Hvis ventilasjonsåpningen på enheten
dekkes til av aviser, duker, gardiner eller
lignende, kan det medføre brannfare.
Ikke la apparatet komme i nærheten av
åpen ild som stearinlys o.l.
For å redusere risikoen for brann eller
elektrisk støt er det viktig at du beskytter
apparatet mot væskesøl og -sprut, og at
du ikke plasserer beholdere med væske
(f.eks. vaser) på apparatet.
Siden støpslet brukes til å koble enheten
fra strømmen, bør du koble enheten til
en stikkontakt som er lett tilgjengelig.
Hvis du legger merke til noe unormalt i
enheten, må du straks trekke ut støpslet
fra stikkontakten.
Ikke plasser apparatet på et trangt
sted, for eksempel en bokhylle eller et
innebygd kabinett.
Pass på at batterier, eller apparater som
inneholder batterier, ikke utsettes for
sterk varme, slik som fra direkte sollys
eller åpen flamme.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp
sekundære celler eller batterier.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du
ikke la væsken komme i kontakt med
hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du
vaske det berørte området med rikelige
mengder vann og oppsøke lege.
Ikke bruk andre ladere enn de som
spesifikt skal brukes sammen med
utstyret.
Sekundære celler og batterier må lades
opp før bruk. Bruk alltid riktig lader
og les instruksjonene fra produsenten
eller utstyrshåndboken for å få riktige
instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det
være nødvendig å lade opp og lade ut
cellene eller batteriene flere ganger for å
oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Selv om enheten er slått av, forblir den
likevel koblet til strømnettet så lenge
støpselet står i stikkontakten.
Bare beregnet på innendørs bruk.
For kunder i Europa
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er
oppført på produktet,
batteriet eller emballasjen,
skal produktet og batteriet
ikke håndteres som
husholdningsavfall. På noen
batterier kan dette symbolet brukes
sammen med et kjemisk symbol. De
kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg)
eller bly (Pb) legges til hvis batteriet
inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv
eller 0,004% bly. Hvis du passer på å
kvitte deg med slike produkter og
batterier på riktig måte, bidrar du til å
forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av
materialer bidrar til å bevare
naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker
krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må batteriet bare
byttes av kvalifisert teknisk personell.
Lever disse produktene etter endt
levetid på et egnet innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr for å sikre at produktet og
batteriet håndteres riktig. For alle
andre batterier kan du se delen om
hvordan du trygt tar ut batteriet fra
produktet. Lever inn batteriet til en
gjenvinningsstasjon for resirkulering av
brukte batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen
der du kjøpte produktet eller batteriet,
kan gi mer informasjon om gjenvinning
av dette produktet eller batteriet.
NO
2
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare for
utstyr som er solgt i land som følger
EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på
vegne av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørsler som er
knyttet til om produktet er i samsvar
med EU-lovgivningen, skal rettes til
den autoriserte representanten, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om
service og garanti kan du se adressene
som er angitt i de separate service- og
garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved
at dette utstyret samsvarer med
EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende Internettadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Gyldigheten til CE-merkingen er
begrenset kun til de landene hvor dette
er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØSland.
Dette utstyret har blitt testet og viser at
det er i samsvar med grensene som er
beskrevet i EMC-direktivet når det brukes
en tilkoblingskabel på under 3 meter.
NO
3
Dette systemet er utviklet for bruk
til følgende formål:
• Avspilling av musikkilder
på USB-enheter eller
BLUETOOTH-enheter
• Bruke sosiale arrangementer
med Party Chain eller funksjonen
for å legge til høyttaler
Om denne
bruksanvisningen
• Enkelte av illustrasjonene er
prinsipptegninger, og kan avvike fra
de faktiske produktene.
• Instruksjonene i denne
bruksanvisningen gjelder for
modellene GTK-XB60 og GTK-XB90.
GTK-XB60 brukes som illustrasjon
med mindre noe annet er oppgitt.
NO
4
Innhold
Om denne bruksanvisningen .... 4
Indeks for deler og kontroller ....6
Komme i gang
Slå på systemet ....................... 10
Bæring av systemet ................. 10
Plassere systemet horisontalt
Om strømstyring ...................... 11
Slik lader du batteriet ............... 11
USB-enhet
Før du bruker USB-enheten......13
Spille av en fil ............................13
BLUETOOTH-tilkobling
Pare dette systemet med en
BLUETOOTH-enhet ...................15
Ett trykks BLUETOOTH-tilkobling
med NFC
Lytte til musikk på en
BLUETOOTH-enhet .................. 18
Om trådløs BLUETOOTH-
teknologi .................................. 20
Avspilling med
høykvalitetslydkodek
(AAC/LDAC™) ..........................20
Stille inn BLUETOOTH-
standbymodus ..........................21
Slå BLUETOOTH-signalet på
eller av ......................................21
Bruke Sony | Music Center
og Fiestable via BLUETOOTH-
tilkobling .................................. 22
....................................17
... 11
Annen betjening
Lytte til kablet avspilling ved
bruk av flere systemer (Wired
Party Chain-funksjon) .............. 24
Lytt til trådløs avspilling ved bruk
av flere systemer (Wireless Party
Chain-funksjon)
Lytte til musikk trådløst med
to systemer (Speaker Add-
funksjonen) .............................. 28
Lytte til musikk med
høyttalerlysene slått på ........... 30
Foreta håndfrie samtaler ..........31
Bruke et tilleggsutstyr ............. 32
Bruke en ekstra mikrofon ........ 32
Stille inn den automatiske
standbyfunksjonen .................. 33
Spare batteristrøm...................33
......................... 27
Tilleggsinformasjon
Informasjon om kompatible
enheter ....................................34
Feilsøking ................................. 34
Forsiktighetsregler ...................38
Spesifikasjoner ........................40
Merknad om lisens og
varemerke ................................ 42
Lydjustering
Justere lyden ............................ 23
NO
5
Indeks for deler og kontroller
GTK-XB60
Overside
Høyttalerlys*
(side30)
Bakside
* Ikke se direkte på lysemitterende deler når høyttalerlysene er slått på.
NO
6
GTK-XB90
Høyttalerlys*
(side30)
Overside
Bakside
* Ikke se direkte på lysemitterende deler når høyttalerlysene er slått på.
NO
7
-knapp (av/på)
Trykk for å slå på eller av systemet.
-indikator (av/på)
— Lyser grønt når mens systemet
blir slått på.
— Lyser ravgult når systemet
er slått av, og når
BLUETOOTH-standbymodus er
slått på.
CHARGE-indikator (side11)
Lyser gult når batteriet lades.
(spill av / stopp midlertidig) /
-knapp (anrop)*
— Trykk for å spille av / stoppe
musikk midlertidig.
— Trykk for å motta/avslutte
et anrop når du bruker
funksjonen for håndfrie anrop
med en BLUETOOTH-tilkoblet
mobiltelefon (side31).
Innebygd mikrofon
STAMINA BATTERY-knapp
— Trykk på for å slå på
strømsparingsmodusen
(STAMINA-modus) når du
bruker det innebygde batteriet
(side33).
— Hold inne for å kontrollere det
gjenværende batterinivået
(side12).
STAMINA BATTERY-indikator
Lyser når STAMINA-modusen er
aktiv (side33).
FUNCTION PAIRING-knapp
— Trykk gjentatte ganger for å
velge BLUETOOTH-, USB-, eller
Audio In-funksjonen.
— Når BLUETOOTH-funksjonen
er valgt, holder du nede for å
aktivere BLUETOOTH-paring.
— Trykk for å stoppe den
innebygde lyddemonstrasjonen.
-indikator (BLUETOOTH)
(side20)
(N-merke) (side17)
ADD-knapp (side28)
ADD L/R-indikatorer (side28)
W.PARTY CHAIN LIGHT-knapp
— Trykk på for å slå på Wireless
Party Chain-funksjonen
(side27).
— Hold nede i mer enn tre sekunder
for å slå høyttalerlysene av eller
på (side30).
W.PARTY CHAIN LIGHT-indikator
Lyser når Wireless Party Chainfunksjonen er i bruk (side27).
EXTRA BASS-knapp
— Trykk for å generere mer
dynamisk lyd (side23).
— Hold nede i mer enn tre sekunder
mens nettadapterledningen
er koblet til, for å spille av den
innebygde lyddemonstrasjonen.
EXTRA BASS-indikator
Lyser når EXTRA BASS-funksjonen
er slått på (side23).
+*/–-volumknapper
Trykk for å justere volumet.
-port (USB)
Bruk denne til å koble til en
USB-enhet.
AC IN-kontakt (side10)
PARTY CHAIN-knapp (side26)
PARTY CHAIN-indikator
(side26)
MIC-knapp (side32)
MIC LEVEL-knapp (MIN/MAX)
(side32)
USB-indikator (side13)
NO
8
AUDIO IN-indikator (side32)
Inngangs-/utgangskontakter for
lyd
Bruk en lydkabel (medfølger ikke)
til å utføre en av tilkoblingene på
følgende måte:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R-kontakter
— Koble lydinngangskontaktene
til et tilleggsutstyr.
— Koble til et annet lydsystem
for å bruke Wired Party Chainfunksjonen (side24).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R-kontakter
— Koble lydutgangskontaktene
til en TV eller lyd-/videoutstyr.
Lyden sendes gjennom dette
systemet.
— Koble til et annet lydsystem
for å bruke Wired Party Chainfunksjonen (side24).
RESET-knapp
* / -knappen og +-volumknappen
har en forhøyning. Denne fungerer som
referansepunkt når du betjener systemet.
Indikatorstatuser
Statusene til indikatorene på enheten
vises på illustrasjonene som følger.
Indikatorstatus Illustrasjon
Blinker
Lyser
Slått av
NO
9
Komme i gang
Deaktivere demonstrasjonen
Slå på systemet
1
Koble strømledningen
(medfølger) til
AC IN-kontakten på baksiden
av enheten og deretter i
stikkontakten.
GTK-XB60
GTK-XB90
Strømledning (følger med)
Til stikkontakt
Systemet slås på i
demonstrasjonsmodus, og
demonstrasjonen starter
automatisk.
Hold nede W.PARTY CHAIN
LIGHT i mer enn tre sekunder
mens demonstrasjonen utføres.
Demonstrasjonen avsluttes og
systemet går over i standbymodus.
Når du holder W.PARTY CHAIN
LIGHT nede i standbymodus, eller
når du kobler strømledningen
fra og til, går systemet over i
demonstrasjonsmodus.
Bæring av systemet
Før du bærer systemet, må du koble
fra alle ledningene.
Merknad
Korrigering av plasseringen i hånden mens
du bærer systemet, er svært viktig for å
unngå personskade og/eller skade på
eiendom.
2
Trykk for å slå på systemet.
Indikatoren lyser grønt.
Tips
Systemet kan brukes med det innebygde
batteriet i stedet for ved å koble
strømledningen (følger med) til en
stikkontakt, hvis du har ladet opp batteriet
før bruk. Se Bæring av systemet (side11)
for å få mer informasjon.
NO
10
Plassere systemet
horisontalt
Du kan også plassere systemet horisontalt
som illustrert nedenfor. (Legg siden med
gummiføttene ned.)
Slik lader du batteriet
Systemet kan brukes med det
innebygde batteriet (oppladbart) i
stedet for ved å koble strømledningen
til en stikkontakt, hvis batteriet er
tilstrekkelig oppladet.
Koble strømledningen
(medfølger) til AC IN-kontakten
på baksiden av enheten og
deretter i stikkontakten.
GTK-XB60
Komme i gang
Tips
Når du endrer retningen på systemet, bytter
diskanthøyttalerne som lager lyd for venstre
og høyre kanal, til de øvre to enhetene
automatisk (bare for GTK-XB90).
Om strømstyring
• Som standard er dette systemet
stilt inn til å slås av automatisk
etter omtrent 15 minutter med
inaktivitet eller hvis ingen
lydsignaler registreres. Se Stille inn
den automatiske standbyfunksjonen
(side33) for å få mer informasjon.
• Du kan redusere strømforbruket
ved å bruke STAMINA-modusen. Se
Spare batteristrøm (side33) for å
få mer informasjon.
GTK-XB90
Strømledning (følger med)
Til stikkontakt
CHARGE-indikatoren skal lyse gult.
Ladingen skal vare i omtrent fire timer, og
indikatoren slås av når den er ferdig.
11
NO
Merknader
• Det kan ta lengre tid å lade batteriet
avhengig av bruksforholdene.
• Selv om du ikke har planer om å bruke
systemet på lenge, må du lade batteriet til
full kapasitet én gang hver sjette måned
for å opprettholde ytelsen.
• Hvis det er svært kaldt eller varmt,
avsluttes ladingen av sikkerhetshensyn.
Hvis det tar lang tid å lade, avsluttes også
ladingen.
Under disse forholdene fortsetter
CHARGE-indikatoren å blinke raskt i gult,
men dette er ikke en feil ved utstyret.
Du kan løse disse problemene ved å koble
fra strømledningen og koble den til på
nytt i en driftstemperatur mellom 5°C
og 35°C.
Tips
Du kan bruke systemet mens det lades.
Sjekke batterinivået til det
oppladbare batteriet
Du kan sjekke det gjenværende
batterinivået via taleveiledning.
Du kan også sjekke batterinivået ved å
bruke Sony | Music Center (side22).
1
Trykk for å slå på systemet.
2
Hold nede STAMINA
BATTERY.
3
Taleveiledningsmeldingen
høres, og CHARGE-indikatoren
blinker som følger i henhold
til det gjenværende
batterinivået.
Melding
(batterinivå)
Fully charged
(80–100%)
About 70%
(60–79%)
About 50%
(30–59%)
About 20%
(11–29%)
Please charge
(mindre enn
10%)
Indikatoren
blinker
4 ganger
3 ganger
2 ganger
Én gang
Kontinuerlig
12
Tips
Please charge låter automatisk når det
gjenværende batterinivået er mindre
enn 10%.
NO
USB-enhet
Før du bruker USBenheten
Hvis du vil ha kompatible USB-enheter,
se Informasjon om kompatible
enheter (side34).
Når du bruker Apple-enheter med
dette systemet, kobler du dem til via
en BLUETOOTH-tilkobling (side15).
Bruk av Apple-enheter via en USBkontakt støttes ikke.
Merknader
• Når du må koble til via en USB-kabel,
bruker du USB-kabelen som fulgte med
USB-enheten. Se bruksanvisningen som
fulgte med USB-enheten, hvis du vil ha
mer informasjon om betjeningsmåten.
• Ikke koble sammen systemet og USBenheten via en USB-hub.
• Når USB-enheten er tilkoblet, leser
systemet alle filene på USB-enheten.
Hvis det er mange mapper eller filer på
USB-enheten, kan det ta lang til å fullføre
lesingen av USB-enheten.
• For noen tilkoblede USB-enheter kan det
oppstå en forsinkelse før en handling
utføres av dette systemet.
• Kompatibilitet med all kodings-/
tekstredigeringsprogramvare kan ikke
garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheten
opprinnelig ble kodet med inkompatibel
programvare, produserer kanskje de filene
støy eller lyd med avbrudd, eller de spilles
kanskje ikke av i det hele tatt.
• Dette systemet støtter ikke nødvendigvis
alle funksjonene på en tilkoblet USBenhet.
Slik bruker du systemet som en
batterilader
Du kan bruke systemet som en
batterilader for USB-enheter som har
en oppladbar funksjon.
Koble USB-enheten til porten (USB).
Ladingen begynner når USB-enheten
kobles til -porten(USB). Hvis du
vil ha mer informasjon, kan du lese
bruksanvisningen for USB-enheten.
Spille av en fil
Følgende lydfilformater støttes:
—MP3: filtypen .mp3
—WMA: filtypen .wma
1
Trykk FUNCTION PAIRING
gjentatte ganger frem til
indikatoren USB på enheten
tennes.
2
Koble USB-enheten til
-porten (USB).
3
Trykk på / for å starte
avspillingen.
Du kan kontrollere
avspillingsfunksjonen og velge
musikk på enkelt vis fra en
musikkliste på USB-enheten
ved å bruke Sony | Music Center
(side22).
4
Trykk på volumknappene +/–
for å justere volumet.
USB-enhet
13
NO
Annen betjening
TilGjør følgende
Stoppe
avspillingen
midlertidig
Trykk på / .
Hvis du vil fortsette
avspillingen, trykker
du på / på nytt.
Spille av neste
sang
Spille av
forrige sang
Merknader
• Dette systemet kan ikke spille av lydfiler
på USB-enheten i følgende tilfeller:
— når det totale antallet lydfiler på en
USB-enhet er over 999.
— når det totale antallet mapper på en
USB-enhet overskrider 75 (inkludert
ROOT-mappen og tomme mapper).
Disse antallene kan variere avhengig av
fil- og mappestrukturen. Ikke lagre andre
filtyper eller unødvendige mapper på en
USB-enhet som inneholder lydfiler.
• Systemet kan bare spille av i en dybde på
åtte mapper.
• Det hoppes over mapper som ikke
inneholder noen lydfiler.
• Vær oppmerksom på at selv om filnavnet
har riktig filtype, kan systemet produsere
støy eller generere en feil hvis den faktiske
filen har en annen filtype.
Trykk på / to
ganger.
Trykk på / tre
ganger.
14
NO
BLUETOOTH-tilkobling
Pare dette systemet med
en BLUETOOTH-enhet
Paring er en prosess der
BLUETOOTH-enheter registrerer
seg med hverandre på forhånd. Når
paringen er utført, trenger du ikke å
utføre denne prosessen på nytt for de
enhetene.
Hvis enheten er en NFC-kompatibel
smarttelefon, er ikke fremgangsmåten
for manuell paring nødvendig. (Se Ett
trykks BLUETOOTH-tilkobling med NFC
(side17).)
1
Plasser BLUETOOTH-enheten
opptil én meter fra systemet.
2
Velg BLUETOOTH-funksjonen.
Trykk på for å slå på
systemet.
Trykk på FUNCTION PAIRING
gjentatte ganger frem til
-indikatoren(BLUETOOTH) på
enheten blinker sakte.
3
Hold nede FUNCTION
PAIRING i mer enn 3sekunder.
Du hører taleveiledningsmeldingen
Bluetooth pairing
(Bluetooth-paring) og
-indikatoren(BLUETOOTH) blinker
raskt.
Bluetoothparing
4
Slå på BLUETOOTH-funksjonen
på BLUETOOTH-enheten.
Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se bruksanvisningen for
BLUETOOTH-enheten.
BLUETOOTH-tilkobling
Tips
Når det ikke finnes paringsinformasjon
på systemet (for eksempel når du
bruker BLUETOOTH-funksjonen for
første gang etter innkjøp), blinker
-indikatoren(BLUETOOTH) raskt, og
systemet går over i paringsmodus
automatisk. I så fall går du til trinn 4.
5
Velg GTK-XB60 eller
GTK-XB90 på skjermen på
BLUETOOTH-enheten.
Merknad
Hvis en tilgangskode er påkrevd
på BLUETOOTH-enheten, angir du
0000. Tilgangskoden kan kalles
“Tilgangskode”, “PIN-kode”, “PINnummer” eller “Passord”.
15
NO
6
Kontroller at en
BLUETOOTH-tilkobling er
opprettet.
Når en BLUETOOTH-tilkobling
er opprettet, gir systemet
fra seg en varselslyd, og
-indikatoren(BLUETOOTH) på
enheten stopper å blinke og
fortsetter å lyse.
Slik avbryter du paringen
Trykk FUNCTION PAIRING.
Slik avbryter du
BLUETOOTH-tilkoblingen
Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen på
den tilkoblede enheten.
Merknad
Avhengig av typen BLUETOOTH-enhet,
kan det hende at BLUETOOTH-tilkoblingen
avbrytes automatisk når du stopper
avspillingen.
Slette all registreringsinformasjon
om paring
Avhengig av typen
BLUETOOTH-enhet, kan det hende
at tilkoblingen starter automatisk
etter at paringen er fullført.
Merknader
• Du kan pare opptil åtte
BLUETOOTH-enheter. Hvis du kobler til
en niende BLUETOOTH-enhet, slettes den
eldste parede enheten.
• Hvis du vil pare med en annen
BLUETOOTH-enhet, gjentar du trinn 1 til 6.
• Hvis den sist tilkoblede
BLUETOOTH-enheten er i nærheten,
opprettes det en BLUETOOTH-tilkobling
automatisk, og BLUETOOTH-indikatoren
lyser.
Hvis du vil slette all informasjon om
paringsregistrering, må du tilbakestille
systemet til fabrikkinnstillingene.
Se Tilbakestille systemet til
fabrikkinnstillingene (side37).
Merknad
Når all paringsinformasjonen på systemet er
slettet, kan kanskje ikke iPhone/iPod touch
koble til systemet. I slike tilfeller fjerner
du paringsinformasjonen for systemet fra
iPhone/iPod touch, og utfører deretter
paringsprosessen på nytt.
16
NO
Ett trykks BLUETOOTHtilkobling med NFC
NFC (Near Field Communication) er
en teknologi som muliggjør trådløs
kommunikasjon med kort rekkevidde
mellom forskjellige enheter, for
eksempel smarttelefoner og IC-koder.
Når du berører systemet med en NFCkompatibel smarttelefon, vil systemet
automatisk:
—slås på i BLUETOOTH-funksjonen
—fullføre paringen og
BLUETOOTH-tilkoblingen
Kompatible smarttelefoner
Smarttelefoner med en NFCfunksjon innebygd
(OS: Android™ 2.3.3 eller nyere,
unntatt Android 3.x)
Merknad
Avhengig av den NFC-kompatible
smarttelefonen, kan det hende at du
må utføre følgende trinn på den NFCkompatible smarttelefonen på forhånd.
— Slå på NFC-funksjonen. Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du lese
bruksanvisningen for den
NFC-kompatible smarttelefonen.
— Hvis den NFC-kompatible smarttelefonen
har en eldre OS-versjon enn
Android 4.1.x, laster du ned og
starter NFC Easy Connect-appen.
“NFC Easy Connect” er en gratisapp for
Android-smarttelefoner, som kan lastes
ned fra Google Play™. (Det kan hende
at appen ikke er tilgjengelig i enkelte
områder/land.)
1
Slå på NFC-funksjonen på
en BLUETOOTH enhet, for
eksempel en smarttelefon
eller et nettbrett.
2
Hold BLUETOOTH-enheten
inntil N-merket på enheten til
BLUETOOTH-enheten svarer
på systemet.
Fullfør tilkoblingen ved å følge
instruksjonene som vises på
BLUETOOTH-enheten.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen er
opprettet, slutter -indikatoren
(BLUETOOTH) på enheten å blinke
og fortsetter å lyse.
Tips
Hvis paringen og BLUETOOTH-tilkoblingen
mislykkes, følger du denne
fremgangsmåten:
— Fjern vesken til smarttelefonen hvis du
bruker en kommersielt tilgjengelig veske
for smarttelefoner.
— Hold smarttelefonen inntil N-merket på
enheten på nytt.
— Start “NFC Easy Connect”-appen på nytt.
— Lås opp skjermen på
BLUETOOTH-enheten.
BLUETOOTH-tilkobling
17
NO
Slik avbryter du
BLUETOOTH-tilkoblingen
Berør BLUETOOTH--enheten inntil
N-merket på enheten på nytt.
Slette all registreringsinformasjon
om paring
Hvis du vil slette all informasjon om
paringsregistrering, må du tilbakestille
systemet til fabrikkinnstillingene.
Se Tilbakestille systemet til
fabrikkinnstillingene (side38).
Merknad
Når all paringsinformasjonen på systemet er
slettet, kan kanskje ikke iPhone/iPod touch
koble til systemet. I slike tilfeller fjerner
du paringsinformasjonen for systemet fra
iPhone/iPod touch, og utfører deretter
paringsprosessen på nytt.
Lytte til musikk på en
BLUETOOTH-enhet
Du kan lytte til musikk på en tilkoblet
BLUETOOTH-enhet.
Kontroller dette før du spiller av
musikk:
—BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten er slått på.
—at paring er fullført (side15)
1
Trykk på FUNCTION PAIRING
gjentatte ganger frem til
-indikatoren (BLUETOOTH) på
enheten lyser.
Den siste tilkobledeBLUETOOTH-
-enheten blir koblet til automatisk.
18
Merknad
Hvis -indikatoren(BLUETOOTH) blinker,
har ikke BLUETOOTH-tilkoblingen blitt
opprettet. I slike tilfeller må du fullføre
paringsprosessen og opprette en
BLUETOOTH-tilkobling.
NO
2
Start avspilling av en lydkilde
på BLUETOOTH-enheten.
Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se bruksanvisningen for
BLUETOOTH-enheten.
Du kan også bruke / på
systemet for å spille av/pause
musikken.
3
Juster volumet.
Juster volumet på BLUETOOTH-
-enheten først. Hvis volumnivået
fremdeles er for lavt, kan du justere
volumnivået på systemet ved hjelp
av +/–-volumknappene.
BLUETOOTH-
-enhet
Bytte mellom BLUETOOTHenheter som er koblet til
systemet samtidig (flere enheter
kan kobles til)
Opptil tre BLUETOOTH-enheter kan
kobles til systemet samtidig.
Når du spiller av en lydkilde fra en av
de tilkoblede enhetene, kan du bytte
BLUETOOTH-inngangsenheten ved å
betjene en annen tilkoblet enhet for å
starte avspilling.
Merknader
• Du kan ikke bruke denne funksjonen når
du bruker funksjonene for håndfrie anrop,
Speaker Add eller Wireless Party Chain.
• Du kan kanskje ikke opprette tre
BLUETOOTH-tilkoblinger samtidig. Dette
avhenger av BLUETOOTH-enhetene.
BLUETOOTH-tilkobling
19
NO
Om trådløs BLUETOOTHteknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi
er en trådløs teknologi med kort
rekkevidde som muliggjør trådløs
datakommunikasjon mellom digitale
enheter. Trådløs BLUETOOTH-teknologi
opererer innenfor et område på
omtrent ti meter.
Støttede BLUETOOTH-versjoner,
-profiler og -kodeker
Se BLUETOOTH-delen (side40) for å
få mer informasjon.
-indikator (BLUETOOTH)
-indikatoren (BLUETOOTH) på
enheten lyser eller blinker blått for å
vise BLUETOOTH-statusen.
SystemstatusIndikatorstatus
BLUETOOTH-
-standby
BLUETOOTH-
-paring
BLUETOOTH-
-tilkobling er
opprettet
Blinker sakte
Blinker raskt
Lyser
Avspilling med
høykvalitetslydkodek
(AAC/LDAC™)
Dette systemet kan motta data i
AAC- eller LDAC-kodekformat fra
en BLUETOOTH-enhet. Det gir en
avspilling med høyere lydkvalitet.
Du kan velge et lydkodekalternativ
fra følgende to innstillinger ved hjelp
av Sony | Music Center (side22).
Standardinnstillingen på dette
systemet er AUTO.
• AUTO: Systemet oppdager kodeken
som brukes på kildeenheten, og
velger automatisk den optimale
kodeken fra "SBC", "AAC*" eller
"LDAC*".
• SBC: "SBC" brukes alltid, uansett
kodek som brukes på kildeenheten.
* Bare tilgjengelig når kodeken støttes av
BLUETOOTH-enheten.
Hvis du vil bruke endringene
i innstillingen, må du avbryte
BLUETOOTH-tilkoblingen
(side16), og deretter utføre
BLUETOOTH-tilkoblingen på nytt.
Merknad
Du kan nyte høyere lydkvalitet når
kildeenheten er kompatibel med
AAC/LDAC, og denne funksjonen er
satt til AUTO. Lyden kan imidlertid
forvrenges, avhengig av forholdene for
BLUETOOTH-kommunikasjonen. Hvis dette
skjer, setter du funksjonen til SBC.
20
NO
LDAC er en lydkodingsteknologi
som er utviklet av Sony, og
som formidler sending av
høyoppløselig lydinnhold, til og
med via en BLUETOOTH-tilkobling.
I motsetning til andre
BLUETOOTH-kompatible
kodingsteknologier, for eksempel
SBC, fungerer AAC/LDAC uten
nedkonvertering av høyoppløselig
lydinnhold1). Det tillater også
tre ganger så mange data2)
som de andre teknologiene,
for sending over et trådløst
BLUETOOTH-nettverk med
uovertruffen lydkvalitet, ved hjelp
av effektiv koding og optimalisert
databunting.
1)
Ekskludert innhold i DSD-format.
2)
Sammenlignet med SBC (Sub
Band Codec) når bithastigheten
990kBps (96/48 kHz) eller 909kBps
(88,2/44,1kHz) er valgt.
Stille inn
BLUETOOTH-standbymodus
Standbymodus for BLUETOOTH gjør
at systemet automatisk slås på når du
oppretter BLUETOOTH-tilkoblingen
med en BLUETOOTH-enhet. Denne
innstillingen er deaktivert som
standard.
Denne innstillingen kan bare
konfigureres ved hjelp av
Sony | Music Center. Se Ett trykks
BLUETOOTH-tilkobling med NFC
(side22) hvis du vil ha mer
informasjon om Sony | Music Center.
Merknad
BLUETOOTH-standbymodus kan bare
aktiveres når strømkabelen er tilkoblet.
Tips
Deaktiver standardmodus for BLUETOOTH
for å redusere strømforbruket i
standbymodus (økomodus).
Slå BLUETOOTH-signalet
på eller av
Du kan koble til systemet fra en paret
BLUETOOTH-enhet i alle funksjoner
når systemets BLUETOOTH-signal
er satt til ON. Denne innstillingen er
aktivert som standard.
Hold nede STAMINA BATTERY
og W.PARTY CHAIN LIGHT i
mer enn fem sekunder for å slå
av BLUETOOTH-signalet.
AUDIO IN-indikatoren blinker én gang.
Merknader
• Du kan ikke utføre følgende handlinger
når du slår av BLUETOOTH-signalet:
— Pare og/eller koble til med en
BLUETOOTH-enhet
— Ved hjelp av Sony | Music Center via
BLUETOOTH-tilkobling
• Hvis du vil slå på BLUETOOTH-signalet,
gjentar du fremgangsmåten ovenfor.
Når BLUETOOTH-signalet slås på, blinker
AUDIO IN tre ganger.
BLUETOOTH-tilkobling
21
NO
Bruke Sony | Music
Center og Fiestable via
BLUETOOTH-tilkobling
Om appen
3
Start Sony | Music Center, og
last ned Fiestable.
Du kan kontrollere systemet mer
fleksibelt og glede deg over det på
nye måter ved hjelp av de kostnadsfrie
appene Sony | Music Center og
Fiestable på smarttelefonen/iPhone.
Sony | Music Center og Fiestable er
tilgjengelig i både Google Play og
App Store.
1
Søk etter Sony | Music Center,
og last ned appen på
smarttelefonen/iPhone.
Du kan også laste ned appen ved å
skanne den todimensjonale koden
nedenfor.
2
Opprett en
BLUETOOTH-tilkobling
mellom systemet og
smarttelefonen/iPhone.
Hvis du vil ha mer informasjon
om BLUETOOTH-paring, kan du
se Pare dette systemet med en
BLUETOOTH-enhet (side15) eller
Ett trykks BLUETOOTH-tilkobling
med NFC (side17).
Tips
Du kan også laste ned Fiestable fra
App Store eller Google Play.
Dette kan du gjøre med
Sony | Music Center:
• Spille av musikk på en USB-enhet og
angi avspillingsmodi
• Justere lydbalansen ved hjelp
av forhåndsinnstilte EQ-er eller
egendefinerte EQ-er
• Endre lydeffekten ved hjelp av
DJ EFFECT
• Kontrollere flere systemer når du
bruker funksjonene Wireless Party
Chain eller Speaker Add
• Kontrollere batterinivået
• Konfigurere de ulike innstillingene på
systemet
Dette kan du gjøre med Fiestable:
• DJ Control
• Belysning
• Bevegelseskontroll
22
NO
Se Sony | Music Center Hjelp hvis du
vil ha mer informasjon.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Merknader
• Hvis Sony | Music Center-appen ikke
fungerer på riktig måte, avbryter
du BLUETOOTH-tilkoblingen
(side16), og deretter oppretter du
BLUETOOTH-tilkoblingen på nytt, slik
at BLUETOOTH-tilkoblingen fungerer
normalt.
• Hvilke funksjoner som kan styres med
Sony | Music Center, varierer avhengig av
hvilken enhet som er tilkoblet.
• Appspesifikasjonene og -designet kan bli
endret uten forhåndsvarsel.
Lydjustering
Justere lyden
TilGjør følgende
Justere
volumet
Generere
en mer
dynamisk lyd
Trykk på
volumknappene +/–.
Trykk på EXTRA BASS.
EXTRA BASS-indikatoren
lyser rødt mens
EXTRA BASS-funksjonen
er slått på.
Lydjustering
23
NO
Annen betjening
Lytte til kablet avspilling ved bruk av flere systemer
(Wired Party Chain-funksjon)
Du kan koble sammen flere lydsystemer i en kjede for å skape et mer interessant
festmiljø, og for å produsere høyere lyd.
Et aktivert system i kjeden vil være Party Host og dele musikken. Andre systemer
blir "Party Guests" og spiller av den samme musikken som blir spilt av i "Party
Host".
Konfigurere Wired Party Chain
Konfigurer Wired Party Chain ved å koble til alle systemene ved hjelp av
lydledninger (følger ikke med).
Før du kobler til ledningene, må du huske på å slå av systemet og koble fra
ledningen til nettadapteren.
Hvis alle systemene er utstyrt med Wired Party Chain-funksjonen
Eksempel: Når du kobler til ved hjelp av dette systemet som første system
24
Fortsett
tilkoblingen
til det siste
Siste system
• Et hvilket som helst system kan bli Party Host. Du kan endre Party Host til et annet
system i kjeden. Se Velge ny Party Host (side26) for å få mer informasjon.
• Kontroller at -funksjonen (BLUETOOTH) eller USB-funksjonen er valgt. Når
Audio In-funksjonen er valgt, kan ikke denne funksjonen brukes.
Merknad
Du trenger ikke å koble det siste systemet til det første systemet. I dette tilfellet kan bare det
første systemet bli en Party Host.
NO
systemet.
Første system
Andre system
Hvis ett av systemene ikke er utstyrt med Wired Party Chain-funksjonen
Eksempel: Når du kobler til ved hjelp av dette systemet som første system
Fortsett
tilkoblingen
til det siste
systemet.
Siste system*
Første system
Andre system
* Koble til systemet som ikke er utstyrt med Party Chain-funksjonen, som det siste systemet.
Pass på at du velger Audio In-funksjonen på det siste systemet. I denne konfigurasjonen
kan lyd fra det siste systemet bli liggende etter de andre.
• Det siste systemet er ikke koblet til det første systemet.
• Du må velge det første systemet som Party Host, slik at alle systemer spiller av
den samme musikken når Wired Party Chain-funksjonen er aktivert.
Annen betjening
25
NO
Bruke Wired Party Chain
1
Slå på alle systemene.
2
Aktiver Wired Party Chainfunksjonen på systemet du vil
skal brukes som Party Host.
Eksempel: Når du bruker dette
systemet som Party Host
Trykk på FUNCTION PAIRING
gjentatte ganger for å velge
funksjonen du vil ha.
Når du kobler til ved hjelp av
(side24), må du ikke velge
Audio In-funksjonen. Hvis du
velger denne funksjonen, kan
lyd ikke sendes ut.
Start avspillingen og trykk
deretter på PARTY CHAIN på
baksiden av enheten.
PARTY CHAIN-indikatoren
tennes. Den som er Party Host
starter Wired Party Chain,
og andre systemer blir da
automatisk Party Guests. Alle
systemene spiller av den samme
musikken som blir spilt av Party
Host.
3
Juster volumet på hvert
system.
Merknader
• Avhengig av det totale antallet systemer
du har koblet sammen, kan det ta litt tid
før Party Guests starter avspillingen av
musikken.
• Hvis du endrer volumnivået og lydeffekten
på Party Host, påvirkes ikke lyden som
høres på Party Guests.
• Hvis du vil ha mer informasjon om
detaljert betjening på andre systemer, kan
du lese bruksanvisningen for systemene.
Velge ny Party Host
En ny Party Host kan bare velges
når du kobler til ved hjelp av
(side24). Gjenta trinn 2 i Bruke
Wired Party Chain på systemet
som skal brukes som ny Party Host.
Gjeldende Party Host blir automatisk
Party Guest. Alle systemene spiller av
den samme musikken som blir spilt av
den nye Party Host.
Merknader
• Du kan bare velge et annet system som
ny Party Host etter at Wired Party Chainfunksjonen for alle systemene i kjeden er
aktivert.
• Hvis det valgte systemet ikke blir en ny
Party Host etter fem sekunder, kan du
gjenta trinn 2 i Bruke Wired Party Chain.
Slik deaktiverer du Wired Party
Chain
Trykk PARTY CHAIN på Party Host.
Merknad
Hvis Wired Party Chain-funksjonen ikke
deaktiveres etter at det har gått noen
sekunder, trykker du på PARTY CHAIN på
Party Host på nytt.
Party Chain-indikator
PARTY CHAIN-indikatoren på
enheten lyser eller blinker for å vise
systemstatusen.
SystemstatusIndikatorstatus
Party HostLyser
Party GuestBlinker
26
NO
Lytt til trådløs avspilling
ved bruk av flere
systemer (Wireless Party
Chain-funksjon)
Du kan koble til flere lydsystemer i en
kjede via BLUETOOTH-tilkobling hvis
alle systemene er utstyrt med Wireless
Party Chain-funksjonen. Denne
funksjonen gjør det mulig å lage
en morsommere fest og produsere
høyere lyd uten kabeltilkobling.
Det første systemet i kjeden som
aktiveres, blir Party Host og deler
musikken. Andre systemer blir Party
Guests og spiller av den samme
musikken som blir avspilt av det som
er Party Host.
Konfigurere og bruke Wireless
Party Chain
Eksempel: Angi GTK-XB60 eller
GTK-XB90 som det første systemet
(Party Host)
1
Slå på alle systemene.
2
Angi det første systemet som
Party Host.
Trykk på FUNCTION PAIRING
gjentatte ganger til
-indikatoren (BLUETOOTH) lyser.
Koble BLUETOOTH-enheten
til systemet via
BLUETOOTH-tilkobling.
Trykk på W.PARTY CHAIN
LIGHT på enheten.
W.PARTY CHAIN
LIGHT-indikatoren begynner
å blinke, og systemet går i
Wireless Party Chain-modus.
3
Angi det andre systemet som
Party Guest.
Trykk på FUNCTION PAIRING
på det andre systemet gjentatte
ganger til -indikatoren
(BLUETOOTH) lyser.
Trykk på W.PARTY CHAIN
LIGHT på det andre systemet.
Det andre systemet blir angitt
som Party Guest.
Kontroller at W.PARTY CHAIN
LIGHT-indikatoren på det som er
Party Guest begynner å blinke,
og at W.PARTY CHAIN LIGHTindikatoren på Party Host stopper
å blinke og fortsetter å lyse.
Merknad
Wireless Party Chain-funksjonen
avbrytes i følgende situasjoner.
— Funksjonen brukes ikke innen ett
minutt etter at Party Host er angitt
i trinn 2.
— W.PARTY CHAIN LIGHT trykkes inn
på Party Host før trinn 3 fullføres.
4
Angi det tredje eller flere
systemer som Party Guests.
Gjenta trinn 3.
Merknad
Koble til det tredje eller flere systemer
innen 30 sekunder etter at du har koblet
til det forrige systemet. Når det har gått
30 sekunder eller mer, kan ikke systemet
kobles til.
5
Start avspilling av en lydkilde
på Party Host.
6
Juster volumet på hvert
system.
Slik deaktiverer du Wireless Party
Chain
Trykk på FUNCTION PAIRING eller slå
av strømmen til Party Host.
Slik får du en Party Guest til å forlate
Wireless Party Chain
Trykk på FUNCTION PAIRING eller
slå av strømmen til en Party Guest du
vil skal forlate kjeden. I dette tilfellet
er resten av Wireless Party Chainfunksjonen fortsatt aktivert.
Annen betjening
27
NO
Tips
Hvis du vil legge til flere Party Guests etter
at Wireless Party Chain-funksjonen har blitt
aktivert, kan du gjenta prosedyren fra i
trinn 2.
Wireless Party Chain-indikator
W.PARTY CHAIN LIGHT-indikatoren
på enheten lyser eller blinker for å vise
systemstatusen.
SystemstatusIndikatorstatus
Party HostLyser
Party GuestBlinker
Lytte til musikk trådløst
med to systemer
(Speaker Addfunksjonen)
Hvis du vil bruke denne funksjonen,
kreves det to GTK-XB60- eller
to GTK-XB90-systemer.* Ved å
koble to systemer via trådløs
BLUETOOTH-teknologi kan du lytte til
musikk på en mer effektfull måte. Du
kan også velge en lydutgang mellom
dobbeltmodus (der de to systemene
spiller av den samme lyden) og
stereomodus (stereolyd).
I fremgangsmåten nedenfor beskrives
det to systemene som "system "
(eller mastersystem) og "system ".
* Bare de samme modellsystemene kan
brukes i Speaker Add-funksjonen. Du
kan for eksempel ikke bruke denne
funksjonen med en kombinasjon av
GTK-XB60- og GTK-XB90-modeller.
Aktivere Speaker Addfunksjonen
1
Plasser to GTK-XB60- eller
GTK-XB90-systemer innen én
meter fra hverandre.
2
Trykk på FUNCTION PAIRING
på systemet gjentatte
ganger til -indikatoren
(BLUETOOTH) lyser.
3
Trykk på ADD på systemet .
ADDL/R-indikatorene blinker, og
systemet går inn i Speaker Addmodus.
4
Trykk på FUNCTION PAIRING
på systemet gjentatte
ganger til -indikatoren
(BLUETOOTH) lyser.
28
NO
5
Trykk på ADD på system .
ADDL/R-indikatorene på
enheten blinker.
Da endrer L/R-indikatorene på
begge systemene statusen fra
blinkende til kontinuerlig lys, mens
-indikatoren (BLUETOOTH) på
systemet slås av.
6
Hold ADD nede på systemet
gjentatte ganger for å
velge utgangsmodusen.
ADD L/R-indikatorene på begge
systemene viser gjeldende
utgangsmodus.
Hver gang du holder nede ADD,
endres utgangsmodusen på
følgende måte.
: Dobbeltmodus
(stereo/stereo)
: Stereomodus (L ch/R ch)
Annen betjening
Tips
Når tilkoblingen ved hjelp av Speaker
Add-funksjonen er opprettet svært raskt,
kan det hende at L/R-indikatorene på
systemet lyser direkte uten å blinke.
: Stereomodus (R ch/L ch)
Tips
Hvis du vil endre utgangsmodusen,
bruker du system (mastersystem), der
du har aktivert Speaker Add-modusen.
29
NO
Spille av musikk med to
systemer
1
Aktiver paringsmodusen
på systemet , og
opprett deretter
BLUETOOTH-tilkoblingen med
en BLUETOOTH-enhet.
Hvis du vil ha mer informasjon om
paringen, kan du se Pare dette
systemet med en BLUETOOTHenhet (side15) eller Ett trykks
BLUETOOTH-tilkobling med NFC
(side17).
Husk å sammenkoble
BLUETOOTH-enheten med
systemet (mastersystemet).
2
Start avspilling på
BLUETOOTH-enheten, og
juster volumet.
Se Lytte til musikk på en
BLUETOOTH-enhet (side18) for å
få mer informasjon.
Volumjusteringer på ett av
systemene gjenspeiles også på det
andre systemet.
Merknader
• Hvis andre BLUETOOTH-enheter,
for eksempel en BLUETOOTH-mus
eller et BLUETOOTH-tastatur, kobles
til BLUETOOTH-enheten som
kobles til systemet, kan det hende
at det er forvrengt lyd eller støy i
systemutgangen. I dette tilfellet må
du avbryte BLUETOOTH-tilkoblingen
mellom BLUETOOTH-enheten og andre
BLUETOOTH-enheter.
• Hvis du tilbakestiller ett av de to
systemene ved hjelp av Speaker Addfunksjonen, må du huske på å slå av
det andre systemet. Hvis du ikke slår
av det andre systemet før du starter
Speaker Add-funksjonen på nytt, kan det
oppstå problemer med å opprette en
BLUETOOTH-tilkobling og få lyd.
Lytte til musikk med
høyttalerlysene slått på
Høyttalerlysene slås på som standard.
Du kan også velge forskjellige
lysmodi som følgende ved å bruke
Sony | Music Center (side22).
• RAVE: en lysmodus som passer til
dansemusikk med mye blinking
• CHILL: en lysmodus som passer til
avslappende musikk
• RANDOM FLASH OFF: en lysmodus
uten blinking som passer til all
musikk, inkludert dansemusikk
• HOT: en lysmodus med varme farger
• COOL: en lysmodus med kjølige farger
• STROBE: en lysmodus med elektronisk
blinking med hvite farger
Slik slår du av høyttalerlysene
Hold nede W.PARTY CHAIN LIGHT.
Hvis du vil slå på høyttalerlysene,
holder du nede W.PARTY CHAIN
LIGHT på nytt.
Merknad
Hvis belysningslysstyrken er blendende,
kan du slå på lysene i rommet eller slå av
belysningen.
30
Slik deaktiverer du Speaker Addfunksjonen
Trykk på ADD. ADDL/R-indikatorene
slås av.
Tips
Hvis du ikke deaktiverer funksjonen, vil
systemet prøve å opprette den sist brukte
tilkoblingen neste gang du slår på systemet.
NO
Foreta håndfrie samtaler
Du kan foreta håndfrie samtaler med
en BLUETOOTH-mobiltelefon som
støtter HFP (Handsfree Profile) eller
HSP (Headset Profile).
Hvis du vil bruke denne funksjonen,
må du kontrollere at du har opprettet
en BLUETOOTH-tilkobling.
Merknad
Det kan hende at noen av funksjonene
til håndfrie telefonsamtaler ikke brukes
riktig, avhengig av smarttelefonmodell,
operativsystem eller installerte apper.
Motta et anrop
1
Trykk på / når du mottar
et anrop.
Når du mottar et anrop, stanses
avspillingen midlertidig og
systemet avgir en ringetone.
GTK-XB60
GTK-XB90
Foreta et anrop
1
Foreta et anrop ved
hjelp av den tilkoblede
BLUETOOTH-mobiltelefonen.
Når du foretar et anrop, stanses
avspillingen midlertidig og
systemet avgir en summetone.
2
Snakk inn i systemets
innebygde mikrofon når
den du ringer til svarer på
anropet.
3
Trykk på / for å avslutte
anropet.
Merknad
Hvis du holder nede / mens du
snakker, blir telefonsamtalen byttet fra
systemet til høyttaleren på mobiltelefonen.
Tips
• Hvis BLUETOOTH-mobiltelefonen støtter
både HFP og HSP, kan du stille den inn
på HFP.
• Hvis du hørte på musikk før anropet,
gjenopptas avspillingen når anropet
avsluttes.
• Betjeningen kan variere, avhengig
av BLUETOOTH-mobiltelefonen. Les
bruksanvisningen for mobiltelefonen.
Annen betjening
Innebygd mikrofon
Merknad
Hvis du holder nede / når du
mottar et anrop, blir anropet avvist.
2
Snakk inn i systemets
innebygde mikrofon.
3
Trykk på / for å avslutte
anropet.
31
NO
Bruke tilleggsutstyr
Bruke en ekstra mikrofon
1
Koble tilleggsutstyr (dvs.
WALKMAN, smarttelefon, TV,
DVD-spiller, IC-opptaker osv.)
til AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R-kontaktene på enheten
ved hjelp av en lydkabel
(følger ikke med).
2
Trykk FUNCTION PAIRING
gjentatte ganger frem til
indikatoren AUDIO IN på
enheten tennes.
3
Start avspillingen på det
tilkoblede utstyret.
4
Juster volumet.
Juster volumet på det tilkoblede
utstyret først. Hvis volumnivået
fremdeles er for lavt, kan du justere
volumnivået på systemet ved hjelp
av +/–-volumknappene.
Merknad
Systemet går kanskje i standbymodus
automatisk hvis volumnivået for det
tilkoblede utstyret er for lavt. I dette tilfellet
øker du volumnivået på utstyret. Se "Lytt
til trådløs avspilling ved bruk av flere
systemer (Wireless Party Chain-funksjon)"
(side33) for å skru av den automatiske
standbyfunksjonen.
Du kan sende ut stemmen din fra
systemet ved å koble en dynamisk
mikrofon til en vanlig stikkontakt
(følger ikke med).
1
Vri MIC LEVEL-knappen på
enheten til MIN for å redusere
volumnivået til mikrofonen.
2
Koble en ekstra mikrofon til
MIC-kontakten på enheten.
3
Juster volumet ved å bruke
MIC LEVEL-knappen.
4
Snakke eller synge inn i den
tilkoblede mikrofonen.
Merknad
Når du bruker Wireless Party Chain- eller
Speaker Add-funksjonen, kommer lyden
fra mikrofonen kun fra systemet som
mikrofonen er koblet til.
32
NO
Stille inn den
automatiske
standbyfunksjonen
Som standard settes dette systemet
til å slås av automatisk etter ca.
15 minutter uten aktivitet eller
lydsignalutgang.
Hvis du vil slå av funksjonen,
holder du nede i minst tre
sekunder mens systemet slås på.
-indikatoren blinker én gang.
Gjenta prosedyren for å slå på
funksjonen. -indikatoren blinker tre
ganger.
Du kan også konfigurere denne
innstillingen og kontrollere at denne
funksjonen er slått på eller av ved å
bruke Sony | Music Center. Se Bruke
Sony | Music Center og Fiestable via
BLUETOOTH-tilkobling (side22)
hvis du vil ha mer informasjon om
Sony | Music Center.
Merknader
• Systemet går kanskje i standbymodus
automatisk hvis volumnivået for det
tilkoblede utstyret er for lavt. I dette
tilfellet øker du volumnivået på utstyret.
• Systemet går ikke i standby-modus når
MIC-kontakten er i bruk.
Spare batteristrøm
Du kan spare strøm og bruke
systemet i lengre perioder ved å slå
på STAMINA-modusen når du bruker
systemet med det innebygde batteriet
(oppladbart).
Trykk på STAMINA BATTERY for
å slå på STAMINA-modusen.
STAMINA BATTERY-indikatoren lyser.
Hvis du vil deaktivere funksjonen, kan
du trykke på STAMINA BATTERY igjen.
Tips
Du finner mer informasjon om
batterilevetiden i Litiumionbatteriets levetid
(side41).
Annen betjening
33
NO
Tilleggsinformasjon
Feilsøking
Informasjon om
kompatible enheter
Om USB-enheter som støttes
• Dette systemet støtter bare USBmasselagringsenheter.
• Dette systemet støtter bare FATformaterte USB-enheter (unntatt
exFAT).
• Noen USB-enheter fungerer kanskje
ikke med dette systemet.
Om BLUETOOTH-kommunikasjon for
iPhone og iPod touch
Laget for
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. generasjon)
• iPod touch (5. generasjon)
Nettsteder for kompatible
enheter
Sjekk nettstedet nedenfor for den
nyeste informasjonen om kompatible
BLUETOOTH-enheter.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
Hvis det oppstår et problem mens
du bruker systemet, følger du
fremgangsmåtene nedenfor før du
kontakter nærmeste Sony-forhandler.
Hvis det vises en feilmelding, må du
notere informasjonen for fremtidig
referanse.
1
Kontroller om problemet er
oppført i denne Feilsøkingdelen.
2
Sjekk følgende nettsteder for
kundestøtte.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
Du finner den nyeste
kundestøtteinformasjonen
og vanlige spørsmål på disse
nettstedene.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du
nærmeste Sony-forhandler.
Vær oppmerksom på at hvis
servicepersonellet bytter noen deler
under reparasjonen, kan de beholde
disse delene.
Generelt
Systemet slås ikke på.
• Lad det innebygde batteriet.
• Kontroller at strømledningen er
skikkelig koblet til.
Systemet har gått i standbymodus.
• Dette er ikke en feil. Systemet går
i standbymodus automatisk etter
ca. 15minutter uten aktivitet eller
hvis ingen lydsignaler genereres
(side33).
34
NO
Det er ingen lyd.
• Juster volumet.
• Kontroller tilkoblingen til eventuelt
tilleggsutstyr.
• Slå på det tilkoblede utstyret.
• Koble fra strømledningen, koble den
deretter til igjen, og slå på systemet.
Kraftig summing eller støy kan høres.
• Flytt systemet bort fra støykilder.
• Koble systemet til en annen
stikkontakt.
• Monter et støyfilter (kan kjøpes
separat) på strømledningen.
• Slå av elektronisk utstyr i nærheten.
Det er akustisk feedback.
• Senk volumet.
USB-enhet
Den tilkoblede USB-enheten kan ikke
lades.
• Kontroller at USB-enheten er
ordentlig koblet til.
• Hvis det gjenværende batterinivået
til systemet er mindre enn 10%, kan
ikke den tilkoblede USB-enheten
lades.
USB-enheten fungerer ikke som den
skal.
• Hvis du kobler til en USB-enhet
som ikke støttes, kan disse feilene
oppstå. Se Informasjon om
kompatible enheter (side34).
—USB-enheten gjenkjennes ikke.
—Du kan ikke spille av.
—Lyden "hopper".
—Du hører støy.
—Lyden er forvrengt.
Det er ingen lyd.
• USB-enheten er ikke riktig tilkoblet.
Slå av systemet, og koble deretter til
USB-enheten på nytt.
Du hører støy, "hopping" eller
forvrengt lyd.
• Du bruker en USB-enhet som
ikke støttes. Se Informasjon om
kompatible enheter (side34).
• Slå av systemet, koble til USBenheten på nytt, og slå deretter på
systemet.
• Støyen kommer fra selve
musikkdataene, eller lyden er
forvrengt. Støy kan ha kommet med
under prosessen for oppretting av
musikk ved å bruke datamaskinen.
Opprett musikkdataene på nytt.
• Bithastigheten som ble brukt til å
kode en lydfil, var lav. Send en lydfil
med høyere bithastighet til USBenheten.
USB-enheten gjenkjennes ikke.
• Slå av systemet, koble til USBenheten på nytt, og slå deretter på
systemet.
• Du bruker en USB-enhet som
ikke støttes. Se Informasjon om
kompatible enheter (side34).
• USB-enheten fungerer ikke som den
skal. Se bruksanvisningen for USBenheten om hvordan du løser dette
problemet.
Avspillingen starter ikke.
• Slå av systemet, koble til USBenheten på nytt, og slå deretter på
systemet.
• Du bruker en USB-enhet som
ikke støttes. Se Informasjon om
kompatible enheter (side34).
Avspillingen starter ikke fra den
første filen.
• Sett avspillingsmodusen til normal
avspillingsmodus ved å bruke
(side22).
Tilleggsinformasjon
35
NO
Filer kan ikke spilles av.
• Det er ikke støtte for USB-enheter
som er formatert med andre
filsystemer enn FAT16 eller FAT32.*
• Hvis du bruker en partisjonert USBenhet, kan du bare spille av filer på
den første partisjonen.
• Filer som er krypterte eller
passordbeskyttede, kan ikke spilles
av.
• Filer med DRM-kopibeskyttelse
(Digital Right Management), kan ikke
spilles av på dette systemet.
* Dette systemet støtter FAT16 og FAT32,
men enkelte USB-lagringsenheter støtter
kanskje ikke disse FAT-versjonene.
Hvis du vil ha mer informasjon,
ser du bruksanvisningen for hver
USB-lagringsenhet eller kontakter
produsenten.
BLUETOOTH-enhet
Paring kan ikke utføres.
• Flytt BLUETOOTH-enheten nærmere
systemet.
• Paring kan hindres av andre
BLUETOOTH-enheter rundt systemet.
Hvis dette er tilfelle, må du slå av de
andre BLUETOOTH-enhetene.
• Angi riktig tilgangskode når
du velger systemnavnet (dette
systemet) på BLUETOOTH-enheten.
BLUETOOTH-enheten registrerer ikke
systemet.
• Sett BLUETOOTH-signalet til på
(side21).
Det går ikke an å koble til.
• BLUETOOTH-enheten du forsøkte å
koble til, støtter ikke A2DP-profilen
og kan ikke kobles til systemet.
• Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
• Opprett en tilkobling fra
BLUETOOTH-enheten.
• Informasjonen om
paringsregistrering er slettet. Utfør
paringsoperasjonen på nytt.
• Slett informasjonen om
paringsregistreringen for
BLUETOOTH-enheten ved å
gjenopprette systemet til standard
fabrikkinnstillinger (side38),
og utfør paringsprosessen på nytt
(side15).
• Når all paringsinformasjonen på
systemet er slettet, kan kanskje
ikke iPhone/iPod touch koble til
systemet. I slike tilfeller sletter
du informasjonen om paring på
iPhone/iPod touch, og deretter
prøver du å pare på nytt.
Lyden hopper eller fluktuerer, eller
tilkoblingen blir brutt.
• Systemet og BLUETOOTH-enheten er
for langt fra hverandre.
• Hvis det er hindringer mellom
systemet og BLUETOOTH-enheten,
flytter eller unngår du hindringene.
• Hvis det er utstyr som genererer
elektromagnetisk stråling, f.eks.
et trådløst nettverk, andre
BLUETOOTH-enheter eller en
mikrobølgeovn, i nærheten, må du
flytte disse.
Lyden fra BLUETOOTH-enheten kan
ikke høres på dette systemet.
• Øk volumet på BLUETOOTH-enheten
først, og juster deretter volumet ved
å bruke volumknappene +/–.
36
NO
Det er kraftig summing, støy eller
forvrengt lyd.
• Hvis det er hindringer mellom
systemet og BLUETOOTH-enheten,
flytter eller unngår du hindringene.
• Hvis det er utstyr som genererer
elektromagnetisk stråling, f.eks.
et trådløst nettverk, andre
BLUETOOTH-enheter eller en
mikrobølgeovn, i nærheten, må du
flytte disse.
• Skru ned volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Party Chain- og Speaker Addfunksjonen
Wired Party Chain-funksjonen kan
ikke aktiveres.
• Kontroller tilkoblingene (side24).
• Kontroller at lydkablene er koblet til
på riktig måte.
• Velg en annen funksjon enn Audio
In-funksjonen (side26).
Wired Party Chain-funksjonen
fungerer ikke som den skal.
• Slå av systemet. Slå det deretter
på igjen for å aktivere Wired Party
Chain-funksjonen.
Kan ikke koble en BLUETOOTH-enhet
til systemet i Wireless Party Chainfunksjonen.
• Når du har koblet til alle
systemene, må du utføre paringen
mellom BLUETOOTH-enheten og
systemet som W.PARTY CHAIN
LIGHT-indikatoren lyser på. Opprett
deretter BLUETOOTH-tilkoblingen.
Kan ikke koble en BLUETOOTH-enhet
til systemet i Speaker Addfunksjonen.
• Når du har koblet til to GTK-XB60eller to GTK-XB90-systemer,
må du utføre paringen mellom
BLUETOOTH-enheten og systemet
som -indikatoren(BLUETOOTH)
blinker på. Opprett deretter
BLUETOOTH-tilkoblingen.
Tilbakestille systemet
Hvis systemet ikke svarer og ikke kan
brukes selv om det er slått på, kan
du tilbakestille systemet ved hjelp av
RESET-knappen.
1
Trykk på RESET på baksiden
av enheten med en tapp eller
et annet spisst objekt.
Systemet slås da av.
2
Trykk på for å slå på
systemet igjen.
Merknader
• Hvis systemet ikke slås på igjen, må du ta
kontakt med din Sony-forhandler.
• Informasjon om paring slettes ikke når du
trykker på RESET.
Tilleggsinformasjon
37
NO
Tilbakestille systemet til
fabrikkinnstillingene
Hvis systemet fortsatt ikke fungerer
slik det skal, gjenoppretter du
fabrikkinnstillingene.
1
Trykk for å slå på systemet.
2
Hold nede FUNCTION
PAIRING og volumknappen i
mer enn fem sekunder.
Når indikatorene , (BLUETOOTH),
USB og AUDIO IN på enheten
blinker to ganger, blir alle
brukerkonfigurerte innstillinger, som
informasjon om paringsregistrering,
tilbakestilt til standardinnstillingene.
Forsiktighetsregler
Om sikkerhet
• Trekk ut strømledningen fra stikkontakten
hvis ikke den skal brukes på en stund.
Ta alltid tak i støpselet når du trekker ut
ledningen. Trekk aldri i selve ledningen.
• Hvis det skulle komme et fremmedlegeme
eller væske inn i systemet, må du koble
fra systemet og la kvalifisert personell
kontrollere det før du bruker det igjen.
• Strømledningen må bare byttes av
kvalifisert personell.
Om plassering
• Ikke plasser systemet på skrå eller på
steder som er ekstremt varme, kalde,
støvete, skitne eller fuktige, som mangler
tilstrekkelig ventilasjon, eller som er utsatt
for vibrasjon, direkte sollys eller sterkt lys.
• Vær forsiktig når du plasserer systemet
på underlag som er spesialbehandlet (for
eksempel voks, olje eller poleringsmiddel),
fordi dette kan føre til flekker på eller
misfarging av overflaten.
• Unngå at enheten utsettes for vannsprut.
Denne enheten er ikke vanntett.
Om varmeakkumulering
• Varmeakkumulering på systemet under
bruk er normalt, og det er ingen grunn til
bekymring.
• Ikke berør kabinettet hvis det har blitt
brukt kontinuerlig på høyt volum, fordi
kabinettet kan ha blitt varmt.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
Om høyttalersystemet
Det innebygde høyttalersystemet har ikke
magnetisk skjerming, og bildet på TV-er i
nærheten blir kanskje magnetisk forvrengt.
Hvis dette skjer, må du slå av TV-en, vente
i 15 til 30 minutter og slå den på igjen. Hvis
problemet vedvarer, flytter du systemet
langt unna TV-en.
Rengjøre kabinettet
Rengjør dette systemet med en myk klut
som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel.
Ikke bruk noen form for skrubbepute,
skurepulver eller løsemidler, for eksempel
tynner, rensebensin eller alkohol.
38
NO
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• BLUETOOTH-enheter bør brukes
innenfor en uhindret avstand på
ca. 10m fra hverandre. Den faktiske
kommunikasjonsrekkevidden kan være
kortere under følgende forhold:
— Når en person, metallgjenstand,
vegg eller andre hindringer
er mellom enhetene med en
BLUETOOTH-tilkobling
— Steder der et trådløst nettverk er
installert
— I nærheten av mikrobølgeovner som
er i bruk
— På steder der det genereres andre
elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheter og utstyr for trådløst
LAN (IEEE802.11b/g) bruker det samme
frekvensbåndet (2,4 GHz). Når du bruker
en BLUETOOTH-enhet nær en enhet med
en funksjon for trådløst LAN, kan det
oppstå elektromagnetisk inferens. Det kan
føre til lavere dataoverføringshastigheter,
støy eller tilkoblingsfeil. Hvis dette skjer,
kan du forsøke følgende botemidler:
— Bruk dette systemet minst 10 meter fra
enheten med det trådløse LAN-utstyret.
— Slå av utstyret med det trådløse
lokale nettverket når du bruker
BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.
— Bruk dette systemet og
BLUETOOTH-enheten så nærme
hverandre som mulig.
• Radiobølgene som sendes av dette
systemet, kan forstyrre driften til noen
medisinske enheter. Ettersom slik
interferens kan føre til tekniske feil,
må du alltid slå av dette systemet og
BLUETOOTH-enheten på følgende steder:
— på sykehus, tog, fly, bensinstasjoner og
alle steder der det kan finnes brennbare
gasser
— i nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
• Dette systemet støtter
sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar
med BLUETOOTH-spesifikasjoner for
sikker tilkobling under kommunikasjon
ved hjelp av BLUETOOTH-teknologi.
Denne sikkerheten kan imidlertid
være utilstrekkelig avhengig av
innstillingsinnhold og andre faktorer,
så du må alltid være forsiktig når du
utfører kommunikasjon ved hjelp av
BLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke på noen måte
holdes ansvarlig for skader eller
andre tap som oppstår som
følge av informasjonslekkasjer
under kommunikasjon med
BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke
nødvendigvis garantert med alle
BLUETOOTH-enheter som har samme
profil som dette systemet.
• BLUETOOTH-enheter som er
koblet til dette systemet, må følge
BLUETOOTH-spesifikasjonen fra Bluetooth
SIG, Inc., og hver enhet må være sertifisert
for overholdelse. Selv når en enhet er i
samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen,
kan det imidlertid være tilfeller der
egenskapene eller spesifikasjonene til
BLUETOOTH-enheten gjør det umulig
å koble til eller fører til forskjellige
kontrollmetoder, visning eller betjening.
• Støy kan forekomme, eller lyden
kan forsvinne, avhengig av
BLUETOOTH-enheten som er koblet til
dette systemet, kommunikasjonsmiljøet
eller omgivelsene.
Tilleggsinformasjon
39
NO
Spesifikasjoner
Høyttalerdel
GTK-XB60:
Diskanthøyttaler: 50mm× 3, konisk type
Basshøyttaler: 130mm× 2, konisk type
GTK-XB90:
Diskanthøyttaler: 60mm× 3, konisk type
Basshøyttaler: 180mm× 2, konisk type
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Støttede kodeker:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Den faktiske avstanden varierer, avhengig
av faktorer som hindringer mellom
enheter, magnetiske felt i nærheten av
mikrobølgeovner, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem, programvareversjon osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler
angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom
enheter.
1)
NFC-del
Maksimal utgangseffekt:
< 60dBμA/m på 10m
Driftsfrekvens:
13,56MHz
40
NO
Litiumionbatteridel
GTK-XB60:
Normal spenning: 14,4V
Normal kapasitet: 2500mAh, 36Wh
Maks. ladestrøm: 1A
Maks. ladespenning: 16,7VDC
GTK-XB90:
Normal spenning: 21,6V
Normal kapasitet: 2500mAh, 54Wh
Maks. ladestrøm: 1A
Maks. ladespenning: 24,9VDC
Litiumionbatteriets levetid
Når høyttalerlysene er slått av:
GTK-XB60:
3,5 timer (ved maksimalt
5 timer (ved maksimal volumnivå med
14 timer (ved volumnivå 17)
GTK-XB90:
3,5 timer (ved maksimalt
5 timer (ved maksimal volumnivå
16 timer (ved volumnivå 16)
Når høyttalerlysene er slått på:
GTK-XB60:
3 timer (ved maksimalt volumnivå)
GTK-XB90:
3 timer (ved maksimalt volumnivå)
Tidene som ble oppgitt ovenfor:
— ble målt ved hjelp av en
forhåndsbestemt musikkilde
— kan variere, avhengig av
avspillingsinnholdet
— kan bli avkortet dersom du lader opp
og lader ut batteriet gjentatte ganger
volumnivå)
STAMINA-modus slått på)
volumnivå)
med STAMINA-modus slått på)
Generelt
Strømkrav:
Nordamerikansk modell: 120 V
vekselstrøm, 60 Hz
Andre modeller: 120V 240V
vekselstrøm, 50/60Hz
Strømforbruk:
GTK-XB60: 55W
GTK-XB90: 60W
Strømforbruket i standbymodus:
Når BLUETOOTH-standbymodus er
satt til av: 0,5W (Eco-Mode)
Når BLUETOOTH-standbymodus
er satt til på: 1,5W (alle trådløse
nettverksporter på)
Design og spesifikasjoner kan bli endret
uten varsel.
Tilleggsinformasjon
41
NO
Merknad om lisens og
varemerke
• MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi
og -patenter er benyttet med lisens
fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• Windows Media er enten et
registrert varemerke eller et
varemerke for Microsoft Corporation
i USA eller andre land.
• Dette produktet er beskyttet av
visse opphavsrettigheter tilhørende
Microsoft Corporation. Bruk eller
distribusjon av denne teknologien
utenfor dette produktet er forbudt
uten lisens fra Microsoft eller et
autorisert Microsoft-datterselskap.
• BLUETOOTH®-merket og -logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk
av slike merker hos Sony Corporation
er under lisens. Andre varemerker og
-navn tilhører sine respektive eiere.
• N-merket er et varemerke eller et
registrert varemerke for NFC Forum,
Inc. i USA og i andre land.
• Google Play og Android er
varemerker som tilhører Google Inc.
• LDAC™ og LDAC-logoen er
varemerker for Sony Corporation.
• Apple, Apple-logoen, iPhone og
iPod touch er varemerker tilhørende
Apple Inc., registrert i USA og andre
land. App Store er et servicemerke
for Apple Inc.
• "Made for iPod" og "Made for
iPhone" betyr at et elektronisk
tilbehør har blitt laget spesielt
for iPod eller iPhone, og det er
sertifisert av utvikleren til å oppfylle
Apples ytelsesstandarder. Apple
er ikke ansvarlig for betjening av
denne enheten eller samsvaret
med sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder. Merk at
bruken av dette tilbehøret med
iPod eller iPhone kan påvirke
trådløsytelsen.
• WALKMAN og WALKMAN-logoen er
registrerte varemerker som tilhører
Sony Corporation.
• Alle andre varemerker og registrerte
varemerker tilhører sine respektive
eiere. I denne bruksanvisningen er
ikke TM- og ®-merkene spesifisert.