The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expos e the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dea ler or an ex perienced r adio/TV te chnician f or help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
× 18 AWG
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
× 18 AWG
ENERGY STAR
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias m uy bajas (VLF) y f r ecuencias ext r ema da men t e bajas (ELF).
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:GDM-FW900
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge, NJ 07656 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in t he UK, be sure to use the supplied UK
power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V ACfor 240 V AC only
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
Example of plug types
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V AC
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass clean ing
liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mil d detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Never grasp the control stick when you transport the
monitor.
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electric ity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible
outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature chan ges
• in a place subject to mechanical vibrat ion or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lin es
• near or on an electrically charged metal surface
Control stick
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the mon itor’s t urning ra dius, a lign the center o f
the monitor’s screen with the centeri ng dots on the stand.
Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it
horizontally or vertically.
165°
15°
165°
5°
Centering dots
4
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses or further details.
Rear
Front
INPUTASCRESET21
MENU
To use the control stick
This monitor has a cylindrical swivel control stick. To operate the
controls, turn the knob on the left side downward to expose the control
buttons. When the control buttons are not needed, turn the knob up to
hide the control buttons.
When not usingWhen using
,
forward side
rear side
RGBHDVD
AC IN
forward side
rear side
21
6 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC po wer to th e monitor.
7 USB (universal serial bus) downstream conn ecto rs
(page 8)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the
monitor.
8 USB (universal serial bus) upstream connector
(page 8)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant
computer.
GB
Knob
1 RESET (reset) button (page 16)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2 ASC (auto sizing and centering) button (page 9)
This button automatically adjusts the size and centering of the
picture.
3 INPUT (input) switch (page 9)
This switch selects the HD15 or BNC video input signal.
4 Joystick (page 11)
The joystick is used to display the menu and make
adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast
adjustments.
5 ! (power) switch and indicator (pages 7, 16, 20)
This button turns the monitor on and off. The power indicator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
9 Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Display Data Channel) is a standard of V E SA .
q; Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
5
Setup
Before using your monitor, check that the following accessories
are included in your carton:
• Power cord (1)
• Video signal cable (1)
• USB ca ble (1)
• Exclusive Power Mac G3/G4 adapter (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1)
x Connecting to a Macintosh computer
Use the supplied exclusive Power Mac G3/G4 adapter.
AC IN
RGBHDVD
21
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• When connecti ng th e video signal cable, check the alignment of the
connector. Do not force the connector in the wrong way or the pins
might bend.
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
AC IN
RGBHDVD
21
to HD15 input
to HD15 input
exclusive Power
Mac G3/G4 adapter
(supplied)*
to video
output
Power Mac G3/G4
* Connect the suppli e d adapter to the computer before connec ti ng the
cable. This adapter is compatible only with Power Mac G3/G4
computers that have 3 rows of pins. If you connect to the other version
of Macintosh series computer that has 2 rows of pins, you w ill ne ed a
different adapter (not supplied).
video signal cable
(supplied)
x Connecting to the five BNC connectors
AC IN
RGBHDVD
21
IBM PC/AT or compatible
computer
6
to video output
video signal cable
(supplied)
to R/G/B input
to HD/VD
Refer to the preceding
examples to connect to your
computer.video signal cable
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you
want to use Plug & Play, connect your computer to the connector usin g
the supplied video signal cable.
(SMF-400, not supplied)*
input
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
AC IN
RGBHDVD
to AC IN
21
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the
input signal (page 9), and confirm that your computer’s graphic
board is completely seated in the corre ct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical
frequency is between 48 – 160 Hz.
• When connecting to a Power Mac G4 using the HD15 video
signal cable, pictures from input signals with an aspect ratio of
16:10 or 16:9 may not be displayed. If this happens, reconnect
to the Power Mac G4 using a BNC video signal cable. Then,
reboot the Power Mac G4.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedi es” on page 18.
power cord (supplied)
to a power outlet
Step 3:Turn on the monitor and
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
Setup on various OS (Operating System)
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first
time, the setup Wizard may be displayed on the screen. Click on “Next”
several times acc ordin g to t h e in structi ons fro m th e Wiza rd unt il th e P lug
& Play Monitor is auto matic al ly se lect ed so th at y ou can use t his moni tor.
If your PC/graphic board has difficulty communicating with this monitor,
download the specific dr iver by accessing the web si te of the OS’s
manufacturer.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Windows NT4.0 does not use the display driver. Refe r
to the Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting
the resolution, refresh rate, and numb er of col ors.
GB
7
Connecting Universal Serial Bus
Selecting the on-screen menu
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB
connectors. They provide a fast and easy way to connect USB
compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers
and scanners) to your computer using a standardized USB cable.
To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect
the USBs as illustrated below.
to a USB compliant
to USB compliant
peripheral devices
1 Turn on the monitor and computer.
computer
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian and Japanese versions of the on-screen menus are
available. The default setting is English.
1 Press the joystick.
See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
LANG
2 Move the joystick to highlight LANG and press
the joystick again.
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
bb
NEDERL ANDS
SVENSKA
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
2 Connect your computer to the square upstream
connector using the supplied USB cable.
For customers using Windows
If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions
and select Generic USB Hu b as the default setting.
3 Connect your USB compliant peripheral devices to
the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and/or operating systems support US B
configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you
can connect US B devices.
• In most cases, USB driver software needs to be installed on the host
computer. Refer to the peripheral device’s instruction ma nual for
further details.
• The monitor functions as a U S B hub as long as the monitor is either
“on” or in power saving mode.
• If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then
boot your computer for the first time, the peripher al devices may not
function. First connect the keyboard and mouse directly to the
computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to
this monitor.
3 Move the joystick up or down to select a language
and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
To close the menu
Press the joystick once to return to the main menu, and twice to return to
normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically
after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displ ayed on the
screen.
8
Selecting the input signal
You can connect two computers to this monitor using the video
input 1 (HD15) and video input 2 (BNC) connectors. To switch
between the two computer s, use the
Move the INPUT switch.
The currently selected connector (“INPUT 1” : HD15 or
“INPUT 2” : BNC) appears on the screen for a few seconds.
INPUT switch.
INPUT21
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters th e p owe r
saving mode. If this happen s, sw itch to the other connector.
Automaticall y sizing and centering
the picture (AUTO)
You can easily adjust the picture to fill the screen by pressing the
ASC (auto sizing and centering) button.
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
GB
ASC
Notes
• This function is intended for use with a computer running Windows or
similar graphic user interface software that provides a full-screen
picture. It may not work properly if the background color is dark or if
the input picture does not fill the screen to the edges (such as an MSDOS prompt).
• The picture will fi ll the scr een to the edges only if the aspect ratio of t he
picture is 16:10. Pictures with an asp ec t ra tio ot her than 16:10 are
displayed at their actual resolut ion and do not fill the screen to the
edges.
• The displayed image moves for a few seconds while this function is
performed. This is not a ma lfunction.
9
Customizing Your Monitor
You can make numerous adj ustments to your monitor using the
on-screen menu.
6 CONV (page 15)
Select the CONV menu to adjust the
picture’s horizontal and vertical
convergence.
CONVERGENCE
TOP
BOT
26
Navigating the menu
Press the joystick to display the main MENU on you r screen. See
page 11 for more information on using the joystick.
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1 CENTER (page 12)
SI ZE/CENTER
Select the CENTER menu
to adjust the picture’s
centering or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
26
7 LANG (page 8)
Select the LANG menu to choose
the on-screen menu’s language.
8 OPTION (page 15)
Select the OPTION menu to adjust
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
the monitor’s options. The options
include:
• degaussing the screen
ON
• changi ng the on-screen menu
position
• locking the controls
9 EXIT
Select EXIT to close the menu.
x Displayi ng the current input signal
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal
are displayed un der the ma in MENU. If t he signal ma tches one of
this monitor’s factory preset modes, the resolution is also
displayed.
2 SIZE (page 12)
Select the SIZE menu to
adjust the picture’s size or
zoom.
3 GEOM (page 12)
Select the GEOM menu to adjust the
picture’s rotation and shape.
4 COLOR (page 12)
Select the COLOR menu to
adjust the picture’s color
temperature. You can use
this to match the monitor’s
colors to a printed picture’s
colors.
5 SCREEN (page 14)
Select the SCREEN menu to adjust
the picture’s quality. You can adjust
the landing and moire cancellation
effect.
SI ZE/CENTER
26
GEOMETRY
26
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
SCREEN
LAND I NG
26
50 K00
MENU
SCREEN
GEOM
LANG
107.1kHz/ 85Hz
the resolution
of the current
input signal
Note
In some cases, even though the aspect ratio of the current inp ut signal is
4:3 or 5:4, the resolution may be di spl ay ed w i th an asp ec t ra tio of 16:10
or 16:9.
1920
CENTER
EXIT
SIZE
1200
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
the horizontal
and vertical
frequencies of
the current
input signal
10
x Using the joystick
1 Display the main MENU and select the menu you
want to adjust.
Press the joystick once to display the main MENU. Then
move the joystic k up, down, left, or right to highli ght the
desired menu. Press the joystick to select the menu item.
bb
2 Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the
adjustment.
Adjusting the brightness and
contrast
Brightness and contrast adjustments are made using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
These settings are stored in memory for the signals from the
currently selected input connector.
1 Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
2626
2 Move the joystick up or down to adjust the
brightness (), and left or right to adjust the
contrast (6).
If you select the sRGB mode in the COLOR menu
Confirm that the brightness () and contrast (6) values are
adjusted respectively to the numbers to b e set in the sRGB mode
shown in the BRIGHTNESS/CONTRAST menu. If not, press the
RESET button (for less than 2 seconds).
GB
3 Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he m a in me nu , an d twic e
to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the
menu closes automatically after about 30 seconds.
x Resetting the adjustments
Press the RESET button. See page 16 for more information on
resetting the adjustments.
RESET
BR I GHTNESS / CONTRAST
5676
sRGB :5676
For more information about us ing the sRGB mode, see
“Adjusting the color of the picture (COLOR)” on page 12.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
Values to be set
in the sRGB
mode
11
Adjusting the centering of the
Adjusting the shape of the picture
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight CENTER and
press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment.
Then move the joystick left or right to adjust the
centering.
Adjusting the size of the picture
(SIZE)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight SIZE and press the
joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
(GEOM)
The (rotation) setting is stored in memory fo r all input signals.
All other settings are stored in memory for the current input
signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight GEOM and press
the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then move the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
rotate the picture
expand or contract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
adjust the picture width at the t op of the screen
shift the picture to the left or right at the top of the
screen
3 First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical
adjustment. Then move the joystick left or right to
adjust the size.
Enlarging or reducing the picture
(ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight SIZE or
CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Move the joystick up or down to select (zoom),
and move the joystick left or right to enlarge or
reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its
maximum or minimum value.
Adjusting the color of the picture
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s color to a printed picture’s colors.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight COLOR and press
the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Move the joystick left or right to select the
adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT,
and sRGB.
Adjust the selected mode according to the instructions on the
next page.
You can set the color temperature in EASY or EXPERT mode
for each of the video input connectors.
12
x EASY mode
In EASY mode, you can fine tune the color temperature by
changing the three preset temperatures — 5000K, 6500K, or
9300K.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
50 K00
x sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to correlate the displayed and printed colors of
sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the
sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu.
Once you select the sRGB mode, the brightness () and
contrast (6) values are automatically set to th e values to be set in
the sRGB mode.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
1 Move the joystick up or down to select the color
temperature row 1. Then move the joystick left or
right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
The default setting is 9300K. The whites will change from a
bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to
6500K and 5000K.
2 If necessary, fine tune the color temperature.
Move the joystick up or down to select the color
temperature row 2. Then move the joystick left or
right to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperature , the ne w colo r setting s
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-s cr e e n me n u ch a n g es as f ol lows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
x EXPERT mode
You can make addition al adjustments to the color in g reater detail
by selecting the EXPERT mode.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
G BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
GGAIN05
BGAIN05
:56:76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ONON
In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2, 6500K),
confirm that:
• the brightness () and contrast (6) values are adjusted
respectively to the numbers shown in the BRIGHTNESS/
CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less
than 2 seconds). For info rmation on how to change the
brightness and contrast, see “Adjusting the brightness and
contrast” on page 11.
• the color settings of your computer are set to the sRGB p rofile.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be
sRGB comp liant.
GB
1 Move the joystick up or down to select the color
temperature row 1. Then move the joystick left or
right to select a color temperature.
2 Move the joystick up or down to select the
adjustment item 2. Then move joystick l eft or right
to adjust the BIAS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3 Move the joystick up or down to select the
adjustment item 3. Then move the joystick left or
right to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperature , the ne w colo r setting s
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-s cr e e n menu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
(continued)
13
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
(IMAGE RESTORATION function)
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance
over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature
found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color
to the original factory quality levels.
1 Move the joystick left or right to select EASY or
sRGB mode.
2 First move the joystick up or down to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the
joystick to the right.
The picture disappears while th e color is being restored (ab out
2 seconds). After the color is restored, the picture reappears
on the screen again.
Adjusting the quality of the picture
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the
picture by control ling the moire and land ing.
• If the color is irregular at the co rners of the screen, adjust the
landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the
moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored
in memory for the current input signal. All other settings are
stored in memory for all input signals.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
Notes
• Before using this feature , the monitor must be in normal operation
mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor
goes into power saving mode, you m ust ret urn t he m onitor to normal
operation mode and wa it for 30 minutes for the monitor to be read y.
You may need to adjust your computer’s power saving se tt ings to ke ep
the monitor in normal operation mode for the full 30 minutes. If the
monitor is not ready, the fo ll ow i ng m essa ge will appear.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L ABL E
AFTER WARM UP
• The monitor may gra dual ly l ose i ts abil it y to pe rfor m thi s fu ncti on due
to the natural aging of the pic ture tube.
50 K00
2 Move the joystick to highlight SCREEN and
press the joystick again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then move the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
CANCEL MOIRE*
MOIRE ADJUST
reduce any color irregularities in the
screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s top right corner to a
minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom left corner to a
minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom right corner to a
minimum.
turn the moire cancellation function
ON or OFF.
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON.
adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a
minimum.
14
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appea r due to interference betwee n the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
Example of moire
Note
The picture may beco me fuzzy when CANCEL MO IRE is set to ON.
Adjusting the convergence (CONV)
Additional settings (OPTION)
The CONV settings allow yo u to adjust the quality of the picture
by controlling the converg ence. The convergence refers to the
alignment of the red, green, and blue col or signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
convergence.
These settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight CONV and press
the joystick again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3 First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Th en move the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER
BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows at
the top of the screen
vertically shift red or blue shadows at
the bottom of the screen
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the
menu position, and lock the controls.
1 Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2 Move the joystick to highlight OPTIO N and press
the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Move the joystick up or down to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
instructions.
x Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (degaussed) when the
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the
joystick up or down to select (DEGAUSS). Then
move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 3 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
GB
x Changing the menu’s po sition
Change the menu’s position if it is blocking an image on the
screen.
To change the menu’s on-screen position, first move
the joystick up or down to se lect (OSD H POSITION)
for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for
vertical adjustment. Then move the joystick left or right
to shift the on-screen menu.
x Locking the controls
To protect adjustment data by locking the cont rols, first
move the joystick up or down to select (CONTROL
LOCK). Then move the joystick to the right, to select
ON.
Only the ! (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK)
of the OPTION menu will operate. If any other items are
selected, the mark appears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONT ROL LOCK) to OFF.
15
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the
RESET button to reset the adjustments.
RESET
x Resetting a single adjustment item
Use the joystick to select the adjustment item you want to reset,
and press the RESET button.
x Resetting all of the adjustment data for the
current input signal
Press the RESET button when no menu is displayed on the screen.
Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 12)
• on-screen menu position (page 1 5)
• control lock (page 15)
Technical Features
Preset and user modes
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen.
For input signals that do not match one of the factory preset modes,
the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a
clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s
frequency range (horizontal: 30 – 121 kHz, vertical: 48 – 160 Hz).
If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user
mode and automatically recalled whenever the same input signal
is received.
Note for Windows users
For Windows users, check your graphic board m anual or the
utility program which comes with your graphic board and select
the highest available refresh rate to maximize monitor
performance.
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
x Resetting all of the adjustment data for all
input signals
Press and hold the RESET button for more than 2 seconds.
Note
The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is
set to ON.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption in three stages as shown below
Power modePower
normal
operation
1 standby≤ 15 Wgreen and orange
2 suspend
(sleep)**
3 active off***
(deep sleep)**
power off0 Woff
*Figures reflect power consump ti on w he n no USB compatible
peripherals are connected to the monitor.
** “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmenta l Protection Agency.
*** When your computer enters power saving mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen before the
monitor enters active off mo de. After a few seconds, the monito r
enters power saving mode.
consumption*
≤ 170 Wgreen
≤ 15 Wgreen and ora n ge
≤ 1 Worange
! (power)
indicator
alternate
alternate
.
16
Troubleshooting
Before contacting technic al support, refer to this section.
If thin lines appear on your screen
(damper wires)
The visible lines on your screen especially when the background
screen color is light (usually white), are normal for the Trinitron
monitor. This is not a malfunction. These are shadows from the
damper wires used to stabilize the aperture grille. Th e aperture
grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube
unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a
brighter, more detailed picture.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on line 1
This indicates that no signal is input from the selected connector.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1 :
NO INPUT S I GNA L
ACT I VATE BY COMPUT RE
CHECK I NPUT SE L ECT RO
CHECK S IGNAL CAB L E
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
If OUT OF SCAN RANGE appears on line 1
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1:130.0kHz/H57
OUT OF SCAN RANGE
CHANGE S I GNAL T I MI NG
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
z
2 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector
(INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the
frequencies of the current input signal, the horizontal and
vertical frequencies are also d isplayed.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you
are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the
old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that
the horizontal frequency i s between 30 - 121 kHz, and the
vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on
page 18.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the
joystick for more than 5 sec onds to display this monitor’s
information box.
Example
INFORMATION
MODEL : GDM FW900
b
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 2000-52
GB
2 The selected connector
This message shows the currently selected connector
(INPUT 1 or INPUT 2).
3 The remedies
One or more of the following messages may appear on the
screen.
• If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try
pressing an y key on the c omputer or m oving the mo use, and
confirm that your computer’s graphic board is completely
seated in the correct bus slot.
• If CHECK INPUT SELECTOR appears on the sc reen, try
changing the input signal (page 9).
• If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check
that the monitor is correctly connected to the computer
(page 6).
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information.
• Model name: GDM-FW900
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphic board.
17
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equip ment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the ! (power) indicator is not lit• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen, or if the
! (power) indicator is either orange
or alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displ ayed and the
! (power) indicator is green or
flashing orange
If using Windows 95/98• If your PC/graphic board has difficulty communicating with this monitor, download the
If using a Macintosh system• When connecting to a Power Mac G3/G4 that has 3 rows of pins, check that the suppl i ed
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check tha t the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 9).
• Check that the video inpu t connector’s pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving
the mouse.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 121 kHz
–
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 20).
specific driver by accessing the web site of Microsoft Corporation.
exclusive Power Mac G3/G4 adapter and the video signal cable are properly connected
(page 6).
• If you connect to the other version of Macintosh series computer that has 2 rows of pins,
you will need a different adapter (not supp lie d) .
• Isolate and elimi nate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, fluorescent lighting, televisions, or electric fans.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the moni to r in t o a di fferent AC outlet, preferabl y on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphic board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are suppo rte d by this monitor (Appendix). Even if the frequen cy is within
the proper range, some graphic boards may have a sync pulse t hat is too narrow for the
monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and contra st (page 11).
• Degauss the monitor* (page 15).
• If CANCEL MOIRE is ON, the pi cture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 14).
18
SymptomCheck these items
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
• Press the ASC button (page 9).
• Adjust the size or centering (page 12). Note that some video modes do not fill the screen
to the edges.
Edges of the image are curved• Adjust the geometry (page 12).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until th e moire is
at a minimum (page 14).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop patt ern .
Color is not uniform• Degauss the monitor* (page 15). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
• Adjust the landing (page 14).
White does not look white• Adjust the col or temperature (page 12).
• Check that the five BNC connectors are connected in the correct order (page 6).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 15).
shadows at the edges
Monitor buttons do not op erate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page15).
( appears on t he screen)
IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L ABL E
AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power
indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE
RESTORATION function, see page 14.
• Adjust the computer’s power saving settings to ke ep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose its abilit y to perform th is function due to the natural a ging
of the picture tube.
GB
USB peripherals do not function• Check that the appropriate USB connectors are securely connected (page 8).
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”
• Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your device’s
manufacturer for information about the appropriate device driver.
• If your U SB compliant keyboard or mouse does not function, con nect them directly to
your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB
settings. Then reconnect th e k eyboard or mouse to the monitor . If you connect a keyboard
or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time , t he
peripheral devices may not function.
• For customers using Windows 95
1. Right-click on My Computer and select Properties.
2. Click on the Device M a nage r tab. Scroll down and select Universal Serial Bus
Controller.
If Universal Serial Bus Controller does not appear, you need to load a USB supplement
disk. Contact your computer’s manufacturer for more information about obtaining a
USB supplement disk.
3. Select Generic USB Device from the USB cont roller list and click on Properties.
4. If there is a check in the box next to “Disable in this hardw a re profile,” remove the
check.
5. Click on Refresh.
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a second degauss cycle is needed, allow a m inimum interval of 20 minutes fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is
automatically degaussed for 3 seconds.
19
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the ! (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or movi ng the mouse.
INPUTASCRESET21
MENU
! (power) indicator
x If the ! (power) indicator is green
1 Disconnect any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2 Press the ! (power) button twice to turn the monito r
off and then on.
3 Move the joystick to the right for 2 seconds before
the monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your co m pu t e r( s ) .
If the color bars do not appear, ther e is a potential monito r failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monito r’s condition.
x If the ! (power) indicator is flashing orange
Press the ! (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the ! (power) indicator li ghts up green, the monitor is working
properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized
Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your computer and graphic board.
Vertical: 48 to 160 Hz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50/60 Hz, 2.2 – 1.2 A
Power consumptionApprox. 17 0 W (with no USB devices
connected)
Operating temperature10°C to 40°C
Dimensions
MassApprox. 42 kg (92 lb 10 oz)
Plug and PlayDDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Supplied accessoriesSee page 6
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of
total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec .
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically
provide an optimal image for the screen.
Approx. 571.5 × 500 × 522.5 mm (w/h/
d)
1
/4 inches)
Horizontal: 2304 dots
Vertical: 1440 lines
Horizontal: 2048 dots
Vertical: 1536 lines
Horizontal: 1920 dots
Vertical: 1200 lines
Analog RGB: 0.700 Vp-p
(positive), 75 Ω
H/V separate or composite sync:
TTL 2 kΩ, Polarity free
Sync on Green: 0.3 Vp-p
(negative)
Approx. 474 × 296 mm (w/h)
3
/4× 11 3/4 inches)
(18
Approx. 395 × 296 mm (w/h)
5
/8× 11 3/4 inches)
(15
Approx. 370 × 296 mm (w/h)
5
/8× 11 3/4 inches)
(14
(22 1/2× 19 3/4× 20 5/8 inches)
20
Design and specifications are subject to change without notice.
Table des Matières
•Trinitronâ est une marque comm ercial e
déposée de Sony Corporation.
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Et a ts-U nis et dans
d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Eta ts-U nis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats - U nis.
• Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être de s ma rque s
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “
mentionnés systématiquem en t dans le
présent mode d’emploi.
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon
d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce
moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Exemple de types de fiches
uniquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon do ux. Si vous utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêt ement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasi fs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bill e ou un tournevis. Ce type de c o nta c t risque en effet
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n
chiffon doux légè rement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’al cool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine.
Ne saisissez jamais la manette de commande lorsque
vous transportez le moniteur.
pour 100 à 120 V CA
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actio nné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran .
• Après mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
environ 3 seco ndes. Cela génè re un puissan t champ magné tique
autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les
données mémorisées sur une bande magnétique ou des
disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, bandes et disquettes à l’éc a rt d u
moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
pour 200 à 240 V CA
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (moq uette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sour ces de chale ur co mme d es radi ateu rs ou des
conduits d’air, ni dans un endr oi t dir e cte m e nt ex po s é au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appare ils généra nt un cham p magnétiq ue comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
Manette de commande
Utilisation du support pivotant
Ce moniteu r peut êt re réglé su ivant le s angles précisé s ci-des sous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écra n du mon iteur sur le s points de centrag e
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base.
165°
15°
165°
5°
Points de centrage
4
Identification des composants et
des commandes
Arrière
Pour plus de détail s , reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant
INPUTASCRESET21
MENU
Pour utiliser la manette de commande
Ce moniteur est doté d’une ma ne tt e de commande sur pivot
cylindrique. Pour sélectionn er e t exécuter des commandes, dépl a ce z
la manette vers la gauche et vers le bas pour mettre en évidence les
commandes. Lorsque les touche s de c om m ande ne sont pas requis,
déplacez la manette vers le haut pour masquer ces touches.
En cas de non utilisationEn cas d’utilisation
,
avant
arrière
RGBHDVD
AC IN
avant
arrière
21
6 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteurs d’aval USB (bus sériel unive rsel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils
périphériques USB au moniteur.
8 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le monite ur à u n ordina teur
compatible USB.
FR
Manette
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 16)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 9)
Cette touche ajuste automatiquement la taille et le centrage
des images.
3 Commutateur INPUT (entrée) (page 9)
Ce commutateur permet de sélectionner le signal d’entrée
vidéo HD15 ou BNC.
4 Manette de commande (page 11)
La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contrast e.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 16, 20)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Broche n° Signal
1Rouge
2Vert
(Synchro
composite sur le
vert)
3Bleu
4ID (Masse)
5Masse DDC*
6Masse rouge
7Masse vert
* DDC (Display Data Channel) est une norm e de VE SA .
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5
Installation
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
• Cordon d’alimentation (1)
• Câbl e de signal vidéo (1)
•Câble USB (1)
• Adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarqu es sur l ’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
Etape 1:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdinate ur hor s tensio n avan t de pro céder
au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branche z le câ ble de signal vidéo, vérifiez l’alignement
du connecteur. Ne forc ez pas le connecteur dans le mauvais sen s , car
vous risquez sinon de plier les broches.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Utilisez l’adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 fourni.
AC IN
RGBHDVD
Adaptateur exclusif Power Mac
G3/G4 (fourni)*
vers la sortie vidéo
21
vers l’entrée
HD15
Câble de signal vidéo
(fourni)
x Raccordement à un PC/AT IBM ou à un
ordinateur compatible
AC IN
vers la sortie vidéo
PC/AT IBM ou ordinateur
compatible
RGBHDVD
21
vers l’entrée
HD15
Câble de signal vidéo
(fourni)
Power Mac G3/G4
* Raccordez l’adaptateur fourni à l’ordinateur avant de brancher le câble.
Cet adaptateur n’est compat ible qu’avec des ordinateurs Power Mac
G3/G4 dotés de 3 rangées de broches. Si vou s po sséde z un ordi na te ur
Macintosh avec 2 rangées de broche s, vo us de vre z ut ilise r un
adaptateur di f férent (non fourni).
x Raccordement aux cinq connecteurs BNC
AC IN
vers l’entrée R/G/B
Voyez les exemples
précédents pour le
raccordement à votre
ordinateur.
RGBHDVD
21
vers l’entrée
HD/VD
Câble de signal vidéo
(SMF-400, non fourni)*
* Rac cordez les câbles de gauche à dr oit e dans l’ordre suivant: Rouge -
Vert-Bleu-HD-VD.
6
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connect e urs
BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur à
l’ordinateur à l’aide du câble de signa l vidéo fourni.
Etape 2:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
AC IN
RGBHDVD
vers
AC IN
cordon d’alimentation (fourni)
21
vers une prise murale
Etape 3:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tensio n et puis l’ord ina te u r.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez le s commandes du moniteur pour régle r
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
changez le signal d’entrée (page 9), et vérifiez si la carte
graphique de v otre ordinateu r est complèteme nt introduite da ns
la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise en t re 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
• Lorsque vous raccordez un Power Mac G4 en utilisant le câble
de signal vidéo H D15, des image s dont les signa ux d’entrée ont
un rapport d’aspect de 16:10 ou 16:9 pourront ne pas être
affichées. Si ceci se produit, connectez votre Power Mac G4 en
utilisant un câble de signal vidéo BNC. Redémarrez ensuite
votre Power Mac G4.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 18.
Installation sous dif f érents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est confo rm e à l a norme Plug & Play “DCC” perm e tt ant la
détection automatique de l’ensemble des informations relatives au
moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur.
Si vous raccordez le moniteur à vot re PC et si vous démarrez votre PC
pour la première fois, il se peut que l’as sistant d’ins tallation s’affiche à
l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions
de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit
automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce
moniteur.
Si votre carte graphique /PC renc ontre des difficultés pour comm uniquer
avec ce moniteur , télécha rgez le pi lote spéc ifique e n accédan t au site Web
du fabricant du système d’e xploitation.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du moniteur sous Wind ows N T 4. 0 ne fait pas appel au
pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0
pour des informations plus détaillées sur la réso lut i on, le taux de
régénération et le nombre de couleurs.
FR
7
Raccordement de périphériques
Sélection de la langue d’affichage
compatibles USB (Universal Serial
Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de
quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un
moyen simple et rapi de de raccorder des périphériques
compatibles USB (comme des claviers, une souris, des
imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un
câble USB standardisé.
Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pour
vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur
vers les
périphériques
compatibles USB
1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
compatible USB
des menus (LANG)
Les écrans de menu pe uvent être affichés en fr a nçais, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
manette de co mm ande.
MENU
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
b
ECRAN
GEOM
2 Déplacez la manette de commande de façon à
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau
sur la manette de commande.
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
b
b
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
2 Raccordez votre ordinateur au connecteur
d’amont rectangulaire au moyen du câble USB
fourni.
Pour les clients utilisant Windows
Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions affichées et
sélectionnez Generi c US B H ub comme réglage par défa ut.
3 Raccordez vos périphériques compatibles USB aux
connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitation supportent les
configurations USB. V érifiez dans le mode d’emploi de vot re
ordinateur si vous pouvez raccorder des syst èm e s USB .
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur
l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique.
• Le moniteur fonc ti onne comme une plate-fo rm e U S B tant que le
moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un cl avier ou une souris aux conne ct eu rs U S B et si
vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut
que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier
et la souris directement à l’ordinateur et installez les appareils
compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
3 Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner une langue et appuyez à
nouveau sur la manette de commande.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
•: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la man et te de c om mande pour revenir au menu
principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous
n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est
affiché à l’écran.
8
Sélection du signal d’entrée
Il vous est possible de raccorder deux ordina teurs à ce moniteur
en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée
vidéo 2 (BNC). Pour basc uler d’un ordina teur à l’autre, utilise z le
commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
Le connecteur actuelleme nt sélectionné (“INPUT 1” : HD15 ou
“INPUT 2” : BNC) apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
INPUT21
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS
ENTREE VIDEO apparaît à l’écr an . Au bo ut de que lq ues secondes, le
moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, essayez
l’autre connect eur.
Taille et centrage automatiques de
l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse
automatiquement l’intégral ité de la surface du moniteur, appuyez
sur la touche ASC (redimensionnement et centrage
automatiques).
FR
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
ASC
Remarques
• Cette fonction est destinée à ê tre utili s ée sur de s ordinateurs tournant
sous Windows ou dotés d’un log ic iel d’interface graphique utili s at eur
qui offre une image plein écr an. Elle peut ne pas fonctionner
correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image
d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MSDOS).
• L’image remplira la totalité de la surface de l’écran uniquement si le
rapport d’aspect de l’image est de 16:10. Les images possédant un
rapport d’aspect différen t de 16:10 sont affichées à leur résolution
normale et ne remplissent pas tota lement la surface du moniteur.
• L’image affichée se dé pla ce pendant quelques seconde s lorsque cette
fonction est exécutée. Il ne s’agit pas d’u n dysfonctionnement.
9
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de multiples réglages su r votre moni teur à
l’aide des écrans de me nu.
Navigation au sein des menus
Appuyez sur la manette de commande pour af ficher le MENU
principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur
l’utilisation de la manette de commande.
MENU
OK
MENU
5 ECRAN (page 14)
Sélectionnez le menu ECRAN pour
ajuster la qualité de l’image. Vous
pouvez ajuster l’aligne ment et
l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 15)
Sélectionnez le menu CONV pour
régler la convergence horizontale et
verticale de l’image.
7 LANG (page 8)
Sélectionnez le menu LANG pour
choisir la langue d’affichage des
menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP
BOT
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
26
26
CENTRE
SORTIR
TAILLE
CONV
COUL.
OPTION
b
ECRAN
GEOM
LANG
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
menus suivants.
1 CENTRE (page 12)
TA I L LE /CENTRE
Sélectionnez le menu CEN TRE
pour ajuster le centrage de l’image
ou pour effectu e r un zoom.
2 TAILLE (page 12)
TA I L LE /CENTRE
26
Sélectionnez le menu TAILLE pour
ajuster la taille de l’image ou pour
effectuer un zoom.
3 GEOM (page 12)
GEOMETR I E
26
Sélectionnez le menu GEOM pour
régler la rotation et la forme de
l’image.
4 COUL. (page 12)
Sélectionnez le menu
COUL. pour régler la
température de couleur de
l’image. Vous pouvez
utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
S I MPL E EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
26
50 K00
correspondre les coul eurs
du moniteur aux coul eurs
d’une image imprimée.
8 OPTION (page 15)
Sélectionnez le menu OPTION pour
OPT ION
DEGAUSS
régler les options du moniteur. Les
options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des
écrans de menu
• verrouillage des commandes
9 SORTIR
Sélectionn ez SORTIR pour quit ter
le menu.
x Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel
sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à
l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est
également affichée.
MENU
ECRAN
GEOM
LANG
la résolution du
signal d’entrée
en cours
Remarque
Dans certains cas, même si le rapport d’aspect du signal d’entrée courant
est de 4:3 ou 5:4, la résolution po urra être affichée avec un rapport
d’aspect de 16:10 ou 16:9.
107.1kHz/ 85Hz
1920
CENTRE
SORTIR
TAILLE
1200
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
les fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
10
x Utilisation de la manette de commande
1 Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu
que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette de com mande pour afficher
le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de façon
à mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la
manette de command e pour sélectionner un paramètre de
menu.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effect ués au
moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux
transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.
1 Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
b
b
2 Réglez le menu.
Déplacez la manett e de commande vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour effectuer le réglage.
3 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir
au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation
normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se
referme automatiquement au bout de 30 secondes.
2626
2 Déplacez la manette de commande vers le haut ou le
bas pour régler la luminosité (), et vers la gauche
ou la droite pour régler le contraste (6).
Si vous sélectionnez le mode sRGB dans le menu
COULEUR
Confirmez que les valeurs de luminosité () et de contraste (6)
correspondent à celles correspondant au mode sR GB dans le
menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Dans le cas contraire,
appuyez sur la touche RESET (pendant moins de 2 secondes).
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
5676
sRGB :5676
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir
“Réglage des couleurs de l’image (COUL.)” à l a page 12.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
3 secondes.
Valeurs devant
être utilisées en
mode sRGB
FR
x Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche R ESET. Voir page 16 pour pl us
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
RESET
11
Réglage du centrage de l’image
Réglage de la forme de l’image
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence CENTRE et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le
centrage.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOM)
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour
tous les signaux d’entrée. Tous le s autr es réglages sont enregistrés
dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal appara ît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3 Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de
réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers la gauche ou vers la droite pour
effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite
régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran
3 Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les
dimensions.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de
nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner (zoom), puis
déplacez la manette de commande vers la gauche
ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horiz o ntal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage des couleurs de l’image
(COUL.)
Les réglages COUL. vous permettent d’ajuster la température des
couleurs de l’image en changeant le niveau des coul eu r s de s
champs de couleur blanche. Le s c oule urs app arais s ent ro uge âtres
lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température
est élevée. Ce réglage s’avère bien pra tique pour faire co rrespondre
les couleurs du moniteur a ux c oule urs d’une image imprimée.
1 Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal appara ît à l’écran.
2 Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence COUL. et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Déplacez la manette de commande vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le mode de réglage.
Il existe trois types de mode s de rég lage, SIMPLE, EXPERT
et sRGB.
Ajustez le mode sélectionné en fonction des instructions
figurant sur la page suivante.
Vous pouvez régler la température de couleur en mode
SIMPLE ou EXPERT po ur chacun des connecteurs d’entrée
vidéo.
12
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.