Sony GTK17iP, RDH-GTK37iP, FST-GTK37iP User Manual

4-449-198-14(1) (PT)
SISTEMA DE ÁUDIO PESSOAL
Instruções de funcionamento
Preparativos
Operações básicas
Bluetooth
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA. Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário. Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar directa e fogo. A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Para os cliente nos Estados Unidos da América
Registo do proprietário
O número de modelo e o número de série estão localizados na parte posterior da unidade. Anote estes números no espaço fornecido abaixo. Forneça estes números sempre que contactar o seu agente Sony sobre este produto.
N.º de modelo _______________________
N.º de série _________________________
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa do produto, que poderá ter uma magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico. Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação fornecida com o aparelho.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
PT
2
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada tem dois conectores, um mais largo do que o outro. Uma ficha de ligação à terra tem dois conectores normais e um terceiro conector de ligação à terra. O conector mais largo ou o terceiro conector são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para as suas tomadas, contacte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra pisadelas ou vincos, especialmente nas tomadas, tomadas de conveniência e no ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, armário, tripé, suporte de fixação ou mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tome cuidado quando mover o conjunto carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando o mesmo não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efectuadas por técnicos qualificados. A assistência técnica é necessária se o aparelho tiver ficado danificado de qualquer modo, tais como danos no cabo ou na ficha de alimentação, se tiver sido derramado um líquido ou tiver caído um objecto sobre o aparelho, se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade, se este não funcionar normalmente ou se tiver sofrido uma queda.
A declaração seguinte do FCC aplica-se apenas à versão deste modelo fabricado para venda nos EUA. Outras versões poderão não estar em conformidade com as normas técnicas do FCC.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites foram concebidos para assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, poderá causar uma interferência prejudicial nas comunicações via rádio. No entanto, não é fornecida qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência efectuando uma ou mais das acções seguintes: – Alterar a orientação ou a localização
da antena de recepção.
– Aumentar a distância entre
o equipamento e o receptor.
– Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
– Contactar o agente ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
PT
3
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas neste manual poderão anular a sua autorização para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC, têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Sistema de Áudio Pessoal (FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/ RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Este equipamento não pode partilhar a localização sem ser utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiação estabelecidos pelo FCC para um ambiente não controlado e respeita as Directrizes de exposição a radiofrequência (RF) estabelecidas no Suplemento C do OET65. Este equipamento emite níveis muito baixos de energia RF e está em conformidade com a avaliação de exposição máxima permitida (MPE). No entanto, é recomendado que o equipamento seja instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o irradiador e o corpo da pessoa (incluindo extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
PT
4
Para os cliente na Europa
Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso para os clientes: as informações seguintes só são aplicáveis a equipamento comercializado em países onde sejam aplicadas as Directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, aceda ao URL seguinte: http://www.compliance.sony.de/
Para os cliente na Austrália
Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
PT
5
Informações sobre licenças e marcas comerciais
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Lightning é uma marca comercial da Apple Inc.
• "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório electrónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod u ao iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios.
• A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efectuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respectivos detentores.
• A Marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respectivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são propriedade dos respectivos detentores. Neste manual, as marcas e ® não são especificadas.
PT
6

Índice

Guia de peças e controlos ............. 8
Preparativos
Fixar o sistema.............................. 11
Utilizar o iPod/iPhone ................ 12
Programar o relógio .................... 13
Operações básicas
Reproduzir o iPod/iPhone.......... 14
Reproduzir um
dispositivo USB............................ 15
Bluetooth
Acerca da tecnologia sem
fios Bluetooth................................ 16
Ouvir música sem fios
num dispositivo Bluetooth.......... 16
Definir os codecs de áudio
Bluetooth ....................................... 19
Definir/cancelar o modo
de suspensão Bluetooth ............... 20
Sintonizador
Ouvir rádio ................................... 20
Outras operações
Definir a iluminação ....................22
Utilizar os temporizadores..........22
Alterar o visor ...............................23
Utilizar equipamento opcional...24 Desactivar os botões da unidade
(Bloqueio infantil) ........................24
Definir/cancelar a função de modo de suspensão
automático.....................................24
Informações adicionais
Web sites sobre dispositivos
compatíveis....................................25
Resolução de problemas ..............25
Mensagens .....................................29
Precauções .....................................29
Características técnicas................31
Ajuste do som
Ajustar o som ............................... 21
Criar uma atmosfera de festa
(DJ EFFECT) ................................ 21
Seleccionar o efeito de som
vertical ........................................... 22
PT
7

Guia de peças e controlos

Este manual explica principalmente o funcionamento utilizando o telecomando, mas é possível efectuar as mesmas operações utilizando os botões da unidade, se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes.
Unidade – Vista superior
– Vista frontal
PT
8
Telecomando RM-AMU166
1 "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de suspensão.
B LED SPEAKER (página 22)
Altera a iluminação.
C Indicador VERTICAL SOUND
Acende-se quando o efeito de som vertical está activado.
D Indicador BLUETOOTH
(página 16)
Mostra o estado da função Bluetooth do sistema.
E BLUETOOTH (página 16, 18)
Prima para seleccionar a função Bluetooth. Mantenha premido para activar oemparelhamento Bluetooth durante a utilização da função Bluetooth.
F VERTICAL SOUND (página 22)
Selecciona o efeito de som vertical.
G FLANGER, ISOLATOR
(página 21)
Selecciona o tipo de DJ EFFECT.
H Unidade: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Ajusta o volume. Ajusta o nível do DJ EFFECT (página 21). Não é possível utilizar este botão para ajustar o volume quando DJ EFFECT está activado.
Telecomando: VOLUME +*/–
Ajusta o volume.
I BASS BAZUCA (página 21)
Selecciona o efeito BASS BAZUCA.
J EQ (página 21)
Selecciona o efeito de som predefinido.
K Porta (USB) (página 13, 14, 15)
Permite ligar um iPod/iPhone ou um dispositivo USB opcional.
L Terminal para dispositivo Apple
(página 12, 14)
M Braço de fixação (página 12)
N Botão PUSH (página 12)
O m/M (recuar/avançar
rapidamente)
Mantenha premido para localizar um ponto numa faixa ou ficheiro durante a reprodução.
Unidade: l/L (recuar/ avançar) Telecomando: ./> (recuar/ avançar)
Selecciona uma faixa ou um ficheiro.
Unidade: TUNING +/– Telecomando: +/– (sintonização)
Permite sintonizar a estação pretendida.
PT
9
P (Marca N) (página 18)
Indicação do ponto NFC (Near Field Communication)
Q Unidade: FUNCTION
Telecomando: FUNCTION +/–
Selecciona uma função.
R Painel de visualização
S Sensor do telecomando
T +/– (seleccionar pasta)
Selecciona uma pasta num dispositivo USB.
U Unidade: NX (reproduzir/
pausa) Telecomando: N* (reproduzir), X (pausa)
Inicia ou pausa a reprodução. Para continuar a reprodução no dispositivo USB, prima NX ou N.
x (parar)
Pára a reprodução. Prima duas vezes para cancelar a continuação da reprodução no dispositivo USB.
V TIMER MENU (página 13, 23)
Define o relógio e os temporizadores.
W
Introduz as definições.
X OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
Y RETURN O
Regressa à selecção anterior.
Z ///
Selecciona os itens do menu de opções ou do menu do temporizador.
wj TUNER MEMORY (página 21)
Pré-programa estações de rádio.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Selecciona o modo de reprodução de um dispositivo USB (página 15). Selecciona o modo de sintonização (página 20).
wl REPEAT/FM MODE
Permite escutar um dispositivo USB, uma faixa ou um ficheiro repetidamente (página 15). Selecciona o modo de recepção FM (mono ou estéreo) (página 20).
e; SLEEP (página 22)
Programa o temporizador de suspensão.
ea DISPLAY
Altera as informações apresentadas no painel de visualização.
*Os botões VOLUME + e N têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
PT
10

Preparativos

Preparativos
A Antena de cabo de FM (esticar
horizontalmente.)
B Antena de quadro de AM C Para a toma da DVD/PC IN L D Para a toma da DVD/PC IN R E Para uma tomada de parede

Fixar o sistema

A Antenas
Encontre uma localização e uma orientação que proporcionem uma recepção adequada quando posicionar as antenas. Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
B Tomadas DVD/PC IN L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para ligar as tomadas de saída de áudio a um equipamento de áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema.
C Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede. A demonstração é apresentada no painel de visualização. Prima "/1 para ligar o sistema e a demonstração termina automaticamente. Se o adaptador fornecido na ficha não for adequado para a sua tomada de parede, separe-o da ficha (apenas para os modelos equipados com um adaptador).
PT
11
Loading...
+ 23 hidden pages