Sony DVP-NS76H User Manual [sk]

2-666-956-E1(2)
CD/DVD prehrávač
Návod na použitie
DVP-NS76H
© 2006 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Poznámky
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len v autorizovanom servise.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom . Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
2
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Toto zariadenie je možné prevádzkovať pri napätí 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch. Zariadenie je určené len pre prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie ani disky neumiestňujte do blízkosti zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
k diskom
• Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku.
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani pôsobeniu tepelných zdrojov, ako je kúrenie, ani nenechávajte disk v aute zaparkovanom na slnku, pretože sa môže teplota v interiéri značne zvýšiť.
• Po skončení prehrávania odložte disk späť do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste potláčali štítok disku, pred prehrávaním potlač vysušte.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Prehrávač je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný prehrávač vypnutý.
• Ak nebudete prehrávač používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Čistenie
Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Čistiace disky, čističe diskov/šošoviek
Nepoužívajte bežne dostupné čistiace disky alebo čističe diskov/šošoviek (roztoky ani spreje). Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
Umiestnenie
• Prehrávač umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.
• Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
• Pri prenášaní prehrávača vyberte z prehrávača disk. Ak tak nespravíte, disk sa môže poškodiť.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy pri používaní vášho prehrávača, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
3
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disky vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Index častí a ovládacích prvkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehľad zobrazenia ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad) . . . 12
Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapojenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 1: Vybalenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO). . . . . . . . . . . 15
Krok 3: Pripojenie video káblov/HDMI káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 4: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku
(Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ponuka Menu DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Výber ponuky “ORIGINAL” alebo “PLAY LIST” na DVD-RW/DVD-R disku. . . . . 27
Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (PBC Playback) . . . . . . . . 28
Rôzne funkcie režimov prehrávania
(Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) . . . . . . 29
Vyhľadávanie scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku
(Search, Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame). . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy (skladby)/scény atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyhľadávanie podľa scény (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zobrazenie informácií o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nastavenia zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zmena zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavenia TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sledovanie filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zmena zorných uhlov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zobrazenie titulkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nastavenie prehrávaného obrazu (CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . 45
Zvýšenie ostrosti obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavenie kvality obrazu (BNR, MNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom (AV SYNC) . . . . . . . . . . 49
4
Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . . 51
Súbory formátu MP3 a JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prehrávanie audio súborov MP3 alebo obrazových súborov JPEG . . . . . . . 52
Prezentácia súborov JPEG (Slide Show) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Prehrávanie súborov DivX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Video súbory DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Prehrávanie video súborov DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Používanie ďalších funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uzamykanie diskov
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL). . . . . . . . . 60
Ovládanie TVP dodávaným DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nastavenia a úpravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk (LANGUAGE SETUP) . . . . . 65
Nastavenia zobrazenia (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Užívateľské nastavenia (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nastavenia pre zvuk (AUDIO SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice). . . . 75
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prehľad kódov oblastí Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
,pokračovanie
5
O tomto návode
•Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj tlačidlá na prehrávači, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.
•Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (+VR režim) a DVD-RW/DVD-R disky (režim Video).
•V tomto návode sú použité ikony zobrazené nižšie (spolu s popisom ich významu):
Ikony Význam
Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R disky v režime +VR alebo DVD-RW/DVD-R disky v režime Video.
Funkcie sú dostupné pre DVD-RW/DVD-R disky v režime VR (Video Recording).
Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo CD-R/ CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD).
Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte audio CD.
Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW disky obsahujúce audio súbory MP3
*2*3
DivX
).
Funkcie sú dostupné pre DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R) disky obsahujúce audio súbory MP3
*2*3
DivX
.
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer III) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO
(International Standard Organization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
®
je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
*2 DivX *3 DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe
licencie.
*1
, obrazové súbory JPEG a video súbory
*1
, obrazové súbory JPEG a video súbory
6
Disky vhodné na prehrávanie
Formát diskov
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/ Audio CD
CD-RW/-R
Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD-Video” a “CD” sú obchodné značky.
Poznámka k CD/DVD diskom
Prehrávač dokáže prehrávať CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Formát audio CD. – Formát Video CD. – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660* Level 1/Level 2 alebo rozšírenému formátu - Joliet.
– Obrazové CD disky vo formáte KODAK
Picture.
* Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM
diskoch definovaný štandardom ISO (International Organization for Standardization).
Prehrávač dokáže prehrávať DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF (Universal Disk Format).
Príklady nevhodných diskov
Prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných než uvedených formátoch.
• CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.
• Dátové úseky CD-Extra diskov.
• DVD audio disky.
• HD vrstvu SACD diskov.
• Dátové DVD, ktoré neobsahujú audio MP3 súbory, obrazové súbory JPEG alebo video súbory DivX.
Prehrávač tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym kódom.
• Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare obdĺžnika alebo srdca).
• Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
Regionálny kód
Váš prehrávač má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú ten istý regionálny kód. Tento systém sa využíva na ochranu autorských práv.
Prehrávač dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky označené symbolom .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playing prohibited by area limits” (“Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením”). Niektoré DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený regionálny kód aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené pre určitý región.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionálny kód
0-000-000-00
ALL
,pokračovanie
7
Poznámky
• Poznámky k DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R alebo CD-R/CD-RW diskom
V tomto prehrávači nemusí byť možné prehrávať niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo CD-R/CD-RW disky v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, prípadne záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nemusí byť tiež možné prehrať niektoré DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write.
• Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
• Poznámka k diskom DualDisc
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je zakázané.
Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku vytvoreného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.
8
Index častí a ovládacích prvkov
Podrobnosti pozri na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Predný panel
A Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (24)
B Nosič disku (24) C Displej (10) D Indikátor HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface - Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) (17, 66, 69, 77) Svieti, ak je konektor HDMI OUT správne prepojený s HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection)­kompatibilným zariadením s vstupným HDMI alebo DVI (Digital Visual Interface) konektorom.
E Tlačidlo A (otvorenie/zatvorenie) (24)
Zadný panel
LINE OUT
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
YPB/C
L
B
P
R/CR
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
-TV
F Tlačidlo H (prehrávanie) (24) G Tlačidlo x (zastavenie) (25) H Tlačidlá ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (33)
I Tlačidlo/Indikátor PROGRESSIVE (18)
Svieti, keď sú na výstupe z prehrávača progresívne signály.
J Senzor signálov DO (15)
* Prehrávač pracuje s verziou 1.1 špecifikácií
multimediálneho rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMI).
DVD prehrávač je vybavený technológiou High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
A Konektor HDMI OUT (multimediálny
výstup s vysokým rozlíšením) (16)
B
Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) (20)
C
Konektor DIGITAL OUT (COAXIAL) (20)
D
Konektory LINE OUT L/R (AUDIO) (20)
E Konektor LINE OUT (VIDEO) (16) F Konektor LINE (RGB) - TV (16) G Konektor S VIDEO OUT (16) H Konektory COMPONENT VIDEO
OUT (16) (Y, P
B/CB, PR/CR)
,pokračovanie
9
Displej
Pri prehrávaní DVD VIDEO/DVD disku v režime VR
Typ disku
Svieti v režime Repeat Play (31)
Stav prehrávania
Aktuálny audio signál (41)
Svieti, keď je možnosť meniť zorné uhly (44)
Aktuálny titul/kapitola alebo prehrávací čas (37)
Pri prehrávaní VIDEO CD disku s funkciami Playback Control (PBC) (28)
Typ disku
Stav prehrávania
Svieti v režime A-B Repeat Play (32)
Aktuálna scéna alebo prehrávací čas (37)
Pri prehrávaní CD, DATA DVD (MP3 audio/DivX video), DATA CD (MP3 audio/DivX video) alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC)
Stav prehrávania
Svieti v režime Repeat Play (31)
Aktuálna stopa/skladba*1 (37)
2
Typ disku*
*1 Pri prehrávaní video súborov DivX sa nezobrazí aktuálna stopa. *2 Pri prehrávaní DATA DVD diskov sa zobrazí indikátor DVD.
Pri prehrávaní VIDEO CD diskov (s PBC) sa zobrazí indikátor VCD.
Svieti počas prehrávania audio súborov MP3 (51)
10
Prehrávací čas (37)
Diaľkové ovládanie (DO)
A Tlačidlo TV [/1 (zapnutie/
pohotovostný režim) (63)
B Tlačidlo Z (otvorenie/zatvorenie) (25) C Číselné tlačidlá (27)
Tlačidlo číslo 5 má orientačný hmatový bod.*
D Tlačidlo CLEAR (29) E Tlačidlo TOP MENU (27) F Tlačidlá C/X/x/c (27) G Tlačidlo O RETURN (návrat) (24, 25)
H Tlačidlá / (opakovanie/
krokovanie/vpred/krokovanie) (25, 34)
I Tlačidlá ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (25)
J Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalené prehrávanie) (34)
K Tlačidlo ZOOM (25, 54) L Tlačidlá SLOW PLAY/FAST PLAY
(25)
M Tlačidlo (audio) (40) N Tlačidlo (titulky) (44) O Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (24)
P Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/– (63)
Tlačidlo + má orientačný hmatový bod.*
Q Tlačidlo t (TV/video) (63) R Tlačidlo PICTURE NAVI (Picture
navigation) (36, 54)
S Tlačidlo TIME/TEXT (37) T Tlačidlo MENU (27) U Tlačidlo ENTER (22) V Tlačidlo DISPLAY (12) W Tlačidlo H (prehrávanie) (24)
Tlačidlo H má orientačný hmatový bod.*
X Tlačidlo x (zastavenie) (25) Y Tlačidlo X (pozastavenie) (25) Z Tlačidlo SUR (surround) (42)
wj Tlačidlo (uhol) (44)
* Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
11
Prehľad zobrazenia ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad)
Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo meníte Control Menu nasledovne:
Control Menu 1
,
Ponuka Control Menu
Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa druhu disku. Podrobnosti o jednotlivých položkách pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku.
m
Control Menu 2 (zobrazí sa len pri niektorých diskoch)
m
Ponuka Control Menu vypnutá
Položky Control Menu
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Zvolená položka
Názov funkcie položky zvolenej v Control Menu
Prevádzkové hlásenie
*1Pri VIDEO CD disku (PBC je aktívne)
sa zobrazí číslo scény, pri VIDEO CD/CD disku sa zobrazí číslo skladby/stopy, pri DATA CD/ DATA DVD disku sa zobrazí číslo albumu.
2
Pri VIDEO CD/CD disku sa zobrazí číslo
*
indexu, pri DATA CD/DATA DVD disku sa zobrazí číslo súboru MP3 alebo JPEG. Číslo video súboru DivX pri DATA CD/DATA DVD
disku. *3Super VCD disk bude indikovaný ako “SVCD”. *4Zobrazenie informácie o dátume pre súbor
JPEG.
T
OFF OFF SET ON
PROGRAM
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Číslo aktuálne prehrávanej kapitoly*
Číslo aktuálne prehrávaného titulu*
Celkový počet titulov*
Celkový počet kapitol*
1
2
PLAY DVD VIDEO
Aktuálne nastavenie
Voľby
Quit:
Vypnutie zobrazenia
Stláčajte DISPLAY.
2
1
Stav prehrávania (N Prehrávanie,
X Pozastavenie, x Zastavenie atď.)
Typ práve prehrávaného
3
disku* Prehrávací čas*
4
12
Zoznam položiek Control Menu
Položka Názov položky, Funkcia
TITLE (str. 34)/SCENE (str. 34)/TRACK (str. 34)
Výber titulu, scény alebo stopy pre prehrávanie.
CHAPTER (str. 34)/INDEX (str. 34)
Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie.
TRACK (str. 34)
Výber stopy/skladby pre prehrávanie.
ORIGINAL/PLAY LIST (str. 27)
Výber typu titulov (ORIGINAL alebo editovaný PLAY LIST) pri prehrávaní DVD-RW/DVD-R v režime VR disku.
TIME/TEXT (str. 34)
Zobrazenie uplynutého a zostávajúceho prehrávacieho času. Zadanie časového údaja pre vyhľadanie obrazu a hudby. Zobrazenie DVD/CD textu alebo názvu skladby/súboru pri DATA DVD/DATA CD disku.
PROGRAM (str. 29)
Výber titulov, kapitol alebo stôp/skladieb z disku pre prehranie vo vami zadanom poradí.
SHUFFLE (str. 30)
Prehrávanie titulov, kapitol alebo stôp/skladieb v náhodnom poradí.
REPEAT (str. 31)
Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/ albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/albumu/súboru.
A-B REPEAT (str. 32)
Výber úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať.
CUSTOM PICTURE MODE (str. 45)
Nastavenie video signálu z prehrávača. Môžete nastaviť takú kvalitu obrazu, ktorá najviac zodpovedá práve sledovanému programu.
SHARPNESS (str. 47)
Nadsadenie kontúr záznamu, aby došlo k zostreniu obrazu.
BNR (str. 48)
Nastavenie kvality obrazu redukovaním “blokového šumu” alebo mozaikovania, ktoré sa prejavujú na TV obrazovke.
MNR (str. 48)
Nastavenie kvality obrazu redukovaním rozmazávania, ktoré sa prejavuje v kontúrach obrazu.
AV SYNC (str. 49)
Nastavenie oneskorenia medzi obrazovým a zvukovým signálom.
PARENTAL CONTROL (str. 60)
Nastavenie obmedzenia prehrávania disku.
RGB (str. 64)
Ponuka QUICK Setup (str. 22) Pomocou ponuky Quick Setup (Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky) zvoľte požadovaný jazyk pre zobrazenie na obrazovke (On-screen), pomer strán obrazu TVP a výstupný audio signál. Ponuka CUSTOM Setup Okrem nastavení v ponuke Quick Setup je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. RESET Obnovenie nastavení v ponuke “SETUP” na výrobné nastavenia.
ALBUM (str. 34)
Výber album obsahujúceho audio súbory MP3 a obrazové súbory JPEG pre prehrávanie.
,pokračovanie
13
FILE (str. 34)
Výber súboru JPEG pre prehrávanie.
ALBUM (str. 34)
Zvolenie albumu s video súbormi DivX, ktoré chcete prehrávať.
FILE (str. 34)
Výber video súboru DivX pre prehrávanie.
DATE (str. 54)
Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym zariadením.
INTERVAL (str. 56)
Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide Show na obrazovke.
EFFECT (str. 56)
Výber efektu, ktorý sa použije pri zobrazovaní v režime Slide Show.
MODE (MP3, JPEG) (str. 55)
Výber typu údajov pre prehrávanie; audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) alebo oboje (AUTO) pri prehrávaní DATA CD/DATA DVD disku.
z Rada
Indikátor ikony Control Menu svieti nazeleno
t
položku okrem “OFF”. (Len “PROGRAM”, “SHUFFLE”, “REPEAT”, “A-B REPEAT”, “SHARPNESS”, “CUSTOM PICTURE MODE”, “BNR”, “MNR”.) Indikátor “ORIGINAL/PLAY LIST” svieti nazeleno, ak nastavíte “PLAY LIST” (výrobné nastavenie). Indikátor “AV SYNC” svieti nazeleno, ak nastavíte vyššiu hodnotu, než 0 ms.
, ak nastavíte akúkoľvek
14
Zapojenia
Zapojenie prehrávača
Prehrávač zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6.
Poznámky
• Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
• Podrobnosti o pripájaných zariadeniach pozri v ich návodoch na použitie.
• Prehrávač nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený konektorom SCART alebo vstupným video konektorom.
• Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
• Diaľkové ovládanie (DO) (1)
• Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Prehrávač je možné ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládania. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Pri používaní diaľkového ovládania smerujte DO na senzor diaľkového ovládania na prehrávači.
Zapojenia
Poznámky
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
15
Krok 3: Pripojenie video káblov/HDMI káblov
Pomocou video kábla pripojte tento prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru). Zvoľte jedno z možných prepojení AE podľa vstupných konektorov, akými je váš TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver) vybavený. Aby bolo možné sledovať obraz s progresívnymi signálmi (525p alebo 625p) na kompatibilnom TVP, projektore alebo monitore, je nutné vykonať prepojenie D. Ak pripájate prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru) so vstupným HDMI konektorom, zvoľte zapojenie C.
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
Do HDMI OUT
(žltý)
Do LINE OUT (VIDEO)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
HDMI kábel (nedodávaný)
C
IN
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
COAXIAL
OPTICAL
(zelený)
AUDIO
R
YPB/C
B
COMPONENT VIDEO OUT
Audio/video kábel (nedodávaný)
(žltý)
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
L
-TV
P
R/CR
S VIDEO OUT
(modrý)
Do COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO kábel (nedodávaný)
Do S VIDEO OUT
Do LINE (RGB)-TV
(červený)
INPUT
S VIDEO
B
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
CD/DVD prehrávač
Kábel SCART (nedodávaný)
(zelený)
(modrý)
(červený)
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
16
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
D
: Smer toku signálu
Zložkový video kábel (nedodávaný)
INPUT
E
TVP
Poznámka
Ak pripájate TVP s progresívnym formátom, použite len prepojenie podľa schémy D. Ak pripojíte TVP podľa schémy D aj E, špeciálny ovládací signál vysielaný cez kábel SCART môže spôsobiť prepnutie smerovania signálu do konektora SCART.
A Prepojenie cez vstupný video konektor
Žlté koncovky audio/video kábla (nedodávaný) zapojte do žltých (video) konektorov. Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
Žltý
Biely (L)
Červený (R)
Žltý Biely (L) Červený (R)
B Prepojenie cez vstupný konektor S VIDEO
Zapojte kábel S VIDEO (nedodávaný). Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
C Prepojenie cez vstupný konektor HDMI/DVI
Aby sa cez konektor HDMI OUT prenášal obrazový a zvukový signál vo vysokej kvalite, použite certifikovaný HDMI kábel Sony (nedodávaný). Pri prepojení do konektora HDMI OUT konektor HDMI správne zasuňte do príslušného konektora. HDMI kábel neohýnajte, ani naň ničím netlačte.
Pripojenie k TVP vybavenému vstupným konektorom DVI
Použite redukčný kábel HDMI-DVI (nedodávaný). DVI konektor nedokáže spracovať žiadne audio signály, takže s týmto prepojením je nutné použiť ešte nejaké audio prepojenie (str. 20). Navyše nie je možné prepojiť konektor HDMI OUT s konektormi DVI, ktoré nie sú HDCP­kompatibilné (napr. konektory DVI na monitoroch PC).
Zapojenia
D Pripojenie monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera)
vybaveného vstupnými zložkovými video konektormi (Y, P
Zariadenie pripojte do konektorov COMPONENT VIDEO OUT pomocou zložkového video kábla (nedodávaný) alebo troch video káblov (nedodávané) rovnakej dĺžky a typu. Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb a obrazu vo vysokej kvalite. Ak váš TVP dokáže spracovať signály v progresívnom formáte 525p/625p, použite toto prepojenie a tlačidlom PROGRESSIVE na prednom paneli umožnite vyvedenie progresívnych video signálov na výstup z prehrávača. Podrobnosti pozri v časti “Tlačidlo PROGRESSIVE” (str. 18).
Zelený Modrý Červený
Zelený Modrý Červený
B/CB, PR/CR)
,pokračovanie
17
E Prepojenie cez vstupný konektor SCART
Pripojte kábel SCART (nedodávaný). Zapojenie vykonajte správne, aby ste predišli hluku a šumu. Pred pripojením kábla SCART skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Ak v ponuke Setup (str. 67) v položke “SCREEN SETUP” nastavíte “LINE” na “S VIDEO” alebo “RGB”, použite kábel SCART podporujúci jednotlivé signály. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
Pripojenie k štandardnému TVP s formátom zobrazenia 4:3
V závislosti od obsahu disku sa nemusí obraz prispôsobiť rozmeru vašej TV obrazovky. Nastavenie formátu pomeru strán obrazu pozri na str. 66.
Poznámky
• Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR atď. Ak budú prechádzať signály z tohto prehrávača cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný. Ak je váš TVP vybavený len jednou sadou audio/video konektorov, pripojte prehrávač do týchto konektorov.
VCR
CD/DVD prehrávač
Prepojte priamo
• Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB” (str. 67), na výstup z prehrávača nebudú vyvedené zložkové video signály.
TVP
Pri prehrávaní disku so záznamom v norme NTSC sa výstupný video signál z prehrávača alebo ponuka Setup atď. v norme NTSC nemusí zobraziť na TV obrazovke TVP pracujúcom v norme PAL. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk.
Tlačidlo PROGRESSIVE
Pomocou tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli môžete voliť formát výstupných video signálov prehrávača (progresívny alebo prekladaný) a spôsob konverzie progresívnych signálov. Indikátor PROGRESSIVE sa rozsvieti, ak sú na výstupe z prehrávača progresívne signály. Každým stlačením tlačidla PROGRESSIVE sa zobrazenie mení nasledovne:
PROGRESSIVE AUTO
,
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
18
PROGRESSIVE AUTO
Toto nastavenie zvoľte, ak: – je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi, – a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT. Štandardne zvoľte práve toto nastavenie. Takto sa automaticky identifikuje typ záznamu (softvéru) a zvolí sa vhodná metóda konverzie. Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
PROGRESSIVE VIDEO
Toto nastavenie zvoľte, ak: – je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi, – a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT, – a chcete napevno nastaviť metódu konverzie na PROGRESSIVE VIDEO pre záznam snímaný
video technikou. Toto nastavenie zvoľte, ak je po zvolení PROGRESSIVE AUTO obraz neostrý. Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
NORMAL (INTERLACE)
Toto nastavenie zvoľte, ak: – váš TVP nie je kompatibilný s progresívnymi signálmi, alebo, – je TVP pripojený do iných konektorov, než COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) alebo S VIDEO OUT). Toto nastavenie nie je dostupné, ak svieti indikátor HDMI.
Typy DVD softvéru a metódy konverzie
DVD softvér je možné rozdeliť na dva druhy: Záznam snímaný filmovou technikou a záznam snímaný video technikou. Záznam snímaný video technikou je založený na TV vysielaní, napr. TV inscenácie alebo situačné komédie, a zobrazuje sa pri ňom 25 snímok/50 políčok za sekundu (30 snímok/ 60 políčok za sekundu). Záznam snímaný filmovou technikou je odvodený od klasických filmov a zobrazuje sa pri ňom 24 snímok za sekundu. Niektoré záznamy na DVD disku sú kombináciou záznamov snímaných video aj filmovou technikou. Aby sa na obrazovke zobrazoval prirodzený obraz, keď je výstupný signál v progresívnom formáte, musí sa progresívny video signál konvertovať tak, aby zodpovedal druhu sledovaného záznamu na DVD disku.
Zapojenia
Poznámky
• Pri prehrávaní záznamu snímaného video technikou so signálom v progresívnom formáte sa môžu niektoré
časti obrazového záznamu z dôvodu procesu konverzie pri výstupe cez konektory COMPONENT VIDEO
OUT zobrazovať neprirodzene. Obrazový signál z konektorov S VIDEO OUT a LINE OUT (VIDEO) nie
je ovplyvňovaný, keďže je na výstupe z nich signál v štandardnom (prekladanom) formáte.
• Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB”, nastavenie prehrávača sa prepne
na “NORMAL (INTERLACE)”. Toto nastane, aj keď ste nastavili “PROGRESSIVE AUTO” alebo
“PROGRESSIVE VIDEO”.
19
Krok 4: Pripojenie audio káblov
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A alebo B podľa vstupného konektora vášho TV monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera). Toto vám umožní počúvať zvuk.
HDMI OUT
HDMI OUT
(červený)
Audio/video kábel (nedodávaný)
(biely)
(žltý)*
LINE OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
Do LINE OUT L/R (AUDIO)
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
L
-TV
P
R/CR
S VIDEO OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO
R
YPB/C
B
COMPONENT VIDEO OUT
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)/HDMI OUT
COAXIAL
alebo
OPTICAL
DIGITAL OUT
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora
alebo
(žltý)*
INPUT
VIDEO
(biely)
L
(červený)
AUDIO
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
CD/DVD prehrávač
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
A
HDMI kábel (nedodávaný)
Do koaxiálneho alebo optického/HDMI digitálneho
[Reproduktory]
vstupu
Zadný (L)
Predný (L)
AV zosilňovač (receiver)
Stredový
s dekodérom
: Smer toku signálu
* Žltý konektor sa používa na prenos video signálov (str. 16).
z Rada
Správne rozmiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie pripojených zariadení.
20
[Reproduktory]
B
Zadný (R)
Predný (R)
Subwoofer
A Pripojenie do vstupných
audio konektorov L/R
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP alebo z dvoch reproduktorov stereo zosilňovača (receivera). Zapojenie pomocou audio/video kábla (nedodávaný).
• Priestorový (Surround) efekt Dolby Digital (5.1-kanálový), DTS (5.1-kanálový), MPEG audio (5.1-kanálový)
Zapojenia
Žltý
Biely (L)
Červený
(R)
Žltý Biely (L)
Červený (R)
• Surround efekt (str. 42) TVP: Dynamic Theatre, Dynamic, Wide, Night
Stereo zosilňovač (receiver): Standard, Night
B Zapojenie do digitálneho vstupného audio konektora
Toto zapojenie použite, ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby Digital a digitálnym vstupným konektorom. Zapojenie pomocou koaxiálneho alebo optického digitálneho/HDMI kábla (nedodávaný).
1
*
, DTS*2 alebo MPEG audio
*1
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
*2
“DTS” a “DTS Digital Out” sú obchodné značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Poznámky
• Po vykonaní všetkých prepojení skontrolujte, či ste v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky (str. 22) nastavili “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL” a “DTS” na “DTS”. Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte v ponuke Audio Setup “MPEG” na “MPEG” (str. 71). V opačnom prípade nebude z reproduktorov počuť žiadny zvuk.
• Ak pripojíte zosilňovač (receiver), ktorý podporuje vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, nastavte v ponuke “AUDIO SETUP” položku “48kHz/96kHz PCM” na “96kHz/24bit” (str. 71).
• Pri tomto prepojení nie je možné používať TVS efekty tohto prehrávača.
• Ak pripojíte prehrávač k AV zosilňovaču (receiveru) pomocou HDMI kábla, bude potrebné vykonať jedno z uvedeného:
– Pripojte AV zosilňovač (receiver) k TVP HDMI
káblom.
– Pripojte prehrávač k TVP iným video káblom než
HDMI (zložkovým video káblom, S-VIDEO alebo audio/video káblom).
• Pri prepojení do konektora HDMI OUT konektor HDMI správne zasuňte do príslušného konektora. HDMI kábel neohýnajte, ani naň ničím netlačte.
Koaxiálny kábel
Optický kábel
HDMI kábel
21
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry
R
Sieťové šnúry prehrávača a TVP zapojte do elektrickej zásuvky.
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky
Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte prehrávač na prevádzku minimálnym počtom základných nastavení. Ak chcete preskočiť niektorú položku nastavenia, stlačte >. Pre návrat k predošlej položke nastavenia stlačte ..
ENTE
1 Zapnite TVP. 2 Stlačte [/1. 3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite do polohy pre sledovanie obrazu z tohto prehrávača.
V spodnej časti obrazovky sa zobrazí hlásenie “Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (Stlačením Enter spustíte Quick Setup). Ak sa toto hlásenie nezobrazí, režim nastavenia pre rýchle uvedenie do prevádzky spustíte zvolením “QUICK” v ponuke “SETUP” (nastavenia) v Control Menu (str. 65).
4 Stlačte ENTER bez toho, aby bol
vložený disk.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup používaná pre nastavenie jazyka.
22
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Prehrávač bude zobrazovať ponuky Menu a titulky vo zvolenom jazyku.
6 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu pomeru strán pripojeného TVP.
SCREEN SETUP
TV TYPE: HDMI RESOLUTION: YC
BCR
/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
JACKET PICTURE
DANSK
16:9 16:9
VIDEO
FULL
7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo štandardný TVP formátu 4:3 so širokouhlým režimom
• 16:9 (str. 66)
Ak vlastníte štandardný TVP s pomerom strán 4:3
• 4:3 LETTER BOX alebo 4:3 PAN SCAN (str. 66)
8 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu konektorov, ktoré sú využívané na pripojenie k zosilňovaču (receiveru).
10Stláčaním X/x zvoľte typ signálov
Dolby Digital, ktoré sa budú vysielať do zosilňovača (receivera).
Ak je vás AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby Digital, zvoľte “DOLBY DIGITAL”. V opačnom prípade zvoľte “D-PCM”.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OFF
STANDARD
ON D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
Zapojenia
Is this player connected to an amplifier (receiver) ? Select the type of jack you are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NO
9 Stláčaním X/x zvoľte typ konektora,
ktorý použijete pre pripojenie zosilňovača (receivera) a potom stlačte ENTER.
Ak ste nepripojili AV zosilňovač (receiver), zvoľte “NO” a pokračujte krokom 13. Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) pomocou audio kábla, zvoľte “YES: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” a pokračujte krokom 13. Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) pomocou optického alebo koaxiálneho digitálneho kábla/HDMI kábla, zvoľte “YES: DIGITAL OUTPUT”. Zobrazí sa ponuka Setup pre “DOLBY DIGITAL”.
11Stlačte ENTER.
“DTS” je aktivované.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
OFF
STANDARD
ON
OFF
ON
OFF
48kHz/16 bit
12Stláčaním X/x zvoľte, či chcete
vysielať signál DTS do zosilňovača (receivera).
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom DTS, zvoľte “ON”. V opačnom prípade zvoľte “OFF”.
13Stlačte ENTER.
Ak v kroku 9 zvolíte “DIGITAL OUTPUT”
• Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) a zapojenia sú dokončené.
• Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte “MPEG” na “MPEG” (str. 71).
23
Prehrávanie diskov
Prehrávanie diskov
4 Stlačte A na prehrávači
a umiestnite disk na nosič.
V závislosti od DVD alebo VIDEO CD disku môžu byť niektoré funkcie rozdielne alebo nedostupné. Prečítajte si pokyny uvedené pri disku.
RETURN
1 Zapnite TVP. 2 Stlačte [/1.
Prehrávač sa zapne.
3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite do polohy pre sledovanie obrazu z tohto prehrávača.
Použitie zosilňovača (receivera)
Zapnite zosilňovač (receiver) a zvoľte príslušný zdroj vstupného signálu (tento prehrávač).
24
ENTER
Prehrávanou stranou nadol
5 Stlačte H.
Nosič disku sa zasunie. Prehrávač spustí prehrávanie (Continuous Play - súvislé prehrávanie). Nastavte hlasitosť na TVP alebo na zosilňovači (receiveri). V závislosti od disku sa na TV obrazovke môže zobraziť Menu. Pre DVD VIDEO disky pozri str. 27. Pre VIDEO CD disky pozri str. 28.
Vypnutie prehrávača
Stlačte [/1. Prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
z Rada
Môžete nastaviť, aby sa prehrávač automaticky vypol vždy, keď bude v režime zastavenia dlhšie než 30 minút. Túto funkciu zapnete/vypnete nastavením položky “AUTO POWER OFF” v ponuke “CUSTOM SETUP” na “ON” alebo “OFF” (str. 68).
Poznámky k prehrávaniu zvukových stôp DTS na DVD VIDEO disku
• Audio signály DTS sú vyvedené len na konektor DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)/HDMI OUT.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku so zvukovými stopami DTS nastavte v “AUDIO SETUP” položku “DTS” na “ON” (str. 71).
• Ak pripojíte prehrávač ku audio zariadeniu bez DTS dekodéra, v ponuke “AUDIO SETUP” nenastavujte “DTS” na “ON” (str. 71). Z reproduktorov môže byť reprodukovaný hlasný hluk, ktorý môže poškodiť váš sluch alebo reproduktory.
Poznámka
Pred prehrávaním musíte DVD disky vytvorené DVD rekordérmi správne uzatvoriť. Podrobné informácie o uzatváraní pozri v návode na použitie DVD rekordéra.
Ďalšie operácie
CLEAR
(opakovanie)
ZOOM
SLOW PLAY
Pre Operácia
Zastavenie Stlačte x. Pozastavenie Stlačte X.
Obnovenie prehrávania po pozastavení
Presun na nasledujúcu kapitolu, stopu alebo scénu v režime Continuous Play
Presun na predchádzajúcu kapitolu, skladbu alebo scénu v režime Continuous Play
Zastavenie prehrávania a vybratie disku
Opakovanie predchádzajúcej
1
scény*
Rýchly posuv vpred v aktuálnej scéne*
Zväčšenie obrazu*
*1Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R disky.
Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX.
2
*
Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/ DVD+RW/DVD+R disky. Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX.
3
*
Len video a JPEG súbory (okrem obrázkov BACKGROUND). Zväčšený obraz môžete pomocou C/X/x/c posúvať. V závislosti od obsahu disku sa môže funkcia zväčšenia pri posunutí obrazu automaticky zrušiť.
Stlačte X alebo H.
Stlačte >.
Stlačte ..
Stlačte Z.
Počas prehrávania stlačte (opakovanie).
Počas prehrávania
2
stlačte (vpred).
3
Stláčajte ZOOM. Stlačením CLEAR zväčšenie zrušte.
(vpred)
FAST PLAY
Poznámka
Pri niektorých scénach nemusí byť funkcia Replay (opakovanie) alebo Advance (vpred) dostupná.
Zrýchlené alebo spomalené prehrávanie so zvukom
Počas zrýchleného alebo spomaleného prehrávania scény môžete počúvať dialógy.
Počas prehrávania stlačte FAST PLAY alebo SLOW PLAY.
Rýchlosť sa mení pri stlačení tlačidla FAST PLAY alebo SLOW PLAY.
Obnovenie štandardného prehrávania
Stlačte H.
Poznámky
• Túto funkciu môžete použiť len pri DVD/VIDEO CD/Super VCD diskoch a DVD-RW/DVD-R diskoch v režime VR.
• Pri dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej rýchlosti prehrávania sa zobrazí “Operation not possible”.
• V režime zrýchleného a spomaleného prehr ávania (Fast Play a Slow Play) nie je mož né zmeniť zorný uhol (str. 44), titulky (str. 44) ani zvuk (str. 40). Zvuk je možné zmeniť len pri prehrávaní VIDEO CD/Super VCD diskov.
• Funkcie zrýchleného a spomaleného prehrávania nefungujú pri prehrávaní zvukových stôp DTS.
• Funkcie zrýchleného a spomaleného prehrávania nie je možné použiť pri prehliadaní statických obrazov pri DVD-RW/DVD-R diskoch v režime VR.
Zablokovanie nosiča disku (Child Lock - Detský zámok)
Nosič disku je možné zablokovať proti jeho neželanému otváraniu deťmi.
V pohotovostnom režime stlačte na DO tlačidlo O RETURN, ENTER a následne [/1.
Prehrávač sa zapne a na displeji sa zobrazí “LOCKED”. Pri zablokovaní otvoru pre disk nebudú tlačidlá
Odblokovanie nosiča disku
V pohotovostnom režime znova stlačte tlačidlo O RETURN, ENTER a následne [/1.
Poznámka
Aj keď zvolíte v Control Menu v ponuke “SETUP” položku “RESET” (str. 65), nosič disku ostane zablokovaný.
A a Z na prehrávači funkčné.
Prehrávanie diskov
25
Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku
(Multi-disc Resume)
Prehrávač si pamätá miesto, v ktorom ste naposledy zastavili prehrávanie až pre 6 diskov a obnoví prehrávanie z takéhoto miesta vždy, keď vložíte príslušný disk do prehrávača. Pri uložení miesta zastavenia pre 7. disk sa vymaže z pamäte nastavenie pre 1. disk.
Poznámky
• Aby táto funkcia pracovala, v ponuke “CUSTOM SETUP” musí byť “MULTI-DISC RESUME” nastavené na “ON” (výrobné nastavenie) (str. 68).
• Miesto, kde ste prehrávanie zastavili, s a neuchová v prípade, že:
– Zmeníte režim prehrávania. – Zmeníte nastavenia v ponuke Setup.
• Pri prehrávaní DVD-RW/DVD-R disku v režime
VR, CD, DATA CD a DATA DVD disku, sa miesto, v ktorom ste zastavili prehrávanie, uchová v pamäti pre aktuálny disk.
Miesto obnovenia prehrávania sa zruší, ak: – Vysuniete nosič disku. – Odpojíte sieťovú šnúru. – Prehrávač prepnete do pohotovostného režimu
(len DATA CD/DATA DVD disky).
• Funkcia Resume Play nepracuje v režime Shuffle
Play a Programme Play.
• Táto funkcia nemusí pri niektorých diskoch
pracovať.
• Keď je v ponuke “CUSTOM SETUP” nastavené
“MULTI-DISC RESUME” na “ON” a prehrávate
disk so záznamom (napr. DVD-RW), prehrávač
môže obnoviť prehrávanie iných, vami nahraných
diskov z totožného miesta zapamätaného pre prvý
disk.
1 Počas prehrávania disku zastavte
prehrávanie stlačením x.
Na displeji predného panela sa zobrazí “RESUME”.
2 Stlačte H.
Prehrávač spustí prehrávanie od miesta, v ktorom bol disk zastavený v kroku 1.
z Rada
Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte H.
26
Loading...
+ 58 hidden pages