Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii
etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de
la priză se foloseşte conectorul principal,
conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
conectorul principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Nu demontaţi, deschideţi sau sfărâmaţi
celulele secundare sau bateriile.
În cazul unei scurgeri a celulei, nu
lăsaţi lichidul să intre în contact cu
pielea sau ochii. În cazul în care s-a
produs contactul, spălaţi zona afectată
cu cantităţi mari de apă şi consultaţi
medicul.
Nu utilizaţi niciun încărcător în afară de
cel furnizat special pentru utilizare cu
echipamentul.
Celulele secundare şi bateriile trebuie
să fie încărcate înainte de utilizare.
Utilizaţi întotdeauna încărcătorul corect
şi consultaţi indicaţiile producătorului
sau manualul echipamentului, pentru
instrucţiuni corespunzătoare privind
încărcarea.
După perioade prelungite de depozitare,
poate fi necesar să încărcaţi şi descărcaţi
celulele sau bateriile de câteva ori pentru
a obţine performanţe maxime.
Eliminaţi-le în mod corespunzător.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât este
conectată la priza c.a.
Doar pentru utilizare la interior.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb. Asigurânduvă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă a
deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Comunicaţi toate problemele legate
de service sau de garanţie la adresele
oferite în documentele separate de
service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament se conformează
cerinţelor Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este
restricţionată doar la acele ţări unde
acesta este aplicat prin lege, în special în
ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate
în Directiva privind compatibilitatea
electromagnetică utilizând un cablu de
conectare mai scurt de 3 metri.
RO
3
Acest sistem este proiectat pentru
a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică de
pe dispozitive USB sau de pe
dispozitive BLUETOOTH
• La întâlnirile de socializare, cu
ajutorul funcţiilor „Party Chain”
sau speaker add
Despre acest manual
• Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
• Instrucţiunile din acest manual sunt
valabile pentru modelele GTK-XB60
şi GTK-XB90. GTK-XB60 se utilizează
pentru scopuri de ilustrare, cu
excepţia cazului în care se prevede
altfel.
RO
4
Cuprins
Despre acest manual .................4
Ghid pentru componente şi
comenzi .....................................6
Introducere
Pornirea sistemului .................. 10
Transportul sistemului ............. 10
Aşezarea sistemului pe
orizontală .................................. 11
Cu privire la gestionarea
alimentării ................................. 11
Încărcarea bateriei .................... 11
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .....................13
Redarea unui fişier ...................13
Conexiune BLUETOOTH
Împerecherea acestui sistem cu
un dispozitiv BLUETOOTH .........15
Conectarea BLUETOOTH printr-o
singură atingere prin NFC
Ascultarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ............. 18
Cu privire la tehnologia wireless
BLUETOOTH .............................20
Redarea cu un codec de sunet de
înaltă calitate (AAC/LDAC™) .........20
Setarea modului standby
BLUETOOTH ..............................21
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH ...........21
Cu ajutorul „Sony | Music
Center” şi cu ajutorul „Fiestable”,
prin intermediul conexiunii
BLUETOOTH
.............................. 22
..........17
Alte operaţiuni
Savurarea redării cu fir, cu
ajutorul mai multor sisteme
(funcţia Wired Party Chain) .....24
Savurarea redării wireless, prin
utilizarea mai multor sisteme
(funcţia Wireless Party Chain)
Ascultarea de muzică cu două
sisteme (funcţia Speaker add) ...
Savurarea muzicii cu iluminarea
boxelor
Savurarea apelurilor în regim
„mâini libere” ............................31
Utilizarea unui echipament
opţional .................................... 32
Utilizarea unui microfon
opţional .................................... 32
Setarea funcţiei standby
automat ................................... 33
Economisirea puterii bateriei
Informaţii suplimentare
Informaţii despre dispozitivele
compatibile .............................. 34
Depanare .................................34
Măsuri de precauţie ................. 38
Specificaţii ................................40
Notificare privind licenţe şi
mărci comerciale .....................42
.....................................30
... 27
28
... 33
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .................23
RO
5
Ghid pentru componente şi comenzi
GTK-XB60
Sus
Iluminarea
boxelor*
(pagina30)
Spate
* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea boxelor.
RO
6
GTK-XB90
Iluminarea
boxelor*
(pagina30)
Sus
Spate
* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea boxelor.
RO
7
Buton (de pornire)
Apăsaţi pentru a porni sau pentru
a opri sistemul.
Indicator (de alimentare)
— Se aprinde cu culoarea verde
când sistemul este pornit.
— Se aprinde în culoarea portocaliu
dacă sistemul este oprit şi dacă
se activează modul BLUETOOTH
standby.
Indicator CHARGE (pagina11)
Se aprinde în culoarea portocaliu
cât timp se încarcă bateria.
Buton (redare/pauză)/
(apelare)*
— Apăsaţi pentru a reda/întrerupe
muzica.
— Apăsaţi pentru a primi/
încheia un apel atunci când
utilizaţi funcţia de apelare
în regim „mâini libere” cu
telefonul dvs. mobil conectat la
BLUETOOTH(pagina31).
Microfon încorporat
Buton STAMINA BATERIE
— Apăsaţi pentru a porni modul
de economisire a energiei
(modul STAMINA) atunci când
utilizaţi bateria încorporată
(pagina33).
— Menţineţi apăsat, pentru a
verifica nivelul rămas al bateriei
(pagina12).
STAMINA Indicator BATERIE
Se aprinde cât timp modul
STAMINA este activ (pagina33).
Buton FUNCTION PAIRING
— Apăsaţi în mod repetat, pentru a
selecta funcţia BLUETOOTH, USB
sau Audio In.
— Dacă selectaţi funcţia
BLUETOOTH, ţineţi apăsat
pentru a activa împerecherea
BLUETOOTH.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.
Indicator (BLUETOOTH)
(pagina20)
Indicator USB (pagina13)
(Marca N) (pagina17)
ButonADD (pagina28)
Indicatoare ADD L/R (pagina28)
Butonul W.PARTY CHAIN LIGHT
— Apăsaţi pentru a porni
funcţia Wireless Party Chain
(pagina27).
— Ţineţi apăsat pentru peste
3secunde, pentru a porni/opri
luminile boxei (pagina30).
W.PARTY CHAIN Indicator LIGHT
Se aprinde atunci când funcţia
Wireless Party Chain este în uz
(pagina27).
Butonul EXTRA BASS
— Apăsaţi pentru a genera
un sunet mai dinamic
(pagina23).
— Ţineţi apăsat timp de peste
3secunde, cât timp cablul de
alimentare c.a. este conectat,
pentru a reda demonstraţia de
sunet încorporată.
Indicator EXTRA BASS
Se aprinde atunci când funcţia
EXTRA BASS este pornită
(pagina23).
Butoane de volum +*/–
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Port (USB)
Utilizaţi pentru a conecta un
dispozitiv USB.
Mufă AC IN (pagina10)
Buton PARTY CHAIN
(pagina26)
Indicator PARTY CHAIN
(pagina26)
Mufă MIC (pagina32)
Buton rotativ MIC LEVEL
(MIN/MAX) (pagina32)
RO
8
Indicator AUDIO IN (pagina32)
Ieşire audio şi mufe de intrare
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat)
pentru a stabili ambele conexiuni
după cum urmează:
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
— Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul
opţional.
— Conectaţi un alt sistem
audio pentru a vă bucura de
funcţia Wired Party Chain
(pagina24).
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
— Conectaţi la mufele de ieşire
audio ale unui televizor sau
ale unui echipament audio/
video. Sunetul este reprodus
prin acest sistem.
— Conectaţi un alt sistem
audio pentru a vă bucura de
funcţia Wired Party Chain
(pagina24).
Buton RESET
* Butonul / şi butonul de volum +
prezintă un punct tactil. Folosiţi acest
punct drept referinţă, atunci când utilizaţi
sistemul.
Stări indicatoare
Stările indicatoarelor de pe unitate
sunt afişate în ilustraţii, după cum
urmează.
Stare indicatorIlustraţie
Clipeşte
Aprins
Stins
RO
9
Introducere
Dezactivarea demonstraţiei
Pornirea sistemului
1
Conectaţi cablul de alimentare
CA (furnizat) la mufa CA IN de
pe spatele unităţii şi apoi la
priza de perete.
GTK-XB60
GTK-XB90
Cablu de alimentare c.a.
(furnizat)
Către priza de perete
Sistemul porneşte în modul
demonstraţie iar demonstraţia
porneşte automat.
Ţineţi apăsat W.PARTY CHAIN
LIGHT timp de peste 3secunde,
cât timp are loc demonstraţia.
Demonstraţia este terminată iar
sistemul intră în modul standby.
Dacă ţineţi apăsat W.PARTY CHAIN
LIGHT în modul standby sau dacă
deconectaţi şi reconectaţi cablul de
alimentare c.a., sistemul intră în modul
demonstraţie.
Transportul sistemului
Înainte de a transporta sistemul,
deconectaţi toate cablurile.
Notă
Este foarte important să aveţi poziţia
corectă a mâinii în timp ce transportaţi
sistemul, pentru a evita accidentarea
personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
2
Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
Indicatorul se aprinde în
culoarea verde.
Sugestie
Sistemul se poate utiliza cu bateria
încorporată în loc să se conecteze cablul
de alimentare c.a. (furnizat) la o priză de
perete, dacă aţi încărcat bateria înainte
de utilizare. Pentru detalii, consultaţi
„Încărcarea bateriei” (pagina11).
RO
10
Aşezarea sistemului pe
orizontală
De asemenea, puteţi amplasa sistemul pe
orizontală, conform ilustraţiei de mai jos.
(Aşezaţi picioarele de cauciuc cu faţa în jos.)
Încărcarea bateriei
Sistemul se poate utiliza cu bateria
încorporată (reîncărcabilă) în loc să se
conecteze cablul de alimentare c.a.
la o priză de perete dacă bateria s-a
încărcat suficient.
Conectaţi cablul de alimentare
CA (furnizat) la mufa CA IN de pe
spatele unităţii şi apoi la priza
de perete.
GTK-XB60
Introducere
Sugestie
Atunci când modificaţi orientarea
sistemului, tweeterele prin care iese sunetul
pentru canalul stâng şi drept sunt comutate
automat pe cele două unităţi superioare
(numai pentru GTK-XB90).
Cu privire la gestionarea
alimentării
• Implicit, acest sistem este setat să
se oprească automat după circa
15minute, atunci când nu primeşte
nicio comandă şi nu detectează
niciun semnal audio. Pentru detalii,
consultaţi „Setarea funcţiei standby
automat” (pagina33).
• Puteţi reduce consumul de energie,
utilizând modul STAMINA. Pentru
detalii, consultaţi „Economisirea
puterii bateriei” (pagina33).
GTK-XB90
Cablu de alimentare c.a. (furnizat)
Către priza de perete
Indicatorul CHARGE se va aprinde în
culoarea portocaliu. Încărcarea va
fi finalizată în aproximativ 4 ore, iar
indicatorul se va stinge.
11
RO
Note
• Încărcarea bateriei poate dura mai mult, în
funcţie de condiţiile de utilizare.
• Chiar dacă nu intenţionaţi să utilizaţi
sistemul pentru o perioadă îndelungată,
încărcaţi bateria la capacitate maximă la
interval de şase luni, pentru a menţine
performanţele acesteia.
• Într-un mediu cu temperaturi extrem
scăzute sau ridicate, încărcarea este
întreruptă din motive de siguranţă.
Dacă încărcarea durează timp îndelungat,
aceasta opreşte de asemenea sistemul să
se încarce.
În aceste condiţii, indicatorul ÎNCĂRCARE
continuă să lumineze intermitent rapid în
culoarea portocaliu, dar aceasta nu este o
defecţiune.
Pentru a rezolva aceste probleme,
deconectaţi cablul de alimentare c.a. şi
conectaţi-l din nou la o temperatură de
funcţionare între 5 °C şi 35 °C (41 °F şi 95 °F).
Sugestie
Puteţi opera sistemul în timp ce se încarcă.
Verificarea nivelului bateriei
reîncărcabile
Puteţi verifica nivelul rămas al bateriei
prin intermediul ghidajului vocal.
Puteţi verifica de asemenea
nivelul bateriei cu ajutorul
„Sony | Music Center” (pagina22).
1
Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2
Ţineţi apăsat STAMINA
BATERIE.
3
Se aude mesajul ghidajului
vocal, iar indicatorul CHARGE
luminează intermitent după
cum urmează, în funcţie de
nivelul rămas al bateriei.
Mesaj
(nivelul bateriei)
„Complet încărcat”
(80% – 100%)
„Despre 70%”
(60% – 79%)
„Despre 50%”
(30% – 59%)
„Despre 20%”
(11% – 29%)
„Vă rugăm să încărcaţi”
(mai puţin de 10%)
Indicatorul
luminează
intermitent
De 4 ori
De 3 ori
De 2 ori
O dată
Continuu
12
Sugestie
„Vă rugăm să încărcaţi” este scos
automat atunci când nivelul rămas al
bateriei este sub 10%.
RO
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB
Pentru dispozitivele USB
compatibile, consultaţi „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina34).
Dacă folosiţi dispozitive Apple
împreună cu acest sistem, conectaţile prin intermediul unei conexiuni
BLUETOOTH (pagina15). Utilizarea
dispozitivelor Apple prin intermediul
unei conexiuni USB nu este acceptată.
Note
• Când este necesară o conexiune prin
cablu USB, utilizaţi cablul USB furnizat
împreună cu dispozitivul USB. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare primite cu
dispozitivul USB pentru a afla detalii
legate de metoda de funcţionare.
• Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB
printr-un hub USB.
• Când este conectat un dispozitiv USB,
sistemul citeşte toate fişierele de pe
dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB
există mai multe foldere sau fişiere, este
posibil ca citirea dispozitivului USB să
dureze un timp mai îndelungat.
• În cazul unor dispozitive USB conectate,
este posibil să existe o întârziere înainte
de executarea unei operaţiuni de către
sistem.
• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere.
Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB
au fost codificate iniţial cu un software
incompatibil, este posibil ca fişierele
respective să genereze zgomot sau sunet
întrerupt sau chiar să nu fie redate deloc.
• Sistemul nu acceptă neapărat toate
funcţiile furnizate de un dispozitiv USB
conectat.
Pentru a utiliza sistemul ca
încărcător de baterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de
baterie pentru dispozitive USB care au
funcţie de reîncărcare.
Conectaţi dispozitivul USB la portul
(USB).
Încărcarea începe în momentul în
care dispozitivul USB este conectat
la portul (USB). Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului USB.
Redarea unui fişier
Sunt acceptate următoarele formate
de fişiere audio:
Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION PAIRING până
când indicatorul USB de pe
unitate se aprinde.
2
Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
3
Apăsaţi / , pentru a porni
redarea.
Puteţi controla operaţiunile
de redare şi puteţi selecta cu
uşurinţă muzică dintr-o listă de
muzică de pe dispozitivul USB,
cu ajutorul „Sony | Music Center”
(pagina22).
4
Apăsaţi butoanele de volum
+/–, pentru a regla volumul.
Dispozitiv USB
13
RO
Alte operaţiuni
PentruFaceţi următoarele
Întreruperea
redării
Apăsaţi / .
Pentru a relua
redarea, apăsaţi
/ din nou.
Redaţi melodia
următoare
Redaţi melodia
anterioară
Apăsaţi / de
două ori.
Apăsaţi / de
trei ori.
Note
• Acest sistem nu poate reda fişiere audio
de pe dispozitivul USB în următoarele
cazuri:
— când numărul total de fişiere audio de
pe un dispozitiv USB depăşeşte 999.
— atunci când numărul de foldere de
pe un dispozitiv USB depăşeşte 75
(incluzând folderul „ROOT” şi folderele
goale).
Aceste numere pot varia, în funcţie de
structura fişierelor şi a folderelor. Nu
salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici foldere
nenecesare pe un dispozitiv USB ce
conţine fişiere audio.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8
ierarhice de foldere.
• Se sare peste foldere care nu conţin niciun
fişier audio.
• Reţineţi că şi atunci când numele fişierului
are extensia corectă, dacă fişierul în sine
diferă, este posibil ca sistemul să emită
zgomot sau să nu funcţioneze corect.
14
RO
Conexiune BLUETOOTH
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune în
care dispozitivele BLUETOOTH se
înregistrează în prealabil unul pe altul.
Odată ce operaţiunea de împerechere
a avut loc, aceasta nu mai trebuie
efectuată din nou pentru acele
dispozitive.
Dacă dispozitivul dumneavoastră
este un smartphone compatibil
NFC, procedura de împerechere
manuală nu mai este necesară.
(Consultaţi „Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere prin NFC”
(pagina17)).
1
Plasaţi dispozitivul
BLUETOOTH la distanţă de
maximum 1metru de sistem.
2
Selectaţi funcţia BLUETOOTH.
Apăsaţi , pentru a porni
sistemul.
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
în mod repetat până când
indicatorul (BLUETOOTH)
de pe unitate luminează
intermitent rar.
3
Ţineţi apăsat FUNCTION
PAIRING cel puţin 3 secunde.
Ghidajul vocal („Împerechere
Bluetooth”) va fi scos, iar indicatorul
(BLUETOOTH) va lumina
intermitent rapid.
Împerechere
Bluetooth
4
Activaţi funcţia BLUETOOTH
pe dispozitivul BLUETOOTH.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului BLUETOOTH.
5
Selectaţi „GTK-XB60” sau
„GTK-XB90” de pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH.
Conexiune BLUETOOTH
Sugestie
Dacă nu există informaţii de
împerechere pe sistem (de exemplu,
atunci când folosiţi funcţia BLUETOOTH),
indicatorul (BLUETOOTH) luminează
intermitent rapid, iar sistemul intră
automat în modul de împerechere. În
acest caz, continuaţi cu pasul 4.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introduceţi „0000.” „Passkey” (Cheia de
autentificare) mai poate purta numele
de „Passcode”, „PIN code”, „PIN number”
sau „Password”.
15
RO
6
Asiguraţi-vă că a fost stabilită
o conexiune BLUETOOTH.
Odată ce este stabilită o conexiune
BLUETOOTH, sistemul va emite un
sunet de notificare, iar indicatorul
(BLUETOOTH) de pe unitate va
înceta să lumineze intermitent şi va
rămâne aprins.
În funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH conexiunea poate
începe automat după finalizarea
împerecherii.
Note
• Puteţi împerechea până la 8 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează
cel de-al 9-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
puţin recent va fi şters.
• Dacă doriţi împerecherea cu un alt
dispozitiv BLUETOOTH, repetaţi paşii 1 - 6.
• Dacă ultimul dispozitiv BLUETOOTH
conectat se află în apropiere, se va stabili
automat o conexiune BLUETOOTH, iar
indicatorul BLUETOOTH se va aprinde.
Pentru a revoca operaţiunea de
împerechere
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
Pentru a dezactiva conexiunea
BLUETOOTH
Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH de pe
dispozitivul conectat.
Notă
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH
conexiunea BLUETOOTH poate fi anulată
automat atunci când opriţi redarea.
Ştergerea tuturor informaţiilor
despre înregistrarea împerecherii
Pentru a şterge toate informaţiile de
înregistrare a împerecherii, sistemul
trebuie să fie resetat la setările
implicite din fabrică. Consultați
„Readucerea sistemului la setările
implicite din fabrică” (pagina38).
Notă
Odată ce au fost şterse toate informaţiile de
împerechere de pe sistem, este posibil ca
iPhone/iPod touch să nu se poată conecta
la sistem. În acest caz, ştergeţi informaţiile
de împerechere pentru sistem de pe
iPhone/iPod touch şi apoi efectuaţi din nou
procedura de împerechere.
16
RO
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC
NFC (Near Field Communication Comunicare în câmp apropiat) este o
tehnologie ce permite comunicarea
wireless pe rază scurtă între diverse
dispozitive, cum ar fi dispozitivele
smartphone şi etichetele IC.
Atunci când atingeţi sistemul cu un
smartphone compatibil cu funcţia
NFC, sistemul efectuează automat
următoarele:
—activează funcţia BLUETOOTH.
—finalizează împerecherea şi
conexiunea BLUETOOTH.
Dispozitive smartphone
compatibile
Dispozitive smartphone cu
funcţie NFC încorporată (sistem
de operare: Android™ 2.3.3
sau versiunile mai recente, cu
excepţia Android 3.x)
Notă
În funcţie de dispozitivul smartphone
compatibil NFC, este posibil să fie nevoie
să efectuaţi în prealabil următorii paşi pe
dispozitivul smartphone compatibil NFC.
— Activaţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului smartphone compatibil NFC.
— Dacă telefonul inteligent compatibil cu
NFC are o versiune de sistem de operare
mai veche decât Android 4.1.x, descărcaţi
şi lansaţi aplicaţia „NFC Easy Connect”.
„NFC Easy Connect” este o aplicaţie
gratuită pentru telefoane inteligente
Android pe care o găsiţi în Google
Play™. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie
disponibilă în anumite ţări/regiuni).
1
Activaţi funcţia NFC a unui
dispozitiv BLUETOOTH,
precum un smartphone sau
o tabletă.
2
Atingeţi dispozitivul
BLUETOOTH de Marca N
de pe unitate, până când
dispozitivul BLUETOOTH
răspunde sistemului.
Finalizaţi conexiunea urmând
instrucţiunile afişate pe dispozitivul
BLUETOOTH.
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, indicatorul
(BLUETOOTH) de pe unitate
încetează să mai lumineze
intermitent şi rămâne aprins.
Sugestie
Dacă împerecherea şi conexiunea
BLUETOOTH nu reuşesc, procedaţi în felul
următor.
— Scoateţi carcasa dispozitivului
smartphone, dacă utilizaţi una disponibilă
în comerţ.
— Atingeţi din nou dispozitivul smartphone
de marca N de pe unitate.
— Lansaţi din nou aplicaţia
„NFC Easy Connect”.
— Deblocaţi ecranul dispozitivului
BLUETOOTH.
Conexiune BLUETOOTH
17
RO
Pentru a revoca conexiunea
BLUETOOTH
Atingeţi din nou dispozitivul BLUETOOTH
de marca N de pe unitate.
Ştergerea tuturor informaţiilor
despre înregistrarea împerecherii
Pentru a şterge toate informaţiile de
înregistrare a împerecherii, sistemul
trebuie să fie resetat la setările
implicite din fabrică. Consultați
„Readucerea sistemului la setările
implicite din fabrică” (pagina38).
Notă
Odată ce au fost şterse toate informaţiile de
împerechere de pe sistem, este posibil ca
iPhone/iPod touch să nu se poată conecta
la sistem. În acest caz, ştergeţi informaţiile
de împerechere pentru sistem de pe
iPhone/iPod touch şi apoi efectuaţi din nou
procedura de împerechere.
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH
Vă puteţi bucura de ascultarea muzicii
de pe un dispozitiv BLUETOOTH
conectat.
Verificaţi următoarele înainte de a reda
muzică:
—Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este pornită.
—Împerecherea a fost finalizată
(pagina15).
1
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
în mod repetat până când
indicatorul (BLUETOOTH) de
pe unitate se aprinde.
Cel mai recent dispozitiv
BLUETOOTH conectat se va conecta
în mod automat.
18
Notă
Dacă indicatorul (BLUETOOTH) luminează
intermitent, conexiunea BLUETOOTH
nu a fost stabilită. În acest caz, finalizaţi
procedura de împerechere şi stabiliţi o
conexiune BLUETOOTH.
RO
2
Porniţi redarea unei surse
audio pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului BLUETOOTH.
Puteţi utiliza de asemenea /
de pe sistem, pentru a reda/
întrerupe muzica.
3
Reglaţi volumul.
Iniţial, reglaţi volumul pe
dispozitivul BLUETOOTH. Dacă
în continuare nivelul volumului
este prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului pe sistem, folosind
butoanele de volum +/–.
Dispozitiv
BLUETOOTH
Conectarea între dispozitivele
BLUETOOTH conectate la sistem
în acelaşi timp (conexiune cu mai
multe dispozitive)
La sistem pot fi conectate până la 3
dispozitive BLUETOOTH în acelaşi timp.
În timp ce se redă o sursă audio de la
unul dintre dispozitivele conectate,
puteţi conecta dispozitivul de intrare
BLUETOOTH prin operarea unui alt
dispozitiv conectat, pentru a începe
redarea.
Note
• Puteţi utiliza această funcţie atunci când
utilizaţi funcţia regim „mâini libere”,
funcţia speaker add sau funcţia Wireless
Party Chain.
• În funcţie de dispozitivele BLUETOOTH,
este posibil să nu puteţi efectua 3
conexiuni BLUETOOTH în acelaşi timp.
Conexiune BLUETOOTH
19
RO
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH
Tehnologia wireless BLUETOOTH este
o tehnologie wireless cu rază scurtă
de acţiune, care permite comunicarea
wireless a datelor între dispozitive
digitale. Tehnologia wireless
BLUETOOTH funcţionează pe o rază de
aproximativ 10 metri (33 picioare).
Versiune, profiluri şi codecuri
BLUETOOTH acceptate
Pentru detalii, consultaţi „Secţiunea
BLUETOOTH” (pagina40).
Indicator (BLUETOOTH)
Indicatorul (BLUETOOTH) de pe
unitate se aprinde sau luminează
intermitent în culoarea albastru,
pentru a indica starea BLUETOOTH.
Stare sistemStare indicator
Standby
BLUETOOTH
Împerechere
BLUETOOTH
Conexiunea
BLUETOOTH este
stabilită
Clipeşte rar
Clipeşte rapid
Aprins
Redarea cu un codec de
sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™)
Acest sistem poate recepţiona date
în format de codec AAC sau LDAC de
la un dispozitiv BLUETOOTH. Asigură
o redare cu un sunet de calitate mai
înaltă.
Puteţi selecta o opţiune de codec
audio dintre următoarele două
setări, folosind „Sony | Music Center”
(pagina22). Setarea implicită a
acestui sistem este „AUTO”.
• AUTO: Sistemul detectează codecul
utilizat pe dispozitivul sursă şi
selectează automat codecul optim
dintre „SBC”, „AAC*” sau „LDAC*”.
• SBC: „SBC” se aplică întotdeauna,
indiferent de codecul utilizat pe
dispozitivul sursă.
* Funcţia este disponibilă doar dacă
dispozitivul dumneavoastră BLUETOOTH
acceptă codecul.
Pentru a aplica modificările setării,
trebuie să anulaţi conexiunea
BLUETOOTH şi apoi să efectuaţi
conexiunea (pagina16) BLUETOOTH
din nou.
Notă
Vă puteţi bucura de o calitate mai ridicată a
sunetului atunci când dispozitivul sursă este
compatibil cu AAC/LDAC, iar această funcţie
este setată la „AUTO.” Cu toate acestea,
sunetul poate fi întrerupt, în funcţie de
condiţiile comunicării BLUETOOTH. Dacă se
întâmplă acest lucru, setaţi funcţia la „SBC”.
20
RO
LDAC este o tehnologie de
codificare audio dezvoltată de
Sony care permite transmisia de
conţinuturi audio de înaltă rezoluţie
(Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune
BLUETOOTH. Spre deosebire
de alte tehnologii de codificare
compatibile BLUETOOTH, cum
ar fi SBC, aceasta funcţionează
fără a converti conţinutul audio
Hi-Res la un nivel inferior1). Permite
de asemenea transmiterea a
aproximativ de trei ori mai multe
date2) faţă de celelalte tehnologii,
pentru transmiterea printr-o reţea
wireless BLUETOOTH, la o calitate
a sunetului fără precedent, printr-o
codificare eficientă şi printr-o
organizare optimizată a datelor pe
pachete.
1)
Cu excepţia conţinutului în format
DSD.
2)
În comparaţie cu SBC (Sub Band
Codec), când se selectează rata de biţi
990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
Setarea modului standby
BLUETOOTH
Activarea sau
dezactivarea semnalului
BLUETOOTH
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat
indiferent de funcţiile activate, dacă
semnalul BLUETOOTH este activat.
Implicit, această setare este activată.
Ţineţi apăsate STAMINA BATERIE
şi W.PARTY CHAIN LIGHT timp
de peste 5 secunde, pentru a
opri semnalul BLUETOOTH.
Indicatorul AUDIO IN va lumina
intermitent o dată.
Note
• Nu puteţi efectua următoarele operaţiuni
dacă dezactivaţi semnalul BLUETOOTH:
— Împerecherea şi/sau conectarea la un
dispozitiv BLUETOOTH
— Cu ajutorul „Sony | Music Center”, prin
intermediul conexiunii BLUETOOTH
• Pentru a activa semnalul BLUETOOTH,
repetaţi procedura descrisă mai
sus. Atunci când porneşte semnalul
BLUETOOTH, indicatorul AUDIO IN
luminează intermitent de 3 ori.
Conexiune BLUETOOTH
Modul standby BLUETOOTH permite
sistemului să pornească automat
atunci când stabiliţi conexiunea
BLUETOOTH cu un dispozitiv
BLUETOOTH. Implicit, această setare
este dezactivată.
Această setare poate fi
configurată numai cu ajutorul
„Sony | Music Center”. Pentru detalii
despre „Sony | Music Center”,
consultaţi „Cu ajutorul „Sony | Music
Center” şi cu ajutorul „Fiestable”, prin
intermediul conexiunii BLUETOOTH”
(pagina22).
Notă
Modul standby BLUETOOTH poate fi setat la
pornit numai cât timp cablul de alimentare
c.a. este conectat.
Sugestie
Dezactivaţi modul standby BLUETOOTH
pentru a reduce consumul de energie în
modul standby (modul economic).
21
RO
Cu ajutorul „Sony |
Music Center” şi cu
ajutorul „Fiestable”, prin
intermediul conexiunii
BLUETOOTH
Cu privire la aplicaţie
Puteţi controla sistemul mai flexibil
şi vă puteţi bucura de acesta în
moduri noi, cu ajutorul aplicaţiilor
gratuite „Sony | Music Center” şi
„Fiestable” de pe smartphone/iPhone.
„Sony | Music Center” şi „Fiestable”
sunt disponibile atât în, cât şi în
App Store.
1
Căutaţi „Sony | Music Center”
şi descărcaţi aplicaţia pe
smartphone/iPhone.
Puteţi descărca de asemenea
aplicaţia prin scanarea codului
bidimensional de mai jos.
2
Stabiliţi o conexiune
BLUETOOTH între sistem şi
smartphone/iPhone.
Pentru detalii despre conexiunea
BLUETOOTH, consultaţi
„Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH”
(pagina15) sau „Conectarea
BLUETOOTH printr-o singură
atingere prin NFC” (pagina17).
3
Lansaţi „Sony | Music Center”
şi descărcaţi „Fiestable.”
Sugestie
Puteţi descărca de asemenea
„Fiestable” de pe App Store sau de pe
Google Play.
Ce puteţi face cu
„Sony | Music Center”:
• Redaţi muzică de pe un dispozitiv
USB şi setaţi moduri de redare
• Echilibraţi sunetul cu ajutorul
presetărilor egalizatorului sau cu
ajutorul setărilor personalizate ale
egalizatorului
• Modificaţi efectul de sunet cu ajutorul
DJ EFFECT
• Controlaţi mai multe sisteme atunci
când utilizaţi funcţia Wireless Party
Chain sau funcţia speaker add
• Verificaţi nivelul bateriei
• Configuraţi diferitele setări pentru
sistem
Ce puteţi face cu „Fiestable”:
• Control DJ
• Iluminare
• Control mişcare
22
RO
Consultaţi secţiunea de asistenţă
„Sony | Music Center”, pentru mai
multe detalii.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Note
• Dacă aplicaţia „Sony | Music Center” nu
funcţionează corect, revocaţi conexiunea
BLUETOOTH (pagina16), apoi efectuaţi
din nou conexiunea BLUETOOTH, astfel
încât conexiunea să funcţioneze normal.
• Funcţiile pe care le puteţi controla cu
„Sony | Music Center” variază în funcţie de
dispozitivul conectat.
• Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot
modifica fără notificare prealabilă.
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului
PentruFaceţi următoarele
Reglarea
volumului
Generarea
unui sunet
mai dinamic
Apăsaţi butoanele
pentru volum +/–.
Apăsaţi EXTRA BASS.
Indicatorul EXTRA BASS
se aprinde în culoarea
roşu dacă funcţia
EXTRA BASS este
activată.
Ajustarea sunetului
23
RO
Alte operaţiuni
Savurarea redării cu fir, cu ajutorul mai multor
sisteme (funcţia Wired Party Chain)
Puteţi conecta mai multe sisteme audio în lanţ, pentru a crea un mediu de
petrecere mai interesant şi a obţine o putere mai mare a sunetului.
Un sistem activat din serie va fi „Party Host” şi va partaja muzica. Celelalte sisteme
vor deveni „Party Guest” şi vor reda muzica redată de „Party Host”.
Configurarea funcţiei Wired Party Chain
Configuraţi o funcţie Wired Party Chain prin conectarea tuturor sistemelor care
utilizează cabluri audio (nefurnizate).
Înainte de conectarea cablurilor, asiguraţi-vă că opriţi sistemul şi deconectaţi
cablul de alimentare c.a..
Dacă toate sistemele sunt dotate cu funcţia Wired Party Chain
Exemplu: Atunci când vă conectaţi utilizând acest sistem ca prim sistem
Continuaţi
conectarea
până la
Ultimul
sistem
ultimul sistem.
Primul sistem
• Oricare dintre sisteme poate fi Party Host. Puteţi schimba Party Host cu un alt
sistem din lanţ. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a selecta un nou sistem
Party Host” (pagina26).
• Asiguraţi-vă că funcția (BLUETOOTH) sau funcţia USB este selectată. Atunci
când este selectată funcţia Audio In, nu se poate utiliza această caracteristică.
Notă
Nu este necesar să conectaţi ultimul sistem la primul sistem. În acest caz, numai primul sistem
poate deveni un sistem Party Host.
RO
24
Al doilea sistem
Dacă unul dintre sisteme nu este dotat cu funcţia Wired Party Chain
Exemplu: Atunci când vă conectaţi utilizând acest sistem ca prim sistem
Continuaţi
conectarea
până la
ultimul sistem.
Ultimul
sistem*
Primul sistem
Al doilea sistem
* Conectaţi sistemul care nu este dotat cu funcţia Wired Party Chain la ultimul sistem.
Asiguraţi-vă că selectaţi funcţia Audio In pe ultimul sistem. În această configuraţie, sunetul
de pe ultimul sistem poate rămâne în urma celorlalte.
• Ultimul sistem nu este conectat la primul sistem.
• Trebuie să selectaţi primul sistem ca sistem Party Host, pentru ca toate
sistemele să redea aceeaşi muzică după activarea funcţiei Wired Party Chain.
Alte operaţiuni
25
RO
Savurarea funcţiei Wired Party
Chain
1
Porniţi toate sistemele.
2
Activaţi funcţia Wired Party
Chain pe sistemul care va fi
utilizat ca sistem Party Host.
Exemplu: Atunci când utilizaţi
acest sistem ca Party Host
Apăsaţi FUNCTION PAIRING în
mod repetat, pentru a selecta
funcţia pe care o doriţi.
Dacă vă conectat cu ajutorul
(pagina24), nu selectaţi
funcţia Audio In. Dacă selectaţi
această funcţie, sunetul nu
poate fi scos.
Porniţi redarea şi apoi apăsaţi
PARTY CHAIN de la partea din
spate a unităţii.
Indicatorul PARTY CHAIN se
aprinde. Sistemul Party Host
începe Wired Party Chain, iar
alte sisteme devin automat
sisteme Party Guest. Toate
sistemele vor reda muzica
redată de Party Host.
3
Reglaţi volumul de pe fiecare
sistem.
Pentru a selecta un nou sistem
Party Host
Puteţi selecta un nou sistem Party
Host doar atunci când vă conectaţi
folosind (pagina24). Repetaţi
pasul 2 din „Savurarea funcţiei Wired
Party Chain” pe sistemul care va fi
utilizat ca noul sistem Party Host.
Sistemul Party Host curent devine
automat Party Guest. Toate sistemele
vor reda muzica redată de noul Party
Host.
Note
• Puteţi selecta un alt sistem ca sistem
Party Host nou numai după ce funcţia
Wired Party Chain a fost activată pe toate
sistemele din serie.
• Dacă sistemul selectat nu devine noul
Party Host după câteva secunde, repetaţi
pasul 2 din „Savurarea funcţiei Wired Party
Chain”.
Pentru a dezactiva Wired Party
Chain
Apăsaţi PARTY CHAIN pe Party Host.
Notă
Dacă funcţia Wired Party Chain nu este
dezactivată după câteva secunde, apăsaţi
din nou PARTY CHAIN de pe sistemul Party
Host.
26
Note
• În funcţie de numărul total de sisteme
unitare conectate, sistemele Party Guests
vor avea nevoie de ceva timp pentru a
porni redarea de muzică.
• Modificarea nivelului volumului şi a
efectului de sunet pe Party Host nu va
afecta sunetul scos de sistemele Party
Guests.
• Pentru detalii cu privire la funcţionarea
celorlalte sisteme, consultaţi instrucţiunile
de utilizare a sistemelor.
RO
Indicator Party Chain
Indicatorul PARTY CHAIN indicator de
pe unitate se aprinde sau luminează
intermitent, pentru a afişa starea
sistemului.
Stare sistemStare indicator
Party HostAprins
Party GuestClipeşte
Savurarea redării
wireless, prin utilizarea
mai multor sisteme
(funcţia Wireless Party
Chain)
Puteţi conecta mai multe sisteme
audio într-o serie, prin intermediul
conexiunii BLUETOOTH, dacă toate
sistemele sunt echipate cu funcţia
Wireless Party Chain. Această funcţie
vă permite să creaţi un mediu de
petrecere mai impresionant şi să
produceţi sunete de ieşire mai înalte,
fără o conexiune prin cablu.
Primul sistem din serie care urmează
să fie activat devine sistem „Party
Host” şi partajează muzica. Celelalte
sisteme devin sisteme „Party Guest”
şi redau aceeaşi muzică redată de
sistemul „Party Host”.
Configurarea şi savurarea funcţiei
Wireless Party Chain
Exemplu: setarea GTK-XB60 sau a
GTK-XB90 ca prim sistem (sistem Party
Host)
1
Porniţi toate sistemele.
2
Setaţi primul sistem ca sistem
Party Host.
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
în mod repetat, până când
se aprinde indicatorul
(BLUETOOTH).
Conectaţi dispozitivul
BLUETOOTH la sistem, prin
intermediul conexiunii
BLUETOOTH.
Apăsaţi W.PARTY CHAIN LIGHT
de pe unitate.
Indicatorul W.PARTY CHAIN LIGHT
va începe să lumineze
intermitent, iar sistemul va intra
în modul Wireless Party Chain.
3
Setaţi al doilea sistem ca
sistem Party Guest.
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
de pe al doilea sistem în mod
repetat, până când se aprinde
indicatorul (BLUETOOTH).
Apăsaţi W.PARTY CHAIN LIGHT
de pe al doilea sistem.
Al doilea sistem va fi setat ca
sistem Party Guest.
Asiguraţi-vă că indicatorul
W.PARTY CHAIN LIGHT de pe
sistemul Party Guest începe să
lumineze intermitent
şi că indicatorul
W.PARTY CHAIN LIGHT de pe
sistemul Party Host încetează
să mai lumineze intermitent şi
rămâne aprins.
Notă
Funcţia Wireless Party Chain este anulată
în următoarele situaţii.
— Nu există nicio operaţiune în decurs
de 1minut după ce sistemul Party
Host este setat la pasul 2.
— W.PARTY CHAIN LIGHT este apăsat
pe sistemul Party Host înainte ca
pasul 3 să fie finalizat.
4
Setaţi al treilea sistem sau
mai multe sisteme ca sisteme
Party Guest.
Repetaţi pasul 3.
Notă
Conectaţi al treilea sistem sau sistemele
ulterioare în decurs de 30 de secunde de
la conectarea sistemului anterior. După
ce au trecut 30 de secunde sau mai
mult, sistemul nu poate fi conectat.
5
Începeţi redarea unei surse
audio pe sistemul Party Host.
6
Reglaţi volumul de pe fiecare
sistem.
Pentru a dezactiva funcția Wireless
Party Chain
Apăsaţi FUNCTION PAIRING sau opriţi
alimentarea de pe sistemul Party Host.
Pentru a face un sistem Party Guest
să părăsească funcţia Wireless Party
Chain
Apăsaţi FUNCTION PAIRING sau
opriţi alimentarea de pe sistemul
Party Guest care doriţi să părăsească
funcţia. În acest caz, restul funcţiei
Wireless Party Chain va fi în continuare
activată.
27
Alte operaţiuni
RO
Sugestie
Pentru a adăuga noi sisteme Party Guest
după ce a fost deja stabilită funcţia Wireless
Party Chain, repetaţi procedura de la din
pasul 2.
Indicator Wireless Party Chain
Indicatorul W.PARTY CHAIN LIGHT
indicator de pe unitate se aprinde sau
luminează intermitent, pentru a indica
starea sistemului.
Stare sistemStare indicator
Party HostAprins
Party GuestClipeşte
Ascultarea de muzică cu
două sisteme (funcţia
Speaker add)
Pentru a utiliza această funcţie, sunt
necesare GTK-XB60 sau două sisteme
GTK-XB90.* Prin conectarea celor două
sisteme prin intermediul tehnologiei
wireless BLUETOOTH, vă puteţi bucura
de muzică într-un mod mai puternic.
De asemenea, puteţi selecta o ieşire
audio dintre modul dublu (în care
două sisteme redau acelaşi sunet) şi
modul stereo (sunet stereo).
La paşii următori, cele două sisteme
sunt descrise ca „sistem ” (sau
sistem principal) şi „sistem ”.
* În funcţia speaker add se pot utiliza
numai sisteme cu acelaşi model. De
exemplu, nu puteţi utiliza această funcţie
cu o combinaţie de modele GTK-XB60 şi
GTK-XB90.
Activarea funcţiei speaker add
1
Aduceţi două sisteme
GTK-XB60 sau GTK-XB90 la o
distanţă de 1 metru unul faţă
de celălalt.
2
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
de pe sistemul în mod
repetat, până când indicatorul
(BLUETOOTH) de pe unitate
se aprinde.
3
Apăsaţi ADD de pe sistemul .
Indicatoarele ADD L/R vor lumina
intermitent, iar sistemul va intra în
modul speaker add.
4
Apăsaţi FUNCTION PAIRING
de pe sistemul în mod
repetat, până când indicatorul
(BLUETOOTH) de pe unitate
se aprinde.
28
RO
5
Apăsaţi ADD de pe sistemul
. Indicatoarele ADD L/R
de pe unitate vor lumina
intermitent.
Apoi indicatoarele L/R de pe
ambele sisteme îşi schimbă starea
de la luminând intermitent la
aprinse, în timp ce indicatorul
(BLUETOOTH) de pe sistem
este oprit.
6
Menţineţi apăsat ADD de pe
sistemul în mod repetat,
pentru a selecta modul de
ieşire.
Indicatoarele ADD L/R de pe
ambele sisteme indică modul de
ieşire curent.
De fiecare dată când menţineţi
apăsat ADD, modul de ieşire se
modifică după cum urmează.
: Modul dublu
(stereo/stereo)
: Modul stereo (L ch/R ch)
Alte operaţiuni
Sugestie
După stabilirea foarte rapidă a conexiunii
cu funcţia speaker add, indicatoarele L/R
de pe sistem se pot aprinde direct,
fără să mai clipească între timp.
: Modul stereo (R ch/L ch)
Sugestie
Pentru a modifica modul de ieşire,
operaţi sistemul (sistemul principal)
pe care aţi activat modul speaker add.
29
RO
Redarea muzicii cu două sisteme
1
Activaţi modul de
împerechere pe sistemul
şi apoi efectuaţi conexiunea
BLUETOOTH cu un dispozitiv
BLUETOOTH.
Pentru detalii referitoare
la împerechere, consultaţi
„Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH”
(pagina15) sau „Conectarea
BLUETOOTH printr-o singură
atingere prin NFC” (pagina17).
Nu uitaţi să împerecheaţi
dispozitivul BLUETOOTHcu
sistemul (sistemul principal).
2
Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH şi reglaţi volumul.
Pentru detalii, consultaţi
„Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH”
(pagina18).
Ajustările volumului pe unul dintre
sisteme sunt reflectate şi pe celălalt
sistem.
Note
• În cazul în care vreun alt dispozitiv
BLUETOOTH cum ar fi un mouse
BLUETOOTH sau o tastatură BLUETOOTH
este conectat la dispozitivul BLUETOOTH
care se conectează la sistem, sunetul
poate fi distorsionat sau poate conţine
zgomot. În acest caz, revocaţi conexiunea
BLUETOOTH dintre dispozitivul
BLUETOOTH şi alt(e) dispozitiv(e)
BLUETOOTH.
• Dacă resetaţi unul dintre cele două
sisteme în timp ce folosiţi funcţia speaker
add, nu uitaţi să opriţi celălalt sistem.
Dacă nu opriţi celălalt sistem înainte de a
reporni funcţia speaker add, pot să apară
probleme la stabilirea unei conexiuni
BLUETOOTH şi la scoaterea sunetului.
Savurarea muzicii cu
iluminarea boxelor
Iluminarea boxelor este pornită în mod
implicit.
Puteţi selecta de asemenea
diverse moduri de lumină, cum ar
fi cele care urmează, cu ajutorul
„Sony | Music Center” (pagina22).
• RAVE: un mod luminos adecvat
pentru muzica de dans cu
numeroase lumini intermitente
• CHILL: un mod luminos adecvat
pentru muzica de relaxare
• RANDOM FLASH OFF: un mod
luminos fără lumini intermitente,
adecvat pentru orice gen de muzică,
inclusiv muzica de dans
• HOT: un mod luminos cu culori calde
• COOL: un mod luminos cu culori reci
• STROBE: un mod luminos cu o
iluminare intermitentă electronică,
de culoare albă
Pentru a dezactiva iluminarea
boxelor
Ţineţi apăsat W.PARTY CHAIN LIGHT.
Pentru a porni iluminarea boxelor,
menţineţi apăsat
W.PARTY CHAIN LIGHT din nou.
Notă
Dacă luminozitatea este orbitoare, aprindeţi
luminile din încăpere sau stingeţi luminile
sistemului.
Pentru a dezactiva funcţia speaker
add
Apăsaţi ADD. Indicatoarele ADD L/R
vor fi oprite.
Sugestie
Dacă nu dezactivaţi funcţia, atunci când
veţi reporni sistemul, acesta va încerca să
stabilească ultima conexiune efectuată.
RO
30
Savurarea apelurilor în
regim „mâini libere”
Vă puteţi bucura de apeluri în regim
„mâini libere”, cu un telefon mobil
BLUETOOTH care acceptă HFP (Handsfree Profile) sau HSP (Headset Profile).
Pentru a utiliza această funcţie,
asiguraţi-vă că a fost stabilită o
conexiune BLUETOOTH.
Notă
În funcţie de modelul smartphone-ului dvs.,
sistemul de operare sau aplicaţiile instalate,
este posibil ca unele funcţii de apelare
în regim „mâini libere” să nu fie utilizate
corect.
Primirea unui apel
1
apăsaţi / atunci când
soseşte un apel.
Atunci când soseşte un apel primit,
redarea se întrerupe, iar sistemul
emite un ton de sonerie.
GTK-XB60
GTK-XB90
Efectuarea unui apel
1
Efectuaţi un apel prin
operarea telefonului mobil
BLUETOOTH conectat.
Atunci când efectuaţi un apel,
redarea se va întrerupe, iar sistemul
va emite un ton de apel.
2
Vorbiţi în microfonul
încorporat al sistemului atunci
când cealaltă parte răspunde
la apel.
3
Apăsaţi / pentru a
încheia apelul.
Notă
Dacă menţineţi apăsat / cât timp
vorbiţi, ieşirea apelului telefonic va fi
comutată de la sistem la boxa de pe
telefonul mobil.
Sugestii
• Dacă telefonul mobil BLUETOOTH acceptă
atât HFP, cât şi HSP, setaţi-l la HFP.
• Dacă ascultaţi muzică înainte de
efectuarea apelului, redarea va fi reluată
după încheierea apelului.
• Operaţiile pot varia în funcţie de telefonul
mobil. Consultaţi instrucţiunile de utilizare
pentru telefonul mobil.
Alte operaţiuni
Microfon încorporat
Notă
Dacă menţineţi apăsat / atunci
când se primeşte un apel, apelul va fi
respins.
2
Vorbiţi în microfonul
încorporat al sistemului.
3
Apăsaţi / pentru a
încheia apelul.
31
RO
Utilizarea unui
echipament opţional
Utilizarea unui microfon
opţional
1
Conectaţi un echipament
opţional (şi anume,
WALKMAN®, telefon inteligent,
televizor, DVD player, IC
recorder etc.) la mufele
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
de pe unitate folosind un
cablu audio (nefurnizat).
2
Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION PAIRING până
când indicatorul AUDIO IN de
pe unitate se aprinde.
3
Porniţi redarea pe
echipamentul conectat.
4
Reglaţi volumul.
Iniţial, reglaţi volumul pe
echipamentul conectat. Dacă
în continuare nivelul volumului
este prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului pe sistem, folosind
butoanele de volum +/–.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat
în modul standby dacă nivelul volumului
echipamentului conectat este prea scăzut.
În acest caz, măriţi nivelul volumului pe
echipament. Pentru a dezactiva funcţia
standby automat, consultaţi „Setarea
funcţiei standby automat” (pagina33).
Vă puteţi scoate vocea din sistem prin
conectarea unui microfon dinamic cu
un conector normal (nefurnizat).
1
Rotiţi butonul rotativ
MIC LEVEL la MIN, pentru
a reduce nivelul volumului
microfonului.
2
Conectaţi un microfon
opţional la mufa MIC de pe
unitate.
3
Reglaţi volumul cu ajutorul
butonului rotativ MIC LEVEL.
4
Vorbiţi sau cântaţi în
microfonul conectat.
Notă
Atunci când utilizaţi funcţia Wireless Party
Chain sau funcţia speaker add, sunetul de
la microfon este scos numai din sistemul la
care este conectat microfonul.
32
RO
Setarea funcţiei standby
automat
Economisirea puterii
bateriei
Implicit, acest sistem este setat să se
oprească automat după circa 15 de
minute, atunci când nu primeşte nicio
comandă şi nu este scos niciun semnal
audio.
Pentru a dezactiva funcţia,
ţineţi apăsat timp de peste
3 secunde, în timp ce sistemul
este pornit.
Indicatorul va lumina intermitent o
dată.
Pentru a activa funcţia, repetaţi
procedura. Indicatorul va lumina
intermitent de 3 ori.
Puteţi configura de asemenea
această setare şi vă puteţi asigura
dacă această funcţie este activată
sau dezactivată, cu ajutorul
„Sony | Music Center”. Pentru detalii
despre „Sony | Music Center”,
consultaţi „Cu ajutorul „Sony | Music
Center” şi cu ajutorul „Fiestable”, prin
intermediul conexiunii BLUETOOTH”
(pagina22).
Note
• Este posibil ca sistemul să intre automat
în modul standby dacă nivelul volumului
echipamentului conectat este prea scăzut.
În acest caz, măriţi nivelul volumului pe
echipament.
• Sistemul nu intră în modul standby atunci
când mufa este în uz.
Puteţi economisi putere şi puteţi
utiliza sistemul pentru perioade mai
îndelungate de timp prin activarea
modului STAMINA, atunci când
se utilizează sistemul cu bateria
încorporată (reîncărcabilă).
Apăsaţi STAMINA BATERIE,
pentru a activa modul STAMINA.
Indicatorul STAMINA BATERIE se va
aprinde.
Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi
STAMINA BATERIE din nou.
Sugestie
Pentru detalii despre durata de utilizare a
bateriei, consultaţi „Durata de utilizare a
bateriei litiu-ion” (pagina41).
Alte operaţiuni
33
RO
Informaţii suplimentare
Depanare
Informaţii despre
dispozitivele compatibile
Despre dispozitivele USB acceptate
• Acest sistem acceptă doar
dispozitive USB de stocare în masă.
• Acest sistem acceptă doar
dispozitive USB formatate FAT
(cu excepţia exFAT).
• Este posibil ca unele dispozitive USB
să nu funcţioneze cu acest sistem.
Despre comunicarea BLUETOOTH
pentru iPhone şi iPod touch
Făcut pentru
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (a 6-a generaţie)
• iPod touch (a 5-a generaţie)
Site-uri web pentru dispozitive
compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai
jos pentru a afla ultimele informaţii
despre dispozitivele BLUETOOTH
compatibile.
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
Dacă apare o problemă în timp ce
utilizaţi sistemul, urmaţi paşii descrişi
mai jos înainte de a consulta cel mai
apropiat distribuitor Sony. Dacă apare
un mesaj de eroare, asiguraţi-vă că îl
notaţi pentru referinţe ulterioare.
1
Verificaţi dacă problema este
listată în această secţiune
„Depanare”.
2
Consultaţi următoarele siteuri web pentru asistenţă
clienţi.
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
Pe aceste site-uri web veţi găsi cele
mai recente informaţii de asistenţă
şi întrebări frecvente.
Dacă problema persistă, consultaţi cel
mai apropiat distribuitor Sony.
Reţineţi că, dacă personalul de service
înlocuieşte unele piese în timpul
reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Generalităţi
Sistemul nu porneşte.
• Încărcaţi bateria încorporată.
• Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA.
Sistemul a intrat în modul standby.
• Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Sistemul intră automat în modul
standby după circa 15 minute, atunci
când nu primeşte nicio comandă şi
nu există semnale audio de ieşire
(pagina33).
34
RO
Nu se aude sunetul.
• Reglaţi volumul.
• Verificaţi conexiunile echipamentelor
opţionale, dacă este cazul.
• Porniţi echipamentul conectat.
• Deconectaţi şi reconectaţi cablul de
alimentare CA şi porniţi sistemul.
Se aude un bâzâit sau zgomot
puternic.
• Îndepărtaţi sistemul de orice surse
de zgomot.
• Conectaţi sistemul la o altă priză de
perete.
• Instalaţi un filtru de zgomot
(disponibil în comerţ) la cablul de
alimentare CA.
• Opriţi echipamentele electrice din
apropiere.
Există feedback acustic.
• Reduceţi volumul.
Dispozitiv USB
Dispozitivul USB conectat nu poate fi
încărcat.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat ferm.
• Dacă nivelul rămas al bateriei
sistemului este mai mic de 10%,
dispozitivul USB conectat nu poate
fi încărcat.
Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător.
• În cazul în care conectaţi un
dispozitiv USB neacceptat, pot
apărea următoarele probleme.
Consultați „Informaţii despre
dispozitivele compatibile”
(pagina34).
—Dispozitivul USB nu este
recunoscut.
—Nu este posibilă redarea.
—Sunetul se aude în salturi.
—Se aude zgomot.
—Se aude un sunet distorsionat.
Nu se aude sunetul.
• Dispozitivul USB nu este conectat
corect. Opriţi sistemul, apoi
reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunetul este redat
în salturi sau distorsionat.
• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultați „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina34).
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi
sistemul.
• Datele fişierelor muzicale propriuzise conţin zgomot sau sunetul este
distorsionat. Este posibil să fi fost
introdus zgomot în timpul procesului
de creare a muzicii pe computer.
Creaţi din nou datele muzicale.
• Rata de biţi utilizată la codificarea
unui fişier audio a fost scăzută.
Trimiteţi un fişier audio codificat cu
rate de biţi mai mari pe dispozitivul
USB.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi
sistemul.
• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultați „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina34).
• Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului USB cu privire la
această problemă.
Nu începe redarea.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi
sistemul.
• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultați „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina34).
Redarea nu porneşte de la primul
fişier.
• Setaţi modul de redare la modul
de redare normală cu ajutorul
„Sony | Music Center” (pagina22).
Informaţii suplimentare
35
RO
Nu pot fi redate fişiere.
• Dispozitivele USB formatate cu alte
sisteme de fişiere decât FAT16 sau
FAT32 nu sunt acceptate*.
• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB
partiţionat, pot fi redate doar
fişierele de pe prima partiţie.
• Fişierele criptate sau protejate cu
parole nu pot fi redate.
• Fişierele cu protecţie de drepturi
de autor DRM (Digital Rights
Management) nu pot fi redate de
acest sistem.
* Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32,
însă este posibil ca unele dispozitive de
stocare USB să nu suporte toate aceste
sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale fiecărui
dispozitiv de stocare USB sau contactaţi
producătorul.
Dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea nu se poate realiza.
• Aduceţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de sistem.
• Este posibil ca împerecherea să nu
fie posibilă dacă alte dispozitive
BLUETOOTH sunt prezente în jurul
sistemului. În acest caz, opriţi
celelalte dispozitive BLUETOOTH.
• Asiguraţi-vă că introduceţi cheia de
autentificare corectă atunci când
selectaţi numele sistemului (acest
sistem) pe dispozitivul BLUETOOTH.
Dispozitivul BLUETOOTH nu
detectează sistemul.
• Setaţi semnalul BLUETOOTH la pornit
(pagina21).
Conexiunea nu este posibilă.
• Dispozitivul BLUETOOTH pe care
încercaţi să îl conectaţi nu acceptă
profilul A2DP şi nu poate fi conectat
la sistem.
• Activaţi funcţia BLUETOOTH a
dispozitivului BLUETOOTH.
• Stabiliţi o conexiune de la
dispozitivul BLUETOOTH.
• Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse. Efectuaţi
din nou operaţia de împerechere.
• Ştergeţi informaţiile de înregistrare
a împerecherii de pe dispozitivul
BLUETOOTH prin readucerea
sistemului la setările implicite din
fabrică (pagina38) şi efectuaţi
din nou operaţiunea de împerechere
(pagina15).
• Odată ce au fost şterse toate
informaţiile de împerechere
de pe sistem, este posibil ca
iPhone/iPod touch să nu se
poată conecta la sistem. În acest
caz, ştergeţi informaţiile de
împerechere ale sistemului de pe
iPhone/iPod touch şi apoi efectuaţi
din nou procedura de împerechere.
Sunetul sare sau fluctuează sau se
întrerupe conexiunea.
• Sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH
se află la o distanţă prea mare unul
faţă de celălalt.
• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi
sau evitaţi obstacolele.
• Dacă este prezent echipamentul care
generează radiaţii electromagnetice,
precum o reţea LAN wireless, un alt
dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
Sunetul de pe dispozitivul
BLUETOOTH nu se poate auzi pe acest
sistem.
• Măriţi iniţial volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH şi ajustaţi apoi volumul
folosind butoanele pentru volum +/–.
36
RO
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau
sunet distorsionat.
• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi
sau evitaţi obstacolele.
• Dacă este prezent echipamentul care
generează radiaţii electromagnetice,
precum o reţea LAN wireless, un alt
dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
• Reduceţi volumul dispozitivului
BLUETOOTH conectat.
Funcţia Party Chain şi speaker add
Funcţia Wired Party Chain nu poate fi
activată.
• Verificaţi conexiunile (pagina24).
• Asiguraţi-vă că toate cablurile audio
sunt conectate corect.
• Selectaţi o funcţie diferită de funcţia
Audio In (pagina26).
Funcţia Wired Party Chain nu
funcţionează corespunzător.
• Opriţi sistemul. Apoi porniţi-l din
nou, pentru a activa funcţia Wired
Party Chain.
Nu se poate conecta un dispozitiv
BLUETOOTH cu sistemul, în funcţia
Wireless Party Chain.
• După conectarea tuturor sistemelor,
efectuaţi procedura de împerechere
dintre dispozitivul BLUETOOTH
şi sistemul al cărui indicator
W.PARTY CHAIN LIGHT este
aprins. Apoi efectuaţi conexiunea
BLUETOOTH.
Nu puteţi conecta un dispozitiv
BLUETOOTH la sistem în timp ce
funcţia speaker add este activată.
• După conectarea a două sisteme
GTK-XB60 sau a două sisteme
GTK-XB90, efectuaţi procedura de
împerechere dintre dispozitivul
BLUETOOTH şi sistemul al cărui
indicator (BLUETOOTH) luminează
intermitent. Apoi efectuaţi
conexiunea BLUETOOTH.
Resetarea sistemului
Dacă sistemul nu răspunde şi nu
poate fi utilizat, în ciuda faptului că
alimentarea este pornită, resetaţi
sistemul cu ajutorul butonului RESET.
1
Apăsaţi RESET de pe partea
din spate a unităţii cu un pin
sau cu alt obiect ascuţit.
Sistemul se va opri.
2
Apăsaţi , pentru a reporni
sistemul.
Note
• Dacă sistemul nu reporneşte, consultaţi
distribuitorul Sony.
• Informaţiile despre împerechere nu sunt
şterse atunci când apăsaţi.
Informaţii suplimentare
37
RO
Readucerea sistemului la setările
implicite din fabrică
Dacă sistemul tot nu funcţionează
în mod corespunzător, readuceţi-l la
setările implicite din fabrică.
1
Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2
Ţineţi apăsat butonul
FUNCTION PAIRING şi
butonul pentru volum – timp
de peste 5secunde.
După ce indicatoarele ,
(BLUETOOTH), USB şi AUDIO IN
de pe unitate luminează
intermitent de 2 ori, toate setările
configurate de utilizator, precum
informaţiile despre înregistrarea
împerecherii, sunt readuse la
setările implicite din fabrică.
Măsuri de precauţie
Referitor la siguranţă
• Deconectaţi complet cablul de alimentare
c.a. (de la reţea) de la priza de perete
(reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioadă
mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi
de ştecăr atunci când deconectaţi
unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi
dispuneţi verificarea lui de către personal
calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Cablul de alimentare CA trebuie înlocuit
doar la centrul de service autorizat.
Referitor la amplasare
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată
şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu
praf, murdare, umede sau fără ventilaţie
adecvată, sau în care sistemul ar fi supus
vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau
unei lumini puternice.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul
sau boxele pe suprafeţe tratate special (de
exemplu cu ceară, ulei, lustruite), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Aveţi grijă să nu stropiţi unitatea cu apă.
Această unitate nu este etanşă.
Cu privire la încălzire
• Încălzirea sistemului în timpul funcţionării
este normală şi nu reprezintă un motiv de
alarmare.
• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost
utilizat fără întrerupere cu un volum
ridicat, deoarece este posibil ca aceasta să
fie fierbinte.
• Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Referitor la sistemul de difuzoare
Sistemul de boxe încorporat nu este ecranat
magnetic şi este posibil ca imaginea de
pe televizoarele aflate în apropiere să fie
distorsionată magnetic. Într-o astfel de
situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între
15 şi 30 de minute şi porniţi-l din nou. Dacă
situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi
sistemul de televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale,
umezită uşor cu o soluţie slabă de
detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, precum
diluanţii, benzina sau alcoolul.
38
RO
Cu privire la comunicarea BLUETOOTH
• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate
la o distanţă de aproximativ 10 metri
(distanţă fără obstacole) unul faţă de altul.
Raza de comunicare efectivă poate fi
redusă în următoarele condiţii.
— Dacă se află o persoană, un obiect de
metal, un perete sau un alt obstacol
între dispozitivele conectate prin
BLUETOOTH
— În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless
— În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
— Locaţii unde sunt generate alte unde
electromagnetice
• Dispozitivele BLUETOOTH şi
echipamentele LAN (IEEE 802.11b/g)
wireless utilizează aceeaşi bandă de
frecvenţă (2,4 GHz). Atunci când utilizaţi
dispozitivul BLUETOOTH lângă un
dispozitiv cu capacitate LAN wireless, pot
apărea interferenţe electromagnetice.
Aceasta poate duce la rate mai mici
de transfer al datelor, zgomot sau
incapacitate de conectare. Dacă se
întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele
remedii:
— Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10
metri distanţă de echipamentul LAN
wireless.
— Opriţi alimentarea echipamentului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul
BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
— Utilizaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape posibil
unul faţă de celălalt.
• Undele radio transmise de acest sistem
pot interfera cu funcţionarea unor
dispozitive medicale. Deoarece aceste
interferenţe pot conduce la defecţiuni,
opriţi întotdeauna alimentarea acestui
sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în
următoarele locaţii:
— În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi
prezente gaze inflamabile
— În apropierea uşilor automate sau a
alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate
care respectă specificaţiile BLUETOOTH,
pentru a asigura conexiuni sigure în
timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei
BLUETOOTH. În orice caz, această
securitate poate fi insuficientă, în funcţie
de conţinuturile setărilor şi de alţi factori,
aşa că aveţi întotdeauna grijă atunci
când efectuaţi comunicaţii cu ajutorul
tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun mod pentru
daune sau alte prejudicii care rezultă
din scurgerile de informaţii în timpul
comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei
BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu
este neapărat garantată pentru toate
dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi
profil ca acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate cu
acest sistem trebuie să fie conforme
cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă
de Bluetooth SIG, Inc., iar această
conformitate trebuie să fie certificată. În
orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv
este conform cu specificaţia BLUETOOTH,
pot exista cazuri în care caracteristicile sau
specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH
fac imposibilă conectarea sau au drept
rezultat metode de comandă, afişaj sau
funcţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul
să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de
mediul de comunicaţie sau de condiţiile
ambientale.
Informaţii suplimentare
39
RO
Specificaţii
Secţiunea difuzoare
GTK-XB60:
Tweeter: 50mm × 2, tip conic
Woofer: 130mm × 2, tip conic
GTK-XB90:
Tweeter: 60mm × 3, tip conic
Woofer: 180mm × 2, tip conic
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecuri acceptate:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
precum obstacolele dintre dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui cuptor
cu microunde, electricitatea statică,
sensibilitatea recepţiei, performanţa
antenei, sistemul de operare, aplicaţia
software etc..
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică
scopul comunicării BLUETOOTH dintre
dispozitive.
40
Secţiunea NFC
Putere maximă de ieşire:
< 60 dBμA/m la 10 m
Frecvenţa de funcţionare:
13,56 MHz
RO
Secţiune baterie litiu-ion
GTK-XB60:
Tensiune normală: 14,4V
Capacitate normală: 2500mAh, 36Wh
Curent de încărcare maxim: 1A
Tensiune de încărcare maximă:
16,7V c.c.
GTK-XB90:
Tensiune normală: 21,6V
Capacitate normală: 2500mAh, 54Wh
Curent de încărcare maxim: 1A
Tensiune de încărcare maximă:
24,9V c.c.
Durata de utilizare a bateriei
litiu-ion
Atunci când iluminarea boxelor este
oprită:
GTK-XB60:
3,5 ore (la nivelul de volum maxim)
5 ore (la nivelul de volum maxim,
cu modul STAMINA pornit)
14 ore (la nivelul de volum 17)
GTK-XB90:
3,5 ore (la nivelul de volum maxim)
5 ore (la nivelul de volum maxim,
cu modul STAMINA pornit)
16 ore (la nivelul de volum 16)
Atunci când iluminarea boxelor este
pornită:
GTK-XB60:
3 ore (la nivelul de volum maxim)
GTK-XB90:
3 ore (la nivelul de volum maxim)
Timpii daţi mai sus:
— au fost măsuraţi cu ajutorul unei surse
de muzică predeterminate.
— pot varia în funcţie de conţinutul de
redare.
— se vor scurta dacă încărcaţi şi
descărcaţi bateria în mod repetat.
Generalităţi
Necesar electric:
Model pentru America de Nord:
120 V c.a., 60 Hz
Alte modele: 120 V CA 240 V,
50/60 Hz
Consum de energie:
GTK-XB60: 55W
GTK-XB90: 60W
Consum de energie în standby:
Când modul standby pentru
BLUETOOTH este dezactivat: 0,5W
(modul economic)
Când modul standby pentru
BLUETOOTH este activat: 1,5W
(toate porturile de reţea wireless
activate)
Designul şi specificaţiile se pot modifica
fără notificare prealabilă.
Informaţii suplimentare
41
RO
Notificare privind licenţe
şi mărci comerciale
• Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt
utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi
Thomson.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft
Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă dacă nu se deţine o licenţă
din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
• Marca cuvântului şi siglele
BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth
SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel
de mărci de către Sony Corporation
se face în baza unei licenţe. Alte
mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de
drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a
NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
Americii şi în alte ţări.
• Google Play şi Android sunt mărci
comerciale ale Google Inc.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în
alte ţări. App Store este o marcă de
serviciu a companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la
iPod sau, respectiv, la iPhone şi
că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania
Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi
nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim
de funcţionare fără fir.
• WALKMAN şi sigla WALKMAN sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
• Toate celelalte mărci comerciale şi
mărci comerciale înregistrate aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
În acest manual, nu sunt specificate
mărcile TM şi ®.