Sony DSX-A212UI, DSX-A210UI User Manual

Page 1
4-697-416-31(1)
FM/MW/LW
Digital Media Player
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 21.
Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO), pozrite si stranu 11.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na stranu 20.
Návod k obsluze
Prevádzkové pokyny
CS
SK
DSX-A212UI/DSX-A210UI
Page 2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část přístroje se totiž během používání zahřívá. Podrobnosti najdete v části „Připojení/montáž“ (strana 21).
Vyrobeno v Thajsku
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě pro EU. U softwaru nahraného v tomto zařízení byla ověřena shoda se základními požadavky Směrnice 2014/53/EU. Verze softwaru: 1_ Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními standardy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou
značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Varování pro případ, že váš automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF (strana 12). Po uplynutí určité doby od vypnutí se jednotka automaticky a úplně odpojí, což zabraňuje vybití baterie. Není-li nastavena funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Upozornění týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony nenese v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
2CS
Page 3
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . 4
Začínáme
Odpojení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontrola napětí baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojení zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení dalších přenosných audiozařízení . . . . . 7
Poslech rádia
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití systému RDS (Radio Data System) . . . . . . . 8
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení
Zrušení režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Základní nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obecná nastavení (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení zvuku (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 14
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci . . . . . . 21
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3CS
Page 4

Popis součástí a ovládacích prvků

Zařízení
Tlačítko uvolnění předního paneluSRC (zdroj)
Zapnutí napájení. Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy vypnete zdroj a zobrazíte hodiny. Stisknutím a držením po dobu delší než dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky. Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko SRC, otočte voličem a stiskněte jej (časový limit 2 s).
MENU
Umožňuje otevřít nabídku nastavení.
Okénko displeje
4CS
/ (SEEK/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic. Chcete-li stanice ladit manuálně, tlačítko stiskněte a podržte.
/ (předchozí / následující) / (rychlý posun vzad/rychlý posun
vpřed)
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
(procházení) (strana 11)
Slouží k aktivaci režimu procházení během přehrávání. (Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.)
EQ (ekvalizér)
Vybírá křivku ekvalizéru.
(zpět)
Vrací zobrazení předchozí obrazovku.
MODE (strana 8)
Přijímač dálkového ovladače
Page 5
Numerická tlačítka (1 až 6)
Umožňují příjem uložených rádiových stanic. Chcete-li ukládat stanice, tlačítko stiskněte a podržte.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení. Stisknutím a podržením se aktivuje nepřetržité přeskakování alb. (Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.)
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílí zvuk basů v synchronizaci s úrovní hlasitosti. Stisknutím se mění nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektor AUXDSPL (displej)
Stisknutím se mění zobrazované položky na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune položka na displeji.
Port USB

Začínáme

Odpojení předního panelu

Abyste předešli krádeži, je možné přední panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne. Stiskněte tlačítko uvolnění předního panelu . Vyjměte panel zatáhnutím směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice vypnuto bez odpojení předního panelu jednotky, ozve se na několik sekund varovné znamení. Znamení se ozve, jen je-li použit vestavěný zesilovač.
Připojení předního panelu
5CS
Page 6

Resetování přístroje

Jednotku je nutné před prvním použitím resetovat, stejně jako po výměně autobaterie nebo po změně připojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/
MODE a podržte je stisknutá déle než 2 sekundy.
Poznámka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin a část uloženého obsahu.
Nastavení oblasti/regionu
Po resetování jednotky se zobrazí obrazovka nastavení oblasti/regionu.
1 Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/region.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [EUROPE]
nebo [RUSSIA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] a poté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu změní, jednotka se resetuje a poté se zobrazí hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat v nabídce obecného nastavení (strana 12).

Nastavení hodin

1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny a
minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka / (SEEK –/+).
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.

Kontrola napětí baterie

Napětí vložené baterie lze zkontrolovat. (Není k dispozici, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napětí baterie.
6CS
Page 7

Připojení zařízení USB

1 Snižte hlasitost na jednotce. 2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí propojovacího kabelu USB dodaného se zařízením iPod (není součástí dodávky).

Připojení dalších přenosných audiozařízení

1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost na jednotce. 3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní minikonektor) na přístroji pomocí propojovacího kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audiozařízení se střední hlasitostí a na jednotce nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle používáte. Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND] [SET AUX VOL] (strana 14).
7CS
Page 8

Poslech rádia

Poslech rádia

Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC a vyberte možnost [TUNER].
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle frekvence na numerických tlačítkách.
Ruční
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Nalaďte rádio.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka / (SEEK –/+) vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté jemně dolaďte požadovanou frekvenci opakovaným stisknutím tlačítka / (SEEK–/+).
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+). Když systém naladí stanici, vyhledávání se zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko s
číslem (1 až 6).

Použití systému RDS (Radio Data System)

Nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF/TA] a poté volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo [SET AF/ TA-OF F] a poté v oli č st isk něte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně, můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije se pro následující dopravní hlášení nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
8CS
Page 9
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu v pásmu FM možnost [SET REG-OFF] v nabídce [GENERAL] (strana 13). Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod tlačítky s čísly. Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaladíte místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY. 2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající požadovaný typ programu.
Typy programu
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO
(Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M (Populární hudba), ROCK M (Rock), EASY M (Hudba lehkého žánru), LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHER M (Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život), RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country), NATION M (Národní hudba), OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT
(Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT] v nabídce
[GENERAL] na hodnotu [SET CT-ON] (strana 13).
9CS
Page 10

Přehrávání

Přehrávání zařízení USB

V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“ používá k obecnému označení funkcí iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení iPod naleznete v části „iPod“ (strana 15) nebo na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilní se standardem USB. V závislosti na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim Android nebo režim MSC/MTP. Některé digitální přehrávače médií nebo chytré telefony s operačním systémem Android mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Chytré telefony s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně podporovat, ani pokud mají nainstalován Android OS 4.1 nebo vyšší. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého telefonu s operačním systémem Android naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové soubory MP3/WMA: soubory s bezeztrátovou kompresí
Před provedením připojení vyberte režim USB (režim Android nebo režim MSC/MTP) v závislosti na zařízení USB (strana 13).
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 7).
Zahájí se přehrávání. Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte přehrávání stisknutím tlačítka SRC a výběrem možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitý zvuk.

Vyhledávání a přehrávání stop

Opakované přehrávání a přehrávání v náhodném pořadí
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně) během přehrávání vyberte požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti na vybraném zdroji zvuku.
10CS
Page 11
Hledání stopy podle názvu (Quick-BrowZer™)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu USB
stiskněte tlačítko (procházení)*. Zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop zobrazíte opakovaným stiskem tlačítka (zpět) požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehrávání ze zařízení USB podržte tlačítko (procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Vyhledávání pomocí přeskakování položek (Režim přeskakování)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Stiskněte tlačítko (procházení). 2 Stiskněte tlačítko (SEEK +). 3 Otáčením voliče vyberte požadovanou
položku.
Přehrávání bude procházet seznamem v krocích po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
11CS
Page 12

Nastavení

Zrušení režimu DEMO

Ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny, lze vypnout.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního přehrávání.

Základní nastavení

Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách: Obecná nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku (SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY)
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Otočením voliče vyberte požadovanou
kategorii a poté volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).

Obecná nastavení (GENERAL)

AREA
Určuje oblast/oblasti použití této jednotky: [EUROPE], [RUSSIA]. Pokud se aktuálně nastavená oblast/region změní, jednotka se resetuje a poté se zobrazí hodiny. (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 6)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF] (strana 5). (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí automaticky po určité době odpojí jednotku: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení nastavení dálkového ovladače na volantu. (K dispozici při použití připojovacího kabelu, který není součástí dodávky.) (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.) STR CONTROL (ovládání volantem) Výběr režim vstupu připojeného dálkového ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před použitím režim vstupu připojeného dálkového ovládání.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač kromě ovladače na volantu (vybere se automaticky po provedení [RESET CUSTOM]).
12CS
Page 13
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT, VOL +/−, SEEK +/−) pro dálkový ovladač na volantu: Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká text [REGISTER], stiskněte a
podržte tlačítko na dálkovém ovladači na volantu, ke kterému chcete funkci přiřadit. Po dokončení registrace se zobrazí nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače na volantu: [YES], [NO]. (Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
Během nastavování jsou k dispozici pouze funkce
tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních důvodů před pokusem o změnu tohoto nastavení zaparkujte vozidlo.
Pokud během registrování dojde k chybě, všechny
dříve zaregistrované informace se zachovají. Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci došlo k chybě.
Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k
dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla naleznete na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (K dispozici v případě, že je vybrán jakýkoli zdroj.)
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF]. (K dispozici jen během příjmu pásma FM.)
BTM (Best tuning memory) (strana 8)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.) Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi firmwaru. Další informace získáte na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce. FW VERSION (verze firmwaru) Zobrazí aktuální verzi firmwaru. FW UPDATE (aktualizace firmwaru) Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO]. Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.

Nastavení zvuku (SOUND)

Tato nabídka nastavení je k dispozici při výběru libovolného zdroje.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru nebo funkci vypnout: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé zdroje uložit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není podporováno použití mikrofonu.
EQ10 CUSTOM
Nastavení volby [CUSTOM] pro EQ10. Nastavení křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu –6 dB až +6 dB.
13CS
Page 14
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Upravuje relativní hlasitost: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
AUX VOL (úroveň hlasitosti AUX)
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli připojeného přídavného zařízení: [+18 dB] – [0 dB] – [−8 dB]. Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj AUX.)

Nastavení zobrazení (DISPLAY)

DIMMER
Změna jasu displeje: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny). Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla aktivní pouze během určité doby, vyberte možnost [CLK] a poté nastavte časy zahájení a ukončení.
– Nastavení jasu, když je aktivována funkce
ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [ON] a poté upravte [BRIGHTNESS].
– Nastavení jasu, když je deaktivována funkce
ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [OFF] a poté upravte
[BRIGHTNESS]. Nastavení jasu se uloží a použije se při aktivaci nebo deaktivaci funkce ztlumení jasu.
BRIGHTNESS
Mění jas displeje. Úroveň jasu je nastavitelná: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizace se zvukem)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky: [ON], [OFF]. (Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX nebo tuner.)
14CS
Page 15

Doplňující informace

Složka (album)
audiosoubor (stopa)

Aktualizace firmwaru

Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky podpory uvedené na zadní obálce a postupujte podle uvedených pokynů.
Poznámky
Pro aktualizaci firmwaru je nutné použití zařízení USB
(není součástí dodávky). Aktualizační soubor uložte na zařízení USB a připojte zařízení do portu USB. Potom proveďte aktualizaci zařízení.
Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během
aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.

Bezpečnostní opatření

Pokud jste zaparkovali automobil na přímém
slunečním světle, nechte přístroj nejdříve vychladnout.
Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení
uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich poškození.
Motorová anténa se vysouvá automaticky.
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se jednotka nedostala do kontaktu s kapalinami.
Pořadí přehrávání audiosouborů
iPod
K jednotce můžete připojit následující modely
přehrávače iPod. Před použitím aktualizujte software zařízení iPod na nejnovější verzi.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Kompatibilní model USB iPhone 7 Plus iPhone 7 iPhone SE iPhone 6S Plus iPhone 6S iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5S iPhone 5C iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. generace) iPod touch (5. generace) iPod nano (7. generace)
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
15CS
Page 16

Údržba

Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 5) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty ani kovovými
předměty.

Specifikace

Tun er
FM
Rozsah ladění:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]: 87,5–108,0 MHz Když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(s krokem 50 kHz)
FM3: 65–74 MHz (s krokem 30 kHz)
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]: FM CCIR: −1 956,5 kHz až −487,3 kHz a
+500,0 kHz až +2 095,4 kHz Když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]: FM CCIR: −1 956,5 kHz až −487,3 kHz a
+500,0 kHz až +2 095,4 kHz FM OIRT: -1 815,6 kHz až -943,7 kHz a
+996,6 kHz až +1 776,6 kHz
Využitelná citlivost: 7 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 73 dB Odstup kanálů: 50 dB při 1 kHz Frekvenční odezva: 20–15 000 Hz
MW/LW (SV/DV)
Rozsah ladění:
MW: 531–1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Citlivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (Full-speed) Maximální proud: 1 A Maximální počet rozpoznatelných složek a souborů:
Složky (alba): 256 Počet souborů (stop) ve složce: 256
Kompatibilní protokol Android Open Accessory
(AOA): 2.0
Odpovídající kodek:
MP3 (.mp3)
Přenosová rychlost: 8 až 320 kb/s (podpora
VBR (variabilní přenosová rychlost))
Vzorkovací frekvence: 16 kHz až 48 kHz
WMA (.wma)
Přenosová rychlost: 32 až 192 kb/s (podpora
VBR (variabilní přenosová rychlost))
Vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hloubka: 16 bitů, 24 bitů Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz, 48 kHz
Výkonový zesilovač
Výstup: Výstupy reproduktorů Impedance reproduktorů: 4 Ω–8 Ω Maximální výstupní výkon: 55 W x 4 (při 4 Ω)
Obecné
Výstupy:
Výstupní audio konektory (ZADNÍ) Konektor pro ovládání automatické (motorové)
antény a výkonového zesilovače (REM OUT)
16CS
Page 17
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkové ovládání Vstupní konektor antény Vstupní zdířka AUX (stereofonní zdířka mini jack) port USB
Požadavky na výkon: 12 V stejnosměrného proudu z
baterie vozidla (ukostřen záporný pól) Jmenovitý proud: 10 A Rozměry:
Přibl. 178 mm x 50 mm x 119 mm
1
(7
/8 palců x 2 palce x 4 3/4 palce) (š/v/h)
Montážní rozměry:
Přibl. 182 mm x 53 mm x 102 mm
1
(7
/4 palců x 2 1/8 palce x 4 1/8 palce) (š/v/h) Hmotnost: Přibližně 0,7 kg (1 lb 9 oz) Obsah balení:
Hlavní jednotka (1) Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
Některé položky z výše uvedeného seznamu příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici. Pro další informace se obraťte na svého prodejce.
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Autorská práva
Windows Media® je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft® nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být
zachována výše uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je
nutno reprodukovat výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích
přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti se schválením nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
17CS
Page 18

Řešení problémů

Následující kontrolní seznam vám pomůže řešit případné problémy s jednotkou. Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte postupy týkající se připojení a ovládání. Podrobnosti o používání pojistky a odebrání přístroje z palubní desky naleznete v části „Připojení/montáž“ (strana 21). Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk příliš tichý.
Poloha ovladače [FADER] není nastavena pro
systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného zařízení je
příliš nízká. Zvyšte hlasitost přístroje a připojeného
zařízení.
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač a
nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo baterie,
případně nejsou kabely připojeny správně.
Byly vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo k přepálení pojistky. Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON] a po
dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim. Nastavte možnost [DEMO-OFF] (strana 12).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (strana 14).Pokud podržíte stisknuté tlačítko OFF, displej
zhasne. Stiskněte a podržte tlačítko OFF na přístroji,
dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana 16).
Displej/podsvícení bliká.
Napájení je nedostatečné.
Ujistěte se, že baterie vozu poskytuje jednotce
dostatek energie. (Požadavek na napájení je 12 V stejnosměrného proudu.)
Tlačítka pro ovládání nefungují.
Stiskněte tlačítka DSPL a (back)/MODE a
podržte je stisknutá déle než 2 sekundy pro resetování jednotky. Obsah paměti se vymaže. Z důvodu bezpečnosti neresetujte jednotku během řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice. Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
Zkontrolujte připojení antény vozidla.Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
Nelze naladit frekvence 65 – 74 MHz v pásmu FM3.
Položka [AREA] je nastavena na [EUROPE].
Nastavte položku [AREA] na [RUSSIA]
(strana 12).
18CS
Page 19
RDS
Nelze přijímat služby RDS (když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]).
Je zvoleno pásmo FM3.
Vyberte pásmo FM1 nebo FM2.
Služby RDS nejsou v aktuální oblasti k dispozici.
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (dopravní
program) nebo má slabý signál. Vypněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 8).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 8).Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (dopravní program). Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace [- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.Nejsou přijímána data RDS.Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní
frekvenci. Stiskněte tlačítko  SEEK –/+ ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] (Vyhledávání PI) a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Jdnotka nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management) se nemusí v některých případech přehrát.
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinými systémy
souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
* Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
a FAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden z těchto typů systémů souborů podporovat. Chcete-li zjistit podrobnosti, nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Nelze provádět operace pro přeskočení alba, přeskočení položek (režim přeskakování) a vyhledávání stop podle názvu (Quick-BrowZer).
Tyto operace nelze provádět, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod. Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 13).
Odpojte iPod.
Není nastaven správný režim USB zařízení.
Ujistěte se, že je režim USB zařízení nastaven
na režim MSC/MTP.
Během přehrávání v režimu Android nelze reprodukovat zvuk.
Když je jednotka v režimu Android, zvuk
vystupuje pouze z chytrého telefonu s operačním systémem Android. Zkontrolujte stav aplikace pro přehrávání zvuku
na chytrém telefonu s operačním systémem Android.
Přehrávání nemusí probíhat správně. Závisí to
na chytrém telefonu s operačním systémem Android.
19CS
Page 20

Zprávy

Při provozu se na displeji mohou zobrazit nebo blikat následující zprávy:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nejsou podporovány.
INVALID
Vybraná operace může být neplatná.[USB MODE] nelze změnit během přehrávání ze
zařízení iPod.
IPD STOP: Přehrávání souborů ze zařízení iPod skončilo. Spusťte přehrávání ze zařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence. Stiskněte tlačítko  SEEK –/+ ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
NO TP: Žádný dopravní program. Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných
stanic s dopravním programem (TP).
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
K jednotce je připojeno zařízení USB, které
nepodporuje AOA (Android Open Accessory) 2.0, je-li položka [USB MODE] nastavena na [ANDROID]. Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 13).
OVERLOAD: USB zařízení je přetíženo. Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
SRC změňte zdroj.
Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací. Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky
se nespustí přehrávání. V závislosti na organizaci souborů to může trvat déle než jednu minutu.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát. Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV: Zařízení USB není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Ujistěte se, že je zařízení USB správně připojeno
spolu s kabelem USB.
USB NO MUSIC: Disk neobsahuje žádný přehrávatelný soubor. Připojte zařízení USB obsahující přehrávatelné
soubory (strana 16).
USB NO SUPRT: USB zařízení není podporováno. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Funkčnost dálkového ovladače na volantu:
ERROR: Při registraci funkce došlo k chybě.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž
registraci došlo k chybě (strana 13).
TIMEOUT: Registrace funkce se nezdařila z důvodu překročení časového limitu. Zkuste registraci dokončit během blikání nápisu
[REGISTER] (přibližně 6 sekund) (strana 13).
Při aktualizaci firmwaru:
FILE ERROR: Na zařízení USB není uložen aktualizační program. Uložte aktualizační program na zařízení USB a
poté opakujte akci (strana 15).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizace firmwaru nebyla řádně dokončena. Stiskem tlačítka ENTER vymažte zprávu a poté
opakujte akci. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB (strana 15).
Vložte zařízení USB, na kterém je nahrán
aktualizační program, a stiskněte ENTER.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
20CS
Page 21

Připojení/montáž

× 2

Upozornění

Ujistěte se, že všechny uzemňovací kabely jsou
spojeny s uzemňovacím bodem.
Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod
šrouby nebo v pohyblivých částech (například v lištách sedadel).
Abyste zabránili zkratům, vypněte před
připojením kabelů zapalování vozidla.
Před připojením napájecího kabelu ke
konektoru pomocného napájení jej připojte k jednotce a k reproduktorům.
Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné
nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
Při volbě umístění pro montáž dbejte na to, aby
jednotka nenarušovala běžné úkony řízení.
Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem
prachu, nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké teploty (například místa, na která dopadá přímé sluneční světlo, nebo do blízkosti horkovzdušného potrubí).
Pro dosažení pevné bezpečné instalace
používejte při instalaci pouze dodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování jednotky v kombinaci s ostatními stereokomponenty musí být proudové hodnocení obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.

Seznam součástí vyžadovaných k instalaci

Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.Držák a ochranná objímka jsou k jednotce
připevněny ještě před odesláním. Před montáží jednotky použijte uvolňovací klíče k vyjmutí držáku z přístroje. Podrobnosti najdete v části „Vyjmutí ochranné objímky a držáku“ (strana 24).
Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou
nezbytné pro vyjmutí jednotky z vozidla.
21CS
Page 22

Zapojení

Z kabelového dálkového ovladače (není součástí dodávky)*
4
Podrobnosti naleznete v části „Schéma zapojení napájení“ (strana 24).
z antény vozidla
*5
*
3
Výkonový zesilovač*
1
Podrobnosti najdete v části „Připojení“ (strana 23).
*
2
*1 Není součástí dodávky *2 Impedance reproduktorů: 4 Ω–8 Ω × 4 *3 Kabel RCA (není součástí dodávky)
22CS
*4 V závislosti na typu vozidla může být nutné pro
kabelové dálkové ovládání použít adaptér (není součástí dodávky). Podrobnosti o používání kabelového dálkového ovladače viz „Používání kabelového dálkového ovladače“ (strana 24).
*5 Pokud anténní konektor nepasuje, může být nutné
v závislosti na typu vozidla použít adaptér (není součástí dodávky).
Page 23
Připojení
Přední reproduktor
Subwoofer
Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu bez reléové skříňky, může připojení tohoto přístroje pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor (pravý)
2
3
Přední reproduktor
4
(pravý)
5
Přední reproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor (levý)
8
K napájecímu konektoru vozidla
fialový
fialovočerně
pruhovaný
šedý
šedočerně
pruhovaný
Bílý
bíločerně pruhovaný
Zelená
zelenočerně pruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu některého ze zadních reproduktorů, lze jej používat bez výkonového zesilovače.
Pozná mky
Je vyžadována příprava kabelů zadních reproduktorů.Aby nedošlo k poškození, použijte subwoofer s
impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno napájení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
Před připojením reproduktorů vypněte jednotku.Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory s
impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení Ovládání automatické
(motorové) antény a
13
výkonového zesilovače
(REM OUT) 15 Spínaný zdroj napájení Červený 16 Uzemnění Černý
Žlutý
modrobíle pruhovaný
23CS
Page 24
Schéma zapojení
Konektor pomocného napájení
Červený Červený
Žlutý Ž lutý
Červený Červený
Žlutý Žlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Otočte hákem směrem dolů.
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení vozidla správně zapojen.
Běžné zapojení
Po správném zapojení konektorů a vodičů spínaného zdroje napájení připojte jednotku ke zdroji napájení vozidla. Budete-li mít k připojení jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
Používání kabelového dálkového ovladače
1
Chcete-li aktivovat kabelový dálkový ovladač, nastavte položku [STR CONTROL] v nastavení [SET STEERING] na [PRESET] (strana 12).

Montáž

Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15 Spínaný zdroj napájení Červený
Při záměně pozic červeného a žlutého kabelu
12 Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Spínací zařízení automobilu bez polohy ACC
24CS
Žlutý
Červený
Vyjmutí ochranné objímky a držáku
Před montáží jednotky vyjměte z přístroje ochrannou objímku a držák .
1 Sevřete obě hrany ochranné objímky
a vyjměte ji.
2 Vložte oba uvolňovací klíče  až dokud
se neozve kliknutí, a zatáhněte držák směrem dolů. Poté oddělte přístroj vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
Page 25
Montáž jednotky do palubní desky
182 mm (7 1/4 palců)
53 mm (2 1/8 palce)
Západka
Pojistka (10 A)
Před instalací se ujistěte, že západky na obou stranách držáku jsou ohnuty o 2 mm ( směrem dovnitř.
3
/32 palce)
1 Umístěte držák  dovnitř palubní desky
a ohněte svěrky směrem ven, čímž zajistíte těsné zapadnutí.
2 Nainstalujte přístroj na držák  a
připojte ochrannou objímku .
Odpojení a připojení předního panelu
Podrobnosti najdete v části „Odpojení předního panelu“ (strana 5).
Resetování jednotky
Podrobnosti najdete v části „Resetování přístroje“ (strana 6).
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, že používáte pojistku, jejíž proudová hodnota se shoduje s původní pojistkou. Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka spálí znovu, mohlo dojít k závadě uvnitř zařízení. V takovém případě kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven,
montáž jednotky nebude pevná a může se stát, ze jednotka vypadne.
Ujistěte se, že jsou všechny 4 západky ochranné
objímky řádně zapojeny do drážek přístroje.
25CS
Page 26
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože zadná strana jednotky sa počas používania zahrieva. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (str. 20).
Vyrobené v Thajsku
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie a ďalšie údaje, je na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie je určené na používanie so schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo vyhlásení o zhode EÚ. Softvér uložený v tomto zariadení preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Verzia softvéru: 1_ Verziu softvéru je možné skontrolovať v položke venovanej nastaveniu firmvéru v ponuke všeobecných nastavení.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075, Japonsko Zástupca pre zhodu produktu s normami EÚ: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Likvidácia odpadových batérií, elektrického a elektronického vybavenia (platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedenými systémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF (strana 12). Jednotka sa automaticky úplne vypne v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím sa zabráni vybitiu batérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí zapaľovania stlačte tlačidlo OFF a podržte ho, kým zobrazenie nezmizne.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sa môžu zmeniť, pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
2SK
Page 27
Table of Contents
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
Úvodné informácie
Odpojenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontrola napätia batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie iného prenosného
zvukového zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prehrávanie
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb. . . . . . . . . . 10
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie zvuku (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie displeja (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . 4
Pripojenie a inštalácia
Varovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inštalácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3SK
Page 28

Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami

Hlavná jednotka
Tlačidlo uvoľnenia predného panelaSRC (zdroj)
Zapnutie napájania. Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny. Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy sa vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie výberu danej položky. Zdroj sa vyberá stlačením tlačidla SRC a otáčaním a následným stlačením ovládacieho voliča (časový limit 2 sekundy).
MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
Okno displeja / (SEEK –/+)
Automatické ladenie rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním naladíte stanice manuálne.
4SK
Tlačidlá / (predchádzajúce/ nasledujúce) Tlačidlo / (rýchly posun dozadu alebo dopredu)
PTY (typ programu)
Výber typu programu (PTY) v službe RDS.
(prehľadávanie) (strana 11)
Prechod do režimu prehľadávania počas prehrávania. (Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android™ alebo iPod.)
EQ (ekvalizér)
Výber krivky ekvalizéra.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (strana 8)
Snímač diaľkového ovládačaČíselné tlačidlá (1 až 6)
Ladenie uložených rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním tlačidla stanice uložíte.
Page 29
ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom zariadení. Stlačením a podržaním nastavíte trvalé preskakovanie albumov. (Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
(opakovanie)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.)
Tlačidlo (náhodný výber)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.)
(prehrávanie/pozastavenie)
EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte nastavenie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Konektor vstupu AUXDSPL (displej)
Stlačením tlačidla zmeníte položky na displeji.
Tlačidlo SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním prechádzate položkami na displeji.
Port USB

Úvodné informácie

Odpojenie predného panela

Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste predišli jeho odcudzeniu.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF , kým sa
jednotka nevypne, stlačte tlačidlo na uvoľnenie predného panela a potom potiahnutím k sebe panel odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho, aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Pripojenie predného panela
5SK
Page 30

Obnovenie nastavení jednotky

Pred prvým použitím jednotky alebo po výmene autobatérie prípadne po zmene pripojení musíte obnoviť nastavenia jednotky.
1 Stlačte a podržte tlačidlá DSPL a
(späť)/MODE dlhšie než 2 sekundy.
Poznámka
Vynulovaním jednotky sa vymaže nastavenie hodín a časť uloženého obsahu.
Nastavenie oblasti/regiónu
Po vynulovaní jednotky sa zobrazí nastavenie oblasti/regiónu.
1 Kým sa zobrazuje položka [SET AREA],
stlačte ENTER.
Zobrazí sa aktuálne nastavená oblasť/región.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[EUROPE] alebo [RUSSIA] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[YES] alebo [NO] a stlačte ovládací volič.
Ak sa zmení nastavenie oblasti/regiónu, jednotka sa vynuluje a zobrazia sa hodiny.
Toto nastavenie môžete konfigurovať v ponuke všeobecných nastavení (strana 12).

Nastavenie hodín

1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET CLOCK-ADJ] a stlačte ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla / (SEEK –/+).
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.

Kontrola napätia batérie

Môžete skontrolovať aktuálne napätie batérie. (Nie je k dispozícii, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
1 Opakovane stláčajte tlačidlo DSPL, kým
sa nezobrazí napätie batérie.
6SK
Page 31

Pripojenie zariadenia USB

1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone, použite kábel USB pre zariadenie iPod (nedodáva sa).

Pripojenie iného prenosného zvukového zariadenia

1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie. 2 Znížte hlasitosť v jednotke. 3 Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné zvukové zariadenie k vstupnému konektoru AUX (stereofónny minikonektor) na jednotke.
* Vždy používajte rovnú zástrčku.
4 Stláčaním tlačidla SRC vyberte [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na jednotke nastavte obvyklú hlasitosť. Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND] [SET AUX VOL] (strana 13).
7SK
Page 32

Počúvanie rádia

Počúvanie rádia

Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte [TUNER].
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BTM] a stlačte ovládací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie na číselných tlačidlách.
Ladenie
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Vykonajte ladenie.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla / (SEEK –/+) vyhľadajte približnú frekvenciu a potom opakovaným stláčaním tlačidla / (SEEK –/+) dolaďte želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo / (SEEK –/+). Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí signál stanice.
Manuálne ukladanie staníc
1 Počas prijímania signálu stanice, ktorú
chcete uložiť, stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí možnosť [MEM].
Ladenie uložených staníc
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).

Používanie rozhlasového údajového systému (RDS)

Nastavenie alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje aktuálne dopravné informácie alebo programy o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AF/TA] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA­ON] alebo [SET AF/TA-OFF] a stlačte ovládací volič.
Ukladanie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu pomocou pamäte BTM alebo manuálne. Ak predvoľbu nastavujete manuálne, môžete predvoliť aj stanice, ktoré neposkytujú služby RDS.
Príjem núdzových hlásení
Keď je funkcia AF alebo TA zapnutá, núdzové oznámenia automaticky prerušia aktuálne vybratý zdroj.
8SK
Page 33
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia o dopravnej situácii
Úroveň hlasitosti sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej hlasitosti.
Zachovanie jedného regionálneho programu (REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, vysielanie sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto regionálneho programu, počas vysielania v pásme FM nastavte v ponuke [GENERAL] položku [SET REG­OFF] (strana 12). Táto funkcia nefunguje v Spojenom kráľovstve a v niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice v danej oblasti, aj keď ich nemáte uložené na číselných tlačidlách. Počas vysielania v pásme FM stlačte číselné tlačidlo (1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica. Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte lokálnu stanicu.
Výber typov programov (PTY)
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte tlačidlo
PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu, a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela vybratý typ programu.
Typy programov
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti), INFO
(informácie), SPORT (šport), EDUCATE (vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra), SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M (komerčná hudba), LIGHT M (jemná klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba), OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie), FINANCE (financie), CHILDREN (detský program), SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION (náboženské vysielanie), PHONE IN (program s telefonickou účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE (voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (oldies hudba), FOLK M (folková hudba), DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT vysielaných stanicami RDS.
1 Nastavte položku [SET CT] v ponuke
[GENERAL] na možnosť [SET CT-ON] (strana 12).
9SK
Page 34

Prehrávanie

Prehrávanie z USB zariadenia

Výraz „iPod“ sa v tomto návode na použitie používa na všeobecné označenie funkcií zariadenia iPod v iPodoch a iPhonoch, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia iPod nájdete v časti O zariadení iPod (str. 14) alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Použiť sa môžu zariadenia USB typu AOA (príslušenstvo Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilné so štandardom USB. V závislosti od zariadenia USB môžete v jednotke vybrať režim Android alebo režim MSC/MTP. Niektoré prehrávače digitálnych médií alebo smartfóny so systémom Android môžu vyžadovať nastavenie režimu MTP.
* Napríklad kľúč USB, prehrávač digitálnych médií,
smartfón so systémom Android
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Smartfóny s operačným systémom Android 4.1 alebo
novším podporujú príslušenstvo typu Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Niektoré smartfóny však nemusia plne podporovať štandard AOA 2.0, a to ani v prípade, že je nainštalovaný operačný systém Android 4.1 alebo novší. Podrobné informácie o kompatibilite smartfónu so systémom Android získate na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je
podporované. MP3/WMA/FLAC:
súbory chránené autorskými právamisúbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory MP3/WMA: súbory s bezstratovou kompresiou
Pred vytvorením pripojenia vyberte režim USB (režim Android alebo režim MSC/MTP) v závislosti
od zariadenia USB (strana 12).
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(strana 7).
Spustí sa prehrávanie. Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť prehrávanie, stláčaním tlačidla SRC vyberte [USB] (keď sa iPod rozpozná, na displeji sa zobrazí text [IPD]).
2 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Dávajte pozor, aby ste v jednotke počas hovoru neúmyselne nezvýšili hlasitosť, pretože to môže mať za následok neočakávane hlasný zvuk po ukončení hovoru.

Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb

Opakované a náhodné prehrávanie
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB vrežime Android.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo (náhodné prehrávanie) počas prehrávania vyberte režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti od vybratého zdroja zvuku.
10SK
Page 35
Vyhľadávanie skladby podľa názvu (režim Quick-BrowZer™)
Nie je k dispozícii, ak je pripojené USB zariadenie v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania zo zariadenia USB sa
stlačením tlačidla (prehľadávanie)* zobrazí zoznam kategórií vyhľadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí požadovaná kategória vyhľadávania.
* Ak počas prehrávania zo zariadenia USB podržíte
tlačidlo (prehľadávať) dlhšie ako 2 sekundy, vrátite sa priamo na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu vyhľadávania a jeho stlačením výber potvrďte.
3
Skladbu vyhľadajte zopakovaním kroku 2.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).

Nastavenia

Zrušenie režimu DEMO

Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte ovládací volič.
Nastavenie je hotové.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho príjmu alebo prehrávania.
Vyhľadávanie preskakovaním položiek (režim preskakovania)
Nie je k dispozícii, ak je pripojené USB zariadenie v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávať). 2 Stlačte tlačidlo (SEEK +). 3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku.
Položky v zozname sa preskakujú v krokoch po 10 % z celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.

Základné nastavenia

Nastavenia si môžete urobiť v týchto kategóriách: všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY).
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavení a stlačte ovládací volič.
Nastaviteľné položky sa môžu líšiť podľa toho, aký zdroj a nastavenia používate.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
11SK
Page 36

Všeobecné nastavenia (GENERAL)

AREA
Určuje oblasť/región, kde sa dá jednotka používať. [EUROPE], [RUSSIA]. Ak sa zmení aktuálne nastavenie oblasti/ regiónu, jednotka sa vynuluje a zobrazia sa hodiny. (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)
DEMO (ukážka)
Aktivuje sa ukážka: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (strana 6)
CAUT ALM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF] (strana 5). (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí určitého času, ak je jednotka vypnutá: [ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Registrácia alebo obnovenie nastavení diaľkového ovládača na volante. (K dispozícii pri pripojení pomocou kábla (nie je súčasťou balenia).) (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.) STR CONTROL (ovládanie riadenia) Výber režimu vstupu pripojeného diaľkového ovládača. Pred použitím diaľkového ovládača sa uistite, že režim vstupu zodpovedá pripojenému diaľkovému ovládaču. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač okrem diaľkového ovládača na volante (nastaví sa automaticky po vykonaní operácie [RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Slúži na registráciu funkcií (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) v diaľkovom ovládači na volante: Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému ovládaniu na volante, a stlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládaní na volante, ktorému chcete priradiť funkciu. Po dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie [REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky  a .
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovenie nastavení diaľkového ovládača na volante: [YES], [NO]. (Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená na [CUSTOM].)
Poznámky
Pri výbere nastavení je na jednotke dostupné len
ovládanie tlačidlami. Z bezpečnostných dôvodov pred výberom tohto nastavenia automobil zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú. Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej sa vyskytla chyba.
Niektoré vozidlá túto funkciu nemajú. Podrobné
informácie o kompatibilite vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
USB MODE
Mení režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozícii iba pri výbere zdroja USB.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatívne frekvencie/hlásenia o dopravnej situácii)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.)
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť: [ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania v pásme FM.)
12SK
Page 37
BTM (pamäť najlepšieho naladenia) (strana 8)
(K dispozícii iba pri výbere tunera.)
FIRMWARE
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.) Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru. Podrobné informácie nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte. FW VERSION (verzia firmvéru) Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru. FW UPDATE (aktualizácia firmvéru) Spúšťa aktualizáciu firmvéru: [YES], [NO]. Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB.

Nastavenie zvuku (SOUND)

Táto ponuka nastavení je k dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.
EQ10 PRESET
Výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek ekvalizéra alebo vypnutie: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé zdroje sa dá uložiť do pamäte.
* [KARAOKE] znižuje intenzitu hlasu, ktorý však pri
prehrávaní nemožno úplne odstrániť. Použiť sa nedá ani mikrofón.
EQ10 CUSTOM
Nastavuje hodnotu [CUSTOM] pre EQ10. Nastavenie krivky ekvalizéra: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitosť možno nastaviť vkrokoch po 1dB vrozsahu –6dB až +6dB.
BALANCE
Nastavenie vyváženia zvuku: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FAD ER
Nastavenie relatívnej úrovne hlasitosti: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
AUX VOL (hlasitosť vstupu AUX)
Nastavenie hlasitosti každého pripojeného prídavného zariadenia: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi. (K dispozícii iba pri výbere konektora AUX.)

Nastavenie displeja (DISPLAY)

DIMMER
Umožňuje meniť jas displeja: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny). Ak chcete túto funkciu nastaviť tak, aby bola aktívna iba počas určitého obdobia, vyberte [CLK] a nastavte čas začiatku a konca.
– Nastavenie jasu, keď je aktivovaná funkcia
stlmenia displeja: Nastavte [DIMMER] na [ON] a potom upravte nastavenie [BRIGHTNESS].
– Nastavenie jasu, keď je vypnutá funkcia
stlmenia displeja: Nastavte [DIMMER] na [OFF] a potom upravte
nastavenie [BRIGHTNESS]. Nastavenie jasu sa uloží a použije pri zapnutí alebo vypnutí funkcie stmievača.
BRIGHTNESS
Úprava jasu displeja. Jas sa dá upraviť: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Umožňuje automatické posúvanie dlhých položiek: [ON], [OFF]. (Nie je k dispozícii, keď je vybratá možnosť AUX alebo tuner.)
13SK
Page 38

Ďalšie informácie

Priečinok (album)
Zvukov ý súbor (skladba)

Aktualizácia firmvéru

Ak chcete aktualizovať firmvér, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom kryte a postupujte podľa online pokynov.
Poznámky
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné zariadenie USB
(nie je súčasťou balenia). Aktualizačný modul uložte do zariadenia USB, zariadenie pripojte k portu USB a vykonajte aktualizáciu.
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB.

Bezpečnostné upozornenia

Ak bolo auto zaparkované na priamom slnečnom
svetle, najskôr nechajte jednotku vychladnúť.
Nenechávajte predný panel ani zvukové
zariadenia vnútri vozidla, inak môže dôjsť k poruche v dôsledku vysokej teploty spôsobenej priamym slnečným svetlom.
Elektrická anténa sa roztiahne automaticky.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku nešpliechajte kvapaliny.
Poradie prehrávania zvukových súborov
O zariadení iPod
Pripojiť môžete nasledujúce modely iPodu. Skôr
než začnete zariadenia iPod používať, aktualizujte ich softvér na najnovšiu verziu.
Kompatibilné modely zariadení iPhone a iPod
Kompatibilný model USB iPhone 7 Plus iPhone 7 iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. generácia) iPod touch (5. generácia) iPod nano (7. generácie)
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
14SK
Page 39

Údržba

Čistenie konektorov
Jednotka nemusí fungovať správne, ak konektory medzi jednotkou a predným panelom nie sú čisté. Aby ste tomuto problému predišli, odpojte predný panel (strana 5) a vatovou tyčinkou vyčistite konektory. Netlačte príliš silno, aby nedošlo k poškodeniu konektorov.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov pred čistením konektorov
vypnite zapaľovanie a vyberte z neho kľúč.
Konektorov sa nikdy nedotýkajte priamo prstami ani
žiadnym kovovým zariadením.

Technické parametre

Tun er
FM
Ladiaci rozsah:
Keď je položka [AREA] nastavená na [EUROPE]: 87,5 MHz – 108,0 MHz Keď je položka [AREA] nastavená na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(s krokom po 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (s krokom po 30 kHz)
Konektor antény:
konektor externej antény
Medzifrekvencia:
Keď je položka [AREA] nastavená na [EUROPE]: FM CCIR: –1 956,5 kHz až –487,3 kHz a
+500,0 kHz až +2 095,4 kHz Keď je položka [AREA] nastavená na [RUSSIA]: FM CCIR: –1 956,5 kHz až –487,3 kHz a
+500,0 kHz až +2 095,4 kHz FM OIRT: –1 815,6 kHz až –943,7 kHz a
+996,6 kHz až +1 776,6 kHz
Použiteľná citlivosť: 7 dBf Selektívnosť: 75 dB pri 400 kHz
Pomer signál/šum: 73 dB Separácia: 50 dB pri 1 kHz Frekvenčná charakteristika: 20 Hz – 15 000 Hz
MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 kHz – 1602 kHz LW: 153 kH z – 2 79 k Hz
Konektor antény:
konektor externej antény
Citlivosť: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB prehrávač
Rozhranie: USB (plná rýchlosť) Maximálny prúd: 1 A Maximálny počet rozpoznateľných priečinkov
asúborov: Priečinky (albumy): 256 Súbory (skladby) v priečinku: 256
Kompatibilné s protokolom Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Zodpovedajúci kodek:
MP3 (.mp3)
Bitová rýchlosť: 8 kb/s – 320 kb/s (podporuje
variabilnú bitovú rýchlosť (VBR))
Frekvencia vzorkovania: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitová rýchlosť: 32 kb/s – 192 kb/s (podporuje
variabilnú bitovú rýchlosť (VBR))
Frekvencia vzorkovania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hĺbka: 16 bitov, 24 bitov Frekvencia vzorkovania: 44,1 kHz, 48 kHz
Výkonový zosilňovač
Výstup: z reproduktorov Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω Maximálny výstupný výkon: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Všeobecné informácie
Výstupy:
Konektor zvukových výstupov (REAR) Konektor na ovládanie elektrickej antény a
výkonového zosilňovača (REM OUT)
Vstupy:
Vstupný konektor pre diaľkový ovládač Vstupný konektor pre anténu Vstupný konektor AUX (stereofónny
minikonektor)
15SK
Page 40
port USB
Požiadavky na napájanie: autobatéria 12 V,
jednosmerný prúd (záporné uzemnenie) Menovitá spotreba prúdu: 10 A Rozmery:
pribl. 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 palca × 2 palce × 4 3/4 palca) (s/v/h)
Montážne rozmery:
pribl. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 palca × 2 1/8 palca × 4 1/8 palca) (š/v/h) Hmotnosť: pribl. 0,7 kg (1 lb 9 oz) Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1) Súčiastky na inštaláciu a pripojenie (1 súprava)
Predajca nemusí ponúkať niektoré položky z uvedeného príslušenstva. Podrobné informácie si vyžiadajte od predajcu.
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Autorské práva
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer­3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000 – 2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011 – 2013 Xiph.Org Foundation
Ďalšia distribúcia a používanie v zdrojovej a binárnej forme, či už so zmenami, alebo bezo zmien, sa povoľujú pri splnení nasledujúcich podmienok:
V ďalších distribúciách zdrojového kódu sa musí
zachovať oznámenie o autorských právach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok a nasledujúce odopretie záruk.
V ďalších distribúciách v binárnej forme sa musí
reprodukovať oznámenie o autorských právach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok a nasledujúce odopretie záruk, a to v dokumentácii alebo iných materiáloch poskytovaných s distribúciou.
Názov nadácie Xiph.org ani mená jej
prispievateľov sa bez predchádzajúceho výslovného písomného povolenia nesmú použiť na podporu ani propagáciu produktov odvodených z tohto softvéru.
TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ VLASTNÍCI AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATELIA „TAK, AKO JE“, A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. NADÁCIA ANI PRISPIEVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE, ZNAČNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, ZAOBSTARANIA NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY ÚDAJOV ALEBO ZISKU, PRÍPADNE PRERUŠENIA PODNIKANIA) BEZ OHĽADU NA PRÍČINU A TEÓRIU ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE ZANEDBANIA ALEBO Z INÉHO DÔVODU), KTORÉ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM VZNIKNÚ V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA TOHTO SOFTVÉRU, A TO AJ V PRÍPADE, AK BOLA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD OZNÁMENÁ.
16SK
Page 41

Riešenie problémov

Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiť problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní jednotky. Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie aprevádzkové postupy. Podrobné informácie o používaní poistky a odpojení jednotky od palubnej dosky nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (str. 20). Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné informácie
Zvuk sa nereprodukuje alebo je veľmi slabý.
Poloha ovládača [FADER] nie je nastavená pre
2-reproduktorový systém.
Hlasitosť jednotky alebo pripojeného zariadenia
je veľmi nízka. Zvýšte hlasitosť jednotky a pripojeného
zariadenia.
Nepočuť pípanie.
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač a
nepoužívate zabudovaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Kábel napájania alebo batéria sú odpojené alebo
nesprávne pripojené.
Uložené stanice a správny čas sú vymazané. Poistka je vypálená. Pri prepnutí polohy zapaľovania sa tvorí šum.
Káble nie sú správne zapojené ku konektoru na
napájanie príslušenstva vozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu sa spúšťa režim ukážky.
Ak sa pri nastavení položky [DEMO-ON] počas
5 minút nevykoná žiadna operácia, spustí sa režim ukážky. Nastavte [DEMO-OFF] (strana 12).
Zobrazenie mizne z okna displeja alebo sa v ňom neobjaví.
Stlmenie svetla je nastavené na [DIM-ON]
(strana 13).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte tlačidlo
OFF. Na jednotke stlačte a podržte tlačidlo OFF, kým
sa nezapne displej.
Konektory sú znečistené (strana 15).
Displej/osvetlenie bliká.
Nedostatočné elektrické napájanie.
Skontrolujte, či je jednotka dostatočne
napájaná z autobatérie. (Požadované napätie je 12 V jednosmerného prúdu.)
Nefungujú ovládacie tlačidlá.
Stlačením a podržaním tlačidla DSPL a (späť)/
MODE viac ako 2 sekundy resetujete jednotku. Obsah uložený v pamäti sa vymaže. Z dôvodu bezpečnosti neobnovujte nastavenia jednotky počas riadenia.
Rozhlasový príjem
Nedá sa prijímať signál staníc. Zvuk je prerušovaný šumom.
Nesprávne pripojenie.
Skontrolujte pripojenie antény vozidla.Ak sa anténa neroztiahne, skontrolujte
pripojenie ovládacieho kábla elektrickej antény.
Uložené stanice sa nedajú naladiť.
Vysielací signál je príliš slabý.
Frekvencie 65 MHz až 74 MHz v FM3 sa nedajú naladiť.
Položka [AREA] je nastavená na [EUROPE].
Nastavte položku [AREA] na [RUSSIA]
(strana 12).
Systém RDS
Služby RDS nie je možné prijímať (ak je položka [AREA] nastavená na [RUSSIA]).
Je vybraté pásmo FM3.
Vyberte pásmo FM1 alebo FM2.
Služby RDS nie sú v aktuálnej oblasti k dispozícii.
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí vyhľadávanie.
Stanica neposkytuje informácie o dopravnej
situácii alebo má slabý signál.
17SK
Page 42
Vypnite funkciu TA (strana 8).
Nie sú k dispozícii hlásenia o dopravnej situácii.
Aktivujte funkciu TA (strana 8).Stanica nevysiela žiadne hlásenia o dopravnej
situácii napriek tomu, že patrí do kategórie TP. Nalaďte inú stanicu.
Položka PTY zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS.Nevysielajú sa údaje RDS.Stanica nešpecifikuje typ programu.
Bliká názov programovej služby.
Pre aktuálnu stanicu neexistuje žiadna
alternatívna frekvencia. Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo  (SEEK –/+). Zobrazí sa hlásenie [PI SEEK] a jednotka začne vyhľadávať inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu).
Prehrávanie zo zariadenia USB
Položky nemožno prehrávať cez rozbočovač USB.
Táto jednotka nedokáže rozpoznať zariadenia
USB cez rozbočovač USB.
Prehrávanie zo zariadenia USB trvá dlhšie.
Zariadenie USB obsahuje súbory so zložitou
stromovou štruktúrou.
Zvuk je prerušovaný.
K prerušovaniu zvuku môže dochádzať pri
vysokej bitovej rýchlosti.
Súbory DRM s ochranou autorských práv sa za
určitých okolností nemusia dať prehrať.
Nedá sa prehrať zvukový súbor.
Zariadenie USB formátované pomocou iných
súborových systémov než FAT16 alebo FAT32 nemá podporu.*
* Jednotka podporuje systémy FAT16 a FAT32, ale
niektoré zariadenia USB nemusia podporovať obidva tieto systémy. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie konkrétnych zariadení USB alebo sa obráťte na ich výrobcu.
Nefungujú operácie na preskakovanie albumov, preskakovanie položiek (režim preskakovania) a vyhľadávanie skladieb podľa názvu (Quick­BrowZer).
Tieto operácie nefungujú, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod. Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 12).
Odpojte iPod.
USB režim zariadenia nie je nastavený na vhodný
režim. Uistite sa, že USB režim zariadenia je nastavený
na režim MSC/MTP.
Pri prehrávaní v režime Android sa nedá reprodukovať zvuk.
Kým je jednotka v režime Android, zvuk vychádza
iba zo smartfónu Android. Pozrite si stav aplikácie na prehrávanie zvuku
v smartfóne Android.
Správne fungovanie prehrávania závisí od
konkrétneho smartfónu Android.
18SK
Page 43

Hlásenia

Počas prevádzky sa môžu zobrazovať alebo blikať nasledujúce hlásenia:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nemajú podporu.
INVALID
Vybraná operácia môže byť neplatná.Počas prehrávania v iPode sa nedá zmeniť
nastavenie [USB MODE].
IPD STOP: Prehrávanie z iPodu sa skončilo. Spustite prehrávanie z iPodu/iPhonu.
NO AF: Nie sú k dispozícii alternatívne frekvencie. Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo  (SEEK –/+). Jednotka začne vyhľadávať inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu) (zobrazí sa hlásenie [PI SEEK]).
NO TP: Nie sú k dispozícii žiadne programy o dopravnej situácii. Jednotka bude naďalej vyhľadávať dostupné
stanice vysielajúce dopravné správy.
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
K jednotke je pripojené zariadenie, ktoré
nepodporuje protokol AOA 2.0 (Android Open Accessory), pričom režim [USB MODE] je nastavený na [ANDROID]. Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 12).
OVERLOAD: Zariadenie USB je preťažené. Odpojte zariadenie USB a stláčaním tlačidla SRC
vyberte iný zdroj.
V zariadení USB sa vyskytla chyba alebo je
pripojené nepodporované zariadenie.
READ: Prebieha čítanie informácií. Počkajte, kým skončí čítanie informácií
a automaticky sa spustí prehrávanie. V závislosti od štruktúry súborov to môže chvíľu trvať.
USB ERROR: Obsah zariadenia USB sa nedá prehrať. Znova pripojte zariadenie USB.
USB NO DEV: Zariadenie USB nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel
USB bezpečne pripojené.
USB NO MUSIC: V zariadení USB nie je žiadny prehrateľný súbor. Pripojte zariadenie USB, v ktorom sú prehrateľné
súbory (strana 15).
USB NO SUPRT: Zariadenie USB nemá podporu. Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Používanie diaľkového ovládača na volante:
ERROR: Počas registrácie funkcie sa vyskytla chyba.
Znova vykonajte registráciu z funkcie, pri ktorej sa
vyskytla chyba (strana 12).
TIMEOUT: Registrácia funkcie zlyhala z dôvodu vypršania časového limitu. Pokúste sa dokončiť registráciu, kým bliká
hlásenie [REGISTER] (približne 6 sekúnd) (strana 12).
Pri aktualizácii firmvéru:
FILE ERROR: V zariadení USB nie je uložený nástroj na aktualizáciu. Uložte na zariadenie USB nástroj na aktualizáciu
a skúste to znova (strana 14).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizácia firmvéru sa nedokončila správne. Stlačením tlačidla ENTER zrušte toto hlásenie
a skúste to znova. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB (strana 14).
Vložte zariadenie USB s uloženým nástrojom na
aktualizáciu a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak tieto riešenia nepomôžu situáciu zlepšiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
19SK
Page 44

Pripojenie a inštalácia

× 2

Varovania

Všetky uzemňovacie káble zveďte do
spoločného bodu uzemnenia.
Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani
v pohyblivých častiach (napr. vo vodiacej lište sedadla).
Pred zapojením káblov vypnite zapaľovanie
vozidla, aby ste predišli skratom.
Kábel napájania pripojte k jednotke
a reproduktorom pred tým, ako ho pripojíte ku konektoru pomocného napájania.
Z bezpečnostných dôvodov vždy zaizolujte všetky
voľné nepripojené káble elektrikárskou páskou.
Bezpečnostné upozornenia
Výber miesta inštalácie dôkladne zvážte, aby vám
jednotka neprekážala pri šoférovaní.
Jednotku neinštalujte na miestach vystavených
prachu, nečistotám, nadmerným vibráciám alebo vysokej teplote, napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti prieduchov ohrievačov.
Na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej inštalácie
používajte len dodaný montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní jednotky v kombinácii s ďalšími stereokomponentmi musí byť hodnota intenzity elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému je jednotka pripojená, vyššia ako súčet hodnôt intenzity elektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.

Zoznam súčastí na inštaláciu

Zoznam súčastí neuvádza celý obsah balenia.Pred odoslaním sa k jednotke pripevní konzola
a ochranný rámček . Konzolu pred montážou jednotky odstráňte pomocou uvoľňovacích kľúčov . Podrobné informácie nájdete v časti Odstránenie ochranného rámčeka a konzoly (str. 23).
Uvoľňovacie kľúče si odložte, pretože ich
budete potrebovať aj pri vyberaní jednotky zvozidla.
20SK
Page 45

Pripojenie

Z káblového diaľkového ovládača (nie je súčasťou balenia)*
4
Podrobné informácie nájdete v časti „Schéma elektrického pripojenia“ (strana 23).
Z antény vozidla*
5
*
3
Výkonový zosilňovač*
1
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia pripojení (str. 22).
*
2
*1 Nie je súčasťou balenia. *2 Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Kábel s kolíkmi RCA (nie je súčasťou balenia)
*4 V závislosti od typu vozidla sa môže stať, že pre
káblový diaľkový ovládač (nie je súčasťou balenia) budete potrebovať adaptér. Podrobné informácie o používaní káblového diaľkového ovládača nájdete v časti Používanie káblového diaľkového ovládača (str. 23).
*5 Ak konektor antény nevyhovuje, v závislosti od typu
vozidla môžete použiť adaptér (nie je súčasťou balenia).
21SK
Page 46
Inštalácia pripojení
Predný reproduktor
Hlbokotónový reproduktor
Ak máte elektrickú anténu bez reléového panela, pripojenie tejto jednotky pomocou dodaného napájacieho kábla môže poškodiť anténu.
Do konektora reproduktorov vozidla
Jednoduché pripojenie hlbokotónového reproduktora
Ak je hlbokotónový reproduktor pripojený ku káblu zadného reproduktora, môže sa použiť bez výkonového zosilňovača.
1
Zadný reproduktor (pravý)
2
3
Predný reproduktor
4
(pravý)
5
Predný reproduktor (ľavý)
6
7
Zadný reproduktor (ľavý)
8
Fialový
Fialovo-čierny
pásikavý
Sivý
Sivo-čierny
pásikavý
Biely
Bielo-čierny pásikavý
Zelený
Zeleno-čierny pásikavý
Do konektora napájania vozidla
12 Nepretržité napájanie Žltý
Elektrická anténa/
13
ovládanie výkonového
zosilňovača (REM OUT) 15 Prepínané napájanie Červený 16 Uzemnenie Čierny
Modro-biely pásikavý
Poznámky
Vyžaduje sa príprava káblov zadných reproduktorov.Aby nedošlo k poškodeniu, použite hlbokotónový
reproduktor s impedanciou 4 Ω až 8 Ω a s dostatočným maximálnym vstupným výkonom.
Pripojenie pamäte
Keď je pripojený žltý kábel napájania, pamäťový obvod bude vždy napájaný, a to aj pri vypnutom zapaľovaní.
Pripojenie reproduktorov
Pred pripojením reproduktorov jednotku vypnite.Aby nedošlo k poškodeniu, použite reproduktory
s impedanciou 4 Ω až 8 Ω a s dostatočným maximálnym vstupným výkonom.
22SK
Page 47
Schéma elektrického zapojenia
Konektor pomocného napájania
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený
Červený
Žltý
Žltý
Skontrolujte, či je konektor pomocného napájania vozidla správne zapojený. Káble zapojte správne podľa typu vozidla.
Bežné zapojenie
Po správnom pripojení a výmene napájacích káblov pripojte jednotku k napájaniu vozidla. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa pripojenia jednotky, ktoré nie sú zahrnuté v tejto príručke, obráťte sa na predajcu vozidla.
Používanie káblového diaľkového ovládača
1 Ak chcete zapnúť používanie káblového
diaľkového ovládača, položku [STR CONTROL] v ponuke [SET STEERING] nastavte na hodnotu [PRESET] (strana 12).

Inštalácia

12 Nepretržité napájanie Žltý 15 Prepínané napájanie Červený
V prípade zámeny pozícií červeného a žltého kábla
12 Prepínané napájanie Žltý 15 Nepretržité napájanie Červený
V prípade vozidla bez polohy zapaľovania ACC
Odstránenie ochranného rámčeka akonzoly
Pred inštaláciou odstráňte z jednotky ochranný rámček akonzolu .
1 Stlačte oba okraje ochranného rámčeka
a vytiahnite ho.
2 Zasuňte obidva uvoľňovacie kľúče ,
kým nezacvaknú, konzolu potiahnite nadol a potom potiahnite jednotku nahor a oddeľte ich.
23SK
Page 48
Montáž jednotky do palubnej dosky
Háčik musí smerovať dovnútra.
182 mm (7 1/4 palca)
53 mm (2 1/8 palca)
Príchytka
poistka (10 A)
Pred inštaláciou sa uistite, že príchytky na oboch stranách konzoly  sú ohnuté dovnútra 2 mm (
32 palca).
1 Umiestnite konzolu  dovnútra
palubnej dosky a potom kvôli jej riadnemu upevneniu vyhnite háčiky smerom von.
Poznámky
Ak sú príchytky rovné alebo vyhnuté von, jednotka
nebude riadne prichytená a môže vyskočiť.
Skontrolujte, či sú 4 príchytky na ochrannom rámčeku
riadne zasunuté do zásuviek jednotky.
Odpojenie a pripojenie predného panela
Podrobné informácie nájdete v časti Odpojenie predného panela (str. 5).
Obnovenie nastavení jednotky
3
/
Podrobné informácie nájdete v časti Obnovenie nastavení jednotky (str. 6).
Výmena poistky
Pri výmene poistky sa uistite, že hodnota intenzity elektrického prúdu novej poistky zodpovedá hodnote uvedenej na pôvodnej poistke. Ak sa poistka vypáli, skontrolujte pripojenie napájania a vymeňte ju. Ak sa po výmene poistka znova vypáli, príčinou môže byť vnútorná porucha jednotky. V takom prípade sa obráťte na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
2 Jednotku primontujte do konzoly
apripojte ochranný rámček .
24SK
Page 49
25SK
Page 50
Page 51
Česky
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 52
http://www.sony.eu/support
Webová stránka podpory
Pokud máte další dotazy nebo chcete získat nejnovější informace o tomto výrobku, navštivte níže uvedenou webovou stránku:
Lokalita zákazníckej podpory
Ak máte akékoľvek otázky, navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, kde nájdete aj najnovšie informácie podpory pre produkt:
Zaregistrujte svoj produkt online na adrese: Zaregistrujte svůj produkt online na adrese:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Loading...