Sony HDR-CX110E, HDR-CX115E, HDR-CX116E, HDR-CX150E, HDR-CX155E Operating Instructions

...
4-170-894-73(1)
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
Digitaalinen HD-videokamera
”Handycam”-käsikirja
Sisällysluettelo
Aloittaminen
Tallennus/toisto
Videokameran tehokas käyttö
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
Videokameran mukauttaminen
Lisätietoja
Pikaopas
12
20
41
51
61
84
107
2010 Sony Corporation

Lue tämä ensin

Vakiovarusteet
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.
Verkkovirtalaite (1) Verkkovirtajohto (1) A/V-komponenttikaapeli (1)  A/V-liitäntäkaapeli (1)  USB-kaapeli (1)  Ladattava akku NP-FV50 (1) CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1)
”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB
Help”)
”Handycam”-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (1)
Sivulla 18 on tietoja videokameran kanssa
käytettävistä muistikorteista.
Videokameran käyttäminen
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
LCD-näyttö
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD­näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Mustat pisteet
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Tietoja kieliasetuksesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
en v
ideokameran käytön aloittamista (s. 16).
enn
Akku
Videokamera ei ole pölyn-, roiskeen-tai
vedenpitävä. Katso ”Tietoja videokameran
ttelemisestä” (s. 102).
käsi
FI
2
Tallennuksesta
Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa se videokameralla
simmäistä käyttökertaa (s. 78).
ennen en Muistikortin alustaminen poistaa kaikki siihen tallennetut tiedot, eikä tietoja voi palauttaa. Tallenna tärkeät tiedot esimerkiksi tietokoneelle.
Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat maittain/alueittain. Television on oltava PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muut vastaavat aineistot voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Huomautuksia toistosta
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264 High Profile-yhteensopiva, joten sillä voidaan kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua teräväpiirtokuvaa (HD) ei voi toistaa seuraavissa laitteissa;
Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka eivät ole High Profile-yhteensopivia
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa
Tällä videokameralla kuvattuja kuvia ei ehkä voi toistaa normaalisti muilla laitteilla. Muilla laitteilla kuvattuja kuvia ei ehkä myöskään voi toistaa normaalisti tällä videokameralla.
SD-muistikorteille normaalikuvanlaadulla (STD) kuvattuja videoita ei voi toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla.
Levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD (teräväpiirto)-kuvanlaatua
Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVD­soittimissa tai-tallentimissa, sillä DVD-soitin tai-tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVD­levyä, jolla on AVCHD-tallenne, voi toistaa yhteensopivalla Blu-ray Disc tai-tallentimella tai muulla yhteensopivalla laitteella.
-soittimella
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla. Kuvatiedot voi tallentaa myös videonauhurilla tai DVD/HDD-
llentimella (s. 54).
a
t
Et voi tehdä AVCHD-levyä kuvatiedoista, jotka on tallennettu, kun
others]
[ REC MODE] (kohdassa
(MENU)  [Show
[SHOOTING SET])-asetuksena on [HD FX]. Tallenna ne Blu-ray Disc-levylle tai käyttämällä
koista tallennusvälinettä (s. 51).
ul
Huomautuksia akusta/ verkkovirtalaitteesta
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun
olet katkaissut virran videokamerasta.
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.
Huomautus videokameran/akun lämpötilasta
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi, tallennus tai toisto videokameralla voi estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön
lee ilmaisin (s. 90).
u
t
Kun videokamera on kytketty tietokoneeseen tai lisävarusteisiin
Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia
tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä toimi oikein.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen tietoliikennekaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
FI
3
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]­toimintoa
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle, ja suorita sitten [MEDIA FORMAT] valitsemalla
(VALIKKO) FORMAT] (kohdassa
[Show others] [MEDIA
[MANAGE MEDIA])
haluamasi tallennusväline (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[YES]
[YES] .
Carl Zeiss-objektiivi
Videokamera on varustettu Carl Zeiss­objektiivilla, jonka Carl Zeiss, Saksassa, ja Sony Corporation ovat yhdessä kehittäneet ja joka tuottaa erinomaisia kuvia. Se tuo MTF-mittausjärjestelmän videokameroihin ja tarjoaa laadun, joka on tyypillinen Carl Zeiss­objektiiville. MTF= Modulation Transfer Function. Numeroarvo osoittaa kohteesta objektiiviin tulevan valon määrän.
Huomautuksia lisävarusteista
Suosittelemme aitojen Sony-varusteiden käyttöä.
Aitoja Sony-varusteita ei ehkä ole saatavilla kaikissa maittain/alueittain.
Tietoja tästä käyttöoppaasta, kuvituksesta ja näyttökuvista
Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat poiketa todellisista videokameran näytössä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Lisäksi videokameraa ja sen näyttöjä esittävät kuvat ovat havainnollisuuden vuoksi liioittelevia tai yksinkertaistettuja.
Tässä oppaassa sisäistä muistia (HDR­CX116E/CX150E/CX155E) sekä videokameran kiintolevyä (HDR-XR150E/XR155E) ja muistikorttia kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.
Tässä oppaassa DVD-levyä, joka on tallennettu teräväpiirtolaatuisena (HD) kutsutaan AVCHD-levyksi.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
VIdeokameran mallinimen tarkistaminen
Tässä oppaassa näytetään mallinimi, kun eri
mallien teknisissä tiedoissa on eroja. Tarkista videokameran mallinimi sen pohjasta.
Tämän sarjan tärkeimmät erot teknisissä tiedoissa ovat seuraavat.
Tallennusväline
HDR­CX110E
HDR­CX115E
HDR­CX116E
HDR­CX150E
HDR­CX155E
HDR­XR150E
HDR­XR155E
Muistikortti
Sisäinen muisti + muistikortti
Sisäinen kiintolevy + muistikortti
Sisäisen
tallennusvälineen
kapasiteetti
Tulo/
8 Gt Vain
16 Gt Tulo/
120 Gt Tulo/
USB-
liitäntä
lähtö
Vain lähtö
lähtö
lähtö
Vain lähtö
lähtö
Vain lähtö
FI
4

Huomautuksia käytöstä

Älä tee seuraavia toimintoja. Muutoin
tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan voi tulla muu toimintahäiriö.
muistikortin poistaminen, kun käyttövalo
alaa tai välkkyy
19) p
(s.
akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen videokamerasta, tai videokameran altistaminen iskuille tai tärinälle, kun (video)/ käyttövalo (s. 19) palaa tai välkkyy
Kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen), varo iskemästä videokameraa muihin esineisiin.
Älä käytä videokameraa hyvin kovaäänisillä alueilla.
(valokuva)-merkkivalo (s. 21) tai
Pudotuksen tunnistin (HDR-XR150E/ XR155E)
Videokamerassa on pudotuksentunnistustoiminto (s. 82) sisäisen kiintolevyn suojaamiseksi iskuilta. Kun kamera putoaa, tai joutuu painottomaan tilaan, tämän toiminnon aktivoitumisesta johtuva ääni voi myös tallentua . Jos pudotuksen tunnistin havaitsee pudotuksen toistuvasti, kuvaus/toisto voi pysähtyä.
Huomautuksia videokameran käytöstä korkealla meren pinnasta (HDR­XR150E/XR155E)
Älä kytke videokameraan virtaa alhaisessa
ilmanpaineessa, kun korkeus merenpinnasta on yli 5 000 metriä. Muutoin videokameran sisäinen kiintolevy voi vahingoittua.
FI
5

Käytön kulku

Aloittaminen (s. 12)
Valmistele virtalähde ja muistikortti.
Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 20)
Videoiden kuvaaminen s. 22
Kuvaustilan vaihtaminen (s. 27) Odotettu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 77)
Valokuvien ottaminen s. 24
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Toisto videokameralla s. 30 Kuvien toistaminen televisiossa s.
Kuvien tallentaminen
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen s. Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s.
51
38
54
Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 41)
Jos poistat kuvatiedot, jotka on tallennettu tietokoneelle tai levylle, voit kuvata uusia kuvia vapautuneeseen tallennusvälinetilaan.
FI
6

Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen

Hyvien kuvaustulosten saaminen
Videokameran vakauttaminen
Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet lähellä vartaloa. SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on tärkeää, että et liikuta videokameraa.
Tasainen zoomaus
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.
Tilan tunteen synnyttäminen
Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.
Puheen lisääminen videoon
Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana. Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.
Lisävarusteiden käyttäminen
Käytä hyödyksesi videokameran varusteita. Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä. Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista murehtimatta akkujen virran loppumisesta.
FI
7
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Kauniiden kuvien ottaminen ilman vaikeita asetuksia
INTELLIGENT AUTO(25)
Valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana
Dual Rec(28) Smile Shutter (28)
Ilotulituksen tai auringonlaskun loiston tavoittaminen
FIREWORKS(66) SUNRISE&SUNSET(66)
Tarkennus kuvassa vasemmalla olevaan lapseen
Kohteen tekeminen ensisijaiseksi (27) SPOT FOCUS(68)
Kuvaus hämärästi valaistussa huoneessa
LOW LUX(71)
Golf-lyönnin tarkasteleminen
SMTH SLW REC(70)
FI
8

Sisällysluettelo

Lue tämä ensin . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 2
Huomautuksia käytöstä . . Käytön kulku . . Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 6
Aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 12
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen . .
Kieliasetuksen muuttaminen . . Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu . .
Videoiden tallennusvälineen valitseminen (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) . .
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) . .
Muistikortin asentaminen. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 18
Tallennus/toisto
Kuvaaminen . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 20
Videoiden kuvaaminen . .
Valokuvien ottaminen .. Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen . .
Zoomaus . . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 25
arempien kuvien kuvaaminen autoaattisesti (INTELLIGENT AUTO) . .
P
Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen . .
Tallennustilan valinta . .
Kohteen tekeminen ensisijaiseksi . .
Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter) . .
Laadukkaiden valokuvien aikana (Dual Rec) . .
Kuvaaminen peilikuvatilassa . . Toisto videokameralla . . Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen . .
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku) . .
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) . .
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index) . .
Videokoosteen toistaminen (koostetoisto) . .
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa . .
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys) . . Kuvien toistaminen televisiossa . .
Television kytkeminen [TV CONNECT Guide]-oppaan avulla . .
”BRAVIA” Sync-toiminnon käyttäminen . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 5
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 7
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 16
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 17
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 17
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 18
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 22
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 24
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 25
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 27
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 27
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 28
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 28
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 29
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 30
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 33
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 33
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 35
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 37
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 37
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 38
. .. . .. .. .. .. . .. .. . 38
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 40
. .. . .. .. .. .. . . 15
Sisällysluettelo
. .. . .. .. . 25
. . 26
. 33
. .. . .. .. .. . 34
FI
9
10
FI
Videokameran tehokas käyttö
Videoiden ja valokuvien poistaminen . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 41
Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect) . . Videon jakaminen . . Valokuvan kopioiminen videosta (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 44
ideoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille
V (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) . .
Videoiden kopioiminen . . Valokuvien kopioiminen . .
Videoiden toistoluettelon käyttäminen . .
Toistoluettelon luominen . . Toistoluettelon toistaminen ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 43
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 45
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 45
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 47
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 48
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 48
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 49
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 42
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY) .. .. .. .. .. . .. .. . 51
Levyn luominen DVD-tallentimella . .
Levynluomistavan valitseminen . . Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express . . Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai
vastaavalla kuin DVDirect Express . . Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 54
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 54
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 55
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 57
. .. . .. .. .. . 58
Videokameran mukauttaminen
Valikoiden käyttäminen .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 61
Valikoiden käyttäminen . . MY MENU-toiminnon käyttäminen . .
OPTION MENU-valikon käyttäminen .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 63
Valikot .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 64
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 66
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 70
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 74
PLAYBACK (toistoasetukset) . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 75
EDIT (muokkausasetukset) .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 76
OTHERS (muut asetukset) . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 77
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 77
GENERAL SET (muut asetukset) . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 79
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 61
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 62
Lisätietoja
Vianmääritys . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 84
Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet . . Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä . .
Odotettu tallennus-ja toistoaika kullakin akulla . .
Videoiden odotettu tallennusaika . .
Odotettu tallennettavien valokuvien määrä . . Videokameran käyttäminen ulkomailla . . Kunnossapito ja varotoimet ..
Tietoja AVCHD-muodosta ..
Tietoja muistikortista . .
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta ..
Tietoja x.v.Color-standardista . .
Tietoja videokameran käsittelemisestä . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 99
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 99
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 100
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 101
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 102
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 94
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 97
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 94
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 96
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 102
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 90
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 94
Pikaopas
Näytön ilmaisimet .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 107
Osat ja säätimet . .
Hakemisto . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 111
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 108
Sisällysluettelo
11
FI

Aloittaminen

Vaihe 1: Akun lataaminen

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
DC IN-liitäntä
Akku
CHG (lataus)-valo
HDR-XR150E/XR155E
Akku
CHG (lataus)-valo
Verkkovirtalaite
Verkkovirtalaite
DC-liitin
Verkkovirtajohto
Pistorasiaan
DC IN-liitäntä
DC-liitin
Verkkovirtajohto
Pistorasiaan
12
FI
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.
1
Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa
2
paikalleen.
Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan.
3
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN-liitännän merkin mukaan.
CHG (lataus)-valo syttyy ja lataaminen alkaa. CHG (lataus)-valo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on
4
ladattu.
Vihjeitä
Sivulla 94 on tietoja kuvaus-ja toistoajasta.
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika NP-FV50 (vakiovaruste) 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C. Suosituksena on
C - 30 C.
10
Aloittaminen
13
FI
Akun irrottaminen
Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku)-vapautusvipua () ja irrota akku ().
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se ei purkaudu.
Akun lataaminen ulkomailla
Voit ladata akkua kaikissa maittain/alueittain videokameran mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Huomautuksia
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.
Huomautuksia akusta
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/
(valokuva)-merkkivalot (s. 21) ja käyttövalo (s. 19) ovat pois päältä.
G (lataus)-valo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:
CH
Akku on asetettu väärin.
Akku on vioittunut.
Akun lämpötila on erittäin alhainen. Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.
Akun lämpötila on korkea. Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.
NP-FV30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyet.
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä
ää
stää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 82).
s
Tietoja verkkovirtalaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö. Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
 
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
14
FI

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokamera kytkeytyy päälle.
Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.
MODE-valo
POWER-painike
Valitse haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla
2
sitten [NEXT].
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta
/ ja kosketa
Aloittaminen
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show others] [CLOCK/ kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten
3
Kello alkaa käydä.
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.
LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [CLOCK SET]. Kun haluamasi
/ , kunnes se tulee esille.
.
FI
15
Huomautuksia
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin koskettamalla [DATA CODE] [DATE/TIME]
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla
[GENERAL SET]-luokassa) [BEEP] [OFF] .
SET] (
Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 103).
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-luokassa)
.
(MENU) [Show others] [SOUND/DISP
Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö. (video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa.
Vihjeitä
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.
WER ON BY LCD] (s. 82)-asetuksen arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta
Kun [PO painamalla POWER-painiketta.

Kieliasetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Kosketa luokassa) [
(MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-
LANGUAGE SET] haluamaasi kieltä .
16
FI

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu

Käytettävä tallennusväline vaihtelee videokameran mukaan. Seuraavat kuvakkeet tulevat videokameran näyttöön.
HDR-CX110E/CX115E
Muistikortti
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Sisäinen muisti
HDR-XR150E/XR155E
Sisäinen
* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän tallennusvälineeseen. Voit
tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.
Vihjeitä
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 94.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 96.
kiintolevy

Videoiden tallennusvälineen valitseminen (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS]
( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [MOVIE MEDIA SET].
Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]-näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.
Kosketa [YES]  .
Tallennusväline vaihtuu.
Muistikortti
*
Muistikortti
Aloittaminen
17
FI

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS]
( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [PHOTO MEDIA SET].
Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]-näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.
Kosketa [YES]  .
Tallennusväline vaihtuu.
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen
Sekä videontallennustilassa että valokuvantallennustilassa valitun tallennusvälineen kuvake näkyy näytön oikeassa yläkulmassa.
Tallennusvälineen kuvake
Näytettävä kuvake vaihtelee mallin mukaan.

Muistikortin asentaminen

Huomautuksia
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokameran kanssa
Voit käyttää videokamerassa seuraavia muistikortteja; ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ”Memory
Stick PRO-HG Duo”, SD-muistikortit, SDHC-muistikortit, SDXC-muistikortit (kaikkien SD-korttien kanssa vaaditaan nopeusluokkaa 4). Toimintaa kaikkien muistikorttien kanssa ei kuitenkaan taata.
Enintään 32 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo” -korttien ja enintään 64 Gt:n SD-kortien on varmistettu toimivan videokameran kanssa.
Tässä oppaassa, ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korteista käytetään nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”. SD-muistikortista, SDHC-muistikortista ja SDXC­muistikortista käytetään nimitystä SD-kortti.
Huomautuksia
MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa.
SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi tuoda tietokoneille tai audiovideolaitteille, jotka eivät tue exFAT Varmista etukäteen, että kytkettävä laite tukee exFAT-järjestelmää. Jos kytket laitteen, joka ei tue exFAT-
FI
*-tiedostojärjestelmää kytkemällä videokameran näihin laitteisiin USB-kaapelilla.
18
järjestelmää, ja esille tulee alustusnäyttö, älä suorita alustusta. Alustus hävittäisi kaikki tiedot.
* exFAT on SDXC-korteissa käytettävä tiedostojärjestelmä.
Muistikorttikoko, jota voit käyttää videokameran kanssa
”Memory Stick PRO Duo”, puolet ”Memory Stick” -kortin koosta tai vakiokokoisia SD-kortteja voidaan
käyttää tämän videokameran kanssa.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.
Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Sulje kansi, kun olet asentanut muistikortin.
Huomaa urakulman suunta.
Käyttövalo
[Create a new Image Database File.]-näyttö voi tulla esille, jos laitat uuden muistikortin. Kosketa siinä tapauksessa [YES]. Jos tallennat vain valokuvia muistikortille, kosketa [NO].
Tarkista muistikortin suunta. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin muistikortti, muistikorttipaikka ja kuvatiedot voivat vahingoittua.
Huomautuksia
Jos esille tulee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], alusta muistikortti koskettamalla FORMAT] CX155E/XR150E/XR155E)
( [MANAGE MEDIA]-luokassa)  [MEMORY CARD] (HDR-CX116E/CX150E/
[YES] [YES] .
(VALIKKO)  [Show others]  [MEDIA
Aloittaminen
Muistikortin poistaminen
Avaa kansi ja työnnä korttia kerran kevyesti sisään.
Älä avaa kantta tallentamisen aikana.
 
Kun asetat muistikorttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että muistikortti ei ponnahda ulos ja putoa.
FI
19

Tallennus/toisto

Kuvaaminen

Videot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) seuraavalle tallennusvälineelle. HDR-CX110E/CX115E: Muistikortti HDR-CX116E/CX150E/CX155E: sisäinen muisti HDR-XR150E/XR155E: sisäinen kiintolevy
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E).
Objektiivin suojakannen avaaminen
Avaa kansi työntämällä LENS COVER-kytkintä.
Vihjeitä
Sulje objektiivin suojakansi, kun lopetat tallentamisen tai kun toistat kuvia.
Kiinnitä käsihihna.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
20
FI
HDR-XR150E/XR155E
Avaa videokameran LCD-näyttö.
2
Videokamera kytkeytyy päälle.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s. 15).
 
Voit vaihtaa kuvaustiloja painamalla MODE-painiketta. Sytytä haluamasi kuvaustilan valo painamalla MODE-painiketta.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
MODE-painike
(Video): kun kuvataan videota
(Valokuva): kun kuvataan valokuvaa
HDR-XR150E/XR155E
MODE-painike
Tallennus/toisto
(Video): kun kuvataan videota
(Valokuva): kun kuvataan valokuvaa
FI
21

Videoiden kuvaaminen

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.
Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
START/STOP-painike
[STBY] [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.
Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)-ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta.
22
LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet
noin 3
sekunnin
kuluttua
FI
Huomautuksia
Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
Seuraavat tilat näytetään, jos tietoja kirjoitetaan tallennusvälineelle vielä kuvaamisen päätyttyä. Suojaa videokamera tänä aikana iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.
äyttövalo (s. 19) palaa tai välkkyy
K
Tallennusvälineen kuvake LCD-näytön oikeassa yläkulmassa välkkyy
Vihjeitä
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 94.
Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec,
28).
s.
K
un kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan
u
tomaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 71).
a
it määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 27).
Vo
Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön
y
myn videota kuvattaessa (Smile Shutter, s. 28).
h
Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) (s. V
others] [MEDIA INFO] ( Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun
44).
oit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin tms. valitsemalla
[MANAGE MEDIA]-luokassa).
(MENU) [Show
näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
ä
ssä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 70). Lisäksi kuvat
T kannattaa kuvata näytön ulomman kehyksen mukaan.
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja säädä sitten kulmaa ().
Tallennus/toisto
90 astetta (enintään)
180 astetta (enintään)
[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ACTIVE].
90 astetta videokameraan
nähden
Datakoodi kuvaamisen aikana
Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika ja kuvausolot tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Näytä ne valitsemalla
others] [PLAYBACK SET] (
asetus
.
[PLAYBACK]-luokassa) [DATA CODE] haluamasi
(MENU) [Show
FI
23

Valokuvien ottaminen

Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan seuraavalle tallennusvälineelle. HDR-CX110E/CX115E: Muistikortti HDR-CX116E/CX150E/CX155E: sisäinen muisti HDR-XR150E/XR155E: sisäinen kiintolevy
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E).
Paina MODE-painiketta, jotta
LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.
(valokuva)-merkkivalo syttyy.
Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten
painike pohjaan.
Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.
Vilkkuu  Palaa
Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.
Vihjeitä
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 96.
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa
[PHOTO SETTINGS]-luokka) haluamasi asetus .
(
Valokuvia ei voi tallentaa, jos
FI
on näkyvissä.
(MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]
24

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen

Vihjeitä
Jos haluat lisätä zoomausta, valitse
DIGITAL ZOOM]-asetus (s. 73).
[

Zoomaus

Kuvan voi suurentaa enintään 25­kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös LCD-näytön
Laaja näkymä (laajakulma)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Huomautuksia
SteadyShot ei ehkä vähennä kuvan epätarkkuutta halutulla tavalla, kun zoomausvipu on asennossa T (telekuva).
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.
LCD-näytön zoomausnopeutta.
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.
/ -painikkeella ei voi muuttaa
/ -painikkeella.
Lähikuvaus (telekuvaus)

Parempien kuvien kuvaaminen autoaattisesti (INTELLIGENT AUTO)

Painamalla -painiketta voit kuvata kuvia INTELLIGENT AUTO-toiminnolla. Kun käännät videokameran kohti kohdetta, videokamera kuvaa käyttäen seuraavan kolmen tunnistustilan optimaalista yhdistelmää: kasvojen tunnistus, kohtauksen tunnistus ja kameran tärinän tunnistus. Kun videokamera tunnistaa kohteen, esille tulevat kuvakkeet, jotka vastaavat tunnistettua tilaa.
Vihjeitä
INTELLIGENT AUTO-oletusasetus on ON.
Kasvojen tunnistus
(Pysty), (Vauva) Videokamera tunnistaa kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen.
Kohtauksen tunnistus
(Taustavalo),
(Hämärä), (Kohdevalo), (Heikko
(Makro)
valo), Videokamera valitsee automaattisesti tehokkaimman asetuksen kohtauksen mukaan.
(Maisema),
Tallennus/toisto
FI
25
Kameran tärinän tunnistus
(Jalusta) Videokamera tunnistaa, että kamera ei tärise, ja säätää optimaalisen asetuksen jalustalle.
Huomautuksia
Kuvausoloista riippuen videokamera ei ehkä tunnista odotettua kohtausta tai kohdetta.
Peruuttaminen INTELLIGENT AUTO
Paina -painiketta.
tai tunnistustilan kuvakkeet poistuvat näytöltä, ja voit kuvata haluamillasi asetuksilla. INTELLIGENT AUTO-asetus peruutetaan myös, jos muutat seuraavia asetuksia:
[SMTH SLW REC]
[SCENE SELECTION]
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
[EXPOSURE]
[FOCUS]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[ [AUTO BACK LIGHT]
[LOW LUX]
[FACE DETECTION]
[SMILE PRIORITY]
Huomautuksia
Edellä mainitut asetukset palautetaan oletusasetuksiin, kun INTELLIGENT AUTO­asetukseksi valitaan ON.

Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen

Voit valita haluamasi kuvalaadun teräväpiirtokuvalaadusta (HD), joka mahdollistaa hienojen kuvien tallentamisen, ja vakiokuvalaadusta (STD), joka on paremmin yhteensopiva eri toistolaitteiden kanssa. Vaihda kuvalaatua kuvaustilanteen tai toistolaitteen mukaan.
Kosketa
(MENU) [Show
others] [ / SET] ( [SHOOTING SET]-luokassa).
Kosketa [
HD QUALITY], jos haluat kuvata teräväpiirtolaatuisia (HD) kuvia. Kosketa [ STD QUALITY], jos haluat kuvata vakiolaatuisia (STD) kuvia.
Kosketa [YES]
Tallennettavan kuvan laatu vaihtuu.
Vihjeitä
Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai muokata videoita toisella kuvanlaadulla, muuta tämä asetus.
.
26
FI

Tallennustilan valinta

Voit tallentaa videoita teräväpiirtolaadulla (HD) 4 tasolla. Tallennusvälineen tallennusaika vaihtelee tallennustilan mukaan.
Pitkä kuvausaika
Korkealaatuinen
kuvaus
Kosketa
(MENU) [Show
others] [ REC MODE] ( [SHOOTING SET]-luokassa).
Kosketa haluamaasi asetusta.
Jos haluat tallentaa korkealaatuisia kuvia teräväpiirtokuvalaadulla (HD), valitse FX-tai FH-tila. Jos haluat tallentaa pitempiä videoita, valitse LP-tila.
Kosketa
Huomautuksia
Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on tallennettu [ FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa tallennettu levy Blu-ray-levylle tai ulkoiselle
a
llennusvälineelle (s. 51).
t
.
REC MODE]-asetuksen [HD
Vihjeitä
Videot tallennetaan AVCHD 1920 1080/50i-muodossa, kun valitaan FX-tai FH-tila teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD) kanssa. Ja kun HQ-tai LP-tila valitaan teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD), videot tallennetaan AVCHD 1440 1080/50i­muodossa. Videot tallennetaan MPEG-2­muodossa, kun on valittu vakiokuvalaatu (STD).
Voit valita seuraavat teräväpiirtolaatuiset (HD) tallennustilat. ”24M” [HD FX]-tilassa on enimmäisbittinopeus, ja muu [HD FX]­tilan arvo, kuten ”17M”, on keskimääräinen bittinopeus.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (oletusasetus)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Vakiokuvanlaatuinen tallennustila (STD) rajoittuu seuraavaan arvoon. ”9M” on keskimääräinen bittinopeus.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
”M” kuten kohdassa ”24M”, tarkoittaa ”Mbps”.

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi

Kun [FACE DETECTION] (s. 71)­asetuksen arvoksi on valittu [ON] (oletusasetus) ja kamera tunnistaa useita kasvoja, kosketa ensisijaisiksi kasvoiksi haluamiasi kasvoja. Tarkennus, väri ja valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan. Koska koskettamasi kasvot ovat ensisijaisia myös Smile Shutter­toiminnon kanssa, videokamera tallentaa valokuvan automaattisesti, kun se tunnistaa hymyilevät kasvot.
Tallennus/toisto
27
FI
Kosketa kasvoja, jotka haluat ensisijaisesti kuvata.
Esille tulee kaksoisviivoitettu kehys.
Voit peruuttaa koskettamalla uudelleen kaksoisviivoitetulla kehyksellä ympäröityjä kasvoja.
Huomautuksia
Koskettamiasi kasvoja ei ehkä tunnisteta ympäristön kirkkaudesta tai kohteen hiustyylistä riippuen. Kosketa tällöin kasvoja uudelleen kuvatessasi.
Vihjeitä
Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys muuttuu oranssiksi.
Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä,
o
hdassa [PRIORITY SETTING] (s. 72) valittu
k kohde asetetaan ensisijaisiksi. Jos valitut kasvot palaavat näkyviin, kasvot asetetaan uudelleen ensisijaisiksi.

Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter)

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa. Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä näkyy oranssi kehys.
FI
28
Huomautuksia
Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
REC MODE]-asetuksena on [HD FX],
Kun [ et voi käyttää Smile Shutter-toimintoa.
Vihjeitä
Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen ja hymyn tunnistusta varten [PRIORITY
TTING]-asetuksella (s. 72). Kun
SE valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä, kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija.
Jos hymyä ei tunnisteta, määritä [SMILE
ITIVITY]-asetus (s. 72).
ENS
S

Laadukkaiden valokuvien aikana (Dual Rec)

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta.
Huomautuksia
voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen
kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia toistuvasti. Valokuvia ei voi tallentaa, jos näkyvissä.
REC MODE]-asetuksena on [HD FX],
Kun [ et voi käyttää Dual Rec-toimintoa.
Vihjeitä
Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan (video), valokuvien kooksi asetetaan [
2.7M] (16:9-laajakuva) tai [2.1M] (4:3). Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa samoin kuin silloin, kun
(valokuva)-
merkkivalo palaa.
on

Kuvaaminen peilikuvatilassa

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle ().
Vihjeitä
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.
Tallennus/toisto
29
FI

Toisto videokameralla

Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraaville tallennusvälineille tallennetut videot ja valokuvat. HDR-CX110E/CX115E: Muistikortti HDR-CX116E/CX150E/CX155E: sisäinen muisti HDR-XR150E/XR155E: sisäinen kiintolevy
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E).
Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokamera kytkeytyy päälle.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s.15).
Paina
2
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.
Toista video koskettamalla
3
Näytä valokuva koskettamalla ().
Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.
(VIEW IMAGES)-painiketta.
Voit tuoda VISUAL INDEX-näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW IMAGES).
tai () haluamasi video ().
(Valokuva) () haluamasi valokuva
30
FI
Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.
MENU-näyttöön
 
Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[
FACE]) (s. 33, 33, 34).
[
/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*
/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.
Palaa kuvausnäyttöön.
* tulee näkyviin, kun kosketetaan .
tulee näkyviin, kun vakiolaatuinen (STD) video valitaan [ / SET]-asetukseksi (s. 26).
 
Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä -tai -kuvaketta.
näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai
valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa, joka on tallennettu muistikortille.)
Videoiden toistaminen
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.
Äänenvoimakkuuden säätö
Edellinen
Seuraava
FILM ROLL]/
Tallennus/toisto
Pysäytys
OPTION
Pikakelaus eteenpäin
Pikakelaus taaksepäin
Huomautuksia
Kuvia ei ehkä voi toistaa muilla laitteilla kuin videokameralla.
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin.
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla
Kun jatkat noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.
Voit näyttää VISUAL INDEX-näytön myös koskettamalla INDEX] (
Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika sekä kuvausolot tallennetaan automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin toiston aikana koskettamalla [Show others] [PLAYBACK SET] ( asetus
/ -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa
[PLAYBACK]-luokassa).
.
/ -painiketta taukotilan aikana.
(MENU) [Show others] [VISUAL
[PLAYBACK]-luokassa) [DATA CODE] haluamasi
Tauko/toisto
(MENU)
FI
31
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .
Äänenvoimakkuutta voi säätää myös painikkeilla / OPTION MENU-valikossa.
Valokuvien katseleminen
Videokamera näyttää valitun valokuvan.
Kuvaesityksen
Edellinen
VISUAL INDEX-
näyttöön
Vihjeitä
Kun katsellaan muistikortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy
käynnistäminen/ lopettaminen
Seuraava OPTION MENU
(toistokansio).
32
FI

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen

Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)

Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla.
Huomautuksia
Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla olevien valokuvien kanssa.
Paina
painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX­näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
Valitse haluamasi kuvan
päivämäärä ja valitse sitten .
(VIEW IMAGES)-
[DATE INDEX].
/ -painikkeilla
Vihjeitä
Voit näyttää päivämäärähaun myös koskettamalla [Show others] [VIEW IMAGES] ( [PLAYBACK]-luokassa) [DATE INDEX].
Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin Film roll-hakemisto/kasvohakemisto-näytössä koskettamalla näytön oikeassa yläkulmassa olevaa päivämäärää.
(MENU)

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)-
painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX­näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
[ FILM ROLL].
Tallennus/toisto
Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat [VISUAL INDEX]-näyttöön.
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan pikkukuvia.
FI
33
Valitse haluamasi video
koskettamalla
/ -painikkeita.
Etsi haluamasi kohtaus
koskettamalla
/ -painikkeita ja kosketa
sitten toistettavaa kohtausta.
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Vihjeitä
Voit näyttää Film Roll Index-hakemiston myös koskettamalla [Show others] [VIEW IMAGES] ( [PLAYBACK]-luokassa) [
(MENU)
FILM ROLL].

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index)

Videon kuvauksen aikana havaitut tai kosketetut kasvokuvat näkyvät INDEX­näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)-
painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX­näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
[ FACE].
Valitse haluamasi video
koskettamalla
/ -painikkeita.
Etsi haluamasi kasvokuva
koskettamalla
/ -painikkeita ja näytä sitten kohtaus koskettamalla kasvokuvaa.
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin.
Huomautuksia
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa. Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.
Varmista ennen kuvausta, että [FACE DETECTION]-asetuksen arvoksi on valittu
N] (s. 71) (oletusasetus), jos haluat etsiä
[O videoita Face Index-toiminnon avulla.
Vihjeitä
Voit näyttää Face Index-hakemiston myös koskettamalla [Show others] [VIEW IMAGES] ( [PLAYBACK]-luokassa) [
(MENU)
FACE].
34
FI

Videokoosteen toistaminen (koostetoisto)

Videokamera valitsee koostetoistossa satunnaisesti joukon kohtauksia, yhdistää ne ja toistaa ne teräväpiirtovideoiden (HD) koosteena musiikki-ja kuvatehosteita käyttäen. Koostetoistossa valitaan eri kohtaukset joka kerta, kun koostetoisto valitaan. Voit tallentaa haluamasi koostetoistomallin.
Kosketa (MENU) [Show
others] [ HIGHLIGHT] (
[PLAYBACK]-luokassa).
Koostetoiston asetukset tulevat esiin. Koostetoisto alkaa usean sekunnin kuluttua.
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
Koostetoiston lopettaminen
Keskeytä toisto koskettamalla . Lopeta toisto koskettamalla
tai .
Koostetoiston asetusten muuttaminen
Kun olet koskettanut [ HIGHLIGHT], kosketa [HIGHLIGHT SET] ennen koostetoiston alkamista. Voit muuttaa seuraavia asetuksia.
[PLAYBACK RANGE]
Valitse toistettavat videot valitsemalla alueen alku-ja loppupäivä ja kosketa sitten Jos aluetta ei valita, videokamera toistaa videot alkaen VISUAL INDEX-ruudussa näkyvästä päivästä ja päättyen uusimpaan kuvattuun videoon.
[THEME] Valitse jokin seuraavista: [SIMPLE], [NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE] (oletusasetus) Musiikin laji valitaan automaattisesti teeman mukaan.
[MUSIC] Voi valita musiikin lajiksi yhden tai useamman seuraavista: [MUSIC1] - [MUSIC4] (oletusasetus), [MUSIC5] - [MUSIC8] (haluamasi musiikki CX110E/CX150E/XR150E).
* Lisätietoja ja tietoa musiikkitiedostojen
vaihtamisesta on sivulla 36.
[AUDIO MIX] Alkuperäinen ääni toistetaan musiikin kera. Säädä alkuperäisen äänen ja musiikin voimakkuuden suhdetta koskettamalla
[SHUFFLE] Jos haluat toistaa videoita satunnaisessa järjestyksessä, valitse [ON].
Huomautuksia
[PLAYBACK RANGE]-asetus nollautuu, kun koostetoisto loppuu.
Vihjeitä
Voit tallentaa koostetoiston asetukset koostetoiston aikana koskettamalla (OPTION).
Jos muutat koostetoiston asetuksia, koostetoisto valitsee uudet kohtaukset.
Jos muutat [MUSIC]-asetusta [THEME]­asetuksen valitsemisen jälkeen, valitun teeman mukainen musiikki tulee automaattisesti käyttöön seuraavalla kerralla.
* kameroille HDR-
.
Tallennus/toisto
/ .
35
FI
Koostetoistomallin tallentaminen
Kosketa (OPTION)
SCENARIO SAVE] [YES]
[ koostetoiston aikana.
Voit tallentaa enintään 8 mallia. Jos 8 mallia
on jo tallennettu, LCD-näyttöön tulee [HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT SCENARIOS may be erased when the
SCENARIO ERASE button is pressed.].
Poista turhat mallit koskettamalla
SCENARIO ERASE].
[
Tallennetun koostetoistomallin toistaminen
Kosketa (MENU) [Show others]
SCENARIO] ( [PLAYBACK]-
[ luokassa) ja valitse toistettava malli
/ -painikkeilla. Kosketa sitten .
Huomautuksia
Jos koostetoistomallissa olevia videoita poistetaan tai jaetaan, malli toistetaan siten, että kyseiset videot ohitetaan.
Tallennetun koostetoistomallin poistaminen
Kosketa (MENU) [Show others]
SCENARIO ERASE] ( [EDIT]-
[ luokassa) [ERASE] ja valitse poistettava
/ -painikkeilla. Kosketa sitten
malli
[YES] .
Voit poistaa kaikki mallit koskettamalla
(MENU) [Show others] [ ERASE] ( ALL] [YES] [YES]
Voit poistaa malleja myös koskettamalla (OPTION) koostetoiston aikana tai mallin valintanäytössä.
FI
[EDIT]-luokassa) [ERASE
SCENARIO
36
.
Musiikkitiedostojen vaihtaminen (HDR­CX110E/CX150E/XR150E)
Voit siirtää musiikkitiedostoja CD-äänilevyiltä
tai MP3-tiedostoista videokameraan ja toistaa niitä koostetoiston yhteydessä. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna tietokoneeseen sitä varten laitteen vakiovarusteisiin sisältyvä ”PMB”-ohjelma. Kytke videokameraan ja tietokoneeseen virta ja yhdistä ne laitteen vakiovarusteisiin sisältyvällä USB-kaapelilla. Kosketa sen jälkeen videonauhurin näytössä [DOWNLOAD MUSIC]. (Jos [USB SELECT]­näyttö ei tule näkyviin, kosketa [Show others] [MUSIC TOOL] ( [OTHERS]-luokassa) [DOWNLOAD MUSIC]).
Jos videokameraan siirretyn musiikkitiedoston kuunteleminen ei onnistu, tiedosto voi olla vioittunut. Poista musiikkitiedosto koskettamalla [Show others] [MUSIC TOOL] ( [OTHERS]-luokassa) [EMPTY MUSIC] ja siirrä tiedosto uudelleen. Jos poistat musiikkitiedoston [EMPTY MUSIC]­komennolla, myös valmistajan videokameraan tallentamat musiikkitiedostot poistetaan. Voit palauttaa ne käyttämällä Music Transfer­ohjelmaa, joka asennetaan ”PMB”-ohjelman mukana. Aloita Music Transfer valitsemalla [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. Ohjeita käytöstä on [Music Transfer]-ohjelman ohjeessa.
(MENU)
(MENU)

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-
kertaisesta enintään 5-kertaiseksi
alkuperäiseen kokoon verrattuna.
Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun
avulla.
Tuo näkyviin valokuva, jota
haluat suurentaa.
Suurenna kuvaa siirtämällä
säädintä T (telekuvaus)-suuntaan.
Kuvaan tulee kehys.
Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka
haluat tulevan näytön keskelle.
Näytössä kosketettu kohta siirretään näytön keskikohtaan.
Säädä suurennusta W
(laajakulma)-ja T (tele)-asentojen välillä.
Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla
.

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)

Kosketa -painiketta valokuvan toistonäytössä.
Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.
Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen
Kosketa .
Jos haluat käynnistää kuvaesityksen uudelleen
Kosketa -painiketta uudelleen.
Huomautuksia
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana.
Vihjeitä
Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston valitsemalla [SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).
(OPTION) -välilehti
Tallennus/toisto
37
FI

Kuvien toistaminen televisiossa

Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (STD)) määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan.

Television kytkeminen [TV CONNECT Guide]-oppaan avulla

Videokameran voi liittää televisioon helposti noudattamalla LCD-näytössä näkyvän [TV CONNECT Guide]-oppaan ohjeita.
Valitse televisiossa
signaalilähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on liitetty.
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
Kytke videokamera päälle ja
kosketa LCD-näytössä (MENU) [Show others] [TV CONNECT Guide] ( [OTHERS]­luokassa).
Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää
kkovirtalaitetta (s. 14).
ver
Kosketa [High Definition TV].
Valitse television tuloliitin
/ -painikkeilla ja valitse
sitten .
Liitäntätapa tulee näkyviin.
 
Jos kosketat [HINT], voit nähdä vihjeitä liitännästä tai muuttaa videokameran asetuksia.
Videokameran liitännät
Liitä videokamera televisioon.
HDMI OUT-liitäntä
*
**
Television tuloliitännät
38
etähallintaliitäntä
A/V-
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
FI
Kosketa
Kun videoiden katsomiseen käytetään
A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään vakiotarkkuudella (STD).
[YES].
Toista videoita ja valokuvia
videokamer
alla (s. 30).
Videokameran ja television
liitäntäkaapelien tyypit
Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon
A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)
(vihreä) Y
(sininen)
PB/CB
(punainen)
PR/CR
(valkoinen)
(punainen)
HDMI-kaapeli (myydään erikseen)
Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)-tai
4:3-kuvasuhteiseen televisioon
A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)
(vihreä) Y
(sininen)
PB/CB
(punainen)
PR/CR
(valkoinen)
(punainen)
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)
(valkoinen) (punainen)
(keltainen)
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
(keltainen) (valkoinen) (punainen)
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta
Liitä videokamera videonauhurin LINE IN-
tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).
Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)
Valitse [TV TYPE]-asetuksen arvoksi [16:9] tai
[4:3] televisiosi mukaan (s. 80).
Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin
television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.
Kun liitäntä tehdään A/V­komponenttikaapelilla
Jos kytket ainoastaan
komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin.
Tallennus/toisto
39
FI
Kun liitäntä tehdään HDMI-kaapelilla
Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
 
Käytä HDMI mini-liitintä toisessa päässä (videokamera) ja toisessa päässä televisioon sopivaa liitintä.
Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta videokameran HDMI OUT-liitännästä.
Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä.
Älä kytke videokameran HDMI OUT-liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT-liitäntään, sillä tästä voi seurata toimintahäiriö.
Kun liitäntä tehdään A/V-kaapelilla, jossa on S VIDEO
Jos vain S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava)
on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos haluat, että audiosignaalit lähetetään, kytke valkoinen ja punainen liitin television audiotuloliitäntöihin.
Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta.
Huomautuksia
Kun toistat vakiolaatuisia (STD) videoita 4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa, tallenna videot 4:3­kuvasuhteella. Kosketa [Show others] [OTHER REC SET] ( [SHOOTING SET]-luokassa) [ SELECT] [4:3]
(s. 73).
(MENU)
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)
Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).
FI
40
WIDE
Televisio/ videonauhuri
Vihjeitä
Jos kytket videokameran televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelilla, television tuloliitäntöjä käytetään seuraavassa järjestyksessä: HDMI komponentti S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä video-että audiosignaalit. HDMI OUT-liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni.

”BRAVIA” Sync-toiminnon käyttäminen

Voit käyttää videokameraa television kaukosäätimellä, kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla ”BRAVIA” Sync­yhteensopivaan televisioon, joka on tullut markkinoille vuonna 2008 tai sen jälkeen. Voit käyttää videokameran valikkoa painamalla television kaukosäätimen SYNC MENU-painiketta. Voit tuoda hakemistonäytön, esimerkiksi VISUAL INDEX-näytön, näkyviin ja toistaa haluamiasi videoita tai valokuvia painamalla television kaukosäätimen ylös/alas/vasen/ oikea/enter-painikkeita.
Huomautuksia
Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin toimintoja.
Voit määrittää asetuksen videokameraan koskettamalla [OTHER SETTINGS] ( SET]-luokassa) [CTRL FOR HDMI] [ON] (oletusasetus)
Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on television käyttöoppaassa.
”BRAVIA” Sync kaukosäätimen käyttö vaihtelee BRAVIA-mallin mukaan. Lisätietoja on television
Vihjeitä
Kun katkaiset television virran, videokameran virta katkaistaan samanaikaisesti.
(MENU) [Show others]
[GENERAL
.
käyttöoppaassa.

Videokameran tehokas käyttö

Videoiden ja valokuvien poistaminen

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valokuvia.
Huomautuksia
Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu. Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta kuvien poistamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua.
Älä poista muistikorttia kamerasta, kun poistat kuvia muistikortilta.
Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa. Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen
uin y
rität poistaa niitä (s. 42).
k
oistettava video on toistoluettelossa (s. 48),
Jos p
video poistetaan myös toistoluettelosta. Jos poistettava video on tallennetussa
o
ostetoistomallissa (s. 36), video poistetaan
k myös mallista.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa
OPTION MENU-valikosta. Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä
olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline
78).
(s.
ienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit
P
tarkastella useita kuvia samanaikaisesti hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.
1
Kosketa (MENU) [Show others] [DELETE] ( [EDIT]­luokassa).
2
Voit poistaa videoita koskettamalla [ DELETE]
DELETE] tai [ DELETE].
[
Voit poistaa valokuvia koskettamalla
DELETE] [ DELETE].
[
3
Kosketa poistettavia videoita tai valokuvia ja merkitse ne
-merkillä.
Videokameran tehokas käyttö
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
4
Kosketa  [YES]  .
Kaikkien videoiden/valokuvien poistaminen kerralla
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE]
DELETE ALL]/[ DELETE ALL]
[ [YES] [YES]
Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla
koskettamalla [ ALL] [YES] [YES]
DELETE] [ DELETE
.
.
FI
41
42
FI
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden/valokuvien poistaminen samalla kertaa
Huomautuksia
Muistikortilla olevia valokuvia ei voi poistaa tallennuspäivän mukaan.
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE]
DELETE by date]/[ DELETE
[ by date].
Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut
valokuvat kerralla koskettamalla
DELETE] [ DELETE by date].
[
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä
/ -painikkeilla ja valitse sitten
.
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
 Kosketa [YES]  .
.

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect)

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää niiden poiston vahingossa.
Vihjeitä
Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja valokuvat
1
Kosketa (MENU) [Show others] [PROTECT] ( [EDIT]­luokassa).
2
Suojaa videot koskettamalla [ [ PROTECT]/[ PROTECT ].
Voit suojata valokuvat koskettamalla [
3
Kosketa suojattavia videoita ja valokuvia.
-merkki näkyy valittujen kuvien kohdalla.
OPTION MENU-näytössä.
PROTECT]
PROTECT] [ PROTECT].
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
4
Kosketa  [YES]  .
.

Videon jakaminen

Videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen
Kosketa videota tai valokuvaa, joka on varustettu -merkillä vaiheessa 3. -merkki häviää.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen kerralla
Huomautuksia
PRT. by date]-asetusta ei voi valita
[ muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.
Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT]
PRT. by date]/[ PRT. by date].
[
Voit suojata kaikki samana päivänä otetut
valokuvat kerralla koskettamalla
PROTECT] [ PRT. by date].
[
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä
/ -painikkeilla ja valitse sitten
.
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Kosketa [PROTECT] .
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen kerralla
Valitse edellä vaiheessa haluamiesi videoiden tai valokuvien tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten [UNPROTECT]
.
.
1
Kosketa others] [ DIVIDE]
[EDIT]-luokassa).
(
2
Kosketa videota, jonka haluat jakaa.
Valitun videon toisto alkaa.
3
Kosketa -painiketta kohdassa, jossa haluat jakaa videon eri kohtauksiksi.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla
-painiketta.
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan sen jälkeen, kun jakokohta on valittu koskettamalla
Paluu valitun videon alkuun
4
Kosketa [YES] .
(MENU) [Show
Videokameran tehokas käyttö
-painiketta.
43
FI
44
FI
Huomautuksia
Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.
Suojattua videota ei voi jakaa. Poista videon
uo
jaus, ennen kuin yrität jakaa sitä (s. 42).
s
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta videon jakamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia kamerasta, kun jaat muistikortilla olevia videoita.
Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen siinä kohdassa, jossa kosketat sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat noin puolen sekunnin välein.
Jos jaat alkuperäisen videon, myös toistoluettelossa oleva video jaetaan.
Jos jaettu video on tallennetussa
ostetoistomallissa (s. 36), video poistetaan
o
k mallista.
Vain yksinkertainen muokkaus on käytettävissä videokamerassa. Käytä edistyneempään muokkaukseen mukana toimitettua ”PMB”-ohjelmistoa.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan videon voi jakaa OPTION MENU-näytön avulla.
-painiketta,

Valokuvan kopioiminen videosta (HDR-CX110E/CX116E/ CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)

1
Kosketa (MENU) [Show others] [PHOTO CAPTURE] (
[EDIT]-luokassa).
Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]­näyttö.
2
Kosketa videota, josta kuva kopioidaan.
Valitun videon toisto alkaa.
3
Kosketa haluat kopioida kuvan.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla
-painiketta.
kohdassa, josta
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu koskettamalla
Paluu valitun videon alkuun
-painiketta.
4
Kosketa .
Kun tallennus on valmis, näyttö palaa taukotilaan.
Kopioitu valokuva tallennetaan [PHOTO
MEDIA SET] (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)-näytössä
18) va
littuun tallennusvälineeseen.
(s.
Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa
-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta
3 lähtien.
Jos haluat kopioida valokuvan toisesta videosta, kosketa vaiheet vaiheesta 2 lähtien.
-painiketta ja toista
5
Kosketa
Huomautuksia
Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun mukaan:
2.1M] teräväpiirtolaadulla (HD)
[
0.2M] koossa 16:9 (laajakuva)
[ vakiokuvanlaadulla (STD)
[VGA(0.3M)] koossa 4:3 vakiokuvanlaadulla (STD)
Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.
Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja­aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä ja-aika.
Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja, tallennuspäivämäärä ja-aika merkitään valokuvan tallennuspäivämäärän ja-ajan mukaan.
Muistikortille (HDR-CX116E/CX155E/ XR155E) tallennetulta videolta ei voi kopioida valokuvaa.
.
Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille (HDR­CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/ XR155E)

Videoiden kopioiminen

Voit kopioida videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen tallennettuja videoita muistikortille. Aseta ensin videokameraan muistikortti.
Huomautuksia
Kun tallennat videota muistikortille ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto koskettamalla others] [REPAIR IMG.DB F.]
[MANAGE MEDIA]-luokassa)
( [MEMORY CARD].
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana.
Vihjeitä
Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen jälkeen.
Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat kopioidaan.
Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.
(MENU) [Show
Videokameran tehokas käyttö
45
FI
46
FI
Kosketa
(MENU) [Show
others] [MOVIE DUB] ( [EDIT]-luokassa).
Näkyviin tulee [MOVIE DUB]-näyttö.
Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[DUB by select]: videoiden valinta ja kopiointi [DUB by date]: kaikkien tietyn päivämäärän videoiden kopiointi
DUB ALL]: teräväpiirtoisten (HD)
[ videoiden toistoluettelon kopiointi
DUB ALL]: vakiolaatuisten (STD)
[ videoiden toistoluettelon kopiointi Kun valitset toistoluettelon kopiointilähteeksi, noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Valitse kopioitava video.
[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa videota ja lisää siihen valita useita videoita.
-merkki. Voit
[DUB by date]: Valitse kopioitavan videon tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten
. Et voi valita useita
päivämääriä.
Kosketa
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]­näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla
ide
ot (s. 17).
v
[YES]
.
Muistikortin jäljellä oleva kapasiteetti
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.

Valokuvien kopioiminen

Voit kopioida videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen tallennettuja valokuvia muistikortille. Aseta ensin videokameraan muistikortti.
Huomautuksia
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana.
Kosketa
(MENU) [Show
others] [PHOTO COPY] ( [EDIT]-luokassa).
Näkyviin tulee [PHOTO COPY]­näyttö.
Valitse kopioitava valokuva.
[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa valokuvaa ja lisää siihen Voit valita useita valokuvia.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
[COPY by date]: Valitse kopioitavan valokuvan tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten päivämääriä.
-merkki.
. Et voi valita useita
.
Videokameran tehokas käyttö
Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[COPY by select]: valittujen valokuvien kopiointi [COPY by date]: kaikkien tietyn päivämäärän valokuvien kopiointi
Kosketa
[YES]
.
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]­näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla
lo
kuvat (s. 18).
va
FI
47
48
FI

Videoiden toistoluettelon käyttäminen

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää pikkukuvat valituista videoista. Alkuperäiset videot eivät muutu, vaikka toistoluettelossa olevia videoita muokattaisiin tai poistettaisiin.

Toistoluettelon luominen

Huomautuksia
Teräväpiirtoiset (HD) ja vakiotarkkuuden (STD) videot lisätään eri toistoluetteloihin.
Kosketa
others] [PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]-luokassa).
Kosketa [
Kosketa toistoluetteloon
lisättävää videota.
Valitun videon kohdalle tulee merkki
.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Kosketa
.
(MENU) [Show
ADD] tai [ ADD].
.
[YES]
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden lisääminen yhtä aikaa
Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by
date]/[
ADD by date].
Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat
näyttöön.
Valitse haluamasi videon
tallennuspäivämäärä
/ -painikkeilla ja kosketa sitten
-painiketta.
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
 Kosketa [YES]  .
Huomautuksia
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta, kun lisäät videoita toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia kamerasta, kun muokkaat muistikortilla olevia videoita.
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Samaan toistoluetteloon ei voi lisätä sekä teräväpiirtoisia (HD) että vakiolaatuisia (STD) videoita.
Vihjeitä
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 teräväpiirtoista (HD) videota tai 99 vakiolaatuista (STD) videota.
Voit lisätä videon toisto-tai Playlist-näyttöön koskettamalla
(OPTION).

Toistoluettelon toistaminen

Valitse luettelosta poistettava video.
Kosketa
(MENU) [Show
others] [PLAYLIST] ( [PLAYBACK]-luokassa).
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat näkyviin.
Kosketa videota, jonka haluat
toistaa.
Toistoluettelo toistetaan valitusta videosta alkaen loppuun, minkä jälkeen toistoluettelonäyttö palaa näkyviin.
Tarpeettomien videoiden poistaminen toistoluettelosta
Kosketa (MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT]
[EDIT]-luokassa).
(
Kosketa [
ERASE]/[ ERASE].
Jos haluat poistaa kaikki videot
toistoluettelosta, kosketa [ ALL]/[ [YES]
ERASE ALL] [YES]
.
ERASE
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
 Kosketa  [YES] 
.
Vihjeitä
Vaikka poistat videon toistoluettelosta, alkuperäistä videota ei poisteta.
Toistoluettelon järjestyksen muuttaminen
Kosketa (MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT]
[EDIT]-luokassa).
(
Kosketa [
MOVE]/[ MOVE].
Valitse siirrettävä video.
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
Videokameran tehokas käyttö
49
FI
Kosketa . Valitse kohde koskettamalla
/ -painikkeita.
Kohteen osoitin
 Kosketa  [YES] 
.
Vihjeitä
Jos valitset useita videoita, videot siirretään toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.
50
FI

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella

Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen
(DIRECT COPY)
Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoiseen tallennusväliseen (USB­muistilaitteeseen), kuten ulkoiselle kiintolevylle. Voit myös toistaa kuvia videokameralla tai toisella toistolaitteella.
Huomautuksia
Tätä toimintoa varten tarvitset USB­sovitinkaapelin VMC-UAM1 (myydään erikseen).
USB-sovitinkaapeli VMC-UAM1 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maittain/alueittain.
Seuraavia laitteita ei voi käyttää ulkoisena tallennusvälineenä.
tallennusväline, jonka kapasiteetti on yli 2 Tt
tavallinen levyasema kuten CD-tai DVD-asema
USB-keskittimen kautta kytketty tallennusväline
tallennusväline, jossa on sisäänrakennettu USB-keskitin
kortinlukija
Et ehkä voi käyttää ulkoista tallennusvälinettä kooditoiminnolla.
Videokamera käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim. NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta se videokameralla ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee esille, kun ulkoinen tallennusväline kytketään videokameraan. Alustusnäyttö voi kuitenkin tulla esille, vaikka käyttäisit ulkoista tallennusvälinettä, jossa on FAT-tiedostojärjestelmä.
Toimintaa ei voi taata kaikille laitteille, jotka täyttävät toimintavaatimukset.
Kytke videokamera pistorasiaan käyttämällä
kana toimitettua verkkovirtalaitetta (s. 14).
u
m Katso lisätietoja ulkoisen tallennusvälineen
käyttöoppaasta. Lisätietoja käytettävissä olevista ulkoisista
tallennusvälineistä on maittain/alueittain Sony-tukisivustolla.
Vihjeitä
Voit tuoda ulkoiselle tallennusvälineelle tallennettuja kuvia käyttämällä toimitettua ”PMB”-ohjelmaa.
1
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameran DC IN­liittimeen ja pistorasiaan.
2
Jos ulkoisella tallennusvälineellä on verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan.
3
Kytke USB-sovitinkaapeli ulkoiseen tallennusvälineeseen.
4
Kytke USB-sovitinkaapeli videokameran (USB)-liittimeen
Kun esille tulee [Create a new Image Database File.]-näyttö, kosketa [YES].
USB-sovitinkaapeli
(myydään
erikseen)
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
FI
51
52
FI
5
Kosketa videokameran näytössä [Copy.].
HDR-CX110E/CX115E: Videot ja valokuvat, joita ei ole vielä tallennettu ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan nyt tallentaa. HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E: Videokameran sisäisellä tallennusvälineellä olevat videot ja valokuvat, joita ei ole vielä tallennettu ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan nyt tallentaa.
Tämä näyttö näkyy vain, kun on kuvattu
uusia kuvia.
6
Kun toiminto on valmis, kosketa
videokameran näytöllä.
Huomautuksia
Voit tallentaa ulkoiselle tallennusvälineelle seuraavat määrät kohtauksia. Kuitenkin vaikka ulkoisessa tallennusvälineessä olisi vapaata tilaa, voit tallentaa korkeintaan seuraavat määrät kohtauksia. Teräväpiirtolaatuiset (HD) videot: Enint. 3 999 Vakiokuvanlaatuiset (STD) videot: 9 999 Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota Kohtausten määrä voi olla pienempi tallennettujen kuvien tyypistä riippuen.
Kytkettäessä ulkoista tallennusvälinettä
Ulkoiseen tallennusvälineen tallennetut kuvat näkyvät LCD-näytöllä. Video-ja valokuvanäytön painikkeet VISUAL INDEX-näytöllä muuttuvat kuten kuvassa.
Voit tehdä ulkoisen tallennusvälineen valikkovalintoja, esim. poistaa kuvia. Kosketa VISUAL INDEX-näytössä.
(MENU) [Show others]
Haluttujen videoiden ja valokuvien tallentaminen
Voit tallentaa kuvia muistikorteilta ulkoiselle tallennusvälineelle.
Huomautuksia
Muistikortille tallennettuja valokuvia ei voi kopioida tai hakea päivämäärän mukaan.
Kosketa [Play without copying.] edellä
olevassa vaiheessa 5.
Tallennusvälineen VISUAL INDEX­näyttö tulee näkyviin.
osketa (MENU) [Show
K
others] [MOVIE DUB](kun valitset videoita)/[PHOTO COPY](kun valitset valokuvia).
alitse tallennusväline (HDR-CX116E/
V
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) ja kuvanvalintatavat seuraamalla näytölle tulevia ohjeita.
Kun olet valinnut [DUB by select],
kosketa tallennettavaa kuvaa.
tulee näkyviin.
Kun olet valinnut [DUB by date],
valitse kopioitavien kuvien päivämäärä painikkeilla
ja siirry sitten vaiheeseen .
/ , kosketa sitten
Ulkoisen tallennusvälineen jäljellä oleva kapasiteetti
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla
koskettamalla päivämäärää.
.
Kosketa videokameran näytössä
[YES]
.
Ulkoisella tallennusvälineellä olevien kuvien toistaminen videokameralla
Kosketa [Play without copying.] edellä
olevassa vaiheessa 5.
Tallennusvälineen VISUAL INDEX­näyttö tulee näkyviin.
oista kuva (s. 30).
T
Voit katsoa kuvia myös videokameraan
kytketyllä televisiolla (s. 38). Voit toistaa tietokoneella olevia
teräväpiirto (HD)-videoita [Player for AVCHD]-toiminnolla. Käynnistä [Player for AVCHD] ja valitse ulkoisen tallennusvälineen asema [Settings]-toiminnolla.
Huomautuksia
Valokuvien päivämäärähakua ei voi näyttää.
Jos videokamera ei tunnista ulkoista tallennusvälinettä, kokeile seuraavia toimenpiteitä.
Kytke USB-sovitinkaapeli uudelleen videokameraan.
Jos ulkoisella tallennusvälineellä on verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan.
Ulkoisen tallennusvälineen kytkennän lopettaminen
Kosketa ulkoisen tallennusvälineen
VISUAL INDEX-näytössä.
rrota USB-sovitinkaapeli.
I
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
53
FI
54
FI
Levyn luominen DVD­tallentimella

Levynluomistavan valitseminen

Tässä kuvataan useita tapoja luoda AVCHD- levy tai vakiotarkkuuksinen (STD) levy videokameralla olevista teräväpiirto (HD)­videoista tai-valokuvista. Valitse tapa, joka sopii levysoittimeesi.
Huomautuksia
Valmistele DVD-levy, esimerkiksi DVD-R.
Katso sivu 51, jos haluat tallentaa kuvia ulkoiselle tallennusvälineelle.
AVCHD-yhteensopiva laite
Soitin
Sony Blu-ray-levysoitin
 
PlayStation
Levyn luova laite
DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 55)
DVD-tallennin jne., muu kuin DVDirect Exp
Levytyyppi
AVCHD-levy (teräväpiirtolaatu (HD))
ress (s. 57)
3 jne.
Tavallinen DVD-laite
Soitin
DVD-soitin
 
Tietokone, jolla voi soittaa DVD-levyjä jne.
Levyn luova laite
DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 55)
DVDtallennin jne., muu kuin DVDirect
ress (s. 57)
Exp
vytallennin jne. (s. 58)
Le
Levytyyppi
Vakiotarkkuuksinen (STD) levy
Huomautuksia
Pidä huolta, että PlayStation viimeisin PlayStation PlayStation
3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maittain/alueittain. AVCHD-levyä voi toistaa vain AVCHD-
yhteensopivissa laitteissa.
AVCHD-levyä ei pidä käyttää DVD­soittimissa/-tallentimissa. Koska DVD­soittimet/tallentimet eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVD-soittimet/ tallentimet eivät ehkä poista levyä oikein.
Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on tallennettu [
REC MODE]-asetuksen [HD FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa tallennettu levy Blu-ray-levylle tai ulkoiselle
a
llennusvälineelle (s. 51).
t
3-laitteessasi on
3-ohjelmisto.

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express

Voit luoda levyn tai toistaa luodulla levyllä olevia kuvia erityisellä DVD-tallentimella, DVDirect Express (myydään erikseen). Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen käyttöoppaasta.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä voidaan käyttää:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Laite ei tue kaksikerroksisia levyjä.
DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä osiossa ”DVD-tallentimeksi”.
Kytke verkkovirtalaite ja
virtajohto videokameran DC IN­liittimeen ja pistor
asiaan (s. 14).
Kytke videokameraan virta ja liitä
DVD-tallennin videokameran (USB)-liitäntään DVD-tallentimen USB-kaapelilla.
Laita käyttämätön levy DVD-
tallentimeen ja sulje levykelkka.
Videokameran näyttöön tulee [DISC BURN]-näyttö.
Paina
(DISC BURN)-painiketta
DVD-tallentimessa.
Levylle tallennetaan sisäisen tallennusvälineen videot, joita ei ole tallennettu levylle (HDR-CX110E/ CX115E). Levylle tallennetaan sisäisen tallennusvälineen videot, joita ei ole tallennettu levylle (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Jos kamerassa on tallentamattomia
teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia (STD) videoita, ne tallennetaan omille levyilleen kuvanlaadun mukaan.
Toista vaiheet 3 ja 4, kun
tallennettavien videoiden kokonaiskoko ylittää levyn kapasiteetin.
Kosketa videokameran näytössä
[END] [EJECT DISC].
Poista levy, kun toiminto on valmis.
Kosketa
ja irrota USB-
kaapeli.
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
55
FI
56
FI
Levyn mukauttaminen toiminnolla DISC BURN OPTION
Suorita tämä toiminto seuraavissa tilanteissa:
haluttua kuvaa kopioitaessa
 
luotaessa useita kopioita samasta levystä
muunnettaessa teräväpiirtoisia (HD) videoita vakiolaatuisiksi (STD) videoiksi ja luotaessa levy
kopioitaessa muistikortilla olevia kuvia (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Kosketa [DISC BURN OPTION]
vaiheessa 4.
alitse ensin tallennusväline, joka
V
si
sältää tallennettavat videot
(HDR-
CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Kun valitset teräpiirtolaatuisia (HD) videoita, LCD-näyttöön ilmestyy näyttö, jossa valitaan kuvanlaatu levyn luomista varten. Valitse haluamasi kuvanlaatu ja kosketa
Levyn kuvanlaatu riippuu valittujen videoiden tallennusajasta, kun luot levyä, jossa videot muunnetaan teräväpiirtolaadusta (HD) vakiolaatuun (STD).
.
Kosketa levylle kopioitavaa videota.
tulee näkyviin.
Kosketa videokameran näytössä
[YES].
Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä
laittamalla uuden levyn ja koskettamalla
[CREATE SAME DISC].
Kun toiminto on valmis, valitse
ideokameran näytöstä [EXIT]
v [END].
rrota USB-kaapeli videokamerasta.
I
Huomautuksia
Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.
Katkaise virtaa videokamerasta
Irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta
Altista videokameraa kolhuille tai tärinälle
Poista muistikorttia videokamerasta
Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla luotu levy ennen videoiden poistamista videokamerasta.
Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja suorita DISC BURN-toiminto uudelleen.
Vihjeitä
Jos DISC BURN-toiminnolla kopioitavien videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin, levyn kopiointi pysäytetään, kun raja saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa jäädä kesken.
Videoiden kopiointiin käytettävä täyden levyn luomisaika on noin 20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan. Jos teräväpiirtoiset (HD) videot muunnetaan vakiotarkkuuteen (STD), kuvanlaadun muuntamiseen kuluu enemmän aikaa kuin kopiointiin.
Levyn jäljellä oleva tila
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla koskettamalla päivämäärää.
.
Levyn toistaminen DVD-tallentimella
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto
videokameran DC IN-liittimeen ja
storasiaan (s. 14).
pi
ytke videokameraan virta ja liitä
K
D
VD-tallennin videokameran (USB)-
liitäntään DVD-tallentimen USB­kaapelilla.
Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä
videokameran televisioon (s. 38).
Laita luotu levy DVD-tallentimeen.
Levyn videot näytetään samoin kuin videokameran VISUAL INDEX­näytössä.
aina DVD-tallentimen toistopainiketta.
P
Voit ohjata tallenninta myös videokameran näytöllä.
Kosketa videokameran näytössä [END]
[EJECT DISC] ja poista levy, kun
toiminto on valmis.
K
osketa
ja irrota USB-kaapeli.

Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai vastaavalla kuin DVDirect Express

Kytke videokamera USB-kaapelilla teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita tukevaan levytallennuslaitteeseen, esimerkiksi Sony DVD-tallentimeen. Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen käyttöohjeista.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maittain/alueittain.
Kytke verkkovirtalaite ja
virtajohto videokameran DC IN­liittimeen ja pistor
asiaan (s. 14).
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
Levyn toistaminen tavallisella DVD­soittimella
Valitse näytöltä vakiotarkkuus (STD) kuvanlaaduksi levylle, joka luodaan vaiheessa kohdassa ”Levyn mukauttaminen toiminnolla DISC BURN OPTION”.
Vihjeitä
Jos et voi toistaa vakiolaatuisina (STD) luotuja levyjä DVD-soittimella, kytke videokamera DVD-soittimeen ja toista sitten levy.
FI
57
58
FI
Kytke videokameraan virta ja
liitä DVD-tallennin tai vastaava videokameran (USB)-liitäntään USB-kaapelilla (vakiovaruste).
Videokameran näyttöön tulee [USB SELECT]-näyttö.
Jos [USB SELECT]-näyttö ei tule
näkyviin, kosketa [Show others] [USB CONNECT] ( [OTHERS]-luokassa).
(MENU)
Kosketa tallennusvälinettä, joka
sisältää videokameran näytöllä olevat kuvat.
[ USB CONNECT]: sisäinen muisti
USB CONNECT]: sisäinen
[ kiintolevy
USB CONNECT]: Muistikortti
[
Näytettävät tallennusvälineet vaihtelevat mallin mukaan.
Tallenna videot kytkettyyn
laitteeseen.
Katso lisätietoja liitettävän laitteen mukana toimitetusta käyttöohjeista.
Kun toiminto on valmis, valitse
videokameran näytöstä [END] [YES].
Irrota USB-kaapeli.

Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla

Voit kopioida videokameralla toistettavia kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä videokameran A/V-liitäntäkaapelilla tallentimeen, muuhun Sony DVD­tallentimeen kuin DVDirect Express tms. Liitä laite joko tavalla tai . Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maittain/alueittain.
Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan vakiotarkkuudella (STD).
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen tuloliitäntään.
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO
(myydään erikseen)
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO-liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet A/V­liitäntäkaapelin avulla. Kytke valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) sekä S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava) A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu S VIDEO-kaapelilla. Jos kytket vain S VIDEO-liittimen, et kuule lainkaan ääntä. Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.
A/V-etähallintaliitäntä
Tulo
(keltainen)
signaalin kulkusuunta
*
**
S VIDEO
VIDEO
(keltainen)
(valkoinen)
AUDIO
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
(punainen)
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
Aseta tallennusväline
tallentavaan laitteeseen.
Jos tallentavana laitteena käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava.
FI
59
Kytke videokamera
tallentavaan laitteeseen (esimerkiksi levytallentimeen) A/V-liitäntäkaapelilla (vakiovaruste) tai S VIDEO­liittimellä varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla (myydään erikseen).
Kytke videokamera tallentavana laitteena
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.
Käynnistä videokamerassa
toisto ja aloita tallentaminen tallennuslaitteessa.
Katso lisätietoja tallentavana laitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
Kun kopiointi on valmis, pysäytä
tallentavana laitteena käytettävä laite ja sitten videokamera.
Huomautuksia
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan laatu voi heikentyä.
Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on kytketty HDMI-kaapelilla.
Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn laitteen kuvassa, kosketa [Show others] [OUTPUT SETTINGS]
[GENERAL SET]-luokassa) [DISP
( OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus)
.
Jos haluat tallentaa päivämäärän/kellonajan tai
kameran asetukset, kosketa [Show others] [PLAYBACK SET]
[PLAYBACK]-luokassa) [DATA
( CODE] haluamasi asetus
. Kosketa lisäksi
(MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] ( [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL]
Jos näyttölaitteiden (esimerkiksi television)
kuvakoko on 4:3, kosketa [Show others] [OUTPUT SETTINGS]
[GENERAL SET]-luokassa) [TV TYPE]
( [4:3] Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-
liitäntäkaapelin keltainen liitin toisen laitteen videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen audiotuloliitäntään.
[GENERAL SET]-luokassa)
.
.
(MENU)
(MENU)
(MENU)
60
FI

Videokameran mukauttaminen

Valikoiden käyttäminen

Valikkoja käyttämällä voit suorittaa hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa eri asetuksia. Voit nauttia videokameran käytöstä, kun hyödynnät valikkoja oikein. Videokamerassa on valikkovaihtoehtoja kahdeksessa valikkoluokassa.
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 66 SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 70
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 74
PLAYBACK (toistoasetukset) s. 75
EDIT (muokkausasetukset) s. 76
OTHERS (muut toiminnot) s. 77
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 77
GENERAL SET (muut asetukset) s. 79

Valikoiden käyttäminen

/ : valikkoluettelo siirtyy luokasta toiseen. / : valikkoluettelo siirtyy 4 kohteen läpi kerralla.
voit selata valikkoluetteloa koskettamalla painikkeita ja vetämällä näyttöä.
 
valitun luokan kuvake näytetään oranssina.
Kun kosketat
, näytölle palaa MY MENU-ruutu.
Kosketa (MENU). Kosketa [Show others] MY MENU-näytössä.
Seuraavalla sivulla on lisätietoja MY MENU-näytöstä.
Voit muuttaa näyttöä koskettamalla näytön vasemman puolen keskiosaa. Kosketa muutettavaa valikkokohtaa.
Kun asetus on muutettu, kosketa
Lopeta valikon asetusten asettaminen koskettamalla
-painiketta. .
Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla
ei ehkä näy valikkokohdasta riippuen.
Videokameran mukauttaminen
FI
61
62
FI
Huomautuksia
Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus-ja toistotilanteissa.
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.
Vihjeitä
Videokameran tila muuttuu toisto-tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden mukaan.

MY MENU-toiminnon käyttäminen

Voit helpottaa valikkokohtien käyttöä rekisteröimällä useimmin tarvitsemasi kohdat MY MENU-valikkoon. Voit tallentaa enintään 6 valikkokohdetta kuhunkin MY MENU-valikkoon MOVIE-, PHOTO-ja PLAYBACK-luokissa.
Esimerkki: [SPOT MTR/FCS]-kohdan poistaminen ja [
Kosketa (MENU). Kosketa [MY MENU SETTING].
Kosketa [MOVIE].
Kosketa [SPOT MTR/FCS].
Kosketa
  Kosketa [ Kun MY MENU tulee esille, kosketa
.
FADER] ( [MANUAL SETTINGS]-luokassa).
.
Rekisteröi valikkokohtia MY MENU-valikkoon toistamalla edellä mainitut vaiheet ja nauti ”Handycam”-kamerasi käytöstä.
Vihjeitä
Kun on kytketty ulkoinen tallennusväline, esille tulee erityinen MY MENU-valikko.
FADER]-kohdan rekisteröiminen

OPTION MENU-valikon käyttäminen

OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun käyttää OPTION MENU-valikkoa. Kun kosketat tilanteessa muuttaa, tulevat esille.
Kosketa (OPTION). Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä  valikkokohtaa.
Kun asetus on valmis, kosketa
Huomautuksia
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.
Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole yhtään välilehteä.)
Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan mukaan.
-painiketta.
näkyy näytön oikeassa alakulmassa, voit
-painiketta, valikkokohteet, joita voit
Valikkokohta
Kieleke
Videokameran mukauttaminen
63
FI
64
FI

Valikot

(MANUAL SETTINGS)-luokka
SCENE SELECTION 66
FADER 66 WHITE BAL. 67 SPOT M
TR/FCS 68
SPOT ME
TER 68 SPOT FOCUS EXPOSURE 68 FOCUS 69 TELE MA SMTH SL
68
CRO 69 W REC 70
(SHOOTING SET)-luokka
/ SET 26
REC MODE 27
GUIDEFRAME 70
STEADYSHOT 71 CONVERSION LENS 71 LOW L
UX 71
FA
CE DETECTION 71 PRIORITY SE SMILE DETEC SMILE SENSITIVITY AUDIO REC SET
OTHER REC SET
TTING 72
TION 72
72
BL
-IN ZOOM MIC 72
T
MICREF LEVEL
DIGITAL ZOOM 73
AUTO BACK LIGHT 73
X.V.COLOR 73
WIDE SELECT 73
72
(PHOTO SETTINGS)-luokka
SELF-TIMER 74 IMAGE SIZE 74
FILE NO. 74
PLAYLIST 49
HIGHLIGHT 35 SCENARIO 36
PLAYBACK SET
/ SET 26
DATA CODE 75
(EDIT)-luokka
DELETE
DELETE 41 DELETE 41
SCENARIO ERASE
ERASE 36 ERASE ALL
36
PROTECT
PROTECT 42 PROTECT 42
DIVIDE 43 PHOTO CAPTURE* MOVIE DUB*
DUB by select 46 DUB by date 46
PHOTO COPY*
COPY by select 47 COPY by date 47
PLAYLIST EDIT
1*2*4
44
1*2
DUB ALL/ DUB ALL 46
1*2
ADD/ ADD 48 ADD by date/ ADD by date 48 ERASE/ ERASE 49 ERASE ALL/ ERASE ALL 49 MOVE/ MOVE 49
(PLAYBACK)-luokka
VISUAL INDEX 30 VIEW IMAGES
DA
TE INDEX 33
FILM ROLL 33
FACE 34
(OTHERS)-luokka
USB CONNECT
USB CONNECT*1 57 USB CONNECT*2 57
USB CONNECT 57
DISC BURN Käyttöohjeet TV CONNECT Guide 38 MUSIC TOOL
3
*
EMPTY MUSIC 36
DOWNLOAD MUSIC 36
TERY INFO 77
BAT
(MANAGE MEDIA)-luokka
MEDIA SETTINGS
MOVIE MEDIA SET*
PHOTO MEDIA SET* MEDIA INFO 77 MEDIA FORMAT
INT. MEMORY*
2
78
HDD*
MEMORY CARD* REPAIR IMG.DB F.
INT. MEMORY*
2
88, 92
HDD*
MEMORY CARD*
1*2
17
1*2
18
1
78
1*2
78
1
88, 92
1*2
88, 92
(GENERAL SET)-luokka
SOUND/DISP SET
VOLUME 32, 79
BEEP 79
LCD BRIGHT
LCD BL LE
LCD C
DISPLAY SE OUTPUT SETTINGS
TV
COMPONENT
HDMI RESOLUTION
DISP OUTPUT 81
79
VEL 79
OLOR 79
T 79
TYPE 80
80
80
CLOCK/ LANG
CLOCK SET 15 AREA SET
81
SUMMERTIME
81
LANGUAGE SET 81
POWER SETTINGS
A.SHUT OFF 82 POWER ON BY L
CD 82
OTHER SETTINGS
DEMO MODE 82 CALIBR
ATION 103 CTRL FOR HDMI DROP SENSOR*
1
*
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
2
*
HDR-XR150E/XR155E
3
*
HDR-CX110E/CX150E/XR150E
4
*
HDR-CX110E
83
2
82
Videokameran mukauttaminen
65
FI
66
FI
MANUAL
SETTINGS
(kuvausolosuhdeasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SCENE SELECTION
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.
AUTO
Tallentaa kuvat keskimääräisellä kuvanlaadulla ilman [SCENE SELECTION]­toimintoa.
TWILIGHT* ( )
Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman hämärässä kuvattaessa.
SUNRISE&SUNSET* ( )
Säilyttää auringonlaskun tai-nousun tunnelman.
FIREWORKS* ( )
Ottaa upeita kuvia ilotulituksista.
LANDSCAPE* ( )
Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) (
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
)
SPOTLIGHT** ( )
Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
BEACH** ( )
Kuvaa veden kirkkaan sinen.
SNOW** ( )
Voit kuvat kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta.
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin. ** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.
Huomautuksia
[SCENE SELECTION]-asetus kumoaa [WHITE
BAL.]-asetuksen.
FADER
Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet. Valitse haluamasi tehoste [STBY]­tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys).
OFF
Tehostetta ei käytetä.
WHITE FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on valkoinen tehoste.
Häivytys Nosto
BLACK FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta tehoste.
Häivytys Nosto
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista valitsemalla [OFF].
Vihjeitä
Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä.
[BLACK FADER]-tehostetta käyttäen kuvattua videota voi olla hankala katsella VISUAL INDEX-näytössä.
WHITE BAL. (valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
AUTO
Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
OUTDOOR ( )
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Ulkotilat
Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset
Auringonnousu tai-lasku
Päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistus
INDOOR ()
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Sisätilat
Juhlat tai studiot, joissa
valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti
Studion videovalot tai natriumlampun
tai värillisen hehkulampun valaistus
ONE PUSH ( )
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
Kosketa [ONE PUSH].
Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
Kosketa [ ].
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino
on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta.
Huomautuksia
Valitse [WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi [AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]­asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.
Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]-
toimintoa ei voitu asettaa.
Jos [ONE PUSH] valitaan ja
-painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse [WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi [AUTO].
Jos valitset [WHITE BAL.]-asetuksen, [SCENE SELECTION]-asetuksen arvoksi tulee [AUTO].
Vihjeitä
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein.
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]­toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat, kun viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH]-toiminnolla.
vilkkuu
Videokameran mukauttaminen
67
FI
68
FI
SPOT MTR/FCS (pistemittaus/ tarkennus)
Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin
etään sekä [SPOT METER]-että (s. 68)
käyt
T FOCUS]-toimintoa (s. 68).
[SPO
Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka kirkkautta tai tarkennusta haluat säätää. Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]-ja [FOCUS]-asetus saavat automaattisesti [MANUAL]-arvon.
SPOT METER (monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä).
Huomautuksia
[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka tarkennusta haluat säätää. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai tumma.
Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka valotusta haluat säätää. Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO].
Kosketa / , jos haluat säätää kirkkautta. Voit säätää valotuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
Kosketa (läheinen kohde)/ (kaukainen kohde), jos haluat säätää tarkennusta. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi [MANUAL], näkyviin tulee .
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.
Vihjeitä
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää
enää lähemmäs, ja tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan; käytetään, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa. (Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on lisäobjektiivi (myydään erikseen)).
Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen
Tarkennus säädetään manuaalisesti
tulee näyttöön, kun
TELE MACRO
Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi.
OFF
TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE MACRO poistuu myös käytöstä, kun zoomausvipu siirretään W-reunaan.)
ON ( )
Zoomaus (s. 25) siirtyy T (telekuvaus)­puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä olevia kohteita jopa 38 cm:n etäisyydellä.
Huomautuksia
Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
69), j
os automaattitarkennus ei onnistu.
s.
Videokameran mukauttaminen
69
FI
70
FI
SMTH SLW REC (hidastettu tallennus)
Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan. Paina START/STOP-painiketta [SMTH SLW REC]-näytössä. Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi. [Recording…] katoaa näkyvistä, kun tallennus on valmis.
Poista hidastettu tallennus käytöstä valitsemalla
Asetuksen muuttaminen
Kosketa (OPTION) ja valitse muutettava asetus.
[TIMING]
Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on [3sec AFTER].
Kohta, jolloin START/STOP-painiketta painetaan.
.
SHOOTING SET
(mukautetun kuvauksen asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
/ SET
Katso sivua 26.
REC MODE (tallennustila)
Katso sivua 27.
GUIDEFRAME
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka-tai pystysuuntaisuuden. Kehys ei tallennu kuvaan.
OFF
Kehystä ei näytetä.
ON
Kehys näytetään.
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
Huomautuksia
Ääntä ei voi tallentaa.
Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa kuvauksessa.
Vihjeitä
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.
[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
STEADYSHOT
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt. Valitse [ [OFF] (
STEADYSHOT]-asetukseksi
), jos käytät jalustaa (myydään erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.
ACTIVE
Tuottaa tehokkaamman SteadyShot­vaikutuksen.
STANDARD
Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen suhteellisen vakaissa kuvausoloissa.
OFF ( )
SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.
Huomautuksia
Jos muutat [
kuvausnäyttö muuttuu vastaavasti.
STEADYSHOT]-asetusta,
CONVERSION LENS
Jos käytät lisäobjektiivia (myydään erikseen), käytä kuvaamisessa tätä toimintoa ja objektiiville sopivinta tärinän vaimennusta ja tarkennusta.
OFF
Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia.
WIDE CONVERSION ( )
Valitse tämä, kun käytät laajakulmalisäobjektiivia.
TELE CONVERSION ( )
Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia.
LOW LUX
Voit kuvata kirkkaita kuvia myös hämärässä.
OFF
LOW LUX-toiminto ei ole käytössä.
ON ( )
LOW LUX-toiminto on käytössä.
FACE DETECTION
Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen automaattisesti. Se säätää myös kasvojen osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi, jos kyseessä on teräväpiirtoinen (HD) video.
ON
Tunnistaa kasvot.
OFF ( )
Ei tunnista kasvoja.
Huomautuksia
Kasvojen tunnistaminen vaihtelee
kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin [FACE DETECTION]-asetuksen arvoksi [OFF].
Vihjeitä
Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:
valoa on riittävästi
kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia
kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti
Havaitut kasvot tallentuvat Face Index-tietoihin, mutta tämä ei välttämättä päde kaikkiin kasvoihin. Face Index-tietoihin tallentuvien kasvojen määrä on myös rajoitettu. Face Index­tietojen toistosta on lisätietoja sivulla 34.
Videokameran mukauttaminen
71
FI
72
FI
PRIORITY SETTING
Valitsee ensisijaisen kohteen kasvojen tai hymyn tunnistukselle. Tarkennus, väri ja valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.
AUTO
Tunnistaa kasvot automaattisesti.
CHILD PRIORITY
Ensisijaisesti lapsen kasvot tunnistetaan.
ADULT PRIORITY
Ensisijaisesti aikuisen kasvot tunnistetaan.
Vihjeitä
Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä, kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija
27).
(s.
SMILE DETECTION
Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se tunnistaa hymyn (Smile Shutter).
DUAL CAPTURE (
Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa hymyn.
)
ALWAYS ON ( )
Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun videokamera tunnistaa hymyn.
OFF
Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta automaattisesti.
Huomautuksia
Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
Kun [DUAL CAPTURE] valitaan, näyttöön tulee videon kuvauksen valmiustilassa
-merkki. -merkki muuttuu -merkiksi,
kun videon kuvaus alkaa.
SMILE SENSITIVITY
Tällä asetuksella määritetään hymyn tunnistuksen herkkyys Smile Shutter­toimintoa varten.
HIGH
Pieninkin hymy tunnistetaan.
MEDIUM
Normaali hymy tunnistetaan.
LOW
Leveä hymy tunnistetaan.
AUDIO REC SET
BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen mikrofoni)
Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet täyteläisinä zoomaukseen sopivina.
OFF
Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
ON ( )
Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)
Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten.
NORMAL
Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.
LOW ( )
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen äänittämiseen.)
OTHER REC SET
DIGITAL ZOOM
Voit valita maksimizoomaustasoksi enintään 25×, jos haluat zoomata kuvauksen aikana enemmän kuin optinen zoomaus mahdollistaa. Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä.
Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset [300×].
OFF
Enintään 25-kertainen zoomaus tapahtuu optisesti.
300×
Enintään 300-kertainen zoomaus tapahtuu digitaalisesti.
AUTO BACK LIGHT
Videokamera säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen automaattisesti.
ON
Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään automaattisesti.
OFF
Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei säädetä.
X.V.COLOR
Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
OFF
Kuvataan tavallisella väriskaalalla.
ON ( )
Kuvataan x.v.Color-väriskaalalla.
Huomautuksia
Valitse [
jos tallennettu video toistetaan x.v.Color­yhteensopivassa televisiossa.
Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen ollessa [ON], toistetaan muulla kuin x.v.Color­yhteensopivalla televisiolla, värit eivät ehkä toistu oikein.
[ [ON]:
X.V.COLOR]-asetukseksi [ON],
X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi ei voi valita
kun video tallennetaan vakiotarkkuudella (STD) kun videota kuvataan
WIDE SELECT
Kun videota kuvattaessa käytetään vakiotarkkuutta (STD), kuvasuhteen voi valita liitetyn television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta.
16:9 WIDE
Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9 (laajakuva)-television kuvaruudun.
4:3 ( )
Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3­kuvaruudun.
Videokameran mukauttaminen
Huomautuksia
Valitse [TV TYPE]-asetus katselussa
ettävän television mukaan (s. 80).
käyt
FI
73
74
FI
PHOTO SETTINGS
(valokuvien tallennusasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SELF-TIMER
Aloita ajastus painamalla PHOTO­painiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua.
OFF
Poistaa itselaukaisimen käytöstä.
ON ( )
Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].
IMAGE SIZE
Voit valita kuvattavan kuvakoon.
3.1M (
Tallentaa kuvat selkeinä (2 048 × 1 536).
Valokuvien tallennus selkeällä 16:9 (laajakuva)-kuvasuhteella (2 048 × 1 152).
1.9M ( )
Tallentaa useampia valokuvia suhteellisen korkealaatuisina (1 600 × 1 200).
VGA(0.3M) ( )
Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus (640 × 480).
)
2.4M ( )
FILE NO. (tiedostonumero)
Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään.
SERIES
Määrittää valokuvien tiedostonumerot järjestyksessä. Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan tallennuksen yhteydessä. Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin toinen, tiedostonumero määräytyy yhä järjestyksessä.
RESET
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta suurimmasta tiedostonumerosta. Kun muistikortin tilalle vaihdetaan toinen, tiedostonumero määräytyy erikseen kullakin muistikortilla.
Huomautuksia
Valittu kuvakoko on käytössä, kun (valokuva)-merkkivalo palaa.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 96.
PLAYBACK
(toistoasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61).
VISUAL INDEX
Katso sivua 30.
VIEW IMAGES
DATE INDEX
Katso sivua 33.
FILM ROLL
Katso sivua 33.
FACE
Katso sivua 34.
PLAYLIST
Katso sivua 48.
HIGHLIGHT
Katso sivua 35.
SCENARIO
Katso sivua 36.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika näytetään.
CAMERA DATA
Näyttää kameran asetustiedot.
DATE/TIME
Päivämäärä
Aika
CAMERA DATA
Video
Valokuva
Videokameran mukauttaminen
PLAYBACK SET
/ SET
Katso sivua 26.
DATA CODE
Videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot).
OFF
Datakoodia ei näytetä.
SteadyShot ei käytössä
Kirkkaus
Valkotasapaino
Vahvistus
Valotusaika
Aukon arvo
Valotus
FI
75
76
FI
Vihjeitä
Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.
Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].
EDIT
(muokkausasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61).
DELETE
Katso sivua 41.
SCENARIO ERASE
Katso sivua 36.
PROTECT
Katso sivua 42.
DIVIDE
Katso sivua 43.
PHOTO CAPTURE (HDR­CX110E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)
Katso sivua 44.
MOVIE DUB (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Katso sivua 45.
PHOTO COPY (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Katso sivua 47.
PLAYLIST EDIT
Katso sivua 48.
OTHERS
(muut asetukset)
MANAGE MEDIA
(tallennusvälineiden asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
USB CONNECT
Katso sivua 54.
TV CONNECT Guide
Katso sivua 38.
MUSIC TOOL (HDR-CX110E/ CX150E/XR150E)
Katso sivua 36.
BATTERY INFO
Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.
Akun tietonäytön sulkeminen
Kosketa .
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61).
MEDIA SETTINGS (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Katso sivua 17.
MEDIA INFO
Voit tarkistaa tallennusvälineen kussakin tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan sekä tallennusvälineen likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.
Näytön sulkeminen
Kosketa .
Huomautuksia
Koska muistissa on hallintatiedostoalue, käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi
uo
ritettu [MEDIA FORMAT]-toiminto (s. 78).
s
Vihjeitä
Va
in [MOVIE MEDIA SET]-näytössä (s. 17) valitun tallennusvälineen tiedot näytetään. Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E).
Videokameran mukauttaminen
77
FI
78
FI
MEDIA FORMAT
Alustaminen poistaa kaikki videot ja valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu. HDR-CX110E/CX115E Kosketa [YES] [YES] . HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E: Valitse alustettava tallennusväline, kosketa [YES] [YES]
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen kuin alustat tallennusvälineen.
Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.
Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita, irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu alustuksen aikana).
Sisäisen tallennusvälineen tietojen palauttamisen estäminen (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa merkityksetöntä dataa videokameran sisäiselle tallennusvälineelle. Näin alkuperäisen tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa [EMPTY]-toiminto.
Kun sisäinen tallennusväline on valittu [MEDIA FORMAT]-näytöllä, kosketa [EMPTY].
:
.
Huomautuksia
Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan.
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne tietokoneelle tai muulle laitteelle, ennen kuin suoritat [EMPTY]-toiminnon.
Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta toiminnon aikana.
Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle tietojen poiston aikana.
Tietojen poiston suoritusaika;
HDR-CX116E: noin 1 minuutti
HDR-CX150E/CX155E: noin 2 minuutti
HDR-XR150E/XR155E: noin 60 minuutti
Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA
FORMAT] tai [EMPTY], kun
seuraavan
kerran käytät videokameraa.
REPAIR IMG.DB F.
Katso sivuja 88 ja 92.
GENERAL SET
(muut asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikkojen käyttö” (s. 61). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SOUND/DISP SET
VOLUME
Voit säätää toiston äänenvoimakkuutta koskettamalla
BEEP
ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia.
OFF
Sävelmää ei soiteta.
LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta koskettamalla
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon taso)
Voit valita LCD-näytön taustavalon kirkkauden.
NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
/ .
/ .
Huomautuksia
Kun videokamera kytketään pistorasiaan vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee valituksi automaattisesti.
Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on kuvauksen aikana hieman normaalia lyhyempi.
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät LCD-paneelin videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön värejä koskettamalla
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
/ .
DISPLAY SET
Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.
AUTO1
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet näytetään.
AUTO2
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
ON
Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
Videokameran mukauttaminen
79
FI
80
FI
Vihjeitä
Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin seuraavissa tapauksissa.
Videokamera kytketään päälle.
LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta).
Videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan.
OUTPUT SETTINGS
TV TYPE
Signaali on ehkä muunnettava television mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien katselua. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan seuraavien kuvien mukaisesti.
16:9
Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9 (laajakuva)-kuvasuhteen televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.
Videot ja valokuvat,
jotka on tallennettu
16:9 (laajakuva)-
tilassa
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu
4:3-tilassa
4:3
Valitse tämä, jos videota ja valokuvia katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.
Videot ja valokuvat,
jotka on tallennettu
16:9 (laajakuva)-
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu
4:3-tilassa
tilassa
Huomautuksia
Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9.
COMPONENT
Valitse [COMPONENT], jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä.
576i
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä.
1080i/576i
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia.
HDMI RESOLUTION
Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität videokameran televisioon HDMI-kaapelilla (myydään erikseen).
HD CONTENTS
Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään teräväpiirtolaatua (HD).
AUTO
Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television mukaisena).
1080p
Lähetetään 1080p-signaali.
1080i
Lähetetään 1080i-signaali.
720p
Lähetetään 720p-signaali.
576p
Lähetetään 576p-signaali.
STD CONTENTS
Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään vakiolaatua (STD).
AUTO
Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television mukaisena).
576p
Lähetetään 576p-signaali.
576i
Lähetetään 576i-signaali.
DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)
Voit määrittää, minne näyttökuva lähetetään.
LCD PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD­näytössä.
V-OUT/PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD­näytössä ja televisiossa.
CLOCK/ LANG
CLOCK SET
Katso sivua 15.
AREA SET
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 98.
SUMMERTIME
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1 tunnin eteenpäin.
OFF
Kesäaikaa ei aseteta.
ON
Kesäaika asetetaan.
LANGUAGE SET
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
Vihjeitä
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
Videokameran mukauttaminen
81
FI
82
FI
POWER SETTINGS
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)
Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.
5min
Videokameran virta katkeaa automaattisesti.
NEVER
Videokameran virta ei katkea automaattisesti.
Huomautuksia
Kun kytket videokameran pistorasiaan, [A.SHUT OFF]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [NEVER].
POWER ON BY LCD
Voit asettaa videokameran käynnistymään ja sammumaan, kun avaat ja suljet LCD­näytön.
ON
Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun LCD-näyttö avautuu ja sulkeutuu.
OFF
Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun LCD-näyttö avautuu ja sulkeutuu.
OTHER SETTINGS
DEMO MODE
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan, näkyviin tulee esittelyvideo noin 10 minuuttia sen jälkeen, kun sytytät (video)-valon painamalla MODE­painiketta.
ON
Esittely näytetään.
OFF
Esittelyä ei näytetä.
Huomautuksia
Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos
se on seuraavien ehtojen mukainen (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Video on suojattu
Video on VISUAL INDEX-näytössä ensimmäisenä
Video on tallennettu sisäiselle tallennusvälineelle
Video on teräväpiirtoinen (HD)
Vihjeitä
Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat
, esittely alkaa.
Esittely keskeytyy, jos
painat START/STOP-tai PHOTO-painiketta
kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
 
(valokuva)-merkkivalon
sytytät
(VIEW IMAGES)-painiketta
painat
CALIBRATION
Katso sivua 103.
DROP SENSOR (HDR-XR150E/ XR155E)
Videokamera tunnistaa putoamisen ja suojaa sisäisen kiintolevyn.
ON
Pudotuksen tunnistin otetaan käyttöön. Kun havaitaan, että videokamera on putoamassa, kuvia ei ehkä voi tallentaa tai toistaa oikein. Näin suojataan sisäistä kiintolevyä. Kun putoaminen tunnistetaan,
tulee esille.
OFF ( )
Pudotuksen tunnistin poistetaan käytöstä.
Huomautuksia
Aseta pudotuksen tunnistin-asetukseksi [ON], kun käytät videokameraa. Muutoin sisäinen kiintolevy voi vahingoittua, jos pudotat videokameran.
Pudotuksen tunnistin aktivoituu painottomassa tilassa. Kun kuvaat esimerkiksi vuoristoradalla tai laskuvarjohypyn aikana, voit asettaa [DROP SENSOR]-asetukseksi [OFF], jotta pudotuksen tunnistin ei aktivoidu.
CTRL FOR HDMI (HDMI-ohjaus)
Kun kytket videokameran ”BRAVIA” Sync-yhteensopivaan televisioon HDMI­kaapelilla (myydään erikseen), voit toistaa videoita videokameralla osoittamalla
e
levisiota television kaukosäätimillä (s. 40).
t
ON
Videokameraa voidaan käyttää television kaukosäätimellä.
OFF
Videokameraa ei voida käyttää television kaukosäätimellä.
Videokameran mukauttaminen
83
FI

Lisätietoja

Vianmääritys

Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet.
Tarkasta videkamerasi luettelon
(s. 84 - 93) mukaan.
Irrota virtalähde ja liitä se uudelleen
noin 1 minuutin kuluttua. Käynnistä sitten videokamera.
Paina RESET-painiketta (s. 109)
terävällä esineellä ja käynnistä videokamera.
RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.
Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään
tai lähimpään valtuutettuun Sony­huoltoon.
Videokamera on ehkä alustettava tai
videokameran sisäinen tallennusväline vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi) sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen kuin lähetät videokameran korjattavaksi. Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä mahdollisesti katoavista tiedoista.
Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiselle tallennusvälineelle tallennetuista tiedoista saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi. Sony-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä tietoja.
Yleinen käyttö ...................................................s.
Akut/virtalähteet .............................................s.
LCD-näyttö .......................................................s.
Muistikortti .......................................................s.
Kuvaaminen ......................................................s.
FI
84
Toisto .................................................................s. 88
 
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen
muissa laitteissa ................................................s.
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen
videokameralla .................................................s.
Toisto televisiossa .............................................s.
 
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin ..s.
Tietokoneeseen kytkeminen ...........................s.
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää
samanaikaisesti .................................................s.
Yleinen käyttö
Videokameraan ei tule virtaa.
Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu
pi
storasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on kytketty virta.
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama sekunti, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään t
imi, paina RESET-painiketta (s. 109)
o teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.) Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Anna videokameran olla ja jätä siihen virta. Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta.
84 85 85 86 86
88
88 89 89 89
90
Valikkoasetukset ovat muuttuneet automaattisesti.
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat
oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia.
[SCENE SELECTION]
 
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
[EXPOSURE]
[FOCUS]
[LOW LUX]
[BLT-IN ZOOM MIC]
[MICREF LEVEL]
[AUTO BACK LIGHT]
[DROP SENSOR] (HDR-XR150E/XR155E)
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat
oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan.
[ FADER]
 
[TELE MACRO]
SELF-TIMER]
[
Videokamera lämpenee.
Videokamera voi lämmetä käytön aikana.
Tämä ei ole merkki viasta.
Akut/virtalähteet
Virta katkeaa yhtäkkiä.
Käytä verkkovirtalaitetta.
Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5 minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT O
FF]-asetusta (s. 82) tai kytke virta uudelleen.
La
taa akku (s. 12).
CHG (lataus)-valo ei syty, kun akkua ladataan.
Sulje LCD-näyttö (s. 12).
Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).
Kytke verkkovirtajohto pistorasiaan kunnolla.
A
ku on ladattu täyteen (s. 12).
k
CHG (lataus)-merkkivalo vilkkuu akun lataamisen aikana.
Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala, akkua ei ehkä voi ladata (s. 101). As
eta akku videokameraan oikein (s. 12). Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite pistorasiasta ja ota yhteys Sony­jälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, va
ihda akku uuteen (s. 101).
Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei
näkyvä aika ole oikea.
Akku tyhjenee nopeasti.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, va
ihda akku uuteen (s. 101).
LCD-näyttö
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa. Joitakin toimintoja ei voi käyttää
s
manaikaisesti (s. 90).
a
Lisätietoja
85
FI
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])
(s. 103).
Kosketuspaneelin painikkeet katoavat näkyvistä nopeasti.
Muuta [DISPLAY SET]-asetuksen arvoksi
[ON] (s. 79).
Muistikortti
Muistikortin kanssa ei voi suorittaa toimintoja.
Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,
alusta se uudelleen videokamerassa (s. 78).
Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi poistaa.
Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100
kuvaa kerrallaan. Suojattuja kuvia ei voi poistaa.
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.
Tiedosto on vioittunut.
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa
muo
dossa (s. 100).
Kuvaaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti” (s. 86).
FI
86
Painikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.
Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE-
painiketta, jolloin
(video)-merkkivalo tai
(valokuva)-merkkivalo syttyy (s. 21).
Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa tänä aikana. Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia
k
u
via (s. 41).
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin (s.
94, 96). Poista tarpeettomia kuvia (s. 41).
Kun [D
ROP SENSOR] on aktivoitunut (s. 82), kuvia ei ehkä voi tallentaa. (HDR-XR150E/ XR155E) Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta.
Valokuvia ei voi tallentaa.
Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on:
[ FADER]
 
[SMTH SLW REC]
Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD
FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun kuvaat videota.
Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka kuvaus on lopetettu.
Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta tallennusvälineelle.
Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin ennen.
Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole merkki viasta.
Videoiden todellinen tallennusaika on lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu keskimääräinen tallennusaika.
Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti liik
kuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 94).
SteadyShot ei toimi.
Aseta [ STEADYSHOT]-asetukseksi
[ACTIVE] tai [STANDARD] (s. 71). Vaikka [
[ACTIVE] tai [STANDARD], videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta tärinää.
STEADYSHOT]-asetuksena on
Videokamera lakkaa toimimasta.
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta. Jos jatkuvasti altistat videokameran tärinälle,
tallennus voi pysähtyä.
START/STOP-painikkeen painamishetken ja tallennuksen todellisen aloitus-tai lopetushetken välissä on eroa.
Videokamerassa saattaa olla pieni ero START/STOP-painikkeen valintahetken ja tallennuksen todellisen aloitus-tai lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki viasta.
Videon kuvasuhdetta (16:9 (laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa.
Teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).
Automaattinen tarkennus ei toimi.
Muuta [FOCUS]-asetuksen arvoksi [AUTO] (s. 69).
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus m
anuaalisesti (s. 69).
Objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.
Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei ole merkki viasta. Kuvalaitteen (CMOS-kenno) kuvasignaalin lukutapa saattaa joissakin olosuhteissa aiheuttaa sen, että objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.
Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium­tai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua.
Aseta [ STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] (s. 71).
[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää.
[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää seuraavissa tilanteissa:
LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö
on ulospäin.
Videokameraa käytetään verkkovirtalaitteella.
Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa vaihdetaan.
Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun
videokamera on valokuvatallennustilassa.
Lisätietoja
87
FI
Toisto
Kuvia ei voi toistaa.
Valitse tallennusvälineen tyyppi, jota haluat
toistaa (s. 17). (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) Valitse sen videon kuvalaatu, jota haluat
t
o
istaa (s. 26).
Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei voi
toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Valokuvia ei voi toistaa.
Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai
kansioita tai niiden tietoja on muokattu tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.) Tämä ei ole merkki viasta.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX-näytössä.
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita on muokattu tietokoneessa. Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, kun
tallennusvälinekuvake näytön oikeassa yläkulmassa vilkkui tai ennen kuin käyttövalo sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.
tulee näyttöön.
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on hyvin hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta (s. 32).
Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on
suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Avaa LCD­näyttö. Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF
LE
VEL] (s.
72)-asetuksena on [LOW], tallennettu ääni voi kuulua heikosti. Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan [SMTH
SLW REC]-toiminnolla.
Video toistetaan automaattisesti. (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Videot toistetaan automaattisesti esittelyvideona, kun ne täyttävät tietyt ehdot (s. 82). T
ämä ei ole merkki viasta.
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa
Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei tunnisteta.
Toistolaite ei tue muistikorttien sisällön toistamista (s. 3).
näkyy kuvassa VISUAL INDEX-
näytössä.
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut. Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla
(MENU) [Show others]
[REPAIR IMG.DB F.] (
[MANAGE
MEDIA]-luokassa) tallennusväline (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Jos kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki
FI
(s. 41).
88
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen videokameralla
Muokkaaminen ei onnistu.
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.
Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettua videota tai 99 vakiolaatuista (STD) videota. Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta (s.
49).
V
alokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Videota ei voi jakaa.
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.
Suojattua videota ei voi jakaa.
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa valokuvia, on täynnä.
Toisto televisiossa
Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä televisiossa.
Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse [COMPONENT]-asetus kytketyn laitteen omin
aisuuksien mukaisesti (s. 80).
Jos käytät komponenttivideokaapelia,
varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen j
a valkoinen liitin on kytketty (s. 39, 39).
Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT-liitännästä,
jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia suojaavia signaaleja. Jos käytät S VIDEO-kaapelia, varmista, että
A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen lii
tin on kytketty oikein (s. 40).
Kuvien ylä-ja alareunaa sekä vasenta ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä televisiossa.
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa. Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä
[GUID
EFR
kehystä.
AME] (s. 70)-näytön ulompaa
Kuva näkyy vääristyneenä 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa.
Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella
tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea [TV T
E]-asetus (s. 80) ja toista kuva.
YP
Kuvan ylä-ja alapuolella näkyy 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki.
Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella
tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin
Kuvia ei kopioida oikein.
Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin
(myydään erikseen) kautta. A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke
kaa
eli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 58).
p
Tietokoneeseen kytkeminen
”PMB”-ohjelmaa ei voi asentaa.
Tarkista tietokoneympäristö tai ”PMB”-
ohjelman asentamismenettely.
”PMB” ei toimi oikein.
Lopeta ”PMB” ja käynnistä tietokone
uudelleen.
Tietokone ei tunnista videokameraa.
Irrota tietokoneen USB-liitännästä kaikki
laitteet näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ottamatta. Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja
videokamerasta ja käynnistä tietokone uudelleen. Kytke sitten tietokone ja videokamera uudelleen oikeassa järjestyksessä.
Lisätietoja
FI
89
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää samanaikaisesti
Seuraavassa luettelossa on esitetty toimintojen ja valikkoasetusten yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten vuoksi
INTELLIGENT AUTO
[FACE DETECTION]
[PRIORITY SETTING]/ [SMILE DETECTION]/ [SMILE SENSITIVITY]
[SCENE SELECTION]
[SMTH SLW REC]
[SMTH SLW REC], [
DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW], [WHITE BAL.], [
FADER], [ SELF­TIMER]
[SMTH SLW REC], [
DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW], [WHITE BAL.], [
FADER], [ SELF­TIMER]
[SMTH SLW REC], [LOW LUX], [
FADER], [TELE
MACRO]

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet

Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat. Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Anna heille tässä tapauksessa kaikki virhekoodin C:llä tai E:llä alkavat luvut.
C:(tai E:) : (automaattisen vianmäärityksen näyttö)
C:04:

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).
Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja). (s.
101).
ytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti
K
v
okameran DC IN-liitäntään (s. 12).
ide
C:06:

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai
sijoita se viileään paikkaan.
C:13: / C:32:
Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin
paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E::
Suorita vaiheet  -  sivulla 84.


90
(Varoitus videokameran sisäisellä
kiintolevyllä)
Vilkkuu nopeasti
Videokameran sisäinen kiintolevy on täynnä.
On saattanut tapahtua virhe videokameran sisäisen kiintolevyn kanssa.
FI
(akun varausta koskeva varoitus)
Vilkkuu hitaasti
Akun varaus on lähes purkautunut.
-ilmaisin voi vilkkua videokameran
käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi, vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20 minuuttia.
(akun lämpötilaa koskeva
varoitusilmaisin)
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai sijoita se viileään paikkaan.
(korkean lämpötilan varoitus)
Vilkkuu hitaasti
Videokameran lämpötila on kohoamassa.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan.
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan.
(alhaisen lämpötilan varoitus)
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Lämmitä videokamera.
(muistikorttia koskeva
varoitusilmaisin)
Vilkkuu hitaasti
Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa käytettävistä muistikorteista on sivulla 18. V
ideokamerassa ei ole muistikorttia (s. 18).
Vilkkuu nopeasti
Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.
Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle t
a
llennusvälineelle (s. 51), poista tarpeettomat
tie
dostot tai alusta muistikortti (s. 78).
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.
Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla
(MENU) [Show others]
[REPAIR IMG.DB F.] (
[MANAGE
MEDIA]-luokassa) tallennusväline (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Muistikortti on vioittunut.
(muistikortin alustusta koskeva
varoitusilmaisin)
Muistikortti on vioittunut.
Muistikorttia ei ole alustettu oikein (s. 78).
(epäyhteensopivaa muistikorttia
koskeva varoitusilmaisin)
Videokamerassa on epäyhteensopiva
muistikortti (s. 18).
(muistikortin kirjoitussuojausta
koskeva varoitusilmaisin)
Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa
laitteessa.
(kameran tärinää koskeva
varoitusilmaisin)
Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava ilmaisin poistu näkyvistä.
(pudotuksen tunnistinta koskeva
varoitusilmaisin)
Pudotuksen tunnistin (s. 82) on aktivoitunut
ja havainnut, että videokamera on pudotettu. Siksi videokamera pyrkii suojaamaan sisäistä kiintolevyä. Tallennus/toisto voidaan siksi poistaa käytöstä. Pudotuksen tunnistin ei takaa sisäisen
kiintolevyn suojausta kaikissa mahdollisissa tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa oloissa.
Lisätietoja
91
FI
(valokuvan tallennusta koskeva
varoitusilmaisin)
Tallennusväline on täynnä.
Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana.
Odota hetki ja tallenna sitten. Kun [
REC MODE]-asetuksena on [HD FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun kuvaat videota.
(smile shutter-toimintoa koskeva
varoitusilmaisin)
Smile shutter-toimintoa ei voi käyttää videokameran nykyisten asetusten kanssa.
The Image Database File is damaged. Do you want to create a new file? HD movie management information is damaged. Create new information?
Hallintatiedosto on vioittunut. Kun
kosketat [YES], videokamera luo uuden hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot eivät ole vioittuneet). Jos suoritat [REPAIR IMG.DB F.]-toiminnon uusien tietojen luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin sisältyvällä ohjelmistolla.
Vihjeitä
Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet tulevat näyttöön.
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan.
Tallennusväline
Internal memory format error. HDD format error.
Videokameran sisäisen tallennusvälineen
rakenne poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA FORMA
T]-toiminnon (s. 78) suorittaminen voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä poistaa kaikki sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot.
Data error.
Videokameran sisäisen tallennusvälineen tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui virhe. Näin voi käydä, jos videokamera altistuu
toistuvasti iskuille. Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä
voi toistaa.
FI
92
There is no HD movie management information. Create new information?
Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,
koska teräväpiirtolaatuisen (HD) videon hallintatietoja ei ole. Jos kosketat [YES], luodaan uudet hallintatiedot ja teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita voi tallentaa ja toistaa. Voit tallentaa vakiolaatuisia (STD) videoita
ja kuvia.
Inconsistencies found in Image Database File. Do you want to repair the Image Database File? The Image Database File is damaged. Do you want to repair the Image Database File? Inconsistencies found in Image Database File. Cannot record or play HD movies. Do you want to repair the Image Database File?
Hallintatiedosto on vioittunut, eikä videoita
tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma koskettamalla [YES]. Voit tallentaa valokuvia muistikortille.
Buffer overflow
Et voi tallentaa, koska pudotuksen tunnistin
havaitsee videokameran putoamisen toistuvasti. Jos vaarana on videokameran jatkuva putoaminen, aseta [DROP SENSOR]­asetukseksi [OFF], jolloin voit ehkä tallentaa k
u
van (s. 82).
Recovering data.
Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein, videokamera yrittää automaattisesti palauttaa tiedot.
Cannot recover data.
Tietojen kirjoittaminen videokameran sisäiselle tallennusvälineelle epäonnistui. Videokamera yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut.
This memory card may not be able to record or play movies.
Käytä videokameraa varten suositeltua
muistikorttia (s. 18).
This memory card may not be able to record or play images correctly.
Käytä videokameraa varten suositeltua
muistikorttia (s. 18).
Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged.
Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja
noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita.
Muut
Reinsert the memory card.
Yritä asettaa muistikortti paikalleen muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla vioittunut. Kokeile toista muistikorttia.
This memory card is not formatted
correctly.
Alusta muistikortti (s. 78). Huomaa, että muistikorttia alustettaessa kaikki tallennetut videot ja valokuvat poistetaan.
Still picture folder is full. Cannot record
still pictures.
Et voi luoda kansioita, joiden numero on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä videokamerassa ei voi luoda tai poistaa kansioita. A
l
usta muistikortti (s. 78) tai poista kansiot
tietokoneen avulla.
No further selection is possible.
Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla
seuraavissa tapauksissa:
Videoiden tai valokuvien poistaminen
 
Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai suojauksen poistaminen
Videoiden kopioiminen
Valokuvien kopioiminen
Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden toistoluettelon muokkaaminen
Data protected.
Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista
tietojen suojaus.
Lisätietoja
FI
93

Videoiden tallennusaika/ tallennettavien valokuvien määrä

”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista kuvanlaatua ja ”STD” tarkoittaa vakiotarkkuuksista kuvanlaatua.

Odotettu tallennus-ja toistoaika kullakin akulla

Tallennusaika
Likimääräinen käytettävissä oleva aika käytettäessä täyteen ladattua akkua.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E
(yksikkö: minuutti)
Akku Yhtäkestoinen
Kuvan laatu HD STD HD STD NP-FV50
(vakiovaruste) NP-FV70 260 375 130 185 NP-FV100 515 745 255 370
HDR-XR150E/XR155E
Akku Yhtäkestoinen
Kuvan laatu HD STD HD STD NP-FV50
(vakiovaruste) NP-FV70 235 325 115 160 NP-FV100 470 650 235 325
Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [ REC
MODE]-asetuksena on HQ.
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, vaihdetaan MODE-tilaa tai käytetään zoomausta.
Kun videokameraa käytetään lämpötilassa
C. 10 C - 30 C on suositus.
25
FI
94
tallennusaika
125 180 60 90
(yksikkö: minuutti)
tallennusaika
110 155 55 75
Tyypillinen
tallennusaika
Tyypillinen
tallennusaika
Kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan kuvaus-ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Toistoaika
Likimääräinen käytettävissä oleva aika käytettäessä täyteen ladattua akkua.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E
(yksikkö: minuutti)
Akku
Kuvan laatu HD STD NP-FV50
(vakiovaruste) NP-FV70 395 565 NP-FV100 785 1120
190 280
HDR-XR150E/XR155E
(yksikkö: minuutti)
Akku
Kuvan laatu HD STD NP-FV50
(vakiovaruste) NP-FV70 355 465 NP-FV100 710 925
170 225

Videoiden odotettu tallennusaika

Sisäinen muisti
HDR-CX116E
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)
Tallennustila Tallennusaika
[HD FX] 45 m [HD FH] 55 m [HD HQ] 1 h 55 m [HD LP] 3 h 15 m
Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)
Tallennustila Tallennusaika
[STD HQ] 2 h
HDR-CX150E/CX155E
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)
Tallennustila Tallennusaika
[HD FX] 1 h 25 m [HD FH] 1 h 55 m [HD HQ] 3 h 50 m [HD LP] 6 h 35 m
Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)
Tallennustila Tallennusaika
[STD HQ] 3 h 55 m
Sisäinen kiintolevy
HDR-XR150E/XR155E
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)
Tallennustila Tallennusaika
[HD FX] 11 h 20 m [HD FH] 14 h 50 m [HD HQ] 29 h 40 m [HD LP] 50 h 30 m
Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)
Tallennustila Tallennusaika
[STD HQ] 30 h 30 m
Vihjeitä
Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla tai
999 kohtausta vakiotarkkuuksisella (STD)
9 kuvanlaadulla.
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit Rate)-tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta, jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
Muistikortti
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu
(yksikkö: minuutti)
AVC HD
AVC HD
AVC HD 9M
24M (FX)
17M (FH)
AVC HD 5M
(HQ)
1 Gt 5
(5)6(6)10(9)20(15)
2 Gt 10
(10)10(10)25(20)45(35)
4 Gt 20
(20)25(25)55(40)95(75)
8 Gt 40
(40)55(55)
16 Gt 85
(85)
32 Gt 175
(175)
(115)
(230)
115
230
115
(80)
230
(165)
465
(335)
(155)
(315)
(630)
(LP)
195
395
790
Lisätietoja
95
FI
Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu
(yksikkö: minuutti)
STD 9M (HQ)
1 Gt 10
(10)
2 Gt 25
(25)
4 Gt 55
(50)
8 Gt 115
(105)
16 Gt 235
(210)
32 Gt 475
(425)
Huomautuksia
Videoiden tallennusajat vaihtelevat kuvausolosuhteiden, kohteen ja [
REC
MODE]-asetuksen (s. 27) mukaan.
Sulkeissa ( ) oleva luku on vähimmäistallennusaika.

Odotettu tallennettavien valokuvien määrä

Sisäinen tallennusväline (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.
Muistikortti
3.1M
1 Gt 580 2 Gt 1150 4 Gt 2350 8 Gt 4800 16 Gt 9600 32 Gt 19000
Valittu kuvakoko on käytössä, kun
(valokuva)-merkkivalo palaa.
Muistikortille tallennettavien valokuvien lukumäärä viittaa suurimpiin kuviin, joita videokameralla voi ottaa. Tallennettavien valokuvien todellinen lukumäärä näkyy LCD-
ytössä tallennuksen aikana (s. 107).
ä
n
Kuvausolot vaikuttavat muistikortille tallennettavissa olevien valokuvien määrään.
Huomautuksia
Sonyn ClearVid-tekniikan ainutlaatuinen kuvapisteiden järjestys ja kuvankäsittelyjärjestelmä (BIONZ) mahdollistavat edellä mainitut valokuvatarkkuudet.
Vihjeitä
Seuraavassa taulukossa näytetään kunkin tallennustilan (video + audio jne.) bittinopeus, pikselien määrä ja kuvasuhde.
Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu: FX: Enintään 24 Mbps 1 920 1 080
pikseliä/16:9
in 17 Mbps (keskiarvo) 1 920 1
o
FH: n
pikseliä/16:9
oin 9 Mbps (keskiarvo) 1 440 1
HQ: n
pikseliä/16:9
oin 5 Mbps (keskiarvo) 1 440 1
LP: n
pikseliä/16:9
Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu: HQ: noin 9 Mbps (keskiarvo) 720 576
pikseliä/16:9, 4:3
Valokuvantallennustilan pikselit ja kuvasuhde.
Valokuvantallennustila:
536 pistettä/4:3
2 048 1
152 pistettä/16:9
2 048 1
200 pistettä/4:3
1 600 1 640 480 pistettä/4:3
Kaksoistallennus (Dual Rec):
244 pistettä/16:9
2 208 1
244 pistettä/4:3
1 664 1
Valokuvan kopioiminen videosta:
080 pistettä/16:9
1 920 1 640 360 pistettä/16:9 640 480 pistettä/4:3
080
080
080
96
FI

Videokameran käyttäminen ulkomailla

Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa maittain/alueittain sen mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden katseleminen
Niissä maittain/alueittain, joissa 1080/50i-standardia tuetaan, voit katsella teräväpiirtoisia (HD) videoita tallennuslaatuisina. Katseluun tarvitaan PAL-järjestelmän mukainen ja 1080/50i­yhteensopiva televisio (tai näyttö), jossa on komponentti-ja AUDIO/VIDEO­tuloliitännät. Katseluun tarvitaan lisäksi A/V-komponenttikaapeli tai HDMI-kaapeli (myydään erikseen).
Vakiolaatuisten (STD) videoinen katseleminen
Vakiotarkkuudella (STD) tallennettujen videoiden katseluun tarvitaan PAL­järjestelmään perustuva televisio, jossa on AUDIO/VIDEO-tuloliitännät. A/V­liitäntäkaapeli on kytkettävä.
Tietoja televisioiden värijärjestelmistä
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa televisiosta, television on oltava PAL­järjestelmän mukainen, ja siinä on oltava AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.
Järjestelmä Käyttöalueet
PAL Australia, Belgia, Espanja,
Hollanti, Hongkong, Italia, Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia, Norja, Portugali, Puola, Ruotsi, Saksa, Singapore, Slovakian tasavalta, Suomi, Sveitsi, Tanska, Thaimaa, Tšekin tasavalta, Unkari, Uusi-Seelanti, Yhdistynyt
kuningaskunta ym. PAL-M Brasilia PAL-N Argentiina, Paraguay, Uruguay NTSC Bahamasaaret, Bolivia,
Chile, Ecuador, Etelä-Korea,
Filippiinit, Guyana, Jamaika,
Japani, Kanada, Kolumbia,
Meksiko, Peru, Surinam,
Taiwan, Venezuela, Väli-
Amerikka, Yhdysvallat ym. SECAM Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,
Monaco, Ranska, Ukraina,
Venäjä ym.
Lisätietoja
97
FI
Paikallisen ajan asettaminen
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa [Show others] [CLOCK/
LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [AREA SET] ja
(MENU)
[SUMMERTIME] (s. 81).
Aikavyöhykkeet
Aikavyöhyke-ero Alueasetus
GMT Lisbon, London +01:00 Berlin, Paris +02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul +03:00 Moscow, Nairobi +03:30 Tehran +04:00 Abu Dhabi, Baku +04:30 Kabul +05:00 Karachi, Islamabad +05:30 Calcutta, New Delhi +06:00 Almaty, Dhaka +06:30 Yangon +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 Hong Kong, Singapore,
Beijing +09:00 Seoul, Tokyo +09:30 Adelaide, Darwin
FI
98
Aikavyöhyke-ero Alueasetus
+10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Solomon Is +12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaska –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexico City –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St.John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azores, Cape Verde Is.

Kunnossapito ja varotoimet

Tietoja AVCHD-muodosta

Mikä AVCHD-muoto on?
AVCHD-muoto on digitaalisissa videokameroissa käytetty teräväpiirtomuoto, jolla tallennetaan 1080i-standardin mukaista teräväpiirtolaatuista (HD) signaalia käyttäen tehokasta tietojen pakkaustekniikkaa. MPEG-4 AVC/ H.264-muotoa käytetään videodatan pakkaamisessa, ja äänidata pakataan Dolby Digital-tai Linear PCM-tekniikan mukaisesti. MPEG-4 AVC/H.264-muotoa käytettäessä kuvat voidaan pakata tehokkaammin kuin tavallisia pakkausmuotoja käytettäessä. MPEG-4 AVC/H.264-muoto mahdollistaa digitaalinen videokamera kuvatun teräväpiirtoisen videosignaalin tallentamisen esimerkiksi 8 cm:n DVD­levyille, kiintolevylle, flash-muistiin tai muistikortille.
1
*
tai 720p-standardin*2
Tallennus ja toisto videokamerassa
Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä videokameralla videokuvan voi tallentaa alla mainitulla teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla. Teräväpiirtolaatuisen (HD) tallennuksen lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa myös tavallista vakiotarkkuuksista (STD) videosignaalia tavalliseen MPEG-2­muotoon.
3
*
Videosignaali
: MPEG-4 AVC/H.264 1920
1080/50i, 1440 1080/50i Audiosignaali: Dolby Digital 2-kanavainen Tallennusväline: HDR-CX110E/CX115E: Muistikortti HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Sisäinen muisti, muistikortti HDR-XR150E/XR155E: Sisäinen kiintolevy, muistikortti
1
*
1080i-standardi
Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 1 080 tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomiteltua järjestelmää.
2
*
720p-standardi
Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 720 tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomittelematonta järjestelmää.
3
*
Muissa kuin edellä mainituissa AVCHD-
muodoissa tallennettuja tietoja ei voi toistaa tällä videokameralla.
Lisätietoja
99
FI

Tietoja muistikortista

Muistikortin, joka on alustettu tietokoneella
(Windows/Mac OS), yhteensopivuutta tämän videokameran kanssa ei taata.
Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi vaihdella muistikortin ja käytettävän muistikorttiyhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.
Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa tilanteissa (tietoja ei korvata):
Jos poistat muistikortin tai katkaiset kameran virran, kun videokamera tallentaa kuvatiedostoja muistikortille tai lukee tietoja kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu)
Jos käytät muistikorttia magneetin tai magneettikentän läheisyydessä
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen.
Varo koskettamasta liitinosia ja estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden kanssa.
Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.
Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.
Suojaa muistikortti kastumiselta.
Pidä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.
Älä laita muistikorttiaukkoon mitään muuta kuin yhteensopivan kokoisen muistikortin. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.
Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa, jotka ovat:
kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen jätetyt autot
suorassa auringonvalossa
hyvin kosteita tai alttiina korroosiota aiheuttaville kaasuille
muistikortin sovittimen päällä
Kun käytät muistikorttia
muistikorttiyhteensopivan laitteen kanssa ja laitat muistikortin muistikorttisovittimeen, varmista, että laitat muistikortin oikein päin. Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa laitevian.
FI
100
Kuvadatan yhteensopivuus
Videokameran muistikortille tallentamat
datatiedostot vastaavat JEITA:n (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) määrittämän yleisen standardin ”Design rule for Camera File system” vaatimuksia.
Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770) tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)
Jos et voi käyttää muistikorttia, jota on käytetty toisen laitteen kanssa, alusta se videokameralla
uomaa, että alustaminen poistaa kaikki
78). H
(s. tiedot muistikortilta.
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla, jos
yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia
yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja kuvia
Tietoja ”Memory Stick” ­tallennusvälineestä
”Memory Stick”-korttityypit Tallennus/toisto
”Memory Stick Duo”­kortti (ja MagicGate)
”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
”Memory Stick PRO-HG Duo”
* Tämä tuote ei tue 8-bittistä
rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO Duo”-kortin tavoin.
Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”­tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää sisällön salatussa muodossa.
*
Loading...