Sony GDM-FW900 User Manual [en, de, es, fr, it]

Trinitron Color Graphic Display
4-077-465-12 (1)
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
GB FR DE ES IT NL SE
GDM-FW900
© 2000 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expos e the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dea ler or an ex perienced r adio/TV te chnician f or help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
× 18 AWG
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
× 18 AWG
ENERGY STAR
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias m uy bajas (VLF) y f r ecuencias ext r ema da men t e bajas (ELF).
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: GDM-FW900 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ 07656 USA Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Step 1: Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Step 3: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals . . . . 8
Selecting the on-screen menu language (LANG). . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatically sizing and centering the picture (AUTO) . . . . . . . . . . 9
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the centering of the picture (CENTER). . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the size of the picture (SIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the shape of the picture (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the quality of the picture (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting the convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GB
•Trinitronâ is a registered trademark of Sony Corporation.
• Macintosh is a trad emark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• Windows trademarks of Mi cros of t Co r porat io n in the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
• mark.
• All other product names ment i one d herein may be the trademarks or registered trad emarks of their r espective companies.
•Furthermore, “ mentioned in each case in this manu al .
â
and MS-DOS are registered
ä
are trademarks of the
ä” and “â” are not
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 17
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3
Precautions
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in t he UK, be sure to use the supplied UK power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass clean ing liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mil d detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Never grasp the control stick when you transport the monitor.
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the power to allow the static electric ity on the screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized (degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature chan ges
• in a place subject to mechanical vibrat ion or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a transformer or high volta g e po w er lin es
• near or on an electrically charged metal surface
Control stick
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the mon itor’s t urning ra dius, a lign the center o f the monitor’s screen with the centeri ng dots on the stand. Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it horizontally or vertically.
165°
15°
165°
Centering dots
4
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses or further details.
Rear
Front
INPUTASCRESET 21
MENU
To use the control stick
This monitor has a cylindrical swivel control stick. To operate the controls, turn the knob on the left side downward to expose the control buttons. When the control buttons are not needed, turn the knob up to hide the control buttons.
When not using When using
,
forward side
rear side
RGBHDVD
AC IN
forward side
rear side
21
6 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC po wer to th e monitor.
7 USB (universal serial bus) downstream conn ecto rs
(page 8)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the monitor.
8 USB (universal serial bus) upstream connector
(page 8)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant computer.
GB
Knob
1 RESET (reset) button (page 16)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2 ASC (auto sizing and centering) button (page 9)
This button automatically adjusts the size and centering of the picture.
3 INPUT (input) switch (page 9)
This switch selects the HD15 or BNC video input signal.
4 Joystick (page 11)
The joystick is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast adjustments.
5 ! (power) switch and indicator (pages 7, 16, 20)
This button turns the monitor on and off. The power indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
9 Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Pin No. Signal
1Red 2Green
(Composite Sync
on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground
Pin No. Signal
8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional
Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock
(SCL)*
* DDC (Display Data Channel) is a standard of V E SA .
q; Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
5
Setup
Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:
• Power cord (1)
• Video signal cable (1)
• USB ca ble (1)
• Exclusive Power Mac G3/G4 adapter (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1)
x Connecting to a Macintosh computer
Use the supplied exclusive Power Mac G3/G4 adapter.
AC IN
RGBHDVD
21
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
• When connecti ng th e video signal cable, check the alignment of the connector. Do not force the connector in the wrong way or the pins might bend.
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
AC IN
RGBHDVD
21
to HD15 input
to HD15 input
exclusive Power Mac G3/G4 adapter (supplied)*
to video output
Power Mac G3/G4
* Connect the suppli e d adapter to the computer before connec ti ng the
cable. This adapter is compatible only with Power Mac G3/G4 computers that have 3 rows of pins. If you connect to the other version of Macintosh series computer that has 2 rows of pins, you w ill ne ed a different adapter (not supplied).
video signal cable (supplied)
x Connecting to the five BNC connectors
AC IN
RGBHDVD
21
IBM PC/AT or compatible computer
6
to video output
video signal cable (supplied)
to R/G/B input
to HD/VD
Refer to the preceding examples to connect to your computer. video signal cable
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you want to use Plug & Play, connect your computer to the connector usin g the supplied video signal cable.
(SMF-400, not supplied)*
input
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
AC IN
RGBHDVD
to AC IN
21
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal (page 9), and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the corre ct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 – 160 Hz.
• When connecting to a Power Mac G4 using the HD15 video signal cable, pictures from input signals with an aspect ratio of 16:10 or 16:9 may not be displayed. If this happens, reconnect to the Power Mac G4 using a BNC video signal cable. Then, reboot the Power Mac G4.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 18.
power cord (supplied)
to a power outlet
Step 3:Turn on the monitor and
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
Setup on various OS (Operating System)
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the monitor’s information. No specific driver needs to be installed to the computer. If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first time, the setup Wizard may be displayed on the screen. Click on “Next” several times acc ordin g to t h e in structi ons fro m th e Wiza rd unt il th e P lug & Play Monitor is auto matic al ly se lect ed so th at y ou can use t his moni tor. If your PC/graphic board has difficulty communicating with this monitor, download the specific dr iver by accessing the web si te of the OS’s manufacturer.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Windows NT4.0 does not use the display driver. Refe r to the Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting the resolution, refresh rate, and numb er of col ors.
GB
7
Connecting Universal Serial Bus
Selecting the on-screen menu
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB connectors. They provide a fast and easy way to connect USB compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers and scanners) to your computer using a standardized USB cable. To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect the USBs as illustrated below.
to a USB compliant
to USB compliant peripheral devices
1 Turn on the monitor and computer.
computer
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
1 Press the joystick.
See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
LANG
2 Move the joystick to highlight LANG and press
the joystick again.
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO
bb
NEDERL ANDS SVENSKA
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
2 Connect your computer to the square upstream
connector using the supplied USB cable.
For customers using Windows
If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions and select Generic USB Hu b as the default setting.
3 Connect your USB compliant peripheral devices to
the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and/or operating systems support US B configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you can connect US B devices.
• In most cases, USB driver software needs to be installed on the host computer. Refer to the peripheral device’s instruction ma nual for further details.
• The monitor functions as a U S B hub as long as the monitor is either “on” or in power saving mode.
• If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the peripher al devices may not function. First connect the keyboard and mouse directly to the computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to this monitor.
3 Move the joystick up or down to select a language
and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
: Russian
: Japanese
To close the menu
Press the joystick once to return to the main menu, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displ ayed on the screen.
8
Selecting the input signal
You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (HD15) and video input 2 (BNC) connectors. To switch between the two computer s, use the
Move the INPUT switch.
The currently selected connector (“INPUT 1” : HD15 or “INPUT 2” : BNC) appears on the screen for a few seconds.
INPUT switch.
INPUT 21
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters th e p owe r saving mode. If this happen s, sw itch to the other connector.
Automaticall y sizing and centering the picture (AUTO)
You can easily adjust the picture to fill the screen by pressing the ASC (auto sizing and centering) button.
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
GB
ASC
Notes
• This function is intended for use with a computer running Windows or similar graphic user interface software that provides a full-screen picture. It may not work properly if the background color is dark or if the input picture does not fill the screen to the edges (such as an MS­DOS prompt).
• The picture will fi ll the scr een to the edges only if the aspect ratio of t he picture is 16:10. Pictures with an asp ec t ra tio ot her than 16:10 are displayed at their actual resolut ion and do not fill the screen to the edges.
• The displayed image moves for a few seconds while this function is performed. This is not a ma lfunction.
9
Customizing Your Monitor
You can make numerous adj ustments to your monitor using the on-screen menu.
6 CONV (page 15)
Select the CONV menu to adjust the pictures horizontal and vertical convergence.
CONVERGENCE
TOP BOT
26
Navigating the menu
Press the joystick to display the main MENU on you r screen. See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1 CENTER (page 12)
SI ZE/CENTER
Select the CENTER menu to adjust the picture’s centering or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
26
7 LANG (page 8)
Select the LANG menu to choose the on-screen menus language.
8 OPTION (page 15)
Select the OPTION menu to adjust
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
the monitors options. The options include:
degaussing the screen
ON
changi ng the on-screen menu position
locking the controls
9 EXIT
Select EXIT to close the menu.
x Displayi ng the current input signal
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are displayed un der the ma in MENU. If t he signal ma tches one of this monitors factory preset modes, the resolution is also displayed.
2 SIZE (page 12)
Select the SIZE menu to adjust the pictures size or zoom.
3 GEOM (page 12)
Select the GEOM menu to adjust the pictures rotation and shape.
4 COLOR (page 12)
Select the COLOR menu to adjust the pictures color temperature. You can use this to match the monitor’s colors to a printed picture’s colors.
5 SCREEN (page 14)
Select the SCREEN menu to adjust the pictures quality. You can adjust the landing and moire cancellation effect.
SI ZE/CENTER
26
GEOMETRY
26
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON ON
SCREEN
LAND I NG
26
50 K00
MENU
SCREEN
GEOM
LANG
107.1kHz/ 85Hz
the resolution of the current input signal
Note
In some cases, even though the aspect ratio of the current inp ut signal is 4:3 or 5:4, the resolution may be di spl ay ed w i th an asp ec t ra tio of 16:10 or 16:9.
1920
CENTER
EXIT
SIZE
1200
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
the horizontal and vertical frequencies of the current input signal
10
x Using the joystick
1 Display the main MENU and select the menu you
want to adjust.
Press the joystick once to display the main MENU. Then move the joystic k up, down, left, or right to highli ght the desired menu. Press the joystick to select the menu item.
bb
2 Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the adjustment.
Adjusting the brightness and contrast
Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector.
1 Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
26 26
2 Move the joystick up or down to adjust the
brightness ( ), and left or right to adjust the contrast (6).
If you select the sRGB mode in the COLOR menu
Confirm that the brightness ( ) and contrast (6) values are adjusted respectively to the numbers to b e set in the sRGB mode shown in the BRIGHTNESS/CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less than 2 seconds).
GB
3 Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he m a in me nu , an d twic e to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
x Resetting the adjustments
Press the RESET button. See page 16 for more information on resetting the adjustments.
RESET
BR I GHTNESS / CONTRAST
56 76
sRGB : 56 76
For more information about us ing the sRGB mode, see Adjusting the color of the picture (COLOR) on page 12.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
Values to be set in the sRGB mode
11
Adjusting the centering of the
Adjusting the shape of the picture
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight CENTER and
press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the centering.
Adjusting the size of the picture (SIZE)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight SIZE and press the
joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
(GEOM)
The (rotation) setting is stored in memory fo r all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight GEOM and press
the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then move the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
rotate the picture expand or contract the picture sides shift the picture sides to the left or right adjust the picture width at the t op of the screen shift the picture to the left or right at the top of the
screen
3 First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the size.
Enlarging or reducing the picture (ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight SIZE or
CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Move the joystick up or down to select (zoom),
and move the joystick left or right to enlarge or reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its maximum or minimum value.
Adjusting the color of the picture (COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the pictures color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitors color to a printed pictures colors.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight COLOR and press
the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Move the joystick left or right to select the
adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT, and sRGB.
Adjust the selected mode according to the instructions on the next page. You can set the color temperature in EASY or EXPERT mode for each of the video input connectors.
12
x EASY mode
In EASY mode, you can fine tune the color temperature by changing the three preset temperatures 5000K, 6500K, or 9300K.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON ON
50 K00
x sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu. Once you select the sRGB mode, the brightness ( ) and contrast (6) values are automatically set to th e values to be set in the sRGB mode.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
1 Move the joystick up or down to select the color
temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K. The default setting is 9300K. The whites will change from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to 6500K and 5000K.
2 If necessary, fine tune the color temperature.
Move the joystick up or down to select the color temperature row 2. Then move the joystick left or right to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperature , the ne w colo r setting s are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-s cr e e n me n u ch a n g es as f ol lows.
[5000K]t[1]
[6500K]t[2]
[9300K]t[3]
x EXPERT mode
You can make addition al adjustments to the color in g reater detail by selecting the EXPERT mode.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 G BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 GGAIN 05 BGAIN 05
:56 :76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ON ON
In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2, 6500K), confirm that:
the brightness ( ) and contrast (6) values are adjusted respectively to the numbers shown in the BRIGHTNESS/ CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less than 2 seconds). For info rmation on how to change the brightness and contrast, see Adjusting the brightness and contrast on page 11.
the color settings of your computer are set to the sRGB p rofile.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be sRGB comp liant.
GB
1 Move the joystick up or down to select the color
temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.
2 Move the joystick up or down to select the
adjustment item 2. Then move joystick l eft or right to adjust the BIAS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3 Move the joystick up or down to select the
adjustment item 3. Then move the joystick left or right to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image. You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3. If you fine tune the color temperature , the ne w colo r setting s
are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-s cr e e n menu change as follows.
[5000K]t[1]
[6500K]t[2]
[9300K]t[3]
(continued)
13
Restoring the color from the EASY or sRGB menus (IMAGE RESTORATION function)
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the original factory quality levels.
1 Move the joystick left or right to select EASY or
sRGB mode.
2 First move the joystick up or down to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the
joystick to the right.
The picture disappears while th e color is being restored (ab out 2 seconds). After the color is restored, the picture reappears on the screen again.
Adjusting the quality of the picture (SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by control ling the moire and land ing.
If the color is irregular at the co rners of the screen, adjust the landing.
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
Notes
Before using this feature , the monitor must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor goes into power saving mode, you m ust ret urn t he m onitor to normal operation mode and wa it for 30 minutes for the monitor to be read y. You may need to adjust your computers power saving se tt ings to ke ep the monitor in normal operation mode for the full 30 minutes. If the monitor is not ready, the fo ll ow i ng m essa ge will appear.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L ABL E AFTER WARM UP
The monitor may gra dual ly l ose i ts abil it y to pe rfor m thi s fu ncti on due to the natural aging of the pic ture tube.
50 K00
2 Move the joystick to highlight SCREEN and
press the joystick again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then move the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
CANCEL MOIRE*
MOIRE ADJUST
reduce any color irregularities in the screens top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screens top right corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screens bottom left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screens bottom right corner to a minimum.
turn the moire cancellation function ON or OFF.
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON. adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a minimum.
14
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appea r due to interference betwee n the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor.
Example of moire
Note
The picture may beco me fuzzy when CANCEL MO IRE is set to ON.
Adjusting the convergence (CONV)
Additional settings (OPTION)
The CONV settings allow yo u to adjust the quality of the picture by controlling the converg ence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue col or signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight CONV and press
the joystick again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Th en move the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows at
the top of the screen vertically shift red or blue shadows at
the bottom of the screen
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the menu position, and lock the controls.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight OPTIO N and press
the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Move the joystick up or down to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following instructions.
x Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (degaussed) when the power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the joystick up or down to select (DEGAUSS). Then move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 3 seconds. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
GB
x Changing the menu’s po sition
Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.
To change the menus on-screen position, first move the joystick up or down to se lect (OSD H POSITION) for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to shift the on-screen menu.
x Locking the controls
To protect adjustment data by locking the cont rols, first move the joystick up or down to select (CONTROL LOCK). Then move the joystick to the right, to select ON.
Only the ! (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONT ROL LOCK) to OFF.
15
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.
RESET
x Resetting a single adjustment item
Use the joystick to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.
x Resetting all of the adjustment data for the
current input signal
Press the RESET button when no menu is displayed on the screen. Note that the following items are not reset by this method:
on-screen menu language (page 8)
adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 12)
on-screen menu position (page 1 5)
control lock (page 15)
Technical Features
Preset and user modes
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. For input signals that do not match one of the factory preset modes, the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s frequency range (horizontal: 30 – 121 kHz, vertical: 48 – 160 Hz). If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.
Note for Windows users
For Windows users, check your graphic board m anual or the utility program which comes with your graphic board and select the highest available refresh rate to maximize monitor performance.
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
x Resetting all of the adjustment data for all
input signals
Press and hold the RESET button for more than 2 seconds.
Note
The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is set to ON.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below
Power mode Power
normal operation
1 standby 15 W green and orange
2 suspend (sleep)**
3 active off*** (deep sleep)**
power off 0 W off
* Figures reflect power consump ti on w he n no USB compatible
peripherals are connected to the monitor.
** Sleep and deep sleep are power saving modes defined by the
Environmenta l Protection Agency.
*** When your computer enters power saving mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen before the monitor enters active off mo de. After a few seconds, the monito r enters power saving mode.
consumption*
170 W green
15 W green and ora n ge
1 W orange
! (power) indicator
alternate
alternate
.
16
Troubleshooting
Before contacting technic al support, refer to this section.
If thin lines appear on your screen (damper wires)
The visible lines on your screen especially when the background screen color is light (usually white), are normal for the Trinitron monitor. This is not a malfunction. These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille. Th e aperture grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a brighter, more detailed picture.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on line 1
This indicates that no signal is input from the selected connector.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT 1 :
NO INPUT S I GNA L
ACT I VATE BY COMPUT RE CHECK I NPUT SE L ECT RO
CHECK S IGNAL CAB L E WH I T E RED GREEN BLUE
If OUT OF SCAN RANGE appears on line 1
This indicates that the input signal is not supported by the monitors specifications.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT 1:130.0kHz/ H57 OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNAL T I MI NG WH I T E
RED GREEN BLUE
z
2 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector (INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the frequencies of the current input signal, the horizontal and vertical frequencies are also d isplayed.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor. Then adjust the computers graphic board so that the horizontal frequency i s between 30 - 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see Trouble symptoms and remedies on page 18.
Displaying this monitors name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the joystick for more than 5 sec onds to display this monitor’s information box.
Example
INFORMATION
MODEL : GDM FW900
b
SER NO : 1234567 MANUFACTURED
: 2000-52
GB
2 The selected connector
This message shows the currently selected connector (INPUT 1 or INPUT 2).
3 The remedies
One or more of the following messages may appear on the screen.
If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try pressing an y key on the c omputer or m oving the mo use, and confirm that your computers graphic board is completely seated in the correct bus slot.
If CHECK INPUT SELECTOR appears on the sc reen, try changing the input signal (page 9).
If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that the monitor is correctly connected to the computer (page 6).
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information.
Model name: GDM-FW900
Serial number
Name and specifications of your computer and graphic board.
17
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equip ments instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the ! (power) indicator is not lit Check that the power cord is properly connected.
Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message appears on the screen, or if the ! (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the OUT OF SCAN RANGE message appears on the screen
If no message is displ ayed and the ! (power) indicator is green or flashing orange
If using Windows 95/98 If your PC/graphic board has difficulty communicating with this monitor, download the
If using a Macintosh system When connecting to a Power Mac G3/G4 that has 3 rows of pins, check that the suppl i ed
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
Check tha t the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 6).
Check that the INPUT switch setting is correct (page 9).
Check that the video inpu t connectors pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Check that the computer’s power is “on.
Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the frequency range to the following. Horizontal: 30 – 121 kHz
Vertical: 48
Use the Self-diagnosis function (page 20).
specific driver by accessing the web site of Microsoft Corporation.
exclusive Power Mac G3/G4 adapter and the video signal cable are properly connected (page 6).
If you connect to the other version of Macintosh series computer that has 2 rows of pins, you will need a different adapter (not supp lie d) .
Isolate and elimi nate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, fluorescent lighting, televisions, or electric fans.
Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
Try plugging the moni to r in t o a di fferent AC outlet, preferabl y on a different circuit.
Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check your graphic board manual for the proper monitor setting.
Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are suppo rte d by this monitor (Appendix). Even if the frequen cy is within the proper range, some graphic boards may have a sync pulse t hat is too narrow for the monitor to sync correctly.
Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy Adjust the brightness and contra st (page 11).
Degauss the monitor* (page 15).
If CANCEL MOIRE is ON, the pi cture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 14).
18
Symptom Check these items Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly
Press the ASC button (page 9).
Adjust the size or centering (page 12). Note that some video modes do not fill the screen
to the edges.
Edges of the image are curved Adjust the geometry (page 12). Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until th e moire is at a minimum (page 14).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Change your desktop patt ern .
Color is not uniform • Degauss the monitor* (page 15). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
Adjust the landing (page 14).
White does not look white Adjust the col or temperature (page 12).
Check that the five BNC connectors are connected in the correct order (page 6).
Letters and lines show red or blue
Adjust the convergence (page 15).
shadows at the edges Monitor buttons do not op erate
If the control lock is set to ON, set it to OFF (page15).
( appears on t he screen) IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L ABL E AFTER WARM UP
50 K00
Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE RESTORATION function, see page 14.
Adjust the computers power saving settings to ke ep the monitor in normal operation mode for more than 30 minutes.
The monitor may gradually lose its abilit y to perform th is function due to the natural a ging of the picture tube.
GB
USB peripherals do not function Check that the appropriate USB connectors are securely connected (page 8).
Check that the ! (power) switch is in the on position.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.
Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your devices
manufacturer for information about the appropriate device driver.
If your U SB compliant keyboard or mouse does not function, con nect them directly to your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB settings. Then reconnect th e k eyboard or mouse to the monitor . If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time , t he peripheral devices may not function.
For customers using Windows 95
1. Right-click on My Computer and select Properties.
2. Click on the Device M a nage r tab. Scroll down and select Universal Serial Bus
Controller. If Universal Serial Bus Controller does not appear, you need to load a USB supplement disk. Contact your computers manufacturer for more information about obtaining a USB supplement disk.
3. Select Generic USB Device from the USB cont roller list and click on Properties.
4. If there is a check in the box next to Disable in this hardw a re profile, remove the
check.
5. Click on Refresh.
A hum is heard right after the power is turned on
* If a second degauss cycle is needed, allow a m inimum interval of 20 minutes fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for 3 seconds.
19
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the ! (power) indicator will either light up green or flash orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or movi ng the mouse.
INPUTASCRESET 21
MENU
! (power) indicator
x If the ! (power) indicator is green
1 Disconnect any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2 Press the ! (power) button twice to turn the monito r
off and then on.
3 Move the joystick to the right for 2 seconds before
the monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your co m pu t e r( s ) .
If the color bars do not appear, ther e is a potential monito r failure. Inform your authorized Sony dealer of the monito rs condition.
x If the ! (power) indicator is flashing orange
Press the ! (power) button twice to turn the monitor off and then on.
If the ! (power) indicator li ghts up green, the monitor is working properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitors condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
Specifications
CRT 0.23 – 0.27 mm aperture grille pitch
24 inches measured diagonally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 482.1 × 308.2 mm (w/h)
(19 × 12
19.8" viewing image
Resolution Maximum (16:10)
Maximum (4:3)
Recommended (16:10)
Input signal levels Video signal
SYNC signal
Standard image area 16:10
4:3
5:4
Deflection fre quency* Horizontal: 30 to 121 kHz
Vertical: 48 to 160 Hz AC input voltage/current 100 to 240 V, 50/60 Hz, 2.2 – 1.2 A Power consumption Approx. 17 0 W (with no USB devices
connected) Operating temperature 10°C to 40°C Dimensions
Mass Approx. 42 kg (92 lb 10 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF** Supplied accessories See page 6
* Recommended horizontal and vertical timing condition
Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec .
Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image for the screen.
Approx. 571.5 × 500 × 522.5 mm (w/h/ d)
1
/4 inches)
Horizontal: 2304 dots Vertical: 1440 lines
Horizontal: 2048 dots Vertical: 1536 lines
Horizontal: 1920 dots Vertical: 1200 lines
Analog RGB: 0.700 Vp-p (positive), 75
H/V separate or composite sync: TTL 2 k, Polarity free Sync on Green: 0.3 Vp-p (negative)
Approx. 474 × 296 mm (w/h)
3
/4 × 11 3/4 inches)
(18 Approx. 395 × 296 mm (w/h)
5
/8 × 11 3/4 inches)
(15 Approx. 370 × 296 mm (w/h)
5
/8 × 11 3/4 inches)
(14
(22 1/2 × 19 3/4 × 20 5/8 inches)
20
Design and specifications are subject to change without notice.
Table des Matières
•Trinitronâ est une marque comm ercial e déposée de Sony Corporation.
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows marques déposées de Microsoft Corporation aux Et a ts-U nis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation aux Eta ts-U nis.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
• déposée aux Etats - U nis.
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être de s ma rque s commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs sociétés respectives.
• Les symboles “ mentionnés systématiquem en t dans le présent mode d’emploi.
â
et MS-DOS sont des
ä
sont des marques
ä” et “â” ne sont pas
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Etape 1: Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 2: Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 3: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 7
Raccordement de périphériques compatibles USB
(Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO). . . . . . . . . . . . . 9
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10
Navigation au sein des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage des couleurs de l’image (COUL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) . . . 17
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
FR
3
Précautions
Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Exemple de types de fiches
uniquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon do ux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêt ement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets abrasi fs ou aux arêtes vives comme un stylo à bill e ou un tournevis. Ce type de c o nta c t risque en effet de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n chiffon doux légè rement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’al cool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine.
Ne saisissez jamais la manette de commande lorsque vous transportez le moniteur.
pour 100 à 120 V CA
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actio nné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran .
• Après mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant environ 3 seco ndes. Cela génè re un puissan t champ magné tique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, bandes et disquettes à l’éc a rt d u moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.
pour 200 à 240 V CA
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (moq uette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation
• à proximité de sour ces de chale ur co mme d es radi ateu rs ou des conduits d’air, ni dans un endr oi t dir e cte m e nt ex po s é au rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appare ils généra nt un cham p magnétiq ue comme un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée électriquement
Manette de commande
Utilisation du support pivotant
Ce moniteu r peut êt re réglé su ivant le s angles précisé s ci-des sous. Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur, alignez le centre de l’écra n du mon iteur sur le s points de centrag e du support. Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement, saisissez-le des deux mains par la base.
165°
15°
165°
Points de centrage
4
Identification des composants et des commandes
Arrière
Pour plus de détail s , reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Avant
INPUTASCRESET 21
MENU
Pour utiliser la manette de commande
Ce moniteur est doté d’une ma ne tt e de commande sur pivot cylindrique. Pour sélectionn er e t exécuter des commandes, dépl a ce z la manette vers la gauche et vers le bas pour mettre en évidence les commandes. Lorsque les touche s de c om m ande ne sont pas requis, déplacez la manette vers le haut pour masquer ces touches.
En cas de non utilisation En cas d’utilisation
,
avant
arrière
RGBHDVD
AC IN
avant
arrière
21
6 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteurs d’aval USB (bus sériel unive rsel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils périphériques USB au moniteur.
8 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le monite ur à u n ordina teur compatible USB.
FR
Manette
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 16)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 9)
Cette touche ajuste automatiquement la taille et le centrage des images.
3 Commutateur INPUT (entrée) (page 9)
Ce commutateur permet de sélectionner le signal d’entrée vidéo HD15 ou BNC.
4 Manette de commande (page 11)
La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contrast e.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 16, 20)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Broche n° Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchro composite sur le
vert) 3Bleu 4ID (Masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert
Broche n° Signal
8 Masse bleu 9 DDC +5 V* 10 Masse 11 ID (Masse) 12 Données
bidirectionnelles
(SDA)* 13 Syn c hro H 14 Syn c hro V 15 Données
d’horloge
(SCL)*
* DDC (Display Data Channel) est une norm e de VE SA .
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5
Installation
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
• Cordon d’alimentation (1)
• Câbl e de signal vidéo (1)
•Câble USB (1)
• Adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarqu es sur l ’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
Etape 1:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdinate ur hor s tensio n avan t de pro céder au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branche z le câ ble de signal vidéo, vérifiez l’alignement du connecteur. Ne forc ez pas le connecteur dans le mauvais sen s , car vous risquez sinon de plier les broches.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Utilisez l’adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 fourni.
AC IN
RGBHDVD
Adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 (fourni)*
vers la sortie vidéo
21
vers l’entrée HD15
Câble de signal vidéo (fourni)
x Raccordement à un PC/AT IBM ou à un
ordinateur compatible
AC IN
vers la sortie vidéo
PC/AT IBM ou ordinateur compatible
RGBHDVD
21
vers l’entrée HD15
Câble de signal vidéo (fourni)
Power Mac G3/G4
* Raccordez l’adaptateur fourni à l’ordinateur avant de brancher le câble.
Cet adaptateur n’est compat ible qu’avec des ordinateurs Power Mac G3/G4 dotés de 3 rangées de broches. Si vou s po sséde z un ordi na te ur Macintosh avec 2 rangées de broche s, vo us de vre z ut ilise r un adaptateur di f férent (non fourni).
x Raccordement aux cinq connecteurs BNC
AC IN
vers l’entrée R/G/B
Voyez les exemples précédents pour le raccordement à votre ordinateur.
RGBHDVD
21
vers l’entrée HD/VD
Câble de signal vidéo (SMF-400, non fourni)*
* Rac cordez les câbles de gauche à dr oit e dans l’ordre suivant: Rouge -
Vert-Bleu-HD-VD.
6
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connect e urs BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur à l’ordinateur à l’aide du câble de signa l vidéo fourni.
Etape 2:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
AC IN
RGBHDVD
vers AC IN
cordon d’alimentation (fourni)
21
vers une prise murale
Etape 3:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tensio n et puis l’ord ina te u r.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez le s commandes du moniteur pour régle r l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, changez le signal d’entrée (page 9), et vérifiez si la carte graphique de v otre ordinateu r est complèteme nt introduite da ns la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise en t re 30 et 121 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.
• Lorsque vous raccordez un Power Mac G4 en utilisant le câble de signal vidéo H D15, des image s dont les signa ux d’entrée ont un rapport d’aspect de 16:10 ou 16:9 pourront ne pas être affichées. Si ceci se produit, connectez votre Power Mac G4 en utilisant un câble de signal vidéo BNC. Redémarrez ensuite votre Power Mac G4.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 18.
Installation sous dif f érents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est confo rm e à l a norme Plug & Play “DCC” perm e tt ant la détection automatique de l’ensemble des informations relatives au moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur. Si vous raccordez le moniteur à vot re PC et si vous démarrez votre PC pour la première fois, il se peut que l’as sistant d’ins tallation s’affiche à l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce moniteur. Si votre carte graphique /PC renc ontre des difficultés pour comm uniquer avec ce moniteur , télécha rgez le pi lote spéc ifique e n accédan t au site Web du fabricant du système d’e xploitation.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du moniteur sous Wind ows N T 4. 0 ne fait pas appel au pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour des informations plus détaillées sur la réso lut i on, le taux de régénération et le nombre de couleurs.
FR
7
Raccordement de périphériques
Sélection de la langue d’affichage compatibles USB (Universal Serial Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un moyen simple et rapi de de raccorder des périphériques compatibles USB (comme des claviers, une souris, des imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un câble USB standardisé. Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pour vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur
vers les périphériques compatibles USB
1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
compatible USB
des menus (LANG)
Les écrans de menu pe uvent être affichés en fr a nçais, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de co mm ande.
MENU
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
b
ECRAN
GEOM
2 Déplacez la manette de commande de façon à
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
b
b
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
2 Raccordez votre ordinateur au connecteur
d’amont rectangulaire au moyen du câble USB fourni.
Pour les clients utilisant Windows
Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions affichées et sélectionnez Generi c US B H ub comme réglage par défa ut.
3 Raccordez vos périphériques compatibles USB aux
connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitation supportent les configurations USB. V érifiez dans le mode d’emploi de vot re ordinateur si vous pouvez raccorder des syst èm e s USB .
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
• Le moniteur fonc ti onne comme une plate-fo rm e U S B tant que le moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un cl avier ou une souris aux conne ct eu rs U S B et si vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier et la souris directement à l’ordinateur et installez les appareils compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
3 Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner une langue et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la man et te de c om mande pour revenir au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écran.
8
Sélection du signal d’entrée
Il vous est possible de raccorder deux ordina teurs à ce moniteur en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée vidéo 2 (BNC). Pour basc uler d’un ordina teur à l’autre, utilise z le commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
Le connecteur actuelleme nt sélectionné (“INPUT 1” : HD15 ou “INPUT 2” : BNC) apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
INPUT 21
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écr an . Au bo ut de que lq ues secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, essayez l’autre connect eur.
Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse automatiquement l’intégral ité de la surface du moniteur, appuyez sur la touche ASC (redimensionnement et centrage automatiques).
FR
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
ASC
Remarques
• Cette fonction est destinée à ê tre utili s ée sur de s ordinateurs tournant sous Windows ou dotés d’un log ic iel d’interface graphique utili s at eur qui offre une image plein écr an. Elle peut ne pas fonctionner correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MS­DOS).
• L’image remplira la totalité de la surface de l’écran uniquement si le rapport d’aspect de l’image est de 16:10. Les images possédant un rapport d’aspect différen t de 16:10 sont affichées à leur résolution normale et ne remplissent pas tota lement la surface du moniteur.
• L’image affichée se dé pla ce pendant quelques seconde s lorsque cette fonction est exécutée. Il ne s’agit pas d’u n dysfonctionnement.
9
Personnalisation de votre moniteur
Vous pouvez effectuer de multiples réglages su r votre moni teur à l’aide des écrans de me nu.
Navigation au sein des menus
Appuyez sur la manette de commande pour af ficher le MENU principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
OK
MENU
5 ECRAN (page 14)
Sélectionnez le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’aligne ment et l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 15)
Sélectionnez le menu CONV pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.
7 LANG (page 8)
Sélectionnez le menu LANG pour choisir la langue d’affichage des menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP BOT
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
26
26
CENTRE
SORTIR
TAILLE
CONV
COUL.
OPTION
b
ECRAN
GEOM
LANG
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.
1 CENTRE (page 12)
TA I L LE /CENTRE
Sélectionnez le menu CEN TRE pour ajuster le centrage de l’image ou pour effectu e r un zoom.
2 TAILLE (page 12)
TA I L LE /CENTRE
26
Sélectionnez le menu TAILLE pour ajuster la taille de l’image ou pour effectuer un zoom.
3 GEOM (page 12)
GEOMETR I E
26
Sélectionnez le menu GEOM pour régler la rotation et la forme de l’image.
4 COUL. (page 12)
Sélectionnez le menu COUL. pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
S I MPL E EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR ON
26
50 K00
correspondre les coul eurs du moniteur aux coul eurs d’une image imprimée.
8 OPTION (page 15)
Sélectionnez le menu OPTION pour
OPT ION
DEGAUSS
régler les options du moniteur. Les options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des écrans de menu
• verrouillage des commandes
9 SORTIR
Sélectionn ez SORTIR pour quit ter le menu.
x Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est également affichée.
MENU
ECRAN
GEOM
LANG
la résolution du signal d’entrée en cours
Remarque
Dans certains cas, même si le rapport d’aspect du signal d’entrée courant est de 4:3 ou 5:4, la résolution po urra être affichée avec un rapport d’aspect de 16:10 ou 16:9.
107.1kHz/ 85Hz 1920
CENTRE
SORTIR
TAILLE
1200
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
10
x Utilisation de la manette de commande
1 Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu
que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette de com mande pour afficher le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de façon à mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la manette de command e pour sélectionner un paramètre de menu.
Réglage de la luminosité et du contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effect ués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.
1 Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
b
b
2 Réglez le menu.
Déplacez la manett e de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour effectuer le réglage.
3 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.
26 26
2 Déplacez la manette de commande vers le haut ou le
bas pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche ou la droite pour régler le contraste (6).
Si vous sélectionnez le mode sRGB dans le menu COULEUR
Confirmez que les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (6) correspondent à celles correspondant au mode sR GB dans le menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche RESET (pendant moins de 2 secondes).
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
56 76
sRGB : 56 76
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir “Réglage des couleurs de l’image (COUL.)” à l a page 12.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes.
Valeurs devant être utilisées en mode sRGB
FR
x Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche R ESET. Voir page 16 pour pl us d’informations sur la réinitialisation des réglages.
RESET
11
Réglage du centrage de l’image
Réglage de la forme de l’image
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le centrage.
Réglage de la taille de l’image (TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOM)
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous le s autr es réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal appara ît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3 Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image élargir ou rétrécir les côtés de l’image décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran
3 Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les dimensions.
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner (zoom), puis déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horiz o ntal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage des couleurs de l’image (COUL.)
Les réglages COUL. vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau des coul eu r s de s champs de couleur blanche. Le s c oule urs app arais s ent ro uge âtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température est élevée. Ce réglage s’avère bien pra tique pour faire co rrespondre les couleurs du moniteur a ux c oule urs d’une image imprimée.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal appara ît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence COUL. et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Déplacez la manette de commande vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le mode de réglage.
Il existe trois types de mode s de rég lage, SIMPLE, EXPERT et sRGB.
Ajustez le mode sélectionné en fonction des instructions figurant sur la page suivante. Vous pouvez régler la température de couleur en mode SIMPLE ou EXPERT po ur chacun des connecteurs d’entrée vidéo.
12
Loading...
+ 102 hidden pages