Abyste snížili nebezpečí
úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového kabelu
může provádět pouze
autorizovaný servis.
Baterie nebo přístroje s
vloženými bateriemi by
neměly být vystavovány
nadměrnému teplu, jako je
například přímé sluneční
světlo, oheň atd.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS
1 LASER. Štítek CLASS 1
LASER PRODUCT je umístěn na
zadní straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Jelikož laserový
paprsek používaný v tomto CD/
DVD přehrávači může poškodit
váš zrak, nepokoušejte se rozebírat
skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Likvidace starého elektrického a
elektronického zařízení (platné v
zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
2
recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace
výrobku můžete předejít možným
negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem.
Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů. Se
žádostí o podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v
zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako s
běžným domovním odpadem.
Zajištěním správné likvidace
baterií můžete předejít možným
negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
manipulace s baterií. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím
přečtěte část popisující správnou
likvidaci baterie. Odneste baterii
na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí o podrobnější informa ce
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť
dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
•Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí napětí
uvedené na přístroji odpovídá
vašemu místnímu napájecímu
napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, jako
například vázy.
Umístění přístroje
• Neinstalujte přístroj v šikmé
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby pracoval pouze
v horizontální poloze.
• Neponechávejte přístroj ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přístroj žádné
těžké předměty.
Poznámky
k diskům
• Disky uchovávejte v čistotě a při
manipulaci je držte za okraje.
Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku. Prach, otisky
prstů nebo škrábance na disku
mohou způsobit jeho chybnou
funkci.
• Disk nevystavujte přímému
slunečnímu světlu ani zdrojům
tepla (horkovzdušné rozvody),
ani jej nenechávejte
v zaparkovaném autě na slunci,
kde může dojít ke značnému
nárůstu teploty.
• Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí
utěrku. Povrch disku otírejte od
středu směrem ven.
•K čištění nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
(vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli
sami, před přehráváním disku jej
nechejte zaschnout.
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
Pokud se do vnitřku přístroje
dostane jakýkoliv předmět nebo
tekutina, neprodleně odpojte
přístroj od sítě a před dalším
používáním jej nechejte
překontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
Zdroje napájení
•Přehrávač je pod stálým napětím,
pokud je síťový kabel připojen
do síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je samotný
přehrávač vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze zásuvky.
Při odpojování síťového kabelu
uchopte vždy zástrčku; nikdy
netahejte za samotný kabel.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře
větrané místo, aby nedošlo
k jeho přehřátí v důsledku
nárůstu teploty uvnitř přístroje.
•Neumísťujte přehrávač na
měkký podklad, jako je
například přikrývka.
• Neinstalujte přehrávač do
blízkosti tepelných zdrojů nebo
na místa vystavená přímému
slunečnímu záření, na prašná
místa nebo na místa, kde dochází
k mechanickým otřesům.
•Neumísťujte přehrávač do
stísněného prostoru, jako
například do knihovničky nebo
podobného kusu nábytku.
•Přehrávač umístěte tak, aby bylo
možné v případě problémů
okamžitě odpojit síťový kabel ze
zásuvky.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo
z chladu do teplého prostředí
nebo umístíte-li jej ve velmi
vlhké místnosti, může na
optických částech přehrávače
dojít ke kondenzaci vlhkosti.
Pokud tato situace nastane,
přehrávač nemusí správně
pracovat. V takovém případě
vyjměte disk a přehrávač
ponechejte před dalším
používáním přibližně p ůl hodiny
zapnutý, dokud se vlhkost
neodpaří.
•Před přenášením vyjměte
zpřehrávače všechny disky.
V opačném případě by se disk
mohl poškodit.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou
úrovní zvuku nebo při úplné
absenci audio signálu nezvyšujte
hlasitost. V opačném případě m ůže
při přehrávání pasáží s vyšší úrovní
zvuku dojít k poškození
reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky přehrávače, přední
panel a ovládací prvky čistěte
měkkým hadříkem mírně
navlhčeným v roztoku čisticího
prostředku. Nepoužívejte
abrazivní materiály, čisticí prášek
nebo rozpouštědla, jako je
například alkohol nebo benzín.
Čištění disků, čističe disků/
objektivů
Nepoužívejte čisticí disky nebo
čističe disků/objektivů (včetně
vlhkých typů nebo sprejů).
Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
Poznámka k výměně
součástek
Pokud by byl přístroj opravován,
mohou být opravené součástky
sbírány pro opakované použití
nebo pro účely recyklace.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač
umožňuje zobrazení statických
snímků nebo nabídek na
obrazovce televizoru i po delší
dobu. Pokud ponecháte statické
záběry nebo nabídky na
obrazovce zobrazené příliš
dlouho, vystavujete televizor
riziku trvalého poškození
obrazovky. Televizory s
plazmovými panely a projekční
televizory jsou na toto zacházení
velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
přehrávače, se obraťte na svého
nejbližšího prodejce Sony.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také
ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky
na dálkovém ovladači.
•Označení „DVD“ může být použito jako všeobecný termín pro komerční disky DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (režim +VR) a DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (režim VR,
režim Video).
• Význam symbolů používaných v tomto návodu:
SymbolVýznam
Funkce dostupné pro komerční disky DVD a DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL v
režimu +VR nebo DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL v režimu Video
Funkce dostupné pro disky DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL v režimu VR (Video
Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/
CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebních
CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující
audio skladby MP3
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL obsahující audio skladby MP3
JPEG a video soubory DivX
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje formát definovaný organizací ISO (International Organization
for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG pro kompresi audio dat.
®
představuje technologii pro kompresi obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
*2 DivX
*3 Označení DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX Networks, Inc.
a jsou používány v licenci.
*1
, soubory obrázků JPEG a video soubory DivX
*2*3
)
*1
*2*3
)
, soubory obrázků
5
Na tomto přehrávači lze
přehrávat následující disky
Formáty disků
Komerční disk DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD/
hudební CD
CD-RW/-R
Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD+R DL“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
a „CD“ jsou obchodní značky.
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující disky:
• Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné od
disků zaznamenaných ve formátech
uvedených na této stránce.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu
PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• HD vrstvu disků Super Audio CD.
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio
skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo
video soubory DivX.
• Disky BD.
• Disky HD DVD.
• Disky zaznamenané na DVD videokameře
kompatibilní s AVCHD.
Dále není přehrávač schopen přehrávat tyto disky:
•Komerční disky DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem.
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
• Disky, na nichž je ochranná adhezívní fólie
nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
— formát hudebního CD,
— formát Video CD,
— audio skladby MP3, soubory obrázků
JPEG a video soubory DivX ve formátu,
který odpovídá normě ISO 9660* Level 1/
Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu
Joliet,
— formát KODAK Picture CD.
* Logický formát souborů a složek na discích
CD-ROM definovaný normou ISO (International
Organization for Standardization).
Přehrávač umožňuje přehrávání disků DVDROM/DVD+RW//DVD+R/DVD+R DL/
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL
zaznamenaných v následujících formátech:
— audio skladby MP3, soubory obrázků
JPEG a video soubory DivX v souladu
s formátem UDF (Universal Disk Format).
6
Regionální kód
Tento přehrávač podporuje funkci regionálního
kódu, který je uveden na jeho zadní straně,
přičemž je možno přehrávat pouze komerční
disky DVD VIDEO (pouze přehrávání)
označené stejným regionálním kódem. Tento
systém slouží k ochraně autorských práv.
Komerční disky DVD s označením je na
tomto přehrávači rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát komerční disk DVD
VIDEO s jiným označením, zobrazí se na
obrazovce zpráva „Playback prohibited by area
limitations.“ (Přehrávání není kvůli regionálnímu
omezení povoleno.). Na některých komerčních
discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód
uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku
regionálního omezení přehrávat.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionální kód
0-000-000-00
ALL
Poznámky
• Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL
nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL nebo CD-R/CDRW nelze na tomto přehrávači přehrát v důsledku
kvality záznamu, fyzického stavu disku nebo
charakteristice záznamového zařízení
a záznamového/autoringového (vypalovacího)
softwaru.
Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně
uzavřen. Více informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL nemusí některé funkce přehrávání
pracovat ani v případě správného uzavření disků.
V takovém případě použijte pro přehrání disku
režim normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené metodou zápisu Packet Write.
• Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
• Upozornění pro přehrávač, který neumožňuje
přehrávání záznamu chráněného proti
kopírování
Záznam v režimu DVD-VR s ochranou CPRM*
nemusí být přehrán, pokud obsahuje signály
ochrany proti kopírování. Na obrazovce se
zobrazí nápis „Copyright lock“ (Chráněno proti
kopírování).
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) je technologie kódování, která slouží
pro ochranu záznamu, na který se vztahují
autorská práva.
• Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk se
zaznamenaným materiálem DVD na jedné straně
a digitálním audio materiálem na druhé straně.
Protože však audio materiál není v souladu
s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání takového disku na tomto přístroji.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním
disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD
podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být
některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte
si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo
VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii
chráněnou autorskými právy a určitými
patenty platnými v USA a dalšími právy
intelektuálního vlastnictví. Používání této
technologie chráněné autorskými právy musí
být autorizováno společností Macrovision
Corporation a pokud nebude v autorizaci
Macrovision Corporation stanoveno jinak, je
omezeno výhradně na domácí či jinak
omezené používání. Pronikání do struktury
zařízení nebo provádění demontáže je
zakázáno.
7
Průvodce částmi přístroje a ovládacími prvky
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
HDMI
A Tlačítko [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (24)
B Zásuvka pro disk (24)
C Displej na předním panelu (9)
D (senzor dálkového ovládání) (20)
E Indikátor HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface) (Multimediální
rozhraní s vysokým rozlišením) (16,
62, 63) se rozsvítí při správném
připojení konektoru HDMI OUT
(Výstup HDMI) k zařízení
kompatibilnímu s HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
(Ochrana digitálního obsahu s velkou
šířkou pásma), které je vybaveno
Zadní panel
L
CENTER
vstupem HDMI nebo DVI (Digital
Visual Interface) (Digitální obrazové
rozhraní).
F Tlačítko Z (otevření/zavření) (24)
G Tlačítko N (přehrávání) (24)
H Tlačítko x (zastavení) (25)
* Tento DVD přehrávač je vybaven technologií
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
„HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti HDMI
Licensing LLC“.
A Konektor HDMI OUT (Výstup HDMI)
(15)
B Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální) (18)
C Konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio) (18)
8
D Konektor LINE OUT (VIDEO)
(Linkový výstup - video) (15)
E Konektor LINE (RGB) - TV (15)
F Konektory COMPONENT VIDEO
OUT (Komponentní video výstup) (15)
Displej na předním panelu
Při přehrávání disku DVD
Stav přehrávání
Aktuální titul/kapitola nebo doba přehrávání (27)
Svítí během režimu
Repeat Play
(Opakované přehrávání) (32)
Svítí, pokud lze změnit úhel záběru (25)
Při přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi Playback Control (PBC) (27)
Stav
Svítí během režimu A-B Repeat Play (Opakované přehrávání úseku) (33)
Aktuální scéna nebo doba
Při přehrávání disku CD, DATA CD (MP3 audio/DivX video), DATA DVD (MP3 audio/DivX
video) nebo VIDEO CD (bez funkcí PBC)
Stav přehrávání
Svítí během režimu Repeat Play
(Opakované přehrávání) (32)
*Při přehrávání video souborů DivX se nezobrazuje aktuální stopa.
Aktuální stopa* (27)
Doba přehrávání (27)
,
pokračování
9
Dálkový ovladač
A Tlačítko TV [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (21)
B Tlačítko Z (otevření/zavření) (25)
C Číselná tlačítka (27)
Tlačítko s číslem 5 je opatřeno
výstupkem.*
D Tlačítko CLEAR (Zrušit) (31)
E Tlačítko TOP MENU (Hlavní nabídka)
(26)
F Tlačítka C/X/x/c (25)
G Tlačítko O RETURN (Návrat) (26)
H Tlačítka / (opakování/
krok/posunutí dopředu/krok) (25, 40)
I Tlačítka ./> (předchozí/
následující) (25)
J Tlačítka m/M
(vyhledávání/zpomalené přehrávání)
(39)
K Tlačítko ZOOM (Zvětšení) (25, 48)
L Tlačítka SLOW PLAY/FAST PLAY
(Zpomalené/zrychlené přehrávání)
(25)
M Tlačítko (zvukový doprovod) (43)
N Tlačítko (titulky) (25, 49)
O Tlačítko [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (24)
Tlačítka 2 +/– (hlasitost) (21)
P
Tlačítko + je opatřeno výstupkem.*
Q Tlačítko t (TV/video) (21)
R Tlačítko PICTURE NAVI (Navigace
obrazu) (42, 48)
S Tlačítko TIME/TEXT (Čas/text) (27)
T Tlačítko MENU (Nabídka) (26)
U Tlačítko ENTER (Potvrzení) (22)
V Tlačítko DISPLAY (Zobrazení) (11)
Tlačítko H (přehrávání) (24)
W
Tlačítko H je opatřeno výstupkem.*
X Tlačítko x (zastavení) (25)
Y Tlačítko X (pauza) (25)
Z Tlačítko SUR (Prostorový zvuk) (45)
wj Tlačítko (úhel záběru) (25)
*Při ovládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
10
Průvodce nabídkou Control Menu (Magic Pad)
V nabídce Control Menu můžete nastavovat jednotlivé funkce a zobrazovat příslušné informace.
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY (Zobrazení) zobrazíte nebo změníte nabídku
Control Menu:
Nabídka Control Menu 1
,
Nabídka Control Menu
V nabídkách Control Menu 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu disku.
Příklad: Nabídka Control Menu 1 při přehrávání disku DVD VIDEO.
Položky nabídky
m
Nabídka Control Menu 2 (zobrazuje se pouze pro některé disky)
m
Nabídka Control Menu vypnuta
Číslo právě přehrávané kapitoly*
Číslo právě přehrávaného titulu*
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
Vybraná
položka
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
OFF
OFF
SET
ON
)
)
PLAY
DVD VIDEO
2
1
1
2
Stav přehrávání
(N přehrávání,
X pauza,
x zastavení atd.)
Typ přehrávaného
3
disku*
Doba
Aktuální nastavení
Možnosti
Název funkce ve
vybrané položce
nabídky Control Menu
Indikace operací
*1U disku VIDEO CD (funkce PBC je zapnuta) se
zobrazí číslo scény, u disku VIDEO CD/CD se
zobrazí číslo stopy/skladby, u disku DATA CD/
DATA DVD se zobrazí číslo alba.
*2U disku VIDEO CD se zobrazí číslo indexu,
u disku DATA CD /DATA DVD se zobrazí číslo
audio skladby MP3 nebo číslo souboru obrázku
JPEG. U disku DATA CD/DATA DVD se
zobrazí číslo video souboru DivX.
3
*
Disk Super VCD se zobrazuje jako „SVCD“.
*4Zobrazuje se datum vytvoření souborů JPEG.
PROGRAM
ENTERDISPLAY
Vypnutí zobrazení
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY
(Zobrazení).
Quit:
Seznam položek nabídky Control Menu
Položka Název položky, Funkce
TITLE/SCENE/TRACK (Titul/
scéna/stopa)
Výběr titulu, scény nebo stopy, která
se má přehrát.
CHAPTER/INDEX (Kapitola/index)
Výběr kapitoly nebo indexu, který se
má přehrát.
TRACK (Skladba)
Výběr skladby, která se má přehrát.
,
pokračování
11
12
TIME/TEXT (Čas/text)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby
přehrávání. Zadání časového kódu
pro vyhledání obrazu a hudby.
ORIGINAL/PLAY LIST (Původní
titul/seznam pro přehrávání)
Výběr typu titulů (režim DVD-VR) pro
přehrávání, ORIGINAL (Původní
tituly) nebo upravený PLAY LIST
(Seznam pro přehrávání).
PROGRAM (Program)
Výběr titulu, kapitoly nebo skladby pro
přehrávání v požadovaném pořadí.
SHUFFLE (Přehrávání
v náhodném pořadí)
Přehrávání titulu, kapitoly nebo
skladby v náhodném pořadí.
REPEAT (Opakované přehrávání)
Opakované přehrávání celého disku
(všech titulů/všech skladeb/všech
alb) nebo jednotlivých titulů/kapitol/
skladeb/alb/souborů.
A-B REPEAT (Opakované
přehrávání úseku)
Výběr určitých částí pro opakované
přehrávání.
CUSTOM PICTURE MODE
(Uživatelský režim obrazu)
Nastavení video signálu
zpřehrávače. Můžete nastavit kvalitu
obrazu, která nejlépe odpovídá
sledovanému programu.
SHARPNESS (Zaostření obrazu)
Zvýraznění obrysů obrazu pro jeho
vyšší zaostření.
AV SYNC (Synchronizace AV)
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.
PARENTAL CONTROL
(Rodičovský zámek)
Nastavení úrovně omezení
přehrávání na tomto přehrávači.
SETUP (Nastavení)
Nastavení QUICK (Rychlé nastavení)
Rychlé nastavení použijte pro nastavení
jazyka zobrazovaných nabídek, poměru
stran obrazovky televizoru a výstupního
audio signálu.
Nastavení CUSTOM (Uživatelské
nastavení) umožňuje provedení
dalších nastavení nad rámec rychlého
nastavení.
RESET (Obnovení výchozího nastavení)
Obnovení výchozích hodnot
v nabídce „SETUP“ (Nastavení).
ALBUM (Album)
Výběr alba obsahujícího audio
skladbu MP3 a soubor obrázku
JPEG, který chcete přehrát.
FILE (Soubor)
Výběr souboru obrázku JPEG pro
zobrazení.
ALBUM (Album)
Výběr alba obsahujícího video
soubor DivX, který chcete přehrát.
FILE (Soubor)
Výběr video souboru DivX pro
přehrávání.
DATE (Datum)
Zobrazuje se datum pořízení obrázku
digitálním fotoaparátem.
INTERVAL (Interval)
Určuje dobu, po kterou jsou obrázky
zobrazeny na obrazovce televizoru.
EFFECT (Efekt)
Výběr efektů, které se použijí při
výměně jednotlivých záběrů
vprůběhu prezentace.
MODE (MP3, JPEG) (Režim
MP3, JPEG)
Výběr typu dat; audio skladba MP3
(AUDIO), soubor obrázku JPEG
(IMAGE) nebo obojí (AUTO), který
má být přehráván z disku DATA CD
nebo DATA DVD.
z Tip
Ikona indikátoru nabídky Control Menu se zobrazí
zeleně, pokud vyberete
kteroukoli položku kromě „OFF“ (V ypnuto) (pouze
pro režim „PROGRAM“ (Program), „SHUFFLE“
(Přehrávání v náhodném pořadí), „REPEAT“
(Opakované přehrávání), „A-B REPEAT“
(Opakované přehrávání úseku), „SHARPNESS“
(Zaostření obrazu)). Indikátor „ORIGINAL/PLAY
LIST“ (Původní titul/seznam pro přehrávání) se
rozsvítí zeleně, pokud vyberete možnost „PLAY
LIST“ (Seznam pro přehrávání) (výchozí
nastavení). Indikátor „CUSTOM PICTURE
MODE“ (Uživatelský režim obrazu) se rozsvítí
zeleně, pokud vyberete jakékoliv jiné nastavení než
„STANDARD“ (Standardní). Při nastavení na více
než 0 ms se indikátor „AV SYNC“ (Synchronizace
AV) rozsvítí zeleně.
t
Průvodce nabídkou „BRAVIA Sync“
Přehrávač můžete ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU (Nabídka synchronizace) na
dálkovém ovladači televizoru nebo výběrem příslušné nabídky na televizoru.
Nabídka „BRAVIA Sync“
Podle typu disku jsou v nabídce „BRAVIA Sync“ zobrazeny různé položky.
Příklad: Nabídka „BRAVIA Sync“ při přehrávání disku DVD VIDEO.
Pomocí tlačítek C/X/x/c vyberte položku
astiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
◆ Při přehrávání disku DVD VIDEO
Zobrazení nabídky MENU (Nabídka) a TOP
MENU (Hlavní nabídka).
◆ Při přehrávání disku DVD-VR
Zobrazení ., > a čísla kapitoly.
◆ Při přehrávání disku CD, VIDEO CD nebo
Super VCD (bez funkcí PBC)
Zobrazení ., > a čísla stopy.
◆ Při přehrávání disku VIDEO CD nebo Super
VCD (s funkcemi PBC) (strana 27)
Zobrazení ., > a čísla scény.
Pokud je zobrazena nabídka disku, můžete
stisknutím tlačítek X/x vybrat požadovanou
položku.
◆ Při přehrávání disku DATA CD nebo DATA
DVD
Zobrazení nabídky MENU (Nabídka)
a PICTURE NAVI (Navigace obrazu).
Vypnutí zobrazení
Stiskněte tlačítko RETURN (Návrat) nebo
SYNC MENU (Nabídka synchronizace) na
dálkovém ovladači televizoru.
z Tip
Tyto funkce lze rovněž ovládat pomocí dálkového
ovladače přehrávače.
Poznámky
• Položky nabídky „BRAVIA Sync“ mají stejné
funkce jako příslušná tlačítka na dálkovém
ovladači přehrávače (strana 10).
• Tuto funkci lze použít, pouze pokud váš televizor
podporuje funkci „BRAVIA Sync“.
• Podrobné informace o funkci „BRAVIA Sync“
jsou uvedeny v návodu k obsluze vašeho
televizoru.
13
Zapojení
Zapojení přehrávače
Podle kroků 1 až 6 propojte přehrávač s dalšími zařízeními a proveďte nastavení přehrávače.
•Přečtěte si návod k obsluze zařízení, která budete k přehrávači připojovat.
•Tento přehrávač není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART nebo vstupní video
konektor.
• Než začnete se zapojováním, odpojte síťové kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
14
Krok 2: Připojení video kabelů/HDMI kabelu
Pomocí video kabelu připojte přehrávač k televizoru, projektoru nebo zvukovému zařízení, jako
je například AV zesilovač (receiver). Vyberte jednu z možností A až D podle vstupního
konektoru na vašem televizoru, projektoru nebo audio zařízení.
Abyste mohli sledovat obraz v progresivním formátu (525p nebo 625p) na kompatibilním
televizoru, projektoru nebo monitoru, musíte použít možnost C. Možnost B vyberte při
připojení televizoru, projektoru nebo audio zařízení vybaveného vstupem HDMI.
Zapojení
INPUT
A
TV, projektor nebo
audio zařízení
Do konektoru HDMI
OUT (Výstup HDMI)
VIDEO
L
AUDIO
R
Do konektoru LINE
B
HDMI IN
TV, projektor nebo
audio zařízení
(žlutý)
(zelený)
Kabel HDMI
(není součástí
příslušenství)
Audio/video
kabel (není součástí příslušenství)
(žlutý)
L
CENTER
(modrý)
(červený)
Do konektoru
COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní video výstup)
Do
konektoru
LINE
(RGB)-TV
CD/DVD přehrávač
Kabel SCART
(není součástí
příslušenství)
COMPONENT
VIDEO IN
(zelený)
(modrý)
(červený)
TV, projektor nebo
audio zařízení
Y
PB/CB
PR/CR
: směr signálu
C
Komponentní video kabel
(není součástí příslušenství)
TV
INPUT
,
pokračování
D
15
Poznámka
Při připojování k televizoru, který zpracovává
progresivní signály, se doporučuje použít pouze
zapojení C. Pokud připojíte televizor současně
podle zapojení C a D, přenáší se kabelem SCART
speciální řídicí signál, který může způsobit přepnutí
signálu na konektor SCART.
A Vstupní video konektor
Tímto způsobem dosáhnete standardní
kvality obrazu.
B Vstupní konektor HDMI/DVI
Pro sledování vysoce kvalitního digitálního
obrazu a zvuku přenášeného prostřednictvím
konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI)
použijte certifikovaný HDMI kabel Sony.
V případě připojení k televizoru Sony, který
je kompatibilní s funkcí CONTROL FOR
HDMI (Ovládání přes HDMI) - viz strana 17.
Při připojování do konektoru HDMI OUT
(Výstup HDMI)
Postupujte podle níže uvedených kroků.
Nesprávné zacházení může způsobit
poškození konektoru HDMI OUT (Výstup
HDMI) a zástrčky kabelu HDMI.
1 Zástrčku kabelu HDMI správně srovnejte
podle konektoru HDMI OUT (Výstup
HDMI) na zadní straně přehrávače.
Ujistěte se, že zástrčka není obrácená
nebo nakloněná.
Připojení k televizoru se vstupem DVI
Použijte konverzní kabel HDMI-DVI (není
součástí příslušenství). Konektor DVI není
určen pro přenos zvukových signálů, takže
musíte použít ještě další propojení pro zvuk
(strana 18). Konektor HDMI OUT (Výstup
HDMI) nepropojujte s konektory DVI, které
nejsou kompatibilní s HDCP (například
konektory DVI na PC monitorech).
C Vstupní konektory pro
komponentní video
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce
barev a vysoké kvality obrazu.
Pokud váš televizor zpracovává signály
v progresivním formátu 525p/625p, použijte
toto zapojení a nastavte položku
„PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY)“ (Progresivní - pouze komponentní
výstup) v nabídce „SCREEN SETUP“
(Nastavení obrazovky) na „ON“ (Zapnuto)
(strana 58) pro výstup progresivních signálů.
D Vstupní konektor SCART
Kabel připojte pevně, abyste se vyhnuli
pískání a šumu. Po připojení prostřednictvím
kabelu SCART zkontrolujte, zda televizor
podporuje signály S video nebo RGB.
Přečtěte si návod k obsluze televizoru.
Jestliže v nabídce „SCREEN SETUP“
(Nastavení obrazovky) (strana 58) nastavíte
položku „LINE“ (Linka) na hodnotu
„S VIDEO“ nebo „RGB (COMPONENT
OFF)“, použijte kabel SCART, který
podporuje příslušný typ signálu.
Konektor je obrácený
Není rovně
2 Zasuňte zástrčku kabelu HDMI přímo do
konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI).
Zástrčku kabelu HDMI neohýbejte nebo
nezasunujte silou.
16
Při připojení ke standardnímu televizoru
s poměrem stran obrazovky 4:3
V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat
celou obrazovku televizoru. Nastavení
poměru stran obrazovky - viz strana 57.
Poznámky
• Televizor a přehrávač nepropojujte současně více
než jedním typem video kabelu.
• Nepoužívejte současně zapojení B a D.
•Mezi přehrávač a televizor nepřipojujte
videorekordér atd. Pokud signál z přehrávače
prochází přes videorekordér, nemusíte získat na
obrazovce televizoru čistý obraz. Jestliže má
televizor pouze jeden vstupní audio/video
konektor, připojte přehrávač k tomuto konektoru.
Videorekordér
vypnou se automaticky i zařízení
kompatibilní s funkcí CONTROL FOR
(Ovládání přes HDMI).
CD/DVD přehrávač
Propojte
přímo
• Pokud přehrávač připojíte k televizoru
prostřednictvím konektoru SCART, nastaví se po
zahájení přehrávání automaticky jako vstupní
zdroj televizoru tento přehrávač. V takovém
případě stiskněte tlačítko t (TV/video) na
dálkovém ovladači pro přepnutí vstupu zpět na
televizor.
• Nastavíte-li položku „LINE“ (Linka) v nabídce
SCREEN SETUP (Nastavení obrazovky) na
„RGB (COMPONENT OFF)“ (strana 58),
nebudou na výstupu přehrávače žádné
komponentní video signály.
•Umísťujete-li přehrávač s připojeným HDMI
kabelem do skříňové stěny, netlačte jej velkou
silou proti zadní stěně. Mohlo by dojít k
poškození konektoru HDMI OUT (Výstup
HDMI) nebo kabelu HDMI.
•Při připojování nebo odpojování nešroubujte ani
neotáčejte zástrčkou kabelu HDMI.
TV
Budete-li chtít přehrávat disk zaznamenaný
v televizní normě NTSC, bude na výstupu
přehrávače video signál v televizní normě
NTSC a obraz se nemusí na televizorech
s televizní normou PAL zobrazit.
V takovém případě otevřete zásuvku pro
disk a vyjměte disk.
Příprava pro použití funkcí „BRAVIA Sync“
Nastavte položku „CONTROL FOR HDMI“
(Ovládání přes HDMI) v nabídce „HDMI
SETUP“ (Nastavení HDMI) na hodnotu
„ON“ (Zapnuto) (strana 63). Podrobné
informace o nastavení televizoru - viz návod
k obsluze dodávaný s televizorem.
Poznámka
Podle připojeného zařízení nemusí funkce
CONTROL FOR HDMI (Ovládání přes HDMI)
pracovat. Viz návod k obsluze dodávaný se
zařízením.
Zapojení
Funkce CONTROL FOR HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro
„BRAVIA Sync“
(pouze pro HDMI připojení)
Pokud pomocí kabelu HDMI (není součástí
příslušenství) připojíte zařízení Sony, která
jsou kompatibilní s funkcí CONTROL FOR
HDMI (Ovládání přes HDMI), můžete
využívat následující funkce:
•Přehrávání jedním stisknutím tlačítka
(strana 24)
• Vypnutí celého systému
Pokud vypnete televizor pomocí tlačítka [/1 na dálkovém ovladači televizoru,
17
Krok 3: Připojení audio kabelů
Vyberte jednu z následujících možností A nebo B podle typu vstupního konektoru na
televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je například AV zesilovač (receiver). Tímto
způsobem je možno poslouchat zvuk.
(červený)
(bílý)
(žlutý)*
Do konektoru LINE OUT L/R (AUDIO) (Linkový výstup - audio)
Do konektoru DIGITAL OUT
(COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální)/HDMI OUT (Výstup HDMI)
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Audio/video kabel
(není součást
příslušenství)
L
CENTER
nebo
Do koaxiálního/HDMI
digitálního vstupu
(žlutý)*
(bílý)
(červený)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor nebo
audio zařízení
CD/DVD přehrávač
Koaxiální digitální kabel (není
součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (R)
A
B
Přední (L)
Audio zařízení
s dekodérem
Středová
: směr signálu
* Žlutá zástrčka se používá pro video signály (strana 15).
z Tip
Správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze připojovaných zařízení.
18
Přední (R)
Subwoofer
A Audio vstup L/R
Toto zapojení bude používat pro reprodukci
zvuku dva reproduktory televizoru nebo
audio zařízení.
B Digitální audio vstup
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem Dolby Digital*
audio dekodérem MPEG a digitálním
vstupem, použijte toto zapojení. Můžete si
vychutnat efekty prostorového (surround)
zvuku Dolby Digital (5.1), DTS (5.1)
a MPEG audio (5.1).
Připojíte-li audio zařízení Sony, které je
kompatibilní s funkcí CONTROL FOR
HDMI (Ovládání přes HDMI), postupujte
podle návodu k obsluze dodaného s audio
zařízením.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Názvy Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého
písmene D jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
• Po dokončení propojení nezapomeňte v nabídce
rychlého nastavení nastavit položku „DOLBY
DIGITAL“ na hodnotu „DOLBY DIGITAL“
a položku „DTS“ na hodnotu „ON“ (Zapnuto)
(strana 22). V případě, že je audio zařízení
vybaveno audio dekodérem MPEG, nastavte
položku „MPEG“ v nabídce „AUDIO SETUP“
(Nastavení zvuku) na hodnotu „MPEG“
(strana 61). V opačném případě nebude
z reprosoustav vycházet zvuk nebo z nich naopak
uslyšíte hlasitý šum.
•Při připojení audio zařízení, které podporuje
vzorkovací frekvenci 96 kHz, nastavte položku
„48kHz/96kHz PCM“ v nabídce „AUDIO
SETUP“ (Nastavení zvuku) na hodnotu „96kHz/
24bit“ (strana 62).
•Při tomto typu zapojení nebude možno používat
zvukové efekty TVS tohoto přehrávače.
•Při připojení přehrávače k audio zařízení
prostřednictvím kabelu HDMI je potřeba provést
jeden z následujících kroků:
–připojte audio zařízení k televizoru kabelem
HDMI,
–připojte přehrávač k televizoru jiným video
kabelem než HDMI (komponentním video
kabelem nebo audio/video kabelem).
•Při připojování do konektoru HDMI OUT
(Výstup HDMI) pečlivě vyrovnejte zástrčku
kabelu HDMI podle konektoru. Kabel HDMI
neohýbejte a nepoužívejte násilí.
Zapojení
19
Krok 4: Připojení síťového kabelu
Připojte síťový kabel přehrávače a televizoru do síťové zásuvky.
Krok 5: Příprava dálkového ovladače
Přehrávač je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie
typu R6 (velikosti AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro
baterie. Při použití nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na přehrávači.
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům. Mohlo by
dojít k chybné funkci dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
20
Ovládání televizoru dodaným
dálkovým ovladačem
Prostřednictvím dodaného dálkového
ovladače je možno ovládat úroveň hlasitosti,
přepínat vstupy a vypínat nebo zapínat
napájení televizoru značky Sony.
TV
Číselná
tlačítka
Televizor je možno ovládat níže uvedenými
tlačítky.
Stisknutím
tlačítka
TV [/1Zapnout a vypnout televizor.
2 +/– (hlasitost) Nastavit hlasitost televizoru.
t (TV/video)Přepínat vstup televizoru
Je možno
mezi TV signálem a dalšími
vstupními zdroji.
Poznámka
V závislosti na připojeném zařízení nemusí být
možné ovládat váš televizor pomocí všech nebo
některých tlačítek na dálkovém ovladači.
2 +/–
t
Ovládání televizoru jiné značky
dálkovým ovladačem
Prostřednictvím dodaného dálkového ovladače
je rovněž možno ovládat úroveň hlasitosti,
přepínat vstupy a zapínat nebo vypínat napájení
televizorů jiných výrobců než Sony.
Pokud je značka vašeho televizoru uvedena
v následující tabulce, nastavte příslušný kód
výrobce.
1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1
a číselnými tlačítky zadejte kód
výrobce vašeho televizoru (viz níže
uvedená tabulka).
2 Uvolněte tlačítko TV [/1.
Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat
Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů,
zkuste je postupně zadat, dokud nebude možné
televizor dálkovým ovladačem ovládat.
•Při výměně baterií v dálkovém ovladači může
dojít k obnovení výchozího nastavení. V takovém
případě nastavte příslušný kód znovu.
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí být
možné ovládat váš televizor pomocí všech nebo
některých tlačítek na dálkovém ovladači.
21
Krok 6: Rychlé nastavení
R
Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení přehrávače. Pokud chcete
vynechat nastavení některé položky, stiskněte tlačítko >. Návrat k předchozímu nastavení
provedete stisknutím tlačítka ..
ENTE
1 Zapněte televizor.
2 Stiskněte tlačítko [/1.
3 Přepněte přepínač vstupu na
televizoru tak, aby se signál
z přehrávače zobrazil na obrazovce
televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí
nápis „Press [ENTER] to run QUICK
SETUP“ (Stiskněte tlačítko ENTER pro
spuštění rychlého nastavení). Jestliže se
tato zpráva nezobrazí, spusťte rychlé
nastavení výběrem položky „QUICK“
(Rychlé nastavení) v nabídce „SETUP“
(Nastavení) v Control Menu (strana 56).
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení) bez vloženého disku.
Zobrazí se obrazovka pro nastavení
jazyka nabídek na obrazovce.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
22
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadovaný jazyk.
Tento přehrávač zobrazuje nabídky
a titulky ve vybraném jazyce.
6 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka pro nastavení
poměru stran obrazovky připojeného
televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
PROGRESSIVE
MODE
(PROGRESSIVE)
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT ONLY)
:
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
OFF
:
AUTO
FULL
7 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nastavení, které odpovídá typu
vašeho televizoru.
◆ Pokud máte širokoúhlý televizor nebo
standardní televizor 4:3 s širokoúhlým
režimem
• 16:9 (strana 57)
◆ Pokud máte standardní televizor 4:3
• 4:3 LETTER BOX nebo 4:3 PAN
SCAN (strana 57)
8 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka pro výběr typu
video signálu, který má vystupovat
z konektoru LINE (RGB)-TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
PROGRESSIVE
MODE
4:3 OUTPUT:
(PROGRESSIVE)
JACKET PICTURE
(COMPONENT OUT ONLY)
:
RGB
16:9
ON
VIDEO
:
VIDEO
S VIDEO
(COMPONENT OFF)
možnost „YES: DIGITAL OUTPUT“
(Ano: digitální výstup).
12 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
typ signálu Dolby Digital, který má
vstupovat z přehrávače do audio
zařízení.
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem Dolby Digital, vyberte možnost
„DOLBY DIGITAL“. V opačném případě
vyberte možnost „D-PCM“.
Zapojení
9 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
typ signálu, který má vystupovat
z konektoru LINE (RGB)-TV.
◆ Video signály
• VIDEO (strana 58)
◆ S video signály
• S VIDEO (strana 58)
◆ RGB signály
• RGB (COMPONENT OFF) (strana 58)
10 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka pro výběr typu
konektoru použitého pro připojení
vašeho audio zařízení, jako je například
zesilovač (receiver).
Is this player connected to an amplifier
(receiver)? Select the type of jack you
are using.
YES
LINE OUTPUT L/R(AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NO
11 Pomocí tlačítek X/x vyberte typ
konektoru (pokud existuje), který
používáte pro připojení audio zařízení
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud jste nepřipojili audio zařízení,
vyberte možnost „NO“ (Ne) a pak
přejděte ke kroku 15. Pokud jste audio
zařízení připojili pouze prostřednictvím
audio kabelu, vyberte možnost „YES:
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)“ (Ano:
linkový výstup - audio) a přejděte ke
kroku 15. Pokud jste audio zařízení
připojili buď digitálním koaxiálním
kabelem, nebo kabelem HDMI, vyberte
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
ON
D-PCM
D-PCM
48kHz/16bit
13 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Je vybrána položka „DTS“.
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
ON
D-PCM
PCM
OFF
OFF
ON
14 Stisknutím tlačítek X/x vyberte,
zda chcete, aby do audio zařízení
vstupoval signál DTS.
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem DTS, vyberte možnost „ON“
(Zapnuto). V opačném případě vyberte
možnost „OFF“ (Vypnuto).
15 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Rychlé nastavení se ukončí a zapojení je
dokončeno. V případě, že je vaše audio
zařízení vybaveno dekodérem MPEG
audio, nastavte položku „MPEG“ na
„MPEG“ (strana 61).
Poznámka
Pokud je aktivován režim „PhotoTV HD“
(strana 50), bude nastavení položky „TV TYPE“
(Typ TV) přeskočeno.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.