
kablosuna zarar vermeyin.
Deforme olmuş veya hasar görmüş pilleri
kullanmayın.
Metal bağlantıları temiz tutun.
Pilin elektrolitik sıvısı sızıntı yapıyorsa:
Yetkili yerel Sony servisinize başvurun.
Derinize temas eden sıvıları yıkayın.
Sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol suyla yıkayın ve
bir doktora danışın.
Kameranızı uzun süre kullanmadığınız
zaman
Kameranızı uzun süre optimum koşulda tutmak
için ayda en az bir kez açın ve görüntü kayıt ve
oynatma işlemleri yaparak çalıştırın.
Saklamadan önce pili tamamen boşaltın.
Nem yoğunlaşması
Kameranız doğrudan soğuk bir yerden sıcak
bir yere getirilirse, kameranın içinde nem
yoğunlaşabilir. Bu kameranızda arızalanmaya yol
açabilir.
Nem yoğunlaşması meydana gelmişse
Kameranızı yaklaşık 1 saat kapalı tutun.
Nem yoğunlaşması hakkında
Kameranızı soğuk bir yerden sıcak bir yere
götürdüğünüzde (veya tersi) ya da kameranızı
aşağıdaki gibi nemli bir yerde kullanırken nem
oluşabilir:
Kameranızı karlı bir yerden ısıtma aygıtı ile
ısıtılan bir yere götürdüğünüzde.
Kameranızı klimalı bir araç veya odadan
dışarıdaki sıcak bir yere götürdüğünüzde.
Kameranızı bir fırtına veya yağışın ardından
kullandığınızda.
Kameranızı sıcak ve nemli bir yerde
kullandığınızda.
Nem yoğunlaşmasını önleme
Kameranızı soğuk bir yerden sıcak bir yere
götürdüğünüzde, kameranızı plastik bir
çantaya koyun ve sıkı bir şekilde kapatın.
Plastik çantanın içindeki hava sıcaklığı çevre
sıcaklığına eriştiğinde (yaklaşık 1 saat sonra)
çantayı çıkarın.
LCD ekran
Renk düzensizliğine ve hasara neden
olabileceğinden LCD ekrana aşırı kuvvet
uygulamayın.
Kameranız soğuk bir yerde kullanılıyorsa,
kalıntı bir görüntü LCD ekranda görünebilir. Bu
bir arıza değildir.
Kameranızı kullanırken, LCD ekranın arkası
ısınabilir. Bu bir arıza değildir.
Ek bilgiler
TR
99
100
TR
LCD ekranı temizlemek için
LCD ekran parmak izleri veya tozla kirlenmişse,
temizlemek için yumuşak bir bez kullanmanız
önerilir.
Dokunmatik panelin ayarlanması
hakkında (KALİBRASYON)
Dokunmatik paneldeki düğmeler düzgün
çalışmayabilir. Bu durum ortaya çıkarsa, aşağıdaki
prosedürü uygulayın. Kullanım sırasında
kameranızı, ürünle verilen AC Adaptörünü
kullanarak elektrik prizine takmanız önerilir.
cisimle ekranda görüntülenen “” simgesine 3
defa basın.
Kalibrasyon işlemini iptal etmek için [İPTAL]
düğmesine basın.
Notlar
Doğru noktaya basmadıysanız kalibrasyonu
yeniden deneyin.
Kalibrasyon için sivri uçlu nesne kullanmayın.
Bu, LCD ekrana zarar verebilir.
LCD ekran döndürülmüşse ya da ekranı dışa
dönük olarak kapatılmışsa, LCD ekranı kalibre
edemezsiniz.
Muhafaza kullanımı hakkında
Muhafaza kirlenmişse kamera gövdesini su
ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle
temizleyin ve ardından muhafazayı yumuşak
kuru bir bezle silin.
Kaplamaya zarar vermemek için aşağıdaki
işlemlerden kaçının:
Tiner, benzin, alkol, kimyasal kumaşlar,
haşere ilacı ve güneş losyonu gibi
kimyasalların kullanımı.
Elinize yukarıdaki maddeler sürülüyken
kameranın kullanılması
Muhafazanın lastik veya vinil nesnelerle uzun
süre temas etmesi
Lensin kullanımı ve saklanması
hakkında
Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak
bir bezle temizleyin:
Lens yüzeyinde parmak izleri varken
Sıcak veya nemli yerlerde
Lens deniz kenarındaki tuzlu havaya maruz
kaldığında
Az miktarda kir veya toza maruz kalan iyi
havalandırılan bir yerde saklayın.
Birikimi önlemek için yukarıda anlatıldığı gibi
lensi periyodik olarak temizleyin.
Dahili yeniden şarj edilebilir pilin şarj
edilmesi hakkında
LCD ekranı kapatılsa bile, tarihi, saati ve diğer
ayarları tutmak için kameranızın önceden
takılmış şarj edilebilir pili vardır. Dahili şarj
edilebilir pili, kameranız AC Adaptörü yoluyla
duvar prizine bağlandığında veya pil takılı
durumdayken daima şarj edilir. Kameranızı hiç
kullanmazsanız, şarj edilebilir pil yaklaşık 3 ay
sonra boşalır. Kameranızı dahili şarj edilebilir pili
şarj ettikten sonra kullanın.
Ancak, önceden takılmış şarj edilebilir pil şarj
edilmese bile, tarihi kaydetmediğiniz sürece
kameranın çalışması etkilenmeyecektir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.