Sony HDR-CX110E, HDR-CX115E, HDR-CX116E, HDR-CX150E, HDR-CX155E User Manual [hr]

...
4-170-897-12(1)
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
Digitalni HD kamkorder
Priručnik za “Handycam”
© 2010 Sony Corporation
Sadržaj 10
Početak 12
21
Kako dobro iskoristiti 32 značajke kamkordera
Pohranjivanje videozapisa 34 i fotografija na računalo
Pohrana snimaka pomoću
45
vanjskog uređaja
Osobno podešavanje
54
kamkordera
Dodatne informacije
62
Brzi pregled 71
HR
2
Prvo pročitajte
Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. t
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarci- t
ma čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti t
kratki spoj njezinih kontakata.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad t
60 °C, primjerice izlaganjem izravnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. t
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litij- t
ionskim baterijama koje su procurile.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem t
tvrtke Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija.
Držite bateriju izvan dosega male djece. t
Bateriju držite suhom. t
Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi- t
valentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony.
Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s t
uputama u nastavku.
Zamijenite bateriju isključivo novom bate­rijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
Mrežni adapter
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebi­te obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspo­jite adapter iz zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu.
ZA KORISNIKE U EUROPI
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
HR
3
PAŽNJA
Elektromagnetsko polje na određenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za upora­bu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagneti­zam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primje­njuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektro­ničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljud­sko zdravlje, do kojih može doći uslijed ne­pravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim ze­mljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti kemijski simbol. Kemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili isprav­nosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na od­lagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
HR
4
Prvo pročitajte
Opcije izbornika, LCD zaslon i objektiv
Opcija izbornika koja je označena sivo nije t
dostupna u trenutnim uvjetima snimanja ili reprodukcije.
LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo t
precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene). Ove točkice su normalna posljedica postupka proizvodnje i ne utječu na snimanje ni na koji način.
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona ili objektiva t
izravnom suncu može uzrokovati kvar.
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. t
Time možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce snimajte samo kad je slabe svjetline, kao što je u suton.
O podešavanju jezika
Za objašnjavanje postupaka rukovanja upotre- t
bljavaju se izbornici na jeziku države za koju je pisana uputa. Ako je potrebno, promijenite jezik prikaza na zaslonu prije uporabe kamkordera (str. 16).
O snimanju
Savjetujemo vam da memorijsku karticu pri t
prvoj uporabi s ovim kamkorderom formatirate u njemu radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci s nje i neće se moći obnoviti. Važne podatke pohranite na računalo i sl.
Prije početka snimanja, provjerite funkciju t
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema.
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Mrežni adapter (1) s Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) s Komponentni A/V kabel (1) s A A/V spojni kabel (1) s B USB kabel (1) s C Punjiva baterija NP-FV50 (1) s CD-ROM “Handycam” Application s
Soware (1) (str. 35)
“PMB” (sover, uključujući “PMB Help”) – “Handycam” Handbook (PDF)
“Upute za uporabu” (1) s
Pogledajte str. 18 za napomene o memorijskim t
karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj kamkorder.
Uporaba kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove t
niti za pokrove priključnica.
LCD zaslon
Baterija
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapanje t
tekućine i vodu. Pogledajte “Mjere opreza” (str. 64).
Crne točkice
Bijele, crvene, plave ili zelene točkice
HR
5
Proizvođač ne može kompenzirati gubitak t
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkor­dera, medija za snimanje i sl. Tvrtka Sony ne preuzima odgovornost za bilo kakva oštećenje ili gubitak pohranjenih podataka. Ako uslijed kvara na mediju za pohranu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne pre­uzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
Sustav TV boja se razlikuje ovisno o državi i t
regiji. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik.
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi t
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pra­vima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomene o reprodukciji
Kamkorder podržava MPEG-4 AVC/H.264 t
High Prole za snimanje slike u high denition (HD) kvaliteti. Stoga snimke načinjene ovim kamkorderom u high denition (HD) kvaliteti ne možete reproducirati na sljedećim uređajima:
Drugi uređaji koji podržavaju AVCHD – format, ali ne i High Prole Uređaji koji ne podržavaju AVCHD format
Snimke načinjene ovim kamkorderom možda t
nećete moći reproducirati normalno drugim uređajima. Također, snimke načinjene drugim uređajima možda nećete moći reproducirati ovim kamkorderom.
Diskovi snimljeni u HD (high definition) kvaliteti slike
Ovaj kamkorder snima sliku visoke razlučivosti t
u AVCHD formatu. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku ne smije se koristiti u običnom DVD uređaju ili rekorderu jer ga možda nećete moći izvaditi iz tog uređaja ili takav uređaj može izbrisati sadržaj medija bez upozorenja. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku može se reproducirati na kompatibilnom Blu-ray Disc™ uređaju/rekorderu ili drugom kompatibilnom uređaju.
Pohranite sve svoje snimke
Kako biste izbjegli gubitak slikovnih podataka, t
povremeno pohranite svoje snimke na vanjski medij. Savjetuje se snimanje slikovnih podataka na disk poput DVD-R pomoću računala. Tako­đer možete pohraniti slikovne podatke pomoću videorekordera ili DVD/HDD rekordera (str. 47).
Ne možete kreirati AVCHD disk iz slikovnih t
podataka snimljenih uz Ű (MENU) t [Show others] t [u REC MODE] (u katego­riji Ψ [SHOOTING SET]) podešen na [HD FX]. Pohranite ih na Blu-ray disk ili pomoću vanjskog medija (str. 43, 45).
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek t
nakon isključivanja kamkordera.
Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći t
kamkorder i DC priključak.
Napomena o temperaturi kamkordera/ baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagrije ili ohladi, t
možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti odgovarajući indikator.
Kod spajanja kamkordera s računalom ili priborom
Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje t
na kamkorderu preko računala. Ako to pokušate, kamkorder možda neće raditi pravilno.
Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem ko- t
munikacijskim kabelima, pripazite da priključke spajate u pravilnom smjeru. Nasilno spajanja priključaka oštetit će priključnice i može uzro­kovati kvar kamkordera.
HR
6
Ako ne možete snimati ili reproducirati snimke, izvršite [MEDIA FORMAT ]
Ako često ponavljate snimanje i brisanje t
snimaka dulje vrijeme, dolazi do fragmentiranja podataka na mediju za snimanje. Snimke se ne mogu pohraniti niti snimiti. U tom slučaju prvo pohranite snimke na neku vrstu vanjskog medija i zatim primijenite [MEDIA FORMAT] dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t željeni medij (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) t [YES] t [YES] t ű.
Carl Zeiss objektiv
Vaš kamkorder je opremljen Carl Zeiss objekti- t
vom kojeg su zajedno razvile tvrtke Carl Zeiss iz Njemačke i Sony Corporation, koji omogućuje vrhunsku sliku. U njega je ugrađen MTF sustav mjerenja za videokamere te nudi kvalitetu koja je tipična za Carl Zeiss objektive. MTF= Modulation Transfer Function. Brojčana vrijed­nost označava količinu svjetlosti koja od objekta ulazi u objektiv.
Napomene o dodatnom priboru
Savjetujemo vam korištenje originalnog Sony t
pribora.
Originalni Sonyjev pribor možda nije dostupan t
u nekim državama/regijama.
O ovom priručniku, ilustracijama i izbornicima
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su t
primjeri koji su snimljeni pomoću digitalnog fotoaparata i mogu se razlikovati od slika i indikatora na zaslonu koji se stvarno prikazuju na zaslonu. Ilustracije kamkordera i indikatora sa zaslona su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumijevanja.
U ovom priručniku se ugrađena memorija t
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E) i tvrdi disk (HDR-XR150E/XR155E) kamkordera te memo­rijska kartica nazivaju “medij za snimanje”.
U ovom priručniku se DVD disk snimljen sa t
slikom kvalitete high denition (HD) naziva AVCHD disk.
Dizajn i tehničke značajke kamkordera i pribora t
podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Provjera naziva modela kamkordera
Naziv modela navodi se u ovim uputama kad t
postoji razlika u značajkama između modela. Provjerite naziv modela na donjoj strani kamkordera.
Glavne razlike u značajkama tih modela su t
sljedeće.
Medij za
snimanje
Kapacitet
ugrađenog
medija za snimanje
USB
priključ-
nica
HDR­CX110E
Memorijska kartica
Ulaz/
izlaz
HDR­CX115E
Samo izlaz
HDR­CX116E
Ugrađena memorija + memorijska kartica
8GB Samo
izlaz
HDR­CX150E
16GB Ulaz/
izlaz
HDR­CX155E
Samo izlaz
HDR­XR150E
Ugrađen tvrdi disk + memorijska kartica
120GB Ulaz/
izlaz
HDR­XR155E
Samo izlaz
HR
7
Napomene o uporabi
Nemojte učiniti nešto od sljedećeg. U suprot- t
nom može doći do oštećenja medija za snima­nje, snimke se možda neće moći reproducirati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge pogreške u radu.
vaditi memorijsku karticu dok indikator – pristupa (str. 19) svijetli ili trepće odspajati bateriju ili mrežni adapter s kamkordera – ili izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama dok indikatori u (videozapis)/v (fotograja) (str. 22) ili indikator pristupa (str. 19) svijetle ili trepću
Pri uporabi remena za nošenje na ramenu (op- t
cija) pazite da ne udarite kamkorderom o nešto.
Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim t
mjestima.
O senzoru za slučaj pada (HDR-XR150E/ XR155E)
Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako t
bi se zaštitio ugrađeni tvrdi disk. U slučaju ispuštanja ili u uvjetima bez gravitacije mogu se također snimiti blok-smetnje kad kamkorder aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često očita­va uvjete slične onima koji se javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/reprodukciju.
Napomena o uporabi kamkordera na velikim visinama (HDR-XR150E/XR155E)
Kamkorder nemojte uključivati u predjelima s t
niskim tlakom ili iznad 5000 metara nadmorske visine. To može oštetiti ugrađeni tvrdi disk vašeg kamkordera.
HR
8
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe K. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proiz­vod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
HR
9
Postupak uporabe
Početak (str. 12)
Pripremite izvor napajanja i memorijsku karticu.
Snimanje videozapisa i fotografija (str. 21)
Snimanje videozapisa , str. 23
z Promjena načina snimanja z Očekivano vrijeme snimanja
Snimanje fotograja , str. 25
Reprodukcija videozapisa i fotografija
Reprodukcija na kamkorderu , str. 26 Reprodukcija snimaka na TV prijemniku , str. 29
Pohranjivanje snimaka
Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računalo , str. 34 Pohranjivanje videozapisa i fotograja na vanjski medij , str. 45 Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača/rekordera , str. 47
Brisanje videozapisa i fotografija (str. 32)
Izbrišete li snimke koje su pohranjene na računalo ili disk, možete dalje snimati na slobodan prostor na mediju.
HR
10
Sadržaj
Prvo pročitajte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Postupak uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Početak
Korak 1: Punjenje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Punjenje baterije u inozemstvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma ivremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Promjena jezika prikaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Korak 3: Priprema medija za snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Provjera postavke medija za snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija s ugrađenog medija za snimanje na memorijsku karticu (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Snimanje/reprodukcija
Snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprodukcija videozapisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kako dobro iskoristiti značajke kamkordera
Brisanje videozapisa i fotografija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Priprema računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kod uporabe Macintosh računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odabir načina kreiranja diska (na računalu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kreiranje diska jednim dodirom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prebacivanje videozapisa i fotografija na računalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kreiranje AVCHD diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reprodukcija AVCHD diska na računalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kreiranje Blu-ray diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike koji se mogu reproduci-
rati na običnim DVD uređajima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kopiranje diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Editiranje videozapisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Snimanje fotografija iz videozapisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pohrana snimaka pomoću vanjskog uređaja
Pohranjivanje snimaka na vanjski medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kreiranje diska pomoću
DVD snimača ili rekordera . .. . . . .. . .. . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. . . . .. . . . . 47
HR
11
Sadržaj
Osobno podešavanje kamkordera
Uporaba izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Saznajte detalje iz priručnika “Handycam” Handbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dodatne informacije
Ŝ U slučaju problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Brzi pregled
Indikatori na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dijelovi i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
HR
12
Početak
Korak 1: Punjenje baterije
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
Baterija
DC IN priključnica
DC priključak
Mrežni kabel
(kabel napajanja)
U zidnu utičnicu
Mrežni adapter
Indikator CHG (charge)
Baterija
DC IN priključnica
DC priključak
Mrežni kabel
(kabel napajanja)
U zidnu utičnicu
Mrežni adapter
Indikator CHG (charge)
HR
13
Početak
Bateriju “InfoLITHIUM” (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
Napomene
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga “InfoLITHIUM” baterija osim one serije V. t
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD zaslon.
1
Učvrstite bateriju tako da je pomaknete u smjeru strelice dok ne klikne.
2
Spojite mrežni adapter i kabel napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu.
3
Poravnajte oznaku tv na DC priključku s oznakom na DC IN priključnici.
Svijetli indikator CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) se isključuje kad je baterija dokraja napunjena.
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
4
na kamkorderu.
Savjet
Pogledajte str. 68 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije. t
Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali kapacitet baterije pomoću indikatora t
stanja baterije u gornjem lijevom kutu LCD zaslona.
Vađenje baterije
Zatvorite LCD zaslon. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (1) i zatim skinite bateriju (2).
Uporaba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u “Korak 1: Punjenje baterije”. Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.
HR
14
Napomene o bateriji
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, zatvorite LCD zaslon i pazite da su indikatori tu
(videozapis)/v (fotograja) (str. 22) i indikator pristupa (str. 19) isključeni.
Indikator CHG (punjenje) trepće tijekom punjenja u sljedećim uvjetima: t
Baterija nije pravilno postavljena. – Baterija je oštećena. – Temperatura baterije je preniska. – Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mjestu. Temperatura baterije je previsoka. – Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na hladnom mjestu.
Ne savjetujemo vam da s kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućuje samo kraća vremena t
snimanja i reprodukcije.
Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 5 t
minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A.SHUT OFF]).
Napomene o mrežnom adapteru
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne t
utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja. t
Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To t
može prouzročiti nepravilnosti u radu.
Punjenje baterije u inozemstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gdje je napon mreže u rasponu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Nemojte upotrebljavati elektronski transformator. t
HR
15
Početak
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
1
Kamkorder se uključuje.
Za isključivanje kamkordera dok je LCD zaslon otvoren, pritisnite tipku POWER. t
Indikator MODE
Tipka POWER
Tipkama 2 Ů/ů odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite [NEXT].
Dodirnite tipku na LCD
zaslonu.
Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite tŰ (MENU) t [Show others] t
[CLOCK/Đ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [CLOCK SET]. Ako se neka opcija ne prikazuje na zaslonu, dodirnite Ů/ů za prikaz opcije.
Podesite [SUMMER TIME], datum i vrijeme te zatim dodirnite
3
ű.
Sat započinje s radom.
Ako podesite [SUMMERTIME] na [ON], podešava se sat vremena više. t
HR
16
Napomene
Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te se t
mogu prikazati za vrijeme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t [DATE/TIME] t ű t Ż t Ų.
Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete tŰ (MENU) t [Show others]
t [SOUND/DISP SET] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [BEEP] t [OFF] t ű t Ż t Ų.
Ako tipke ne reagiraju ispravno na dodir, kalibrirajte zaslon. t
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD zaslon. Nekoliko sekundi treperi indikator u (videozapis) i napajanje se isključuje.
z Savjet
Kamkorder također možete isključiti pritiskom na tipku POWER. t
Ako je [POWER ON BY LCD] podešeno na [OFF], isključite kamkorder pritiskom na tipku POWER. t
Promjena jezika prikaza
Možete promijeniti prikaz na zaslonu tako da se prikazuje na željenom jeziku. Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [CLOCK/Đ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [Đ LANGUAGE SET] t željeni jezik t ű t Ż t Ų.
HR
17
Početak
Korak 3: Priprema medija za snimanje
Odgovarajući medij za snimanje razlikuje se ovisno o kamkorderu. Na zaslonu kamkordera prikazuju se sljedeće ikone.
HDR-CX110E/CX115E
Memorijska kartica
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Ugrađena memorija
Memorijska kartica
HDR-XR150E/XR155E
*
Ugrađen tvrdi disk
Memorijska kartica
Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij * možete snimati, reproducirati s njega ili editirati na njemu.
Savjet
Pogledajte str. 68 za podatke o vremenu snimanja videozapisa. t
Odabir medija za snimanje videozapisa (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Dodirnite A Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [MOVIE MEDIA SET].
Prikazuje se zaslon [MOVIE MEDIA SET].
Dodirnite željeni medij za snimanje.
B
Dodirnite [YES] C t ű.
Medij za snimanje je promijenjen.
HR
18
Odabir medija za snimanje fotografija (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Dodirnite A Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [PHOTO MEDIA SET].
Prikazuje se zaslon [PHOTO MEDIA SET].
Dodirnite željeni medij za snimanje.
B
Dodirnite [YES] C t ű.
Medij za snimanje je promijenjen.
Provjera postavke medija za snimanje
Pri snimanju videozapisa ili fotograja prikazuje se ikona medija u gornjem desnom uglu zaslona.
Ikona medija za snimanje
Prikazane ikone mogu se razlikovati ovisno o modelu. *
Ulaganje memorijske kartice
Napomene
Podesite medij za snimanje na [MEMORY CARD] za snimanje videozapisa i/ili fotograja na memorijsku t
karticu (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
U ovom kamkorderu možete koristiti samo “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) medij, “Memory Stick t
PRO-HG Duo” medij, SD memorijske kartice (klase 4 ili brže) i SDHC memorijske kartice (klase 4 ili brže). MultiMediaCard se ne može upotrebljavati s ovim kamkorderom.
U ovom priručniku se “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) i “Memory Stick PRO-HG Duo” nazivaju t
“Memory Stick PRO Duo”.
S ovim kamkorderom potvrđeno je funkcioniranje memorijskih kartica kapaciteta do 32 GB. t
HR
19
Početak
“Memory Stick PRO Duo” medij/”Memory Stick PRO-HG Duo” medij (Veličina koja se može upotrebljavati s kamkorderom.)
“Memory Stick PRO Duo” može se upotrebljavati samo uz opremu kompatibilnu s “Memory Stick PRO” t
medijima.
Nemojte lijepiti naljepnice i sl. na “Memory Stick PRO Duo” medij ili “Memory Stick Duo” adapter. t
Otvorite pokrov i umetnite memorijsku karticu s odrezanim uglom okrenutim kao na slici u utor dok ne klikne.
Zatvorite pokrov nakon ulaganja memorijske kartice. t
Zamijetite smjer odrezanog ugla.
Indikator pristupa
Umetnete li novu memorijsku karticu, može se pojaviti poruka [Create a new Image Database File.]. U tom slučaju dodirnite [YES]. Želite li na memorijsku karticu snimati samo fotograje, dodirnite [NO].
Provjerite smjer memorijske kartice. Umetnete li memorijsku karticu u utor u pogrešnom smjeru, t
moguće je oštećenje memorijske kartice, utora ili slikovnih podataka.
Napomene
Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough t
free space.], formatirajte memorijsku karticu dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [MEMORY CARD] (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) t [YES] t [YES] t ű.
HR
20
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite pokrov i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Nemojte otvarati pokrov za vrijeme snimanja. t
Pri ulaganju ili vađenju memorijske kartice pazite da vam ne iskoči i padne. t
Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija s ugrađenog medija za snima­nje na memorijsku karticu (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (u kategoriji Υ [EDIT]) i zatim slijedite upute na zaslonu.
HR
21
Snimanje/reprodukcija
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje videozapisa u high denition (HD) kvaliteti slike na sljedeći medij. HDR-CX110E/CX115E: Memorijska kartica HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Ugrađena memorija HDR-XR150E/XR155E: Ugrađen tvrdi disk
Savjet
Za promjenu medija za snimanje pogledajte str. 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). t
Za otvaranje pokrova objektiva
Pomaknite preklopku LENS COVER u položaj za otvaranje.
Savjet
Zatvorite pokrov objektiva po završetku snimanja ili pri reprodukciji snimaka. t
Zategnite ručni remen.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HR
22
HDR-XR150E/XR155E
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
2
Kamkorder se uključuje.
Za uključivanje kamkordera dok je LCD zaslon već otvoren, pritisnite tipku POWER (str. 15). t
Način snimanja možete promijeniti pritiskom tipke MODE. Pritisnite MODE za uključivanje t
indikatora željenog načina snimanja.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
Tipka MODE
u (videozapis): Pri snimanju videozapisa v (fotograja): Pri snimanju fotograje
Tipka MODE
u (videozapis): Pri snimanju videozapisa v (fotograja): Pri snimanju fotograje
HR
23
Snimanje/reprodukcija
Snimanje videozapisa
Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.
Snimanje možete započeti i tako da dodirnete tz na donjem lijevom dijelu LCD zaslona.
[STBY] [REC]
Tipka START/STOP
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.
Snimanje možete zaustaviti i tako da dodirnete tz na donjem lijevom dijelu LCD zaslona.
Ikone i indikatori se prikazuju na LCD zaslonu približno tri sekunde i zatim nestaju nakon uključivanja t
kamkordera ili promjene između moda snimanja/reprodukcije (videozapisa/fotograja). Za ponovni prikaz ikona i indikatora, dodirnite bilo koji dio zaslona osim tipaka za snimanje i zumiranje na LCD zaslonu.
Tipke za snimanje i zumiranje na LCD zaslonu
otprilike
tri sekunde
kasnije
Napomene
Ako zatvorite LCD zaslon za vrijeme snimanja videozapisa, kamkorder prekida snimanje. t
Maksimalno vrijeme neprekidnog snimanja za videozapise iznosi oko 13 sati. t
Kad videozapis premaši 2 GB, automatski se kreira nova datoteka videozapisa. t
Nakon uključivanja kamkordera potrebno je nekoliko sekundi prije nego je moguće snimanje. Za to t
vrijeme se ne može rukovati kamkorderom.
HR
24
Po završetku snimanja bit će aktivni sljedeći indikatori ako se podaci još uvijek upisuju na medij za sni- t
manje. Za to vrijeme nemojte izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odspajati mrežni adapter.
Indikator pristupa (str. 19) svijetli ili trepće – Na gornjem desnom dijelu LCD zaslona trepće ikona medija.
Savjet
Pogledajte str. 68 za podatke o vremenu snimanja videozapisa. t
Tijekom snimanja videozapisa možete snimati fotograje pritiskom tipke PHOTO dokraja (Dual Rec). t
Kad kamkorder prepozna lice, pojavi se bijeli okvir i automatski se optimizira kvaliteta slike oko lica t
([FACE DETECTION].
Lice na kojem je prioritet odaberite tako da ga dodirnete. t
Prema standardnoj postavci se automatski snima fotograja kad kamkorder prepozna osmijeh osobe u t
kadru tijekom snimanja videozapisa (Smile Shutter).
Možete snimati fotograje iz snimljenih videozapisa. t
(HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Možete provjeriti vrijeme snimanja, preostali kapacitet i sl. tako da dodirnete tŰ (MENU) t [Show
others] t [MEDIA INFO] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]).
LCD zaslon kamkordera može prikazati slike preko cijele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri t
tome može doći do manjeg rezanja gornjeg, donjeg, desnog i lijevog kraja slike kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan s full pixel display. U tom slučaju, podesite [GUIDEFRAME] na [ON] i snimajte slike tako da pratite vanjski okvir prikazan za zaslonu kao pomoć.
Za podešavanje nagiba LCD zaslona, prvo otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu ( t1) i
zatim podesite nagib (2).
2 90 stupnjeva (maks.)
2 180 stupnjeva (maks.)
1 90 stupnjeva prema kamkorderu
Standardno je [ tu STEADYSHOT] podešeno na [ACTIVE].
Podaci o snimanju
Datum snimanja, vrijeme i uvjeti snimanja automatski se bilježe na medij za snimanje. Podaci se ne prikazuju tijekom snimanja. Ipak, možete ih provjeriti kao [DATA CODE] tijekom reprodukcije. Za njihov prikaz dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t željenu postavku t ű t Ż t Ų.
HR
25
Snimanje/reprodukcija
Snimanje fotografija
Standardna je postavka snimanje fotograja na sljedeći medij. HDR-CX110E/CX115E: Memorijska kartica HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Ugrađena memorija HDR-XR150E/XR155E: Ugrađen tvrdi disk
Savjet
Za promjenu medija za snimanje pogledajte str. 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E).
Pritisnite MODE za uključivanje indikatora A v (fotografija).
Prikaz na LCD zaslonu prelazi na snimanje fotograja i format zaslona postaje 4:3.
Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.
B
Fotograje možete snimati i tako da dodirnete t na LCD zaslonu.
Treperi t Svijetli
Kad nestane *, fotograja je snimljena.
Savjet
Pogledajte str. 71 za podatke o broju fotograja koje se mogu snimiti. t
Za promjenu veličine slike dodirnite tŰ (MENU) t [Show others] t [ IMAGE SIZE] (u katego-
riji ǔ [PHOTO SETTINGS]) t željenu postavku t ű t Ų.
Ne možete snimati fotograje dok je prikazana ikona tv.
HR
26
Reprodukcija na kamkorderu
Prema standardnoj postavci se videozapisi i fotograje snimaju na sljedeći medij i reproduci­raju s njega. HDR-CX110E/CX115E: Memorijska kartica HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Ugrađena memorija HDR-XR150E/XR155E: Ugrađen tvrdi disk
Savjet
Za promjenu medija za snimanje pogledajte str. 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). t
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
1
Kamkorder se uključuje.
Za isključivanje kamkordera dok je LCD zaslon već otvoren, pritisnite tipku POWER (str. 15). t
Pritisnite
2
(VIEW IMAGES).
Prikazuje se izbornik VISUAL INDEX nakon nekoliko sekundi.
Izbornik VISUAL INDEX možete također prikazati dodirom na tų (VIEW IMAGES) na LCD
zaslonu.
Dodirnite
3
 ili Р (A) t željeni videozapis (B) za reprodukciju
videozapisa. Dodirnite v (fotografija) (A) t željenu fotografiju (B) za prikaz fotografije.
Videozapisi se prikazuju i sortiraju prema datumu snimanja.
Mijenja prikaz funkcijskih tipaka.A U izbornik MENUB
HR
27
Snimanje/reprodukcija
Prikaz izbornika vrste indeksnog prikaza ([DATE INDEX]/[C F FILM ROLL]/[G FACE]).
ŴD /ŵ : Prikaz videozapisa snimljenih prethodnog/sljedećeg datuma.* ŶE /ŷ : Prikaz prethodnog/sljedećeg videozapisa.
Povratak na zaslon za snimanje.F
Ako se dodirne * D, prikazuje se A.
Kad odaberete videozapis sa standard denition (STD) kvalitetom slike pomoću [ t/Р SET],
prikazuje se Р.
Prikaz na zaslonu možete pomicati tako da dodirnete i vučete tD ili E.
Uz videozapis ili fotograju koji su zadnji reproducirani ili snimljeni prikazuje se ti. Ako dodirnete
videozapis ili fotograju s oznakom i, možete nastaviti reprodukciju od mjesta gdje je prethodno zaustavljena. (Na fotograji snimljenoj na memorijsku karticu prikazuje se B.)
Reprodukcija videozapisa
Kamkorder započinje reprodukciju odabranog videozapisa.
Podešavanje glasnoće
Prethodni
Zaustavljanje
Ubrzano unatrag
Sljedeći
OPTION
Ubrzano naprijed
Pauza/reprodukcija
Napomene
Možda nećete moći reproducirati snimke drugim uređajima već samo na kamkorderu. t
Savjet
Kad reprodukcija od odabranog videozapisa dođe do zadnjeg videozapisa, izbornik se vraća na prikaz t
INDEX.
Dodirnite tƠ/ơ tijekom pauze za usporenu reprodukciju videozapisa.
Ako više puta pritisnete tƠ/ơ tijekom reprodukcije, videozapisi se reproduciraju ubrzano približ-
no 5 puta t približno 10 puta t približno 30 puta t približno 60 puta.
VISUAL INDEX možete također prikazati dodirom na tŰ (MENU) t [Show others] t [VISUAL
INDEX] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]).
Datum, vrijeme i uvjeti snimanja se automatski pohranjuju tijekom snimanja. Ovi podaci se ne prikazuju t
tijekom snimanja, ali se mogu prikazati tijekom reprodukcije tako da dodirnete Ű (MENU) t [Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t željenu postavku t ű t Ż t Ų.
HR
28
Za podešavanje glasnoće zvuka videozapisa
Za vrijeme reprodukcije videozapisa, dodirnite Ÿ t podesite pomoću Ź/ź t Ż.
Glasnoću zvuka možete također podesiti pomoću tż/Ž preko izbornika OPTION MENU.
Gledanje fotografija
Kamkorder prikazuje odabranu fotograju.
Prethodni
Na izbornik VISUAL
INDEX
Za pokretanje/zaustav­ljanje slide showa
Sljedeći OPTION MENU
Savjet
Kod gledanja fotograja snimljenih na memorijsku karticu, na zaslonu se prikazuje t (mapa za
reprodukciju).
HR
29
Snimanje/reprodukcija
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku
Načini povezivanja i kvaliteta slike (high denition (HD) ili standard denition (STD)) koja se reproducira za zaslonu TV-a razlikuju se ovisno o vrsti TV-a koji spajate i priključnicama koje koristite.
Spajanje na TV pomoć [TV CONNECT Guide]
Kamkorder možete spojiti na TV jedno­stavno prema uputama iz [TV CONNECT Guide] prikazanih na LCD zaslonu.
Na TV-u podesite ulaz na priključ-A nicu koju koristite za spajanje kamkordera.
Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika. t
Uključite kamkorder i na LCD za-B slonu dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [TV CONNECT Guide] (u kategoriji Τ [OTHERS]).
Kao izvor napajanja upotrijebite priloženi t
mrežni adapter (str. 13).
Dodirnite [High Definition TV].C
Dodirnite D ư/Ǎ za odabir ulazne priključnice za TV i zatim dodirnite ű.
Prikazuje se način povezivanja. t
Dodirnete li [HINT], moći ćete vidjeti t
savjete za povezivanje ili promjenu postavki kamkordera.
Priključnice na kamkorderu
Ulazne priključ­nice na TV-u
Spojite kamkorder na TV.E
HDMI OUT priključnica
**
*
A/V Remote
priključnica
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ * CX155E
HDR-XR150E/XR155E**
HR
30
Dodirnite F ű t [YES].
Kad se A/V spojni kabel koristi za izlaz t
signala videozapisa, taj signal će prenositi standard denition (STD) kvalitetu slike.
Reproducirajte videozapise i foto-G grafije na kamkorderu (str. 26)
Vrste spojnih kabela između kamkordera i TV-a
Spajanje na high definition TV
Komponentni A/V kabel (priložen)
A/V spojni kabel sa S VIDEO (opcija)
(zelena) Y
(plava) P
B/CB
(crvena) PR/CR
(bijela)
(crvena)
HDMI kabel (opcija)
Spajanje 16:9 (wide) ili 4:3 TV-a koji ne podržava high definition signal
Komponentni A/V kabel (priložen)
(zelena) Y
(plava) P
B/CB
(crvena) PR/CR
(bijela)
(crvena)
(bijela)
(crvena)
(žuta)
A/V spojni kabel (priložen)
(žuta)
(bijela)
(crvena)
Kod spajanja na TV preko videorekordera
Spojite kamkorder na LINE IN ulaz videore- t
kordera pomoću A/V spojnog kabela. Podesite preklopku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.).
Podešavanje formata slike u skladu sa spojenim TV prijemnikom (16:9/4:3)
Podesite [TV TYPE] na [16:9] ili [4:3] ovisno o t
spojenom TV prijemniku.
Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu)
Spojite žuti priključak A/V spojnog kabela u t
video ulaznu priključnicu i bijeli (lijevi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera.
Pri spajanju komponentnim A/V kabelom
Spojite li samo komponentne video priključke, t
nema izlaza audiosignala. Za izlaz audiosignala spojite bijele i crvene priključke.
Loading...
+ 154 hidden pages