Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni persl’uso
取扱説明書
GB
FR
DE
ES
IT
JP
GDM-FW9011
061-0048-001
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experi enced radi o/TV techni cian for hel p.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, SGI
As an
has determined that this product
meets the
for energy efficiency.
E
NERGY STAR guidelines
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias muy baj as (VLF) y frecu enci as extr emada mente ba jas (E LF).
If you have any questions about this product, you may call:
SGI support number
1-800-800-4744
Declaration of Conformity
Trade Name:SGI
Model No.:GDM-FW9011
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge, NJ 07656 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This monitor complies with the
TCO’95 guidelines.
Production Model name: GDM-FW9011 (22.5” viewing image)
Use an appropriate power cord for your local power supply.
Example of plug types
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V ACfor 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible
outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Never grasp the control stick when you transport the
monitor.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the mon itor’ s turnin g radius, a lign the ce nter of
the monitor’s screen with the centering dots on the stand.
Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it
horizontally or vertically.
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabine t, pane l and co nt rols wi th a soft cloth ligh tly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r
benzene.
4
Identifying parts and controls
5 4 3 2
1
678910
1112131415
See the pages in parentheses or further details.
Rear
Front
INPUTASCRESET21
MENU
To use the control stick
This monitor has a cyl indrical swivel co ntrol stick. To operat e the
controls, turn the knob on the left side downward to expose the control
buttons. When the control buttons are not needed, turn the knob up to
hide the control buttons.
When not usingWhen using
,
forward side
rear side
AC IN
6
AC IN connector (page 6)
RGBHDVD
forward side
rear side
21
This connector provides AC power to the monitor.
7
USB (universal serial bus) downstream connectors
(page 7)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the
monitor.
8
USB (universal serial bus) upstream connector
(page 7)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant
computer.
GB
Knob
1
RESET (reset) button (page 15)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2
ASC (auto sizing and centering) button (page 8)
This button automatically adjusts the siz e and centering of the
picture.
3
INPUT (input) switch (page 8)
This switch selects the HD15 or BNC video input signal.
4
Joystick (page 10)
The joystick is used to display the menu and make
adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast
adjustments.
5 !
(power) switch and indicator (pages 7, 15, 19)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
9
Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
q;
Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
5
Setup
AC IN
RGBHDVD
21
to R/G/B input
to HD/VD
input
Refer to the preceding
examples to connect to your
computer.video signal cable
(not supplied)
*
AC IN
RGBHDVD
21
to AC IN
to a power outlet
power cord
This monitor works with platforms running at horizontal
frequencies between 30 and 121 kHz.
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• When connecting the video signal cable, che ck the alignment of th e
connector. Do not force the connector in the wron g way or the pins
might bend.
Connecting to the HD15 connector
xxxx
Connecting to the five BNC connectors
xxxx
AC IN
To a computer with
an HD15 video output
RGBHDVD
video signal cable
(supplied with host computer)
21
to HD15 input
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you
want to use Plug & Play, connect your computer to the connector using
the supplied video signal cable.
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
6
Step 3:Turn on the monitor and
Connecting Universal Serial Bus
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the
input signal (page 8), and confirm that your computer’s graphic
board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical
frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 17.
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB
connectors. They provide a fas t an d easy way to connect USB
compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers
and scanners) to your computer using a standardized USB cable.
To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect
the USBs as illustrated below.
to a USB compliant
to USB compliant
peripheral devices
1
Turn on the monitor and computer.
computer
GB
2
Connect your computer to the square up stream
connector using the USB cable
3
Connect your USB compliant peripheral devices to
the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and/ or operating systems suppor t USB
configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you
can connect USB devices.
• In most cases, USB driver softw are needs to be installed on the host
computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for
further details.
• The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either
“on” or in power saving mode.
• If you connect a keybo ard or mouse to the USB connectors and then
boot your computer for the first time, the peripheral devices may not
function. First connect the keyboard and mouse directly to the
computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to
this monitor.
(not supplied)
.
7
Selecting the on-screen menu
INPUT21
ASC
Selecting the input signal
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian and Japanese versions of the on-screen menus are
available. The default setting is English.
1
Press the joystick.
See page 10 for more information on using the joystick.
MENU
SCREEN
b
2
Move the joystick to highlight LANG and press
GEOM
LANG
CENTER
the joystick again.
LANGU AGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
bb
NEDERL ANDS
SVENSKA
EXIT
SIZE
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
You can connect two computers to this monitor usin g the video
input 1 (HD15) and video input 2 (BNC) connectors. To switch
INPUT
between the two computers, use the
switch.
Move the INPUT switch.
The currently selected connect or (“INP UT 1 ” : HD15 or
“INPUT 2” : BNC) appears on the screen for a few seconds.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the scr een. After a few seconds, the monitor enters the power
saving mode. If this happens, switch to the other connector.
Automatically sizing and centering
the picture (AUTO)
You can easily adjust the pic ture to fill the screen b y pressing the
ASC (auto sizing and centering) button.
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
3
Move the joystick up or down to select a language
and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
To close the menu
Press the joystick once to return to the main menu, and twice to re tu rn to
normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically
after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the
screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer that provides a fullscreen picture. It may not work properly if the background color is dark
or if the input picture does not fill the sc re en to the edges.
• The picture will fill the screen to the edges only if the aspect ratio of the
picture is 16:1 0 and the si gnal is l isted on th e pr ese t mode timin g tab l e
in Appendix. Pictures with an asp ec t ra ti o ot her than 16:10 are
displayed at their act ual resolution and do not fill the scre en to the
edges.
• The displayed imag e m oves for a few seconds while this function is
performed. This is not a malfunction.
8
Customizing Your Monitor
MENU
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
SCREEN
COLOR
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz
1920
1200
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
6
CONV (page 14)
Select the CONV menu to adjust the
picture’s horizontal and vertical
convergence.
CONVERGENCE
TOP
BOT
26
Navigating the menu
Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See
page 10 for more information on using the joystick.
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1
CENTER (page 11)
SI ZE/CENTER
Select the CENTER menu
to adjust the picture’s
centering or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
26
7
LANG (page 8)
Select the LANG menu to choose
the on-screen m e nu’s language.
8
OPTION (page 14)
Select the OPTION menu to adjust
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
the monitor’s options. Th e options
include:
• degaussing the screen
ON
• changing the on-screen menu
position
• locking the controls
9
EXIT
Select EXIT to close the menu.
Displaying the current input signal
xxxx
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal
are displayed under the main M ENU. If the signal match es one of
this monitor’s factory preset modes, the resolution is also
displayed.
GB
2
SIZE (page 11)
Select the SIZE menu to
adjust the picture’s size or
zoom.
3
GEOM (page 11)
Select the GEOM menu to adju st the
picture’s rotation and shape.
4
COLOR (page 11)
Select the COLOR menu to
adjust the picture’s color
temperature. You can use
this to match the monitor’s
colors to a printed picture’s
colors.
5
SCREEN (page 13)
Select the SCREEN menu to adjust
the picture’s quality . You can adjust
the landing and moire cancellation
effect.
SI ZE/CENTER
26
GEOMETRY
26
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
SCREEN
LANDING
26
50 K00
the resolution
of the current
input signal
Note
In some cases, even thou gh the aspect ratio of the curre nt input signal is
4:3 or 5:4, the resolution may be displayed with an aspect ratio of 16:10
or 16:9.
the horizontal
and vertical
frequencies of
the current
input signal
(continued)
9
Using the joystick
2626
BR I GHTNESS / CONTRAST
5676
sRGB :5676
BR I GHTNESS / CONTRAST
Values to be set
in the sRGB
mode
x
1
Display the main MENU and select the menu you
want to adjust.
Press the joystick once to display the main MENU. Then
move the joystick up, down, left, or right to highlight the
desired menu. Press the joystick to select the menu item.
bb
2
Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the
adjustment.
Adjusting the brightness and
contrast
Brightness and contrast adjustments are mad e using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
These settings are stored in memory for the signals from the
currently selected input connector.
1
Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
2
Move the joystick up or down to adjust the
brightness (), and left or right to adjust the
contrast (6).
If you select the sRGB mode in the COLOR menu
Confirm that the brightness () and contrast (6) values are
adjusted respectively to the number s to be set in the sRGB mo de
shown in the BRIGHTNESS/CONTRAST menu. If not, press the
RESET button (for less than 2 seconds).
3
Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he ma in men u , an d twic e
to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the
menu closes automatically after about 30 seconds.
Resetting the adjustments
x
Press the RESET button. See page 15 for more information on
resetting the adjustments.
RESET
For more information about using the sRGB mode, see
“Adjusting the color of the pictur e (COLOR)” on page 11.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
10
Adjusting the centering of the
Adjusting the shape of the picture
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight CENTER and
press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to sel ect for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment.
Then move the joystick left or right to adjust the
centering.
Adjusting the size of the picture
(SIZE)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SIZE and press the
joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
(GEOM)
The (rotation) setting is stored in memory for a ll input signals.
All other settings are stored in memory for the current input
signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight GEOM and press
the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then mo ve the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
rotate the picture
expand or co ntract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
adjust the picture width at the top of the screen
shift the picture to the left or right at the top of the
screen
GB
3
First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical
adjustment. Then move the joystick left or right to
adjust the size.
Enlarging or reducing the picture
(ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SIZE or
CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select (zoom),
and move the joystick left or right to enlarge or
reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size rea ches its
maximum or minimum value.
Adjusting the color of the picture
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing th e color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s color to a printed picture’s colors.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight COLOR and pres s
the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the joystick left or right to select the
adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT,
and sRGB.
Adjust the selected mode according to the instructions on the
next page.
You can set the color temperature in EASY or EXPERT mode
for each of the video input connectors.
(continued)
11
EASY mode
EASYEXPERTs BGR
:56:76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ONON
COLOR
x
In EASY mode, you can fine tune the color tempera ture by
changing the three preset temperatures — 5000K, 6500K, or
9300K.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
1
Move the joystick up or down to select the color
50 K00
temperature row 1. Then move the joystick left or
right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
The default setting is 9300K. The whites will change from a
bluish hue to a reddish hue as th e temperature is lowered to
6500K and 5000K.
2
If necessary, fine tune the color temperature.
Move the joystick up or down to select the color
temperature row 2. Then move the joystick left or
right to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperatu re , the ne w color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-screen menu changes as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
EXPERT mode
x
You can make additional adjustments to the color in gre ater detail
by selecting the EXPERT mode.
sRGB mode
x
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to c orrelate th e di splayed and pr inted colors o f
sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the
sRGB profi le, si mply sel ect the sRGB mod e in the C OLOR men u.
Once you select the sRGB mode, the brightness () and
contrast (6) values are automa tically set to th e va lues to be set in
the sRGB mode.
In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2, 6500K),
confirm that:
• the brightness () and contrast (6) values are adjusted
respectively to the numbers shown in the BRIGHTNESS/
CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less
than 2 seconds). For information on how to change the
brightness and contrast, see “Adjusting the brightness and
contrast” on page 10.
• the color settings of your computer are set to the sRGB profile.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be
sRGB comp li ant.
1
Move the joystick up or down to select the color
temperature row 1. Then move the joystick left or
right to select a color temperature.
2
Move the joystick up or down to select the
adjustment item 2. Then move joystick left or right
to adjust the BIAS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3
Move the joystick up or down to select the
adjustment item 3. Then move the joystick left or
right to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperatu re , the ne w color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-screen menu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
G BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
GGAIN05
BGAIN05
12
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
(IMAGE RESTORATION function)
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance
over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature
found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color
to the original factory quality levels.
1
Move the joystick left or right to select EASY or
sRGB mode.
2
First move the joystick up or down to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the
joystick to the right.
The picture disappears while the co lor is being restored (about
2 seconds). After the color is restored, the picture reappears
on the screen again.
Notes
• Before using this feature , the mon it or must be in normal operation
mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor
goes into power saving mode, you must return the monitor to normal
operation mode and wait for 30 minutes for the monit or to be ready.
You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep
the monitor in norm al operation mode for the full 3 0 mi nutes. If the
monitor is not ready, th e fol lowing message will appear.
Adjusting the quality of the picture
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the
picture by controll ing the moire and landing.
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the
landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the
moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored
in memory for the current input signal. All other settings are
stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SCREEN and
press the joystick again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then mo ve the joystick left
or right to make the adjustment.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE
AFTER WARM UP
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due
to the natural aging of the picture tube.
50 K00
SelectTo
LANDING
LANDING
reduce any color irregularities in the
screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s top right corn er to a
minimum.
LANDING
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom left cor n er t o a
minimum.
LANDING
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom right corner to a
minimum.
CANCEL MOIRE
turn the moire cancellation fun ction
ON or OFF.
*
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON.
adjust the degree of moire
MOIRE ADJUST
cancellation until the moire is at a
minimum.
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may app ea r due to interference between the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
GB
Example of moire
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
13
Adjusting the convergence (CONV)
Additional settings (OPTION)
The CONV settings allow you t o ad just the q ualit y o f th e pic tu re
by controlling the convergence. The convergence refers to the
alignment of the r e d, green, and blue color signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
convergence.
These settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight CONV and press
the joystick again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then mo ve the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER
BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows at
the top of the screen
vertically shift red or blue shadows at
the bottom of the screen
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the
menu position, and lock the controls.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight OPTION and press
the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item accordin g to the following
instructions.
Degaussing the screen
xxxx
The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the
joystick up or down to select (DEGAUSS). Then
move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 3 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
Changing the menu’s position
xxxx
Change the menu’s position if it is blocking an image on the
screen.
To change the menu’s on-screen position, first move
the joystick up or down to se lect (OSD H POSITION)
for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for
vertical adjustment. Then move the joys tick left or right
to shift the on-screen menu.
Locking the controls
xxxx
To protect adjustment data by locking the control s, first
move the joystick up or down to select (CONTROL
LOCK). Then move the joystick to the right, to select
ON.
Only the ! (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK)
of the OPTION menu will operate. If any other items are
selected, the mark appears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
14
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the
RESET button to reset the adjustments.
RESET
Resetting a singl e adjustment item
xxxx
Use the joystick to select the adjustment item you want to reset,
and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the
xxxx
current input signal
Press the RESET button when no menu is displayed on the screen.
Note that the following ite ms are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 11)
• on-screen menu position (page 14)
• control lock (page 14)
Resetting all of the adjustment data for all
xxxx
input signals
Press and hold the RESET button for more than 2 seconds.
Note
The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is
set to ON.
Technical Features
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Signaling) compliant , the monitor will automatica lly
reduce power consumption in three stages as shown below
Power modePower
normal
operation
1 standby
2 suspend
(sleep)**
3 active off***
(deep sleep)**
power off0 Woff
*Figures reflect power consump ti on whe n no USB compatible
peripherals are connected to the monitor.
** “Sle e p” and “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
*** When your computer enters power saving mode, the input signa l is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen before the
monitor enters active off mode. After a few seconds, the m onitor
enters power saving mode.
consumption
170 Wgreen
≤
15 Wgreen and orange
≤
15 Wgreen and orange
≤
1 Worange
≤
*
!
(power)
indicator
alternate
alternate
.
GB
15
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
If thin lines appear on your screen
(damper wires)
The visible lines on your screen especially when the background
screen color is light (usually white), are normal for the Trinitron
monitor. This is not a malfunction. These are shadows from the
damper wires used to stabilize the aperture gr ille. The aperture
grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube
unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a
brighter, more detailed picture.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen.
If OUT OF SCAN RANGE appears on line
1
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1:130.0kHz/H57
OUT OF SCAN RANGE
CHANGE S I GNAL T I M I NG
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
2
The selected connector and the frequencies of the
z
current input signal
This message shows the currently selected connector
(INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the
frequencies of the current input signal, the horizontal and
vertical frequencies are also displayed.
3
The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you
are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the
old monitor. Then adjust the computer’s gra phic board so that
the horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the
vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on
page 17.
If NO INPUT SIGNAL appears on line
1
This indicates that no signal is i nput from the selected connector.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1 :
NO INPUT S I GNAL
ACT I VAT E BY COMPUT RE
CHECK I NPUT SELECT RO
CHECK S IGNAL CAB L E
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
2
The selected connector
This message shows the currently sel ected connector
(INPUT 1 or INPUT 2).
3
The remedies
One or more of the follow ing messages may appear on the
screen.
• If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try
pressing any key on the computer or moving the mouse, and
confirm that your computer’s graphic board is completely
seated in the correct bus slot.
• If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try
changing the input signal (page 8).
• If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check
that the monitor is correctly connected to the computer
(page 6).
16
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the ! (power) indicator is not lit• Check that t he power cord is properly connected.
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen, or if the
! (power) indicator is either orange
or alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displayed and the
! (power) indicator is green or
flashing orange
Picture flickers, bounces ,
oscillates, or is scrambled
• Check that t he video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving
the mouse.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is complet e ly seated in the proper bus slot.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency ra nge is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, rec onnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 121 kHz
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 19).
• Isolate and eliminate any potential sources of electri c or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, fluorescent lighting, televisions, or electric fans.
• Move the monitor away from power lines.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
–
160 Hz
GB
Picture is fuzzy
Picture is ghosting
Picture is not centered or sized
properly
Edges of the image are curved
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphic board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal are supported by this
monitor (Appendix). Even if the frequency is wit hin the proper range, some graphic
boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
• Adjust the brightness and contrast (page 10).
• Degauss the monitor* (page 14).
• If CANCEL MOIRE is ON, the picture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 13).
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
• Press the ASC button (page 8).
• Adjust the size or centering (page 11). Note that some video modes do no t fill the screen
to the edges.
• Adjust the geometry (page 11).
(continued)
17
SymptomCheck these items
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until the moire is
at a minimum (page 13).
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform
• Degauss the monitor* (page 1 4). If you place equipment that generat es a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
• Adjust the landing (page 13).
White does not look white
• Adjust the color temperature (page 11).
• Check tha t the five BNC connectors are connected in the correct order (page 6).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 14) .
shadows at the edges
Monitor buttons do not operate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 14).
( appears on the screen)
IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE
AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power
indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE
RESTORATION function, see page13.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose it s ability to pe rform thi s function d ue to the n atural aging
of the picture tube.
USB peripherals do not function
• Check that the app ropri at e USB connectors are securely connected (page 7).
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check tha t the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”
• Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your device’s
manufacturer for information about the appropriat e device driver.
• If your USB compliant keyboard or mouse does not function, connect them directly to
your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB
settings. Then reconne ct the keyboard or mouse to the monitor. If you connect a keyb o ard
or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the
peripheral devices may not function.
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allow a m inimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• This is the normal sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the
monitor is automatically degaussed for 3 seconds.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the
joystick for more than 5 seconds to display this monitor’s
information box.
Example
INFORMATION
MODEL : GDM FW9011
b
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 2000-52
18
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-dia gnosis function. If the re is
a problem with your monitor or compute r(s), the screen will go
blank and the ! (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or moving the mouse.
INPUTASCRESET21
MENU
(power) indicator
!
If the ! (power) indicator is green
xxxx
1
Disconnect any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the ! (power) button twice to turn th e monitor
off and then on.
3
Move the joystick to the right for 2 seconds before
the monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure.
Inform your service personal of the monitor’s condition.
If the ! (power) indicator is flashing orange
xxxx
Press the ! (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the ! (power) indicator l ights up gree n, the moni tor is working
properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the ! (power) indicator and inform your service
personal of the monitor’s condition. Be sure to note the model
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your computer and graphic board.
• Trinitron est une marque comm ercial e
déposée de Sony Corporation .
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
NERGY STAR est une marque
•
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ it s
mentionnés dans le pré sent mode
d’emploi peuvent ê tre de s m a rques
commerciales ou des marqu es
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la
tension d’alimentation secteur loc al e.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
• Avant de débrancher le cordon d’aliment ation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
environ 3 seco ndes. Cela gé nère un puissa nt champ magn étique
autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les
données mémorisé es sur une bande magnétique ou des
disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u
moniteur.
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si v ous utilisez un
produit nettoyant po ur vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surfa ce de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bill e o u un tournevis. Ce type de conta c t r i s qu e e n ef fe t
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nnea u et les comma ndes à l ’aid e d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solv ants tels que de l’alco ol ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionne ment d’origine.
Ne saisissez jamais la manette de commande lorsque
vous transportez le moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des sur faces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sour ces de chale ur co mme d es radi ateu rs ou des
conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniqu es
• sur une surface instable
• à proximité d’appa reils gé nérant un champ ma gnétique comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écran du mon iteur sur les point s de centr age
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base.
4
Identification des composants et
5 4 3 2
1
678910
1112131415
des commandes
Arrière
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant
INPUTASCRESET21
MENU
Pour utiliser la manette de commande
Ce moniteur est doté d’ une ma nette de commande sur pivot
cylindrique. Pour séle c ti onner et exécuter des commandes, déplacez
la manette vers la gauche et vers le bas po ur m et tre en é vi dence les
commandes. Lorsque le s touches de commande ne sont pas requis,
déplacez la manett e vers le haut pour masquer ces touc hes.
En cas de non utilisationEn cas d’utilisation
,
avant
arrière
RGBHDVD
AC IN
avant
arrière
21
6 Connecteur AC IN (page 6)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel)
(page 7)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils
périphériques USB au moniteur.
8 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 7)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteu r à un o rdinate ur
compatible USB.
FR
Manette
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 15)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 8)
Cette touche ajuste auto matiquement la taille et le centrage
des images.
3 Commutateur INPUT (entrée) (page 8 )
Ce commutateur permet de sélect ionner le signal d’entrée
vidéo HD15 ou BNC.
4 Manette de commande (page 10)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contraste.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 15, 19)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Broche n° Signal
1Rouge
2Vert
(Synchro
composite sur le
vert)
3Bleu
4ID (Masse)
5Masse DDC*
6Masse rouge
7Masse vert
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) est une norme de VESA.
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5
Installation
AC IN
RGBHDVD
21
vers l’entrée R/G/B
vers l’entrée
HD/VD
Voyez les exemples
précédents pour le
raccordement à votre
ordinateur.
Câble de signal vidéo
(non fourni)
*
AC IN
RGBHDVD
21
vers
AC IN
vers une prise murale
Cordon d’alimentation
Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des
fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz.
Etape 1:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er
au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement
du connecteur. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car
vous risquez sinon de plier les bro ches.
Raccordement au connecteur HD15
xxxx
AC IN
RGBHDVD
21
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
xxxx
* Rac cordez les câbles de gauche à dr oite dans l’ordre suivant: Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’appl ique pas aux cinq connecteurs
BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le co nnecteur à
l’ordinateur à l’ai de du câble de signal vidéo fourni .
vers un ordinateur doté
d’une sortie vidéo HD15
Etape 2:Branchez le cordon
vers l’entrée
HD15
Le moniteur et l’ordina te ur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
Câble de signal vidéo
(fourni avec l’ordinateur
hôte)
d’alimentation
6
Etape 3:Mettez le moniteur et
Raccordement de périphériques
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et pu is l’ord ina teu r .
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
changez le signal d’entrée (page 8), et vérifi ez si la carte
graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans
la fente de bus appropriée .
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise entre 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 17.
compatibles USB (Universal Serial
Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de
quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un
moyen simple et rapide de raccorder des périphériques
compatibles USB (comme des claviers, une souris, des
imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un
câble USB standardisé.
Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pou r
vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur
vers les
périphériques
compatibles USB
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
compatible USB
FR
2
Raccordez votre ordinateur au connecteur
d’amont carré au moyen du câble USB
3
Raccordez vos périphériques compati bles USB aux
connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ou syst èmes d’exploitation supportent les
configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre
ordinateur si vous pouvez raccorder des systèmes USB.
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur
l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique.
• Le moniteur fonctionne comme une plate-form e USB tant que le
moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un clavier ou une souris aux conne ct eu r s US B et si
vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut
que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier
et la souris directemen t à l’ordinateur et installez les appareils
compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
(non fourni)
.
7
Sélection de la langue d’affichage
INPUT21
ASC
Sélection du signal d’entrée
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en franç ais, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
manette de commande.
MENU
ECRAN
b
2
Déplacez la manette de commande de façon à
GEOM
CENTRE
SORTIR
LANG
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau
sur la manette de commande.
LANGU AGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
b
b
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
TAILLE
OK
CONV
COUL.
OPTION
Il vous est possible de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur
en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée
vidéo 2 (BNC). Pour basculer d’un or dinateur à l’autre, ut ilisez le
commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
Le connecteur actuellement sélectionné (“INPUT 1” : HD15 ou
“INPUT 2” : BNC) apparaît à l’écr an pen dant quel ques sec ond es.
MENU
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS
ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le
moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, essayez
l’autre connecteur.
Taille et centrage automatiques de
l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée rempl i sse
automatiquement l’inté gralité de la surfac e du mon iteur, appuy ez
sur la touche ASC (redimensionnement et centrage
automatiques).
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner une langue et appuyez à
nouveau sur la manette de commande.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
•: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu
principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous
n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est
affiché à l’écra n.
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
• Cette fonction es t destinée à être utilisée avec un ordinateur capable
d’afficher une imag e plein écran. Elle peut ne pas fonct ionner
correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image
d’entrée ne rempli t pas l’écran jusqu’aux bords.
• L’image rempli ra la totalité de la surfac e de l’é cran uniquement si le
rapport d’aspect de l’imag e est de 16 :10 et si le signal figure dans le
tableau de temporisa ti on des modes de présélection de l’ annexe
(Appendix). Les ima ges possédant un rapport d’aspect différent de
16:10 sont affichées à le ur résolution normale et ne rem pl issent pas
totalement la surfa ce du moniteur.
• L’image affichée se dé place pendant quelque s seco ndes lorsque cette
fonction est exécut ée. Il ne s’agit pas d’un dysfonction nement.
8
Personnalisation de votre
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz
1920
1200
moniteur
Vous pouvez effectuer de multip les réglages sur vo tre moniteur à
l’aide des écrans de menu.
Navigation au sein des menus
Appuyez sur la manette de com mande pour afficher le MENU
principal à l’écran. Voir la page 10 pour plus d’informations sur
l’utilisation de la manette de commande.
MENU
OK
MENU
5 ECRAN (page 13)
Sélectionnez le menu ECRAN pour
ajuster la qualité de l’image. Vous
pouvez ajuster l’alignement et
l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 14)
Sélectionnez le menu CONV pour
régler la convergence horizontale et
verticale de l’image.
7 LANG (page 8)
Sélectionnez le menu LANG pour
choisir la langue d’affichage des
menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP
BOT
LANGU AGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
26
26
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
CONV
COUL.
OPTION
b
ECRAN
GEOM
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
menus suivants.
1 CENTRE (page 11)
TA I LLE / CENTRE
Sélectionnez le menu CENTRE
pour ajuster le centrage de l’image
ou pour effectuer un zoom.
2 TAILLE (page 11)
TA I LLE / CENTRE
26
Sélectionnez le me nu TAILLE pour
ajuster la taille de l’image ou pour
effectuer un zoom.
3 GEOM (page 11)
GEOMETR I E
26
Sélectionnez le menu GEOM pour
régler la rotation et la forme de
l’image.
4 COUL. (page 11)
Sélectionnez le menu
COUL. pour régler la
température de couleur de
l’image. Vous pouvez
utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
S I MPLE EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
26
50 K00
correspondre les couleurs
du moniteur aux co uleurs
d’une image imprimée.
8 OPTION (page 14)
Sélectionnez le menu OPTION pour
OPT ION
DEGAUSS
régler les options du moniteur. Les
options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des
écrans de menu
• verrouillage des commandes
9 SORTIR
Sélectionn ez SORTIR pour quitter
le menu.
Affichage du signal d’entrée en cours
xxxx
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel
sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à
l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est
également affichée.
la résolution du
signal d’entrée
en cours
Remarque
Dans certains cas, même si le rapport d’aspect du signal d’entrée courant
est de 4:3 ou 5:4, la résolu ti on pourra être affichée avec un rapport
d’aspect de 16:10 ou 16:9.
les fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
FR
(suite page suivante)
9
Utilisation de la manette de commande
2626
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
5676
sRGB :567 6
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
Valeurs devant
être utilisées en
mode sRGB
x
1
Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu
que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour afficher
le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers le haut, le bas , la gauche ou la droite de façon
à mettre en évidence le menu de votre choix. App uye z sur la
manette de com m ande pour sélectionner un paramètre d e
menu.
Réglage de la lumino sité et du
contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
Ces réglages so nt en r e gistrés dans la mémoire pour les sign a ux
transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
b
2
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, l a
gauche ou la droite pour effectuer le régl age.
3
Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir
au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisa tio n
normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se
referme automatiquement au bout de 30 secondes.
b
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le
bas pour régler la luminosité (), et vers la gauche
ou la droite pour régler le contraste (6).
Si vous sélectionnez le mode sRGB dans le menu
COULEUR
Confirmez que les valeurs de luminosité () et de contraste (6)
correspondent à cel les correspondant au mode sR GB dans le
menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Dans le cas contraire,
appuyez sur la touche RESET (pendant moins de 2 secondes).
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir
“Réglage des couleurs de l’image (COUL.) ” à la page 11.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
3 secondes.
Réinitialisation des réglages
xxxx
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 15 po ur plus
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
10
RESET
Réglage du centrage de l’image
Réglage de la forme de l’image
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence CENTRE et appuyez de nouvea u sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, déplace z la manette de commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le
centrage.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOM)
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pou r
tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés
dans la mémoire pour le si gnal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de
réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers la gauche ou vers la droite pour
effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
décaler les côtés de l’image vers l a gauche ou
la droite
régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la dr oite
dans le haut de l’écran
FR
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, déplace z la manette de commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les
dimensions.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de
nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner (zoom), puis
déplacez la manette de commande vers la gauche
ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage ho rizontal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage des couleurs de l’image
(COUL.)
Les réglages COUL. vous pe r mettent d’ajuster la températu re de s
couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des
champs de couleur blanch e. Le s c ouleurs apparaissen t rouge âtr es
lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température
est élevée. Ce réglage s’avè re bien pratique pou r faire correspondre
les couleurs du moniteur a ux c ou leur s d’une ima ge impr im ée .
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence COUL. et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le mode de réglage.
Il existe trois types de modes de réglage, SIMPLE, EXPERT
et sRGB.
Ajustez le mode sélectionné en fonction des instructions
figurant sur la page suivante.
Vous pouvez régler la température de couleur en mode
SIMPLE ou EXPERT pour chacun des connecteurs d’entrée
vidéo.
(suite page suivante)
11
Mode SIMPLE
:56:76 POUR s BGR
S I MPLE EXPERTs BGR
RESTAURER
COULEURON
COUL EUR
x
En mode SIMPLE, vous pouvez ajust e r avec précision l a
température de couleur en modifiant les trois températures
présélectionnées (5000K, 6500K ou 9300K).
COUL EUR
S I MPLE EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
1
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
50 K00
vers le bas pour sélectionner la rangée de
température de couleur 1. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers la
droite pour sélectionner la température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
6500K et 9300K. Le réglage par défaut est 9300K. Les blancs
perdront leur teinte ble uâtre et auront une teinte rougeâtre
lorsque la température est aba issée à 6500K et 5000K.
2
Si nécessaire, réglez finement la température de
couleur.
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner la rangée de
température de couleur 2. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers zla
droite pour régler finement la température de
couleur.
Si vous ajustez finement la température de couleur, les
nouveaux réglages de la couleur sont enregistr és dans la
mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le
paramètre 1 du menu change selon la séq uence suivante.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’option de réglage 3.
Ensuite, déplacez la manette de commande vers la
gauche ou vers la droite pour ajuster le GAIN
(niveau de blanc).
Ce paramètre ajuste les zones claires d’une image.
Vous pouvez régler les composantes R (rouge), V (verte) et
B (bleue) du signal d’entrée lorsque vous effectuez des
changements aux paramètres 2 et 3.
Si vous ajustez f inement la températu re de couleur, les
nouveaux réglages de couleur sont enregistrés dans la
mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le
paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
Mode sRGB
x
Le réglage de couleur sRGB est un prot ocole d’espace couleur
standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées
des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster
les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le
mode sRGB dans le menu COULEUR.
Après avoir sélectionné le mode sRGB, les valeurs de luminosité
() et de contraste (6) sont automatiqu e ment réglées afin de
correspondre à celles du mode sRGB.
Mode EXPERT
x
Vous pouvez effectuer des ré glages additionnels plus dé taillés des
couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
1
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner la rangée de
température de couleur 1. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers la
droite pour sélectionner la température de couleur.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionn er l’option de réglage 2.
Ensuite, déplacez la manette de commande vers la
gauche ou vers la droite pour ajuster le BIAS
(niveau de noir).
Ce paramètre ajuste les zones foncées d’une image.
COUL EUR
S I MPLE EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
V BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
VGAIN05
BGAIN05
Afin d’afficher les couleurs sRGB correctement (γ = 2,2, 6500K),
assurez-vous que:
• les valeurs de luminosité () et de contraste (6)
correspondent à celles affichées dans le menu LUMINOSITE/
CONTRASTE. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche
RESET (pendant moi ns de 2 secondes). Pour plus
d’informations sur la modification de la luminosité et du
contraste, reportez-vous à la section “Réglage de la luminosité
et du contraste”, page 10.
• les paramètres de couleur de votre ordina teur sont réglés pour
le profil sRGB.
Remarque
Votre ordinateur et les autres appareils raccordés (une imprimante, par
exemple) doivent être compatibles avec sRGB.
12
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.