Sony GDM-FW9011 Operating Manual

Color Graphic Displa y
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni persl’uso
取扱説明書
GB FR DE ES IT JP
GDM-FW9011
061-0048-001
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experi enced radi o/TV techni cian for hel p. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, SGI
As an has determined that this product meets the for energy efficiency.
E
NERGY STAR guidelines
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy baj as (VLF) y frecu enci as extr emada mente ba jas (E LF).
If you have any questions about this product, you may call:
SGI support number 1-800-800-4744
Declaration of Conformity
Trade Name: SGI Model No.: GDM-FW9011 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ 07656 USA Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This monitor complies with the TCO’95 guidelines.
Production Model name: GDM-FW9011 (22.5” viewing image)
2
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals . . . . 7
Selecting the on-screen menu language (LANG). . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatically sizing and centering the picture (AUTO) . . . . . . . . . . 8
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the centering of the picture (CENTER) . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the size of the picture (SIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the shape of the picture (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the quality of the picture (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting the convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GB
• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.
• VESA and DDC Video Electronics Standard Association.
NERGY STAR is a U.S. registered
E
mark.
• All other product names ment i one d herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual.
are trademarks of the
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 16
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3
Precautions
Control stick
165°
165°
15°
Centering dots
Warning on power connections
Use an appropriate power cord for your local power supply.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Never grasp the control stick when you transport the monitor.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the mon itor’ s turnin g radius, a lign the ce nter of the monitor’s screen with the centering dots on the stand. Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it horizontally or vertically.
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabine t, pane l and co nt rols wi th a soft cloth ligh tly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r benzene.
4
Identifying parts and controls
5 4 3 2
1
678910
1112131415
See the pages in parentheses or further details.
Rear
Front
INPUTASCRESET 21
MENU
To use the control stick
This monitor has a cyl indrical swivel co ntrol stick. To operat e the controls, turn the knob on the left side downward to expose the control buttons. When the control buttons are not needed, turn the knob up to hide the control buttons.
When not using When using
,
forward side
rear side
AC IN
6
AC IN connector (page 6)
RGBHDVD
forward side
rear side
21
This connector provides AC power to the monitor.
7
USB (universal serial bus) downstream connectors (page 7)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the monitor.
8
USB (universal serial bus) upstream connector (page 7)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant computer.
GB
Knob
1
RESET (reset) button (page 15)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2
ASC (auto sizing and centering) button (page 8)
This button automatically adjusts the siz e and centering of the picture.
3
INPUT (input) switch (page 8)
This switch selects the HD15 or BNC video input signal.
4
Joystick (page 10)
The joystick is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast adjustments.
5 !
(power) switch and indicator (pages 7, 15, 19)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
9
Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
Pin No. Signal
1Red 2Green
(Composite Sync
on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground
Pin No. Signal
8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional
Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock
(SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
q;
Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
5
Setup
AC IN
RGBHDVD
21
to R/G/B input
to HD/VD input
Refer to the preceding examples to connect to your computer. video signal cable
(not supplied)
*
AC IN
RGBHDVD
21
to AC IN
to a power outlet
power cord
This monitor works with platforms running at horizontal frequencies between 30 and 121 kHz.
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
• When connecting the video signal cable, che ck the alignment of th e connector. Do not force the connector in the wron g way or the pins might bend.
Connecting to the HD15 connector
xxxx
Connecting to the five BNC connectors
xxxx
AC IN
To a computer with an HD15 video output
RGBHDVD
video signal cable (supplied with host computer)
21
to HD15 input
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you want to use Plug & Play, connect your computer to the connector using the supplied video signal cable.
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
6
Step 3:Turn on the monitor and
Connecting Universal Serial Bus
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal (page 8), and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 17.
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB connectors. They provide a fas t an d easy way to connect USB compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers and scanners) to your computer using a standardized USB cable. To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect the USBs as illustrated below.
to a USB compliant
to USB compliant peripheral devices
1
Turn on the monitor and computer.
computer
GB
2
Connect your computer to the square up stream connector using the USB cable
3
Connect your USB compliant peripheral devices to the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and/ or operating systems suppor t USB configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you can connect USB devices.
• In most cases, USB driver softw are needs to be installed on the host computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for further details.
• The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either “on” or in power saving mode.
• If you connect a keybo ard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the peripheral devices may not function. First connect the keyboard and mouse directly to the computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to this monitor.
(not supplied)
.
7
Selecting the on-screen menu
INPUT 21
ASC
Selecting the input signal
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
1
Press the joystick.
See page 10 for more information on using the joystick.
MENU
SCREEN
b
2
Move the joystick to highlight LANG and press
GEOM
LANG
CENTER
the joystick again.
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO
bb
NEDERL ANDS SVENSKA
EXIT
SIZE
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
You can connect two computers to this monitor usin g the video input 1 (HD15) and video input 2 (BNC) connectors. To switch
INPUT
between the two computers, use the
switch.
Move the INPUT switch.
The currently selected connect or (“INP UT 1 ” : HD15 or “INPUT 2” : BNC) appears on the screen for a few seconds.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL appears on the scr een. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If this happens, switch to the other connector.
Automatically sizing and centering the picture (AUTO)
You can easily adjust the pic ture to fill the screen b y pressing the ASC (auto sizing and centering) button.
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
3
Move the joystick up or down to select a language and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
: Russian
: Japanese
To close the menu
Press the joystick once to return to the main menu, and twice to re tu rn to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer that provides a full­screen picture. It may not work properly if the background color is dark or if the input picture does not fill the sc re en to the edges.
• The picture will fill the screen to the edges only if the aspect ratio of the picture is 16:1 0 and the si gnal is l isted on th e pr ese t mode timin g tab l e in Appendix. Pictures with an asp ec t ra ti o ot her than 16:10 are displayed at their act ual resolution and do not fill the scre en to the edges.
• The displayed imag e m oves for a few seconds while this function is performed. This is not a malfunction.
8
Customizing Your Monitor
MENU
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
SCREEN
COLOR
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz 1920
1200
You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.
6
CONV (page 14)
Select the CONV menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence.
CONVERGENCE
TOP BOT
26
Navigating the menu
Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See page 10 for more information on using the joystick.
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1
CENTER (page 11)
SI ZE/CENTER
Select the CENTER menu to adjust the picture’s centering or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
26
7
LANG (page 8)
Select the LANG menu to choose the on-screen m e nu’s language.
8
OPTION (page 14)
Select the OPTION menu to adjust
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
the monitor’s options. Th e options include:
• degaussing the screen
ON
• changing the on-screen menu position
• locking the controls
9
EXIT
Select EXIT to close the menu.
Displaying the current input signal
xxxx
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are displayed under the main M ENU. If the signal match es one of this monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.
GB
2
SIZE (page 11)
Select the SIZE menu to adjust the picture’s size or zoom.
3
GEOM (page 11)
Select the GEOM menu to adju st the picture’s rotation and shape.
4
COLOR (page 11)
Select the COLOR menu to adjust the picture’s color temperature. You can use this to match the monitor’s colors to a printed picture’s colors.
5
SCREEN (page 13)
Select the SCREEN menu to adjust the picture’s quality . You can adjust the landing and moire cancellation effect.
SI ZE/CENTER
26
GEOMETRY
26
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON ON
SCREEN
LANDING
26
50 K00
the resolution of the current input signal
Note
In some cases, even thou gh the aspect ratio of the curre nt input signal is 4:3 or 5:4, the resolution may be displayed with an aspect ratio of 16:10 or 16:9.
the horizontal and vertical frequencies of the current input signal
(continued)
9
Using the joystick
26 26
BR I GHTNESS / CONTRAST
56 76
sRGB : 56 76
BR I GHTNESS / CONTRAST
Values to be set in the sRGB mode
x
1
Display the main MENU and select the menu you want to adjust.
Press the joystick once to display the main MENU. Then move the joystick up, down, left, or right to highlight the desired menu. Press the joystick to select the menu item.
bb
2
Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the adjustment.
Adjusting the brightness and contrast
Brightness and contrast adjustments are mad e using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector.
1
Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
2
Move the joystick up or down to adjust the brightness ( ), and left or right to adjust the contrast (6).
If you select the sRGB mode in the COLOR menu
Confirm that the brightness ( ) and contrast (6) values are adjusted respectively to the number s to be set in the sRGB mo de shown in the BRIGHTNESS/CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less than 2 seconds).
3
Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he ma in men u , an d twic e to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
Resetting the adjustments
x
Press the RESET button. See page 15 for more information on resetting the adjustments.
RESET
For more information about using the sRGB mode, see “Adjusting the color of the pictur e (COLOR)” on page 11.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
10
Adjusting the centering of the
Adjusting the shape of the picture
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to sel ect for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the centering.
Adjusting the size of the picture (SIZE)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SIZE and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
(GEOM)
The (rotation) setting is stored in memory for a ll input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight GEOM and press the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
rotate the picture expand or co ntract the picture sides shift the picture sides to the left or right adjust the picture width at the top of the screen shift the picture to the left or right at the top of the
screen
GB
3
First move the joystick up or down to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the size.
Enlarging or reducing the picture (ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SIZE or
CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select (zoom), and move the joystick left or right to enlarge or reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size rea ches its maximum or minimum value.
Adjusting the color of the picture (COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing th e color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s color to a printed picture’s colors.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight COLOR and pres s the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the joystick left or right to select the adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT, and sRGB.
Adjust the selected mode according to the instructions on the next page. You can set the color temperature in EASY or EXPERT mode for each of the video input connectors.
(continued)
11
EASY mode
EASY EXPERT s BGR
:56 :76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ON ON
COLOR
x
In EASY mode, you can fine tune the color tempera ture by changing the three preset temperatures — 5000K, 6500K, or 9300K.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON ON
1
Move the joystick up or down to select the color
50 K00
temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K. The default setting is 9300K. The whites will change from a bluish hue to a reddish hue as th e temperature is lowered to 6500K and 5000K.
2
If necessary, fine tune the color temperature. Move the joystick up or down to select the color temperature row 2. Then move the joystick left or right to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperatu re , the ne w color settings are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-screen menu changes as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
EXPERT mode
x
You can make additional adjustments to the color in gre ater detail by selecting the EXPERT mode.
sRGB mode
x
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to c orrelate th e di splayed and pr inted colors o f sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profi le, si mply sel ect the sRGB mod e in the C OLOR men u. Once you select the sRGB mode, the brightness ( ) and contrast (6) values are automa tically set to th e va lues to be set in the sRGB mode.
In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2, 6500K), confirm that:
• the brightness ( ) and contrast (6) values are adjusted respectively to the numbers shown in the BRIGHTNESS/ CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less than 2 seconds). For information on how to change the brightness and contrast, see “Adjusting the brightness and contrast” on page 10.
• the color settings of your computer are set to the sRGB profile.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be sRGB comp li ant.
1
Move the joystick up or down to select the color temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.
2
Move the joystick up or down to select the adjustment item 2. Then move joystick left or right to adjust the BIAS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3
Move the joystick up or down to select the adjustment item 3. Then move the joystick left or right to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image. You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3. If you fine tune the color temperatu re , the ne w color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-screen menu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 G BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 GGAIN 05 BGAIN 05
12
Restoring the color from the EASY or sRGB menus (IMAGE RESTORATION function)
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the original factory quality levels.
1
Move the joystick left or right to select EASY or sRGB mode.
2
First move the joystick up or down to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the
joystick to the right.
The picture disappears while the co lor is being restored (about 2 seconds). After the color is restored, the picture reappears on the screen again.
Notes
• Before using this feature , the mon it or must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor goes into power saving mode, you must return the monitor to normal operation mode and wait for 30 minutes for the monit or to be ready. You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep the monitor in norm al operation mode for the full 3 0 mi nutes. If the monitor is not ready, th e fol lowing message will appear.
Adjusting the quality of the picture (SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by controll ing the moire and landing.
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SCREEN and press the joystick again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE AFTER WARM UP
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural aging of the picture tube.
50 K00
Select To
LANDING
LANDING
reduce any color irregularities in the screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screen’s top right corn er to a minimum.
LANDING
reduce any color irregularities in the screen’s bottom left cor n er t o a minimum.
LANDING
reduce any color irregularities in the screen’s bottom right corner to a minimum.
CANCEL MOIRE
turn the moire cancellation fun ction ON or OFF.
*
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON. adjust the degree of moire
MOIRE ADJUST
cancellation until the moire is at a minimum.
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may app ea r due to interference between the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor.
GB
Example of moire
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
13
Adjusting the convergence (CONV)
Additional settings (OPTION)
The CONV settings allow you t o ad just the q ualit y o f th e pic tu re by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the r e d, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight CONV and press the joystick again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows at
the top of the screen vertically shift red or blue shadows at
the bottom of the screen
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the menu position, and lock the controls.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight OPTION and press the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select the desired adjustment item.
Adjust the selected item accordin g to the following instructions.
Degaussing the screen
xxxx
The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the joystick up or down to select (DEGAUSS). Then move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 3 seconds. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
Changing the menu’s position
xxxx
Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.
To change the menu’s on-screen position, first move the joystick up or down to se lect (OSD H POSITION) for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then move the joys tick left or right to shift the on-screen menu.
Locking the controls
xxxx
To protect adjustment data by locking the control s, first move the joystick up or down to select (CONTROL LOCK). Then move the joystick to the right, to select ON.
Only the ! (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
14
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.
RESET
Resetting a singl e adjustment item
xxxx
Use the joystick to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the
xxxx
current input signal
Press the RESET button when no menu is displayed on the screen. Note that the following ite ms are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT, sRGB) (page 11)
• on-screen menu position (page 14)
• control lock (page 14)
Resetting all of the adjustment data for all
xxxx
input signals
Press and hold the RESET button for more than 2 seconds.
Note
The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is set to ON.
Technical Features
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant , the monitor will automatica lly reduce power consumption in three stages as shown below
Power mode Power
normal operation
1 standby
2 suspend (sleep)**
3 active off*** (deep sleep)**
power off 0 W off
* Figures reflect power consump ti on whe n no USB compatible
peripherals are connected to the monitor.
** “Sle e p” and “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
*** When your computer enters power saving mode, the input signa l is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen before the monitor enters active off mode. After a few seconds, the m onitor enters power saving mode.
consumption
170 W green
15 W green and orange
15 W green and orange
1 W orange
*
!
(power)
indicator
alternate
alternate
.
GB
15
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
If thin lines appear on your screen (damper wires)
The visible lines on your screen especially when the background screen color is light (usually white), are normal for the Trinitron monitor. This is not a malfunction. These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture gr ille. The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a brighter, more detailed picture.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
If OUT OF SCAN RANGE appears on line
1
This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT 1:130.0kHz/ H57 OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNAL T I M I NG WH I T E
RED GREEN BLUE
2
The selected connector and the frequencies of the
z
current input signal
This message shows the currently selected connector (INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the frequencies of the current input signal, the horizontal and vertical frequencies are also displayed.
3
The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s gra phic board so that the horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on page 17.
If NO INPUT SIGNAL appears on line
1
This indicates that no signal is i nput from the selected connector.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT 1 :
NO INPUT S I GNAL
ACT I VAT E BY COMPUT RE CHECK I NPUT SELECT RO
CHECK S IGNAL CAB L E WH I T E RED GREEN BLUE
2
The selected connector
This message shows the currently sel ected connector (INPUT 1 or INPUT 2).
3
The remedies
One or more of the follow ing messages may appear on the screen.
• If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try pressing any key on the computer or moving the mouse, and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the correct bus slot.
• If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try changing the input signal (page 8).
• If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that the monitor is correctly connected to the computer (page 6).
16
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the ! (power) indicator is not lit • Check that t he power cord is properly connected.
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message appears on the screen, or if the ! (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the OUT OF SCAN RANGE message appears on the screen
If no message is displayed and the ! (power) indicator is green or flashing orange
Picture flickers, bounces , oscillates, or is scrambled
• Check that t he video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is complet e ly seated in the proper bus slot.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency ra nge is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, rec onnect the old monitor and adjust the frequency range to the following. Horizontal: 30 – 121 kHz Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 19).
• Isolate and eliminate any potential sources of electri c or magnetic fields such as other monitors, laser printers, fluorescent lighting, televisions, or electric fans.
• Move the monitor away from power lines.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
GB
Picture is fuzzy
Picture is ghosting
Picture is not centered or sized properly
Edges of the image are curved
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphic board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is wit hin the proper range, some graphic boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
• Adjust the brightness and contrast (page 10).
• Degauss the monitor* (page 14).
• If CANCEL MOIRE is ON, the picture may become fuzzy. Decrease the moire cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 13).
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
• Press the ASC button (page 8).
• Adjust the size or centering (page 11). Note that some video modes do no t fill the screen to the edges.
• Adjust the geometry (page 11).
(continued)
17
Symptom Check these items Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until the moire is at a minimum (page 13).
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform
• Degauss the monitor* (page 1 4). If you place equipment that generat es a magnetic field, such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
• Adjust the landing (page 13).
White does not look white
• Adjust the color temperature (page 11).
• Check tha t the five BNC connectors are connected in the correct order (page 6).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 14) .
shadows at the edges Monitor buttons do not operate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 14).
( appears on the screen) IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE RESTORATION function, see page13.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose it s ability to pe rform thi s function d ue to the n atural aging of the picture tube.
USB peripherals do not function
• Check that the app ropri at e USB connectors are securely connected (page 7).
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check tha t the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”
• Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your device’s manufacturer for information about the appropriat e device driver.
• If your USB compliant keyboard or mouse does not function, connect them directly to your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB settings. Then reconne ct the keyboard or mouse to the monitor. If you connect a keyb o ard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the peripheral devices may not function.
A hum is heard right after the power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allow a m inimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• This is the normal sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for 3 seconds.
Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the joystick for more than 5 seconds to display this monitor’s information box.
Example
INFORMATION
MODEL : GDM FW9011
b
SER NO : 1234567 MANUFACTURED
: 2000-52
18
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-dia gnosis function. If the re is a problem with your monitor or compute r(s), the screen will go blank and the ! (power) indicator will either light up green or flash orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
INPUTASCRESET 21
MENU
(power) indicator
!
If the ! (power) indicator is green
xxxx
1
Disconnect any plugs from the video input 1 and 2 connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the ! (power) button twice to turn th e monitor off and then on.
3
Move the joystick to the right for 2 seconds before the monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure. Inform your service personal of the monitor’s condition.
If the ! (power) indicator is flashing orange
xxxx
Press the ! (power) button twice to turn the monitor off and then on.
If the ! (power) indicator l ights up gree n, the moni tor is working properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the ! (power) indicator and inform your service personal of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
Specifications
CRT 0.23 – 0.27 mm aperture grille pitch
24 inches measured diago nally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 482.1 × 308.2 mm (w/h)
(19 × 12
22.5" viewing imag e
Resolution Maximum (16:10)
Maximum (4:3)
Recommended (16:10)
Input signal levels Video signal
SYNC signal
Standard image area 16:10
4:3
5:4
Deflection freq uency* Horizontal: 30 to 121 kHz
Vertical: 48 to 160 Hz AC input voltage/ current 100 to 240 V, 50/60 Hz, 2.2 – 1.2 A Power consumption Approx. 170 W (with no USB devices
connected) Operating temperature 10°C to 40°C Dimensions
Mass Approx. 42 kg (92 lb 10 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF** Supplied accessories This op erating instruction
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width du ty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.
• Vertical bl anking width should be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image for the screen.
Approx. 571.5 × 500 × 522.5 mm (w/h/ d)
1
/4 inches)
Horizontal: 2304 dots Vertical: 1440 lines
Horizontal: 2048 dots Vertical: 1536 lines
Horizontal: 1920 dots Vertical: 1200 lines
Analog RGB: 0.700 Vp- p (positive), 75
H/V separate or composite sync: TTL 2 kΩ, Polarity free Sync on Green: 0.3 Vp -p (negative)
Approx. 474 × 296 mm (w/h)
3
/4 × 11 3/4 inches)
(18
Approx. 395 × 296 mm (w/h)
5
/8 × 11 3/4 inches)
(15
Approx. 370 × 296 mm (w/h)
5
/8 × 11 3/4 inches)
(14
(22 1/2 × 19 3/4 × 20 5/8 inches)
GB
Design and specifications are subject to change without notice.
19
Table des Matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Etape 1: Etape 2: Etape 3:
Raccordez le moniteur à l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 7
Raccordement de périphériques compatibles USB
(Universal Serial Bus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO). . . . . . . . . . . . . 8
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Navigation au sein des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage des couleurs de l’image (COUL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FR
• Trinitron est une marque comm ercial e déposée de Sony Corporation .
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standard Association.
NERGY STAR est une marque
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ it s mentionnés dans le pré sent mode d’emploi peuvent ê tre de s m a rques commerciales ou des marqu es commerciales déposées de leurs sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le présent mode d’emploi.
sont des marques
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement). . . 16
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3
Précautions
Manette de commande
165°
165°
15°
Points de centrage
Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la tension d’alimentation secteur loc al e.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
• Avant de débrancher le cordon d’aliment ation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
environ 3 seco ndes. Cela gé nère un puissa nt champ magn étique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisé es sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u moniteur.
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si v ous utilisez un produit nettoyant po ur vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surfa ce de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bill e o u un tournevis. Ce type de conta c t r i s qu e e n ef fe t de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nnea u et les comma ndes à l ’aid e d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ants tels que de l’alco ol ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionne ment d’origine.
Ne saisissez jamais la manette de commande lorsque vous transportez le moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des sur faces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation
• à proximité de sour ces de chale ur co mme d es radi ateu rs ou des conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniqu es
• sur une surface instable
• à proximité d’appa reils gé nérant un champ ma gnétique comme un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée électriquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous. Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur, alignez le centre de l’écran du mon iteur sur les point s de centr age du support. Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement, saisissez-le des deux mains par la base.
4
Identification des composants et
5 4 3 2
1
678910
1112131415
des commandes
Arrière
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Avant
INPUTASCRESET 21
MENU
Pour utiliser la manette de commande
Ce moniteur est doté d’ une ma nette de commande sur pivot cylindrique. Pour séle c ti onner et exécuter des commandes, déplacez la manette vers la gauche et vers le bas po ur m et tre en é vi dence les commandes. Lorsque le s touches de commande ne sont pas requis, déplacez la manett e vers le haut pour masquer ces touc hes.
En cas de non utilisation En cas d’utilisation
,
avant
arrière
RGBHDVD
AC IN
avant
arrière
21
6 Connecteur AC IN (page 6)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel)
(page 7)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils périphériques USB au moniteur.
8 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 7)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteu r à un o rdinate ur compatible USB.
FR
Manette
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 15)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 8)
Cette touche ajuste auto matiquement la taille et le centrage des images.
3 Commutateur INPUT (entrée) (page 8 )
Ce commutateur permet de sélect ionner le signal d’entrée vidéo HD15 ou BNC.
4 Manette de commande (page 10)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contraste.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 15, 19)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Broche n° Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchro composite sur le
vert) 3Bleu 4 ID (Masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert
Broche n° Signal
8 Masse bleu 9 DDC +5 V* 10 Masse 11 ID (Masse) 12 Données
bidirectionnelles
(SDA)* 13 Synchro H 14 Synchro V 15 Donn ées
d’horloge
(SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) est une norme de VESA.
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5
Installation
AC IN
RGBHDVD
21
vers l’entrée R/G/B
vers l’entrée HD/VD
Voyez les exemples précédents pour le raccordement à votre ordinateur.
Câble de signal vidéo (non fourni)
*
AC IN
RGBHDVD
21
vers AC IN
vers une prise murale
Cordon d’alimentation
Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz.
Etape 1:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement du connecteur. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car vous risquez sinon de plier les bro ches.
Raccordement au connecteur HD15
xxxx
AC IN
RGBHDVD
21
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
xxxx
* Rac cordez les câbles de gauche à dr oite dans l’ordre suivant: Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’appl ique pas aux cinq connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le co nnecteur à l’ordinateur à l’ai de du câble de signal vidéo fourni .
vers un ordinateur doté d’une sortie vidéo HD15
Etape 2:Branchez le cordon
vers l’entrée HD15
Le moniteur et l’ordina te ur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
Câble de signal vidéo (fourni avec l’ordinateur hôte)
d’alimentation
6
Etape 3:Mettez le moniteur et
Raccordement de périphériques
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et pu is l’ord ina teu r .
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, changez le signal d’entrée (page 8), et vérifi ez si la carte graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans la fente de bus appropriée .
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 121 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 17.
compatibles USB (Universal Serial Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un moyen simple et rapide de raccorder des périphériques compatibles USB (comme des claviers, une souris, des imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un câble USB standardisé. Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pou r vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur
vers les périphériques compatibles USB
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
compatible USB
FR
2
Raccordez votre ordinateur au connecteur d’amont carré au moyen du câble USB
3
Raccordez vos périphériques compati bles USB aux connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ou syst èmes d’exploitation supportent les configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre ordinateur si vous pouvez raccorder des systèmes USB.
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
• Le moniteur fonctionne comme une plate-form e USB tant que le moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un clavier ou une souris aux conne ct eu r s US B et si vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier et la souris directemen t à l’ordinateur et installez les appareils compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
(non fourni)
.
7
Sélection de la langue d’affichage
INPUT 21
ASC
Sélection du signal d’entrée
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en franç ais, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
ECRAN
b
2
Déplacez la manette de commande de façon à
GEOM
CENTRE
SORTIR
LANG
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
b
b
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
TAILLE
OK
CONV
COUL.
OPTION
Il vous est possible de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée vidéo 2 (BNC). Pour basculer d’un or dinateur à l’autre, ut ilisez le commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
Le connecteur actuellement sélectionné (“INPUT 1” : HD15 ou “INPUT 2” : BNC) apparaît à l’écr an pen dant quel ques sec ond es.
MENU
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, essayez l’autre connecteur.
Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée rempl i sse automatiquement l’inté gralité de la surfac e du mon iteur, appuy ez sur la touche ASC (redimensionnement et centrage automatiques).
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner une langue et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écra n.
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
• Cette fonction es t destinée à être utilisée avec un ordinateur capable d’afficher une imag e plein écran. Elle peut ne pas fonct ionner correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image d’entrée ne rempli t pas l’écran jusqu’aux bords.
• L’image rempli ra la totalité de la surfac e de l’é cran uniquement si le rapport d’aspect de l’imag e est de 16 :10 et si le signal figure dans le tableau de temporisa ti on des modes de présélection de l’ annexe (Appendix). Les ima ges possédant un rapport d’aspect différent de 16:10 sont affichées à le ur résolution normale et ne rem pl issent pas totalement la surfa ce du moniteur.
• L’image affichée se dé place pendant quelque s seco ndes lorsque cette fonction est exécut ée. Il ne s’agit pas d’un dysfonction nement.
8
Personnalisation de votre
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz 1920
1200
moniteur
Vous pouvez effectuer de multip les réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de menu.
Navigation au sein des menus
Appuyez sur la manette de com mande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir la page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
OK
MENU
5 ECRAN (page 13)
Sélectionnez le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 14)
Sélectionnez le menu CONV pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.
7 LANG (page 8)
Sélectionnez le menu LANG pour choisir la langue d’affichage des menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP BOT
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
26
26
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
CONV
COUL.
OPTION
b
ECRAN
GEOM
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.
1 CENTRE (page 11)
TA I LLE / CENTRE
Sélectionnez le menu CENTRE pour ajuster le centrage de l’image ou pour effectuer un zoom.
2 TAILLE (page 11)
TA I LLE / CENTRE
26
Sélectionnez le me nu TAILLE pour ajuster la taille de l’image ou pour effectuer un zoom.
3 GEOM (page 11)
GEOMETR I E
26
Sélectionnez le menu GEOM pour régler la rotation et la forme de l’image.
4 COUL. (page 11)
Sélectionnez le menu COUL. pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
S I MPLE EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR ON
26
50 K00
correspondre les couleurs du moniteur aux co uleurs d’une image imprimée.
8 OPTION (page 14)
Sélectionnez le menu OPTION pour
OPT ION
DEGAUSS
régler les options du moniteur. Les options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des écrans de menu
• verrouillage des commandes
9 SORTIR
Sélectionn ez SORTIR pour quitter le menu.
Affichage du signal d’entrée en cours
xxxx
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est également affichée.
la résolution du signal d’entrée en cours
Remarque
Dans certains cas, même si le rapport d’aspect du signal d’entrée courant est de 4:3 ou 5:4, la résolu ti on pourra être affichée avec un rapport d’aspect de 16:10 ou 16:9.
les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
FR
(suite page suivante)
9
Utilisation de la manette de commande
26 26
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
56 76
sRGB : 56 7 6
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
Valeurs devant être utilisées en mode sRGB
x
1
Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour afficher le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de commande vers le haut, le bas , la gauche ou la droite de façon à mettre en évidence le menu de votre choix. App uye z sur la manette de com m ande pour sélectionner un paramètre d e menu.
Réglage de la lumino sité et du contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages so nt en r e gistrés dans la mémoire pour les sign a ux transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
b
2
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, l a gauche ou la droite pour effectuer le régl age.
3
Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisa tio n normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.
b
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche ou la droite pour régler le contraste (6).
Si vous sélectionnez le mode sRGB dans le menu COULEUR
Confirmez que les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (6) correspondent à cel les correspondant au mode sR GB dans le menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche RESET (pendant moins de 2 secondes).
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir “Réglage des couleurs de l’image (COUL.) ” à la page 11.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes.
Réinitialisation des réglages
xxxx
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 15 po ur plus d’informations sur la réinitialisation des réglages.
10
RESET
Réglage du centrage de l’image
Réglage de la forme de l’image
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CENTRE et appuyez de nouvea u sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, déplace z la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le centrage.
Réglage de la taille de l’image (TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOM)
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pou r tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le si gnal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image élargir ou rétrécir les côtés de l’image décaler les côtés de l’image vers l a gauche ou
la droite régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran décaler l’image vers la gauche ou la dr oite
dans le haut de l’écran
FR
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, déplace z la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les dimensions.
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner (zoom), puis déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage ho rizontal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage des couleurs de l’image (COUL.)
Les réglages COUL. vous pe r mettent d’ajuster la températu re de s couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des champs de couleur blanch e. Le s c ouleurs apparaissen t rouge âtr es lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température est élevée. Ce réglage s’avè re bien pratique pou r faire correspondre les couleurs du moniteur a ux c ou leur s d’une ima ge impr im ée .
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence COUL. et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le mode de réglage.
Il existe trois types de modes de réglage, SIMPLE, EXPERT et sRGB.
Ajustez le mode sélectionné en fonction des instructions figurant sur la page suivante. Vous pouvez régler la température de couleur en mode SIMPLE ou EXPERT pour chacun des connecteurs d’entrée vidéo.
(suite page suivante)
11
Mode SIMPLE
:56 :76 POUR s BGR
S I MPLE EXPERT s BGR
RESTAURER COULEUR ON
COUL EUR
x
En mode SIMPLE, vous pouvez ajust e r avec précision l a température de couleur en modifiant les trois températures présélectionnées (5000K, 6500K ou 9300K).
COUL EUR
S I MPLE EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR ON
1
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
50 K00
vers le bas pour sélectionner la rangée de température de couleur 1. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K, 6500K et 9300K. Le réglage par défaut est 9300K. Les blancs perdront leur teinte ble uâtre et auront une teinte rougeâtre lorsque la température est aba issée à 6500K et 5000K.
2
Si nécessaire, réglez finement la température de couleur. Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la rangée de température de couleur 2. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers zla droite pour régler finement la température de couleur.
Si vous ajustez finement la température de couleur, les nouveaux réglages de la couleur sont enregistr és dans la mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le paramètre 1 du menu change selon la séq uence suivante.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage 3. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le GAIN (niveau de blanc).
Ce paramètre ajuste les zones claires d’une image.
Vous pouvez régler les composantes R (rouge), V (verte) et B (bleue) du signal d’entrée lorsque vous effectuez des changements aux paramètres 2 et 3.
Si vous ajustez f inement la températu re de couleur, les nouveaux réglages de couleur sont enregistrés dans la mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
Mode sRGB
x
Le réglage de couleur sRGB est un prot ocole d’espace couleur standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le mode sRGB dans le menu COULEUR. Après avoir sélectionné le mode sRGB, les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (6) sont automatiqu e ment réglées afin de correspondre à celles du mode sRGB.
Mode EXPERT
x
Vous pouvez effectuer des ré glages additionnels plus dé taillés des couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
1
Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la rangée de température de couleur 1. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la température de couleur.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionn er l’option de réglage 2. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le BIAS (niveau de noir).
Ce paramètre ajuste les zones foncées d’une image.
COUL EUR
S I MPLE EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 V BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 VGAIN 05 BGAIN 05
Afin d’afficher les couleurs sRGB correctement (γ = 2,2, 6500K), assurez-vous que:
• les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (6) correspondent à celles affichées dans le menu LUMINOSITE/ CONTRASTE. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche RESET (pendant moi ns de 2 secondes). Pour plus d’informations sur la modification de la luminosité et du contraste, reportez-vous à la section “Réglage de la luminosité et du contraste”, page 10.
• les paramètres de couleur de votre ordina teur sont réglés pour le profil sRGB.
Remarque
Votre ordinateur et les autres appareils raccordés (une imprimante, par exemple) doivent être compatibles avec sRGB.
12
Loading...
+ 86 hidden pages