Sony DSR-PD175P User Manual [bg]

4-154-011-52(1)
Videocamera Digitale
Manuale delle istruzioni
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
DSR-PD175P
© 2009 Sony Corporation
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Note sull’uso
Tipi di cassette utilizzabili con la videocamera
La videocamera è in grado di effettuare registrazioni nei formati DVCAM e DV. Durante la registrazione nel formato DV, Sony consiglia di utilizzare cassette mini DV. Durante la registrazione nel formato DVCAM, Sony consiglia di utilizzare cassette mini DVCAM. La videocamera non supporta la funzione Cassette Memory (p. 110).
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare qualsiasi “Memory Stick” su cui siano presenti i marchi riportati di seguito.
“Memory Stick Duo” (questo formato può essere utilizzato con la videocamera).
• Non applicare etichette o simili su una “Memory Stick Duo” o su un adattatore per “Memory Stick Duo”.
• Prima di utilizzare una “Memory Stick Duo” con un apparecchio compatibile con “Memory Stick”, inserire la “Memory Stick Duo” nell’adattatore per “Memory Stick Duo”.
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti riportate di seguito.
Paraluce
Microfono interno
Pannello LCD
Sezione di applicazione del microfono
“Memory Stick” (questo formato non può essere utilizzato con la videocamera).
b Note
• Non è possibile utilizzare schede di memoria diverse da “Memory Stick Duo”.
• Le “Memory Stick PRO Duo” possono essere utilizzate esclusivamente con apparecchi compatibili con “Memory Stick PRO”.
2
Mirino
b Note
• La videocamera non è a prova di polvere, gocce o impermeabile. Vedere la sezione “Informazioni sulla manutenzione della videocamera” (p. 117).
• Non collegare cavi alla videocamera con i relativi terminali inseriti in modo errato. Se i terminali vengono inseriti forzatamente nelle prese della videocamera, è possibile che subiscano danni o causino un problema di funzionamento della videocamera.
Informazioni relative a voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo
• Se una voce di menu appare non disponibile, significa che non è possibile utilizzarla nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (di colore bianco, rosso, blu o verde). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punto di colore nero
Punto di colore bianco, rosso, blu o verde
Non esporre per un periodo di tempo prolungato il mirino, l’obiettivo o lo schermo LCD della videocamera alla luce solare o a sorgenti luminose.
• Le sorgenti luminose intense (in particolare la luce solare), convergendo sul mirino o sull’obiettivo danneggiano le parti interne della videocamera. Non riporre la videocamera in un luogo esposto alla luce solare o ad altre sorgenti luminose. Proteggere l’apparecchio chiudendo sempre il copriobiettivo oppure inserendolo nella relativa custodia se non viene utilizzato.
Informazioni sulla temperatura della videocamera e del blocco batteria
• La videocamera è dotata di una funzione protettiva in grado di disabilitare la registrazione o la riproduzione se la temperatura della videocamera o del blocco batteria non è compresa entro la gamma di temperature operative. In tal caso, sullo schermo o nel mirino viene visualizzato un messaggio (p. 107).
Informazioni sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni e mancate opportunità di ripresa, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via o nel caso di disturbi delle immagini o dell’audio causati da limitazioni della videocamera stessa.
• I sistemi di colore dei televisori variano a seconda dei paesi/delle regioni. Per visualizzare le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
• I soggetti che passano rapidamente nell’inquadratura possono apparire deformati secondo le condizioni di registrazione, a causa del metodo di lettura dei segnali di immagine da parte del dispositivo per le immagini (sensore CMOS). Questo fenomeno potrebbe essere visibile negli schermi dotati di risoluzione high-motion.
Continua ,
3
Informazioni preliminari (continua)
Note sulle icone utilizzate nel presente manuale
Questa funzione può essere utilizzata quando è collegato un cavo i.LINK.
Funzione che può essere assegnata a
un tasto ASSIGN.
Informazioni sul presente manuale
• Le immagini dello schermo LCD e del
mirino utilizzate nel presente manuale a scopo illustrativo sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale e pertanto potrebbero apparire differenti.
• Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua delle istruzioni a schermo (p. 17).
• Il design e le caratteristiche tecniche dei
supporti di registrazione e degli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
4
Indice
Informazioni preliminari ............................................................................2
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione ..........................................8
Punto 2: Collegamento del paraluce con copriobiettivo ...........................9
Punto 3: Carica del blocco batteria ........................................................10
Punto 4: Attivazione dell’alimentazione e impugnatura corretta della
Punto 5: Regolazione del pannello LCD e del mirino .............................14
Punto 6: Impostazione di data e ora .......................................................16
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo” ......18
Registrazione .........................................................................................20
Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera .........24
Assegnazione di funzioni ai tasti ASSIGN ..............................................45
Riproduzione ..........................................................................................50
Modifica/Verifica delle impostazioni della videocamera .........................53
videocamera ............................................................................13
Modifica dell’impostazione della lingua.............................................. 17
Registrazione/Riproduzione
Regolazione dello zoom...................................................................... 24
Regolazione manuale della messa a fuoco ........................................ 25
Regolazione della luminosità dell’immagine....................................... 26
Regolazione del colore naturale (Bilanciamento del bianco)............. 30
Personalizzazione della qualità dell’immagine (Profilo immagine) ..... 32
Collegamento di un microfono opzionale ........................................... 42
Regolazione del volume...................................................................... 44
Registrazione di un segnale di indice................................................. 46
Controllo delle ultime scene registrate (Controllo della registrazione)
............................................................................................................ 46
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente (Ricerca fine)
............................................................................................................ 47
Uso della funzione di transizione di ripresa........................................ 47
Modifica della schermata .................................................................... 53
Visualizzazione dei dati di registrazione (Codice dati) ....................... 53
Visualizzazione delle impostazioni della videocamera (Verifica stato)
............................................................................................................ 54
Verifica del tempo residuo della batteria (Battery Info) ...................... 55
Continua ,
5
Indice (Continua)
Individuazione di una scena sul nastro .................................................. 56
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione (Ricerca della
data) .................................................................................................... 56
Ricerca di un punto di inizio della registrazione (Ricerca di indice)
............................................................................................................. 56
Riproduzione delle immagini su un televisore ........................................ 58
Uso del menu
Uso delle voci di menu ......................................................... 60
Voci di menu ..........................................................................................62
Menu (IMPOST.GEN.) ................................................................... 65
In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono di regolare la videocamera in base alle condizioni di registrazione (IMP.GUADAGNO/ CONTROLUCE/STEADYSHOT e così via)
Menu (IMPOST.AUDIO) .................................................................. 74
Impostazioni per la registrazione audio (MOD.AUDIO DV/IMPOSTA XLR e così via)
Menu (IMP.DISPLAY) .....................................................................77
Impostazioni di visualizzazione dello schermo e del mirino (SIMBOLO/ RETROIL.MIR./USC.VISUAL. e così via)
Menu (REG.IN/OUT) .......................................................................81
Impostazioni di registrazione, impostazioni di ingresso e di uscita (MODO REG.DV e così via)
Menu (IMPOST.TC/UB) .................................................................. 83
(TC PRESET/UB PRESET/TC LINK e così via)
Menu (IMPOST.MEM.) ...................................................................85
Impostazioni per la “Memory Stick Duo” (ELIM.TUTTO/FORMATT. e così via)
Menu (ALTRO) ................................................................................ 86
Impostazioni regolabili durante le registrazioni su un nastro e altre impostazioni di base (SEGN.ACUST. e così via)
Duplicazione/Montaggio
Duplicazione su un videoregistratore o su registratori DVD/HDD ..........90
Registrazione di immagini da un videoregistratore ................................93
Copia su computer dei filmati registrati su un nastro .............................95
Copia dei fermi immagine su un computer ............................................97
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi .......................................................... 98
Indicatori e messaggi di avviso ............................................................107
6
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero .........................................................109
Manutenzione e precauzioni ................................................................110
Caratteristiche tecniche ........................................................................121
Cassette utilizzabili ........................................................................... 110
Compatibilità dei formati DVCAM/DV................................................ 111
Informazioni sulla “Memory Stick” ..................................................... 113
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” ................................ 114
Informazioni su i.LINK ....................................................................... 116
Informazioni sulla manutenzione della videocamera ........................ 117
Guida di riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei comandi ..............................................125
Indicatori dello schermo LCD e del mirino ............................................131
Indice analitico ......................................................................................134
7

Operazioni preliminari

Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione

Accertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori. Il numero riportato tra parentesi indica il numero di accessori in dotazione.
• La cassetta a nastro e la “Memory Stick Duo”
non sono in dotazione. Per ulteriori informazioni sui tipi di cassette e di “Memory Stick Duo” che è possibile utilizzare con la videocamera, vedere le pagine 2, 110 e 113.
Alimentatore CA (1) (p. 10)
Cavo di alimentazione (1) (p. 10)
Telecomando senza fili (RMT-831) (1) (p. 130)
Oculare grande (1) (p. 15)
Paraluce con copriobiettivo (1) (p. 9)
Il paraluce è già installato.
CD-ROM “Manuals for Digital Camcorder” (1)
Manuale delle istruzioni (2)
Nel telecomando è già presente una pila piatta al litio.
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 58, 90)
Cavo audio video (1) (p. 58, 90)
8
Punto 2: Collegamento del paraluce con
copriobiettivo
Per aprire o chiudere l’otturatore del paraluce con copriobiettivo
Spostare la leva del copriobiettivo su OPEN per aprire il copriobiettivo e spostare la leva su CLOSE per chiuderlo.
Tasto PUSH (rilascio del paraluce)
Allineare i segni sul paraluce a quelli sulla videocamera, quindi ruotare il paraluce in direzione della freccia
2.
Per rimuovere il paraluce con copriobiettivo
Ruotare il paraluce nella direzione opposta a quella della freccia 2 riportata nell’illustrazione tenendo contemporaneamente premuto il tasto PUSH (rilascio del paraluce).
z Suggerimenti
• Prima di installare o rimuovere un filtro PL da 72 mm o un filtro di protezione MC, accertarsi di rimuovere il paraluce con copriobiettivo.
Operazioni preliminari
Leva del copriobiettivo
9

Punto 3: Carica del blocco batteria

È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie L) opzionale mediante l’alimentatore CA in dotazione.
b Note
• Non è possibile utilizzare batterie diverse dal
blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie L) (p. 114).
Spina DC
Alimentatore CA
Presa DC IN
Alla presa di rete
Cavo di alimentazione
1 Premere il blocco batteria verso
la parte posteriore della videocamera, quindi farlo scorrere verso il basso.
2 Con il simbolo B sulla spina DC
rivolto verso l’esterno, collegare la spina DC alla presa DC IN sulla videocamera.
Simbolo B
3 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
4 Collegare il cavo di alimentazione
alla presa di rete.
5 Impostare l’interruttore POWER
su OFF (CHG).
La spia CHG si illumina e la carica viene avviata.
10
Dopo avere caricato la batteria
Quando la batteria è completamente carica, la spia CHG si spegne. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
z Suggerimenti
• È possibile verificare il tempo residuo della batteria mediante la funzione relativa alle informazioni sulla batteria (p. 55).
Per rimuovere il blocco batteria
Fare scorrere l’interruttore POWER su OFF (CHG). Premere il tasto BATT RELEASE (rilascio della batteria), quindi rimuovere il blocco batteria.
Tasto BATT RELEASE (rilascio della batteria)
Per conservare il blocco batteria
Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria, scaricarlo e riporlo. Per ulteriori informazioni sulla conservazione del blocco batteria, vedere a pagina 115.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria
NP-F570 260 NP-F770 370 NP-F970 520
Tempo di carica
b Note
• Con la presente videocamera non è possibile utilizzare il blocco batteria NP-F330.
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
Tempo di
Blocco batteria
NP-F570 145 70
NP-F770 305 150
NP-F970 460 230
Valore in alto: con la retroilluminazione dello
Valore in basso: tempo di registrazione se è in uso
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della registrazione, dell’attivazione/disattivazione dell’alimentazione e dell’esecuzione dello zoom.
registrazione in modo continuo
schermo LCD attivata.
il mirino e il pannello LCD è chiuso.
Tempo di registrazione normale*
155 75
315 155
475 235
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
Blocco batteria
NP-F570 210 225 NP-F770 435 460 NP-F970 660 690
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Pannello LCD aperto*
Pannello LCD chiuso
Operazioni preliminari
Continua ,
11
Punto 3: Carica del blocco batteria (Continua)
Informazioni sul blocco batteria
• Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere l’interruttore POWER su OFF (CHG).
• Durante la carica, la spia CHG lampeggia oppure le informazioni relative alla batteria (p. 55) non verranno visualizzate correttamente nei casi riportati di seguito.
– Se il blocco batteria non è installato
correttamente. – Se il blocco batteria è danneggiato. – Se il blocco batteria è completamente scarico
(solo per le Battery Info). – Se il blocco batteria è troppo freddo.
In questo caso, sostituire il blocco batteria
oppure rimuoverlo e lasciarlo in un luogo
caldo. – Se il blocco batteria è surriscaldato.
In questo caso, sostituire il blocco batteria
oppure rimuoverlo e lasciarlo in un luogo
fresco.
• L’alimentazione non verrà fornita dalla batteria fintanto che l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera, anche nel caso in cui il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di rete.
Informazioni sul tempo di carica/ registrazione/riproduzione
• Tempi misurati con la videocamera utilizzata a una temperatura di 25 °C. Temperatura consigliata compresa tra 10 e 30 °C.
• Il tempo di registrazione e di riproduzione si riduce nel caso in cui la videocamera venga utilizzata a basse temperature.
• A seconda delle condizioni d’uso della videocamera, è possibile che il tempo di registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
Uso di una fonte di alimentazione esterna
È possibile utilizzare l’alimentatore CA come fonte di alimentazione CA. Durante l’uso dell’alimentatore CA, la carica del blocco batteria non si riduce anche se quest’ultimo è installato nella videocamera.
Collegare la videocamera come descritto al “Punto 3: Carica del blocco batteria” (p. 10).
Informazioni sull’alimentatore CA
• Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete nelle vicinanze. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.
• Non posizionare l’alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
• Non cortocircuitare la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l’alimentatore CA.
12
Punto 4: Attivazione dell’alimentazione e
impugnatura corretta della videocamera
Per le operazioni di registrazione o riproduzione, fare scorrere l’interruttore POWER sulla rispettiva posizione. Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p. 16).
Interruttore POWER
1 Fare scorrere l’interruttore
POWER su CAMERA o VCR tenendo contemporaneamente premuto il tasto verde.
Tenere premuto il tasto verde facendo scorrere l’interruttore POWER dalla posizione OFF (CHG).
2 Afferrare la videocamera in modo
corretto.
3 Afferrare saldamente la
videocamera, quindi stringere la cinghia.
Operazioni preliminari
CAMERA: per registrare immagini. VCR: per riprodurre o modificare le
immagini.
b Note
• La data e l’ora correnti vengono visualizzate sullo schermo LCD per alcuni secondi quando si accende la videocamera dopo avere impostato la data e l’ora ([IMP.OROLOGIO], p. 16).
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER su OFF (CHG) tenendo contemporaneamente premuto il tasto verde.
b Note
• Se sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi di avviso, seguire le istruzioni.
13
Punto 5: Regolazione del pannello LCD e del
mirino
Pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 180 gradi (1), quindi ruotarlo per ottenere l’angolazione ottimale per la registrazione o la riproduzione (2).
1 Aprire di 180 gradi.
2 90 gradi
(massimo)
2 180 gradi
(massimo)
Tasto DISPLAY/BATT INFO
z Suggerimenti
• È possibile registrare in modo a specchio posizionando il pannello LCD di fronte al soggetto. L’immagine verrà registrata normalmente.
Per disattivare la retroilluminazione dello schermo LCD per una maggiore durata della batteria
Tenere premuto il tasto DISPLAY/BATT INFO per alcuni secondi fino a visualizzare
. Questa impostazione risulta utile se la videocamera viene utilizzata in condizioni di elevata luminosità o se si desidera risparmiare l’energia della batteria. L’immagine registrata non viene influenzata dall’impostazione. Per accendere la retroilluminazione LCD, tenere premuto il tasto DISPLAY/BATT
INFO per alcuni secondi finché non scompare l’indicazione .
z Suggerimenti
• È possibile regolare la luminosità dello schermo LCD in [LUMIN.LCD] (p. 79).
Mirino
Leva di regolazione della lente del mirino
Spostarla finché l’immagine non risulta nitida.
b Note
• Quando si sposta la linea dello sguardo, è possibile che sul mirino appaiano i colori primari. Non si tratta di un problema di funzionamento. Tali colori non verranno registrati sul supporto di registrazione.
z Suggerimenti
• È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino in [RETROIL.MIR.] (p. 80).
• Per visualizzare le immagini sia sullo schermo LCD che nel mirino, impostare [ALIM.MIRINO] su [ATTIVATO] (p. 80).
• Per visualizzare le immagini in bianco e nero nel mirino, impostare [MIRINO A COL] su [DISATTIV.] (p. 80).
14
Se l’immagine visualizzata nel mirino non è chiara
Se in ambienti luminosi non è possibile visualizzare chiaramente l’immagine nel mirino, utilizzare l’oculare grande in dotazione. Per installare l’oculare grande, estenderlo leggermente e allinearlo alla relativa scanalatura sul mirino. È possibile installare l’oculare grande rivolto verso destra o verso sinistra.
b Note
• Non rimuovere l’oculare preinstallato.
Oculare grande (in dotazione)
Installare con la parte sporgente in alto.
Operazioni preliminari
15

Punto 6: Impostazione di data e ora

Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ogni volta che la videocamera viene accesa o la posizione dell’interruttore POWER viene modificata appare la schermata [IMP.OROLOGIO].
z Suggerimenti
• Se la videocamera non viene utilizzata per
circa 3 mesi, la batteria ricaricabile incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono cancellate dalla memoria. In tal caso, caricare la batteria ricaricabile, quindi impostare di nuovo la data e l’ora (p. 119).
Manopola SEL/ PUSH EXEC
Se l’orologio viene regolato per la prima volta, passare al punto 4.
Tasto MENU
2 Selezionare (ALTRO)
ruotando la manopola SEL/PUSH EXEC, quindi premere la manopola.
3 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
ruotando la manopola SEL/PUSH EXEC, quindi premere la manopola.
4 Impostare [A] (anno) ruotando la
manopola SEL/PUSH EXEC, quindi premere la manopola.
È possibile impostare l’anno fino al
2079.
1 Premere il tasto MENU.
16
5 Impostare [M] (mese), [G]
(giorno), l’ora e i minuti, quindi premere la manopola.
L’orologio inizia a funzionare.
z Suggerimenti
• La data e l’ora vengono registrate in modo automatico sul nastro ed è possibile visualizzarle durante la riproduzione (tasto DATA CODE, p. 53).

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni a schermo affinché vengano visualizzate in una specifica lingua. Premere il tasto MENU e selezionare
(ALTRO) mediante la manopola SEL/ PUSH EXEC. Selezionare la lingua delle istruzioni a schermo in [LANGUAGE] (p. 88).
Operazioni preliminari
17
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una
o
{DO NOT PUSH}
“Memory Stick Duo”
Cassetta
Per ulteriori informazioni sulle cassette, tra cui le cassette che è possibile utilizzare e le modalità che consentono di proteggere le cassette da sovrascrittura, vedere a pagina
110.
1 Fare scorrere la leva OPEN/
EJECT in direzione della freccia e mantenerla in posizione, quindi aprire il coperchio.
Coperchio
Leva OPEN/EJECT
Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente.
2 Inserire una cassetta con la
relativa finestrella rivolta verso l’esterno, quindi premere .
Finestrella
Premere leggermente il centr del dorso della cassetta.
Lo scomparto cassetta rientra automaticamente.
b Note
• Non premere la parte contrassegnata con
dello scomparto cassetta verso l’interno. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
durante lo scorrimento
3 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
Aprire il coperchio eseguendo la stessa procedura descritta nel punto 1 e rimuovere la cassetta.
b Note
• Le immagini potrebbero scomparire per alcuni secondi dallo schermo LCD e dal mirino se si effettua una delle operazioni riportate di seguito durante l’uso dell’alimentatore CA. Non si tratta di un problema di funzionamento.
– Si inserisce/estrae il nastro – La videocamera viene accesa mentre al
relativo interno si trova il nastro
– La posizione dell’interruttore POWER viene
modificata quando il nastro si trova all’interno della videocamera
z Suggerimenti
• Il tempo di registrazione varia in base all’impostazione di [MODO REG.DV] (p. 81).
18
Scomparto cassetta
“Memory Stick Duo”
È possibile utilizzare esclusivamente una “Memory Stick Duo” contrassegnata da
, o
(p. 113).
b Note
• Se la “Memory Stick Duo” viene inserita
nell’alloggiamento nella direzione errata, è possibile causare danni alla “Memory Stick Duo”, all’alloggiamento per “Memory Stick Duo” o ai dati di immagine.
1 Aprire il coperchio
dell’alloggiamento per “Memory Stick Duo” in direzione della freccia.
Coperchio dell’alloggiamento per “Memory Stick Duo”
2 Inserire la “Memory Stick Duo”
nell’alloggiamento per “Memory Stick Duo” nella direzione corretta fino a quando non scatta in posizione.
Per estrarre una “Memory Stick Duo”
Premere leggermente la “Memory Stick Duo” una volta.
b Note
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera, non disattivare l’alimentazione, non estrarre la “Memory Stick Duo” né rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibil e che i dati di i mmagine vengano danneggiati.
• Durante l’inserimento o la rimozione della “Memory Stick Duo”, prestare attenzione affinché la “Memory Stick Duo” non fuoriesca e cada.
Operazioni preliminari
Spia di accesso
19

Registrazione/Riproduzione

Registrazione

Spia di registrazione
Tasto REC
Spia di registrazione
La presente videocamera registra filmati su cassetta e fermi immagine su “Memory Stick Duo”. Per effettuare registrazioni di filmati, attenersi alla procedura descritta di seguito.
1 Aprire l’otturatore del paraluce.
START/STOP B
Paraluce
Tasto ASSIGN 7/ PHOTO
Interruttore POWER
Tasto REC START/STOP A
2 Fare scorrere l’interruttore POWER su CAMERA tenendo
contemporaneamente premuto il tasto verde.
Fare scorrere l’interruttore POWER tenendo contemporaneamente premuto il tasto verde
20
3 Premere il tasto REC START/STOP A (o B).
[ATTESA] t [REG.]
La spia di registrazione si illumina durante la registrazione. Per arrestare la registrazione del filmato, premere di nuovo il tasto REC START/STOP.
z Suggerimenti
• È possibile modificare il rapporto di formato impostandolo su 16:9 ([FORM.REG.DV], p. 81).
• È possibile modificare la schermata visualizzata durante la registrazione (p. 53).
• Gli indicatori visualizzati sullo schermo durante la registrazione sono riportati a pagina 131.
• È possibile impostare la spia di registrazione in modo che resti spenta ([SPIA REG.], p. 88).
• Non è possibile registrare filmati su una “Memory Stick Duo”.
• Il tasto REC START/STOP situato sull’impugnatura è particolarmente pratico per le registrazioni ad angolazione ridotta. Rilasciare la leva HOLD per attivare il tasto REC START/STOP. Durante le registrazioni ad angolazione ridotta, è possibile ruotare il pannello LCD verso l’alto o chiuderlo dopo averlo ruotato verso il basso oppure sollevare il mirino.
Registrazione/Riproduzione
Continua ,
21
Registrazione (Continua)
Per catturare fermi immagine
1 Assegnare la funzione [FOTO] al tasto
ASSIGN 7/PHOTO (p. 45).
2 Premere il tasto ASSIGN 7/PHOTO o il
tasto PHOTO sul telecomando. Sulla “Memory Stick Duo” viene registrato un fermo immagine. Al termine della registrazione, scompare.
È anche possibile registrare fermi immagine durante la registrazione di un filmato.
z Suggerimenti
• Per ulteriori informazioni sugli indicatori visualizzati sullo schermo durante la registrazione, vedere a pagina 131.
• È possibile assegnare la funzione [FOTO] a un altro tasto ASSIGN a partire da (ALTRO)
t [ASSIGN BTN] e utilizzare quel tasto
ASSIGN come tasto PHOTO.
Capacità della “Memory Stick Duo” (MB) e numero di immagini registrabili
1,2M
0,9M
VGA
1440
×
1080 ×
810
810
512 MB 1 GB 1550 2100 6000 7500 2 GB 3150 4300 12000 15000 4 GB 6300 8500 23500 29500 8 GB 12500 17000 48000 60000 16 GB 25500 34500 97500 122000 32 GB 50500 68500 192500 240500
b Note
• Le specifiche si riferiscono a “Memory Stick Duo” di marca Sony. Il numero effettivo di immagini che è possibile registrare può variare a seconda dell’ambiente di registrazione e del tipo di “Memory Stick Duo”.
• Non è possibile memorizzare un fermo immagine nei casi riportati di seguito:
1,2M
770 1000 2900 3650
640 × 480
0,2M 640 × 360
– Quando la velocità dell’otturatore è inferiore
a 1/50. – Durante l’uso della funzione di dissolvenza – Durante l’uso della funzione [SMTH SLW
REC] – Durante l’uso della funzione transizione di
ripresa – Se la funzione [BARRA COLORI] è
impostata su [ATTIVATO]
• L’uso dell’esclusiva combinazione del sensore ClearVid CMOS e del sistema di elaborazione delle immagini (Enhanced Imaging Processor) di Sony consente di ottenere una risoluzione dei fermi immagine equivalente alle dimensioni descritte.
z Suggerimenti
• Di seguito sono riportate le dimensioni dei fermi immagine:
– Registrazione con il rapporto di formato 16:9:
1,2M
– Registrazione con il rapporto di formato 4:3:
0,9M
– Riproduzione con il rapporto di formato 16:9:
0,2M
– Riproduzione con il rapporto di formato 4:3:
VGA
Per memorizzare su una “Memory Stick Duo” i fermi immagine catturati dai filmati registrati su nastro
È possibile catturare un’immagine inclusa in un filmato e registrarla su una “Memory Stick Duo” come fermo immagine. Accertarsi di inserire nella videocamera un nastro registrato e una “Memory Stick Duo”.
1 Assegnare la funzione [FOTO] al tasto
ASSIGN 7/PHOTO (p. 45).
2 Impostare l’interruttore POWER su
VCR.
3 Premere il tasto
ricercare la scena che si desidera salvare come fermo immagine. Premere il tasto ASSIGN 7/PHOTO o il tasto PHOTO sul telecomando in corrispondenza della scena desiderata.
N (riproduzione) per
22
b Note
• Sulla “Memory Stick Duo” vengono salvate sia la data e l’ora di registrazione su nastro che la data e l’ora memorizzate sulla “Memory Stick Duo”. Durante la visualizzazione dei fermi immagine, sullo schermo vengono visualizzate solo la data e l’ora di registrazione su nastro (codice dati, p. 53).
• I dati della videocamera memorizzati sul nastro non vengono copiati sulla “Memory Stick Duo”.
• Non è possibile memorizzare un fermo immagine quando l’opzione [ZOOM RIPROD.] della videocamera è impostata su [ATTIVATO] (p. 88).
Registrazione/Riproduzione
23

Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera

Regolazione dello zoom

Uso della leva dello zoom
Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva D dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per zoomate più rapide.
Registrazione di viste più ampie: (grandangolo)
Registrazione di viste più ristrette: (teleobiettivo)
z Suggerimenti
• Per la messa a fuoco, è necessario mantenere
una distanza minima tra la videocamera e il soggetto di circa 1 cm per le riprese grandangolari e di circa 80 cm per le riprese con teleobiettivo.
• In determinate posizioni dello zoom potrebbe
non essere possibile mettere a fuoco un soggetto se si trova a meno di 80 cm dalla videocamera.
• Impostando la funzione [FUOCO RAVV.] su
[DISATTIV.], non è possibile mettere a fuoco un soggetto a non più di 80 cm, indipendentemente dalla posizione dello zoom (p. 69).
• Mantenere il dito sulla leva dello zoom elettrico
D. Se si sposta il dito dalla leva dello zoom elettrico D, è possibile che venga registrato anche il suono di rilascio della leva D.
• È possibile aumentare la velocità di zoom della
leva dello zoom D o dello zoom sull’impugnatura A ([ZOOM VELOCE], p. 69).
Uso dello zoom sull’impugnatura
1 Impostare l’interruttore dello zoom
sull’impugnatura B su VAR o su FIX.
z Suggerimenti
• Se l’interruttore dello zoom
sull’impugnatura B è impostato su VAR, è possibile ingrandire o ridurre l’inquadratura a velocità variabile.
• Se l’interruttore dello zoom
sull’impugnatura B è impostato su FIX, è possibile ingrandire o ridurre l’inquadratura alla velocità fissa impostata in [ZOOM IMPUGN.] (p. 69).
2 Premere la leva dello zoom
sull’impugnatura A per ingrandire o ridurre l’inquadratura.
b Note
• Non è possibile utilizzare la leva dello zoom
sull’impugnatura A quando l’interruttore B è impostato su OFF.
• Non è possibile modificare la velocità di zoom
della leva dello zoom D mediante l’interruttore dello zoom sull’impugnatura
B.
Uso dell’anello dello zoom
È possibile zoomare alla velocità desiderata ruotando l’anello dello zoom C. È inoltre possibile effettuare una regolazione di precisione.
b Note
• Ruotare l’anello dello zoom C ad una velocità
moderata. Ruotandolo troppo velocemente, la velocità dello zoom può essere inferiore rispetto alla velocità di rotazione dell’anello dello zoom, oppure è possibile che venga registrato anche il rumore dello zoom.
24

Regolazione manuale della messa a fuoco

È possibile regolare manualmente la messa a fuoco per le diverse condizioni di registrazione. Utilizzare questa funzione nei seguenti casi.
– Per registrare un soggetto dietro a una finestra
coperta di gocce di pioggia.
– Per registrare strisce orizzontali. – Per effettuare registrazioni con poco contrasto
fra il soggetto e lo sfondo.
– Per mettere a fuoco un soggetto sullo sfondo.
2 Ruotare l’anello della messa a
fuoco A e regolare la messa a fuoco.
Quando non è possibile regolare ulteriormente la messa a fuoco da
9 cambia in . Quando non
lontano, è possibile regolare ulteriormente la messa a fuoco da vicino,
.
z Suggerimenti
Per regolare manualmente la messa a fuoco
• Utilizzando la funzione di zoom, risulta più semplice mettere a fuoco un soggetto. Spostare la leva dello zoom elettrico verso T (teleobiettivo) per regolare la messa a fuoco, quindi verso W (grandangolo) per regolare lo zoom per la registrazione.
• Se si desidera registrare un’immagine ravvicinata di un soggetto, spostare la leva dello zoom elettrico verso W (grandangolo) per ingrandire l’immagine, quindi regolare la messa a fuoco.
Per ripristinare la regolazione automatica
Impostare l’interruttore FOCUS B su AUTO. L’indicatore ripristinata la funzione di regolazione automatica della messa a fuoco.
9 cambia in
9 scompare e viene
Registrazione/Riproduzione
– Per registrare un soggetto immobile utilizzando
un treppiede.
1 Durante il modo di registrazione o
di attesa, impostare l’interruttore FOCUS B su MAN.
Viene visualizzato
9.
Uso temporaneo della messa a fuoco automatica (messa a fuoco automatica mediante una pressione)
Registrare il soggetto tenendo premuto il tasto PUSH AUTO C. Rilasciando il tasto, l’impostazione ritorna sulla messa a fuoco manuale. Utilizzare questa funzione per spostare la messa a fuoco da un soggetto a un altro. Le scene passeranno da una all’altra in modo omogeneo.
Continua ,
25
Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera (Continua)
z Suggerimenti
• Le informazioni sulla distanza focale (in caso di oscurità e difficoltà nella regolazione della messa a fuoco) vengono visualizzate per circa 3 secondi nei casi riportati di seguito. Se viene utilizzato un obiettivo di conversione (opzionale), le informazioni non verranno visualizzate correttamente.
– Se si imposta l’interruttore FOCUS su
MAN e 9 viene visualizzato sullo schermo
– Se si ruota l’anello di messa a fuoco mentre
sullo schermo è visualizzato l’indicatore
9.
Uso della funzione di messa a fuoco estesa (messa a fuoco estesa)
Assegnare innanzitutto la funzione [FUOCO ESP.] a uno dei tasti ASSIGN (p. 45). Nel modo di attesa, premere il tasto ASSIGN a cui è stata assegnata la funzione [FUOCO ESP.]. Viene visualizzato [EXPANDED FOCUS] e il centro dello schermo viene ingrandito di circa 2,0 volte. In questo modo, sarà più semplice confermare l’impostazione della messa a fuoco durante la regolazione manuale della messa a fuoco. Se si preme di nuovo il tasto, lo schermo torna alle dimensioni originali.
b Note
• Lo schermo torna alle dimensioni originali non appena si avvia la registrazione durante la visualizzazione della messa a fuoco estesa.
z Suggerimenti
• È possibile selezionare un tipo di immagine ingrandita visualizzata durante la messa a fuoco estesa ([TIPO EXP.FOCUS], p. 78).
Messa a fuoco di un soggetto distante (messa a fuoco sull’infinito)
Fare scorrere l’interruttore FOCUS B sulla posizione INFINITY e trattenerlo. Sullo schermo viene visualizzato .
26
Per tornare al modo di messa a fuoco manuale, rilasciare l’interruttore FOCUS B. Questa funzione consente di mettere a fuoco un soggetto distante, anche quando è impostata la messa a fuoco automatica di un soggetto vicino.
b Note
• Questa funzione è disponibile solo durante la messa a fuoco manuale. Non è disponibile durante la messa a fuoco automatica.

Regolazione della luminosità dell’immagine

È possibile regolare la luminosità dell’immagine mediante la regolazione del diaframma, del guadagno o della velocità dell’otturatore, oppure riducendo la quantità di luce con il filtro ND B. Inoltre, se la funzione [ESPOSIZIONE] è assegnata all’anello di regolazione del diaframma A, è possibile regolare diaframma, guadagno e velocità dell’otturatore mediante l’anello di regolazione del diaframma A. È possibile assegnare [DIAFRAMMA] o [ESPOSIZIONE] all’anello di regolazione del diaframma A a partire da [IRIS/ EXPOSURE] del menu (IMPOST.GEN.) (p. 65). L’impostazione predefinita è [DIAFRAMMA].
b Note
• Non è possibile utilizzare le funzioni di retroilluminazione e di palcoscenico se almeno due voci del diaframma, del guadagno e della velocità dell’otturatore sono impostate manualmente.
• La funzione [AUTOESPOSIZ.] non è efficace se diaframma, velocità dell’otturatore e guadagno vengono regolati manualmente.
Regolazione del diaframma
È possibile regolare manualmente il diaframma per controllare la quantità di luce che penetra nell’obiettivo. Regolando il diaframma, è possibile modificare o chiudere l’apertura dell’obiettivo, espressa come valore F tra F1,6 e F11. Se si aumenta l’apertura (riducendo il valore F), sarà maggiore la quantità di luce. La quantità di luce diminuisce riducendo l’apertura (aumentando il valore F). Il valore F corrente viene visualizzato sullo schermo.
1 Selezionare il menu
(IMPOST.GEN.) t [IRIS/ EXPOSURE] t [FUNZ.ANELLO] t [DIAFRAMMA] (p. 65).
2 Durante il modo di registrazione o di
attesa, impostare l’interruttore AUTO/ MANUAL F su MANUAL.
3 Se il diaframma viene regolato
automaticamente, premere il tasto IRIS/ EXPOSURE I. L’indicatore accanto al valore del diaframma scompare (p. 79), oppure il valore del diaframma viene visualizzato sullo schermo.
4 Regolare il diaframma mediante
l’apposito anello di regolazione A. Se si assegna la funzione [RG.DIAF.AUTO] a uno dei tasti ASSIGN, è possibile regolare automaticamente il diaframma tenendo premuto il tasto ASSIGN relativo. Per ulteriori informazioni sul tasto ASSIGN, vedere a pagina 45.
z Suggerimenti
• Il valore F si avvicina a F3,4 mano a mano che la posizione dello zoom passa da W a T, anche quando si aumenta l’apertura impostando un valore F inferiore a F3,4, ad esempio F1,6.
• La gamma della messa a fuoco, un effetto importante dell’apertura, è detta profondità di campo. La profondità di campo diminuisce a mano a mano che il valore di apertura aumenta, mentre aumenta se l’apertura viene ridotta. Utilizzare l’apertura in modo creativo per ottenere l’effetto desiderato nelle immagini.
• Si tratta di una funzione utile per rendere sfocato o nitido lo sfondo.
Per effettuare la regolazione automatica del diaframma
Premere il tasto IRIS/EXPOSURE I oppure impostare l’interruttore AUTO/ MANUAL F su AUTO. Il valore del diaframma scompare, oppure accanto al valore viene visualizzato l’indicatore .
b Note
• Se l’interruttore AUTO/MANUAL F viene impostato su AUTO, diventano automatiche anche altre voci regolate manualmente (guadagno, velocità dell’otturatore, bilanciamento del bianco).
Regolazione dell’esposizione
Se [IRIS/EXPOSURE] è impostato su [ESPOSIZIONE], è possibile regolare la luminosità dell’immagine mediante la regolazione del diaframma, del guadagno e della velocità dell’otturatore con l’apposito anello. È inoltre possibile preimpostare manualmente uno o due di questi parametri e regolare il/i rimanente/i parametro/i mediante l’anello di regolazione del diaframma.
1 Selezionare il menu
(IMPOST.GEN.) t [IRIS/ EXPOSURE] t [FUNZ.ANELLO] t [ESPOSIZIONE] (p. 65).
Registrazione/Riproduzione
Continua ,
27
Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera (Continua)
2 Durante il modo di registrazione o di
attesa, impostare l’interruttore AUTO/ MANUAL F su MANUAL.
3 Se [ESPOSIZIONE] viene regolato
automaticamente, premere il tasto IRIS/ EXPOSURE I. I valori di diaframma, guadagno e velocità dell’otturatore e l’indicatore vengono visualizzati sullo schermo. È possibile regolare diaframma, guadagno e velocità dell’otturatore mediante l’anello di regolazione del diaframma A. Se l’indicatore non viene visualizzato, eseguire quanto riportato di seguito. L’indicatore viene visualizzato accanto alle voci, ad indicare che è possibile regolarle mediante l’anello di regolazione del diaframma A.
– Guadagno
Premere il tasto GAIN C.
– Velocità dell’otturatore
Premere due volte il tasto SHUTTER SPEED E. Se la velocità dell’otturatore non è bloccata, premere il tasto una sola volta.
4 Regolare la luminosità dell’immagine
ruotando l’anello di regolazione del diaframma A. Se si assegna la funzione [RG.DIAF.AUTO] a uno dei tasti ASSIGN, è possibile regolare automaticamente l’esposizione tenendo premuto il tasto ASSIGN. Per ulteriori informazioni sul tasto ASSIGN, vedere a pagina 45.
Per ripristinare la regolazione automatica
Premere il tasto IRIS/EXPOSURE I oppure impostare l’interruttore AUTO/ MANUAL F su AUTO. I valori accanto ai quali viene visualizzato l’indicatore scompaiono, oppure l’indicatore viene visualizzato accanto a tali valori.
b Note
• Se l’interruttore AUTO/MANUAL F viene
impostato su AUTO, diventano automatiche anche altre voci regolate manualmente (guadagno, velocità dell’otturatore, bilanciamento del bianco).
z Suggerimenti
• Premendo il tasto GAIN C mentre sullo
schermo è visualizzato l’indicatore accanto al valore del guadagno, l’indicatore scompare ed è possibile regolare il guadagno manualmente. Premendo di nuovo il tasto GAIN C, viene visualizzato l’indicatore ed è possibile regolare il guadagno mediante l’anello di regolazione del diaframma A. Per ulteriori informazioni sulle modalità di regolazione del guadagno, vedere il punto 2 nella sezione “Regolazione del guadagno”.
• Premendo il tasto SHUTTER SPEED E
mentre sullo schermo è visualizzato l’indicatore
accanto al valore della velocità dell’otturatore, l’indicatore scompare ed è possibile regolare la velocità dell’otturatore manualmente. Premendo di nuovo il tasto SHUTTER SPEED E, viene visualizzato l’indicatore ed è possibile regolare la velocità dell’otturatore mediante l’anello di regolazione del diaframma A. Per ulteriori informazioni sulle modalità di regolazione della velocità dell’otturatore, vedere i punti 3 e 4 nella sezione “Regolazione della velocità dell’otturatore” a pagina 29.
Regolazione del guadagno
Se non si desidera utilizzare la funzione AGC (controllo automatico del guadagno) è possibile regolare il guadagno manualmente.
1 Impostare l’interruttore AUTO/
MANUAL F su MANUAL durante il modo di registrazione o di attesa.
2 Se il guadagno viene regolato
automaticamente, premere il tasto GAIN C. L’indicatore accanto al valore del guadagno scompare, oppure il valore del guadagno viene visualizzato sullo schermo.
28
3 Impostare l’interruttore del guadagno
H su H, M o L. Sullo schermo viene visualizzata la serie di valori del guadagno relativi alla posizione dell’interruttore del guadagno selezionata. È possibile impostare il valore del guadagno per ciascuna posizione dell’interruttore del guadagno in [IMP.GUADAGNO] del menu
(IMPOST.GEN.) (p. 66).
Per effettuare la regolazione automatica del guadagno
Premere il tasto GAIN C oppure impostare l’interruttore AUTO/MANUAL F su AUTO. Il valore del guadagno scompare, oppure accanto al valore viene visualizzato l’indicatore .
b Note
• Se l’interruttore AUTO/MANUAL F viene
impostato su AUTO, diventano automatiche anche altre voci regolate manualmente (diaframma, velocità dell’otturatore, bilanciamento del bianco).
z Suggerimenti
• Se si registra un filmato con il guadagno impostato su [-6dB] e lo si riproduce con il codice dati, il valore del guadagno viene visualizzato come [---].
Regolazione della velocità dell’otturatore
È possibile regolare manualmente la velocità dell’otturatore. Regolando la velocità dell’otturatore, è possibile fare apparire immobile un soggetto in movimento o enfatizzare il relativo movimento.
1 Durante il modo di registrazione o di
attesa, impostare l’interruttore AUTO/ MANUAL F su MANUAL.
2 Premere il tasto SHUTTER SPEED E
finché il valore della velocità dell’otturatore non viene evidenziato.
3 Modificare la velocità dell’otturatore
visualizzata sullo schermo ruotando la manopola SEL/PUSH EXEC G. È possibile regolare la velocità dell’otturatore in una gamma compresa tra 1/3 di secondo e 1/10000 di secondo. Sullo schermo viene visualizzato il denominatore della velocità dell’otturatore impostata. Ad esempio, se la velocità dell’otturatore viene impostata su 1/100 di secondo, sullo schermo appare [100]. Più alto è il valore visualizzato sullo schermo, più elevata è la velocità dell’otturatore.
4 Premere la manopola SEL/PUSH EXEC
G per bloccare la velocità dell’otturatore. Per regolare di nuovo la velocità dell’otturatore, eseguire le operazioni descritte ai punti da 2 a 4.
z Suggerimenti
• È difficile regolare la messa a fuoco automaticamente a una velocità dell’otturatore più bassa. Si consiglia di effettuare la regolazione manuale della messa a fuoco con la videocamera installata su un treppiede.
• L’immagine potrebbe presentare uno sfarfallio o colori diversi in presenza di lampade a fluorescenza, al sodio o al mercurio.
Per effettuare la regolazione automatica della velocità dell’otturatore
Premere due volte il tasto SHUTTER SPEED E oppure impostare l’interruttore AUTO/MANUAL F su AUTO. Il valore della velocità dell’otturatore scompare, oppure accanto al valore viene visualizzato l’indicatore .
b Note
• Se l’interruttore AUTO/MANUAL F viene impostato su AUTO, diventano automatiche anche altre voci regolate manualmente (diaframma, guadagno, bilanciamento del bianco).
Registrazione/Riproduzione
Continua ,
29
Modifica delle impostazioni delle registrazioni della videocamera (Continua)
Regolazione della quantità di luce (filtro ND)
È possibile registrare un soggetto in modo nitido utilizzando il filtro ND B quando l’ambiente di registrazione è eccessivamente luminoso. I filtri ND 1, 2 e 3 riducono la quantità di luce di circa 1/4, 1/16 e 1/64 rispettivamente.
Se l’indicatore lampeggia durante la regolazione automatica del diaframma, impostare il filtro ND su 1. Se l’indicatore
lampeggia durante la regolazione automatica del diaframma, impostare il filtro ND su 2. Se l’indicatore lampeggia durante la regolazione automatica del diaframma, impostare il filtro ND su 3. L’indicatore del filtro ND smette di lampeggiare e rimane sullo schermo. Se l’indicatore lampeggia, impostare il filtro ND su OFF. L’indicatore scompare dallo schermo.
b Note
• Se i filtri ND B vengono sostituiti durante la
registrazione, è possibile che le immagini e l’audio appaiano disturbati.
• Se il diaframma viene regolato manualmente,
l’icona non lampeggia anche se la quantità di luce deve essere regolata con il filtro ND.
z Suggerimenti
• Se durante la registrazione di un soggetto
luminoso si riduce ulteriormente l’apertura, è possibile che si verifichi un fenomeno di diffrazione che potrebbe produrre immagini sfocate (si tratta di un fenomeno comune delle videocamere). Il filtro ND B elimina il fenomeno e garantisce risultati di registrazione ottimali.

Regolazione del colore naturale (Bilanciamento del bianco)

È possibile regolare il bilanciamento del bianco in base alle condizioni di luminosità dell’ambiente di registrazione. È possibile salvare i valori relativi al bilanciamento del bianco rispettivamente nella memoria A ( A) e nella memoria B ( B). I valori rimangono memorizzati anche dopo la disattivazione dell’alimentazione, a meno che non si regoli di nuovo il bilanciamento del bianco. Se si seleziona PRESET, verrà selezionato [ESTERNI] o [INTERNI] (a seconda della voce impostata in precedenza in [PRES.BIL.WB] del menu
(IMPOST.GEN.)).
1 Durante il modo di registrazione o
di attesa, impostare l’interruttore AUTO/MANUAL D su MANUAL.
30
2 Premere il tasto WHT BAL A.
Loading...
+ 108 hidden pages