Sony DSLR-A700 User Manual [sk]

Page 1
Page 2
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
POZOR
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkaj úcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znova pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atd'.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteín é prislasénstvo: Diaľkový ovládač
2
Page 3
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená,že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potencionálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zarucili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďaľších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámka pre zákazníkov v krajunách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoličnisť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatiblitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracejte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!
3
Page 4

Informácie o používaní fotoaparátu

Informácie o typoch použiteľných pamäťových kariet „Memory Stick“ (nie sú súčasťou dodávky)
Vo vašom fotoaparáte môžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Vo vašom fotoaparáte nemôžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick“.
„Memory Stick Duo“
„Memory Stick“
Bližšie informácie o karte „Memory Stick Duo“, pozrite str. 160.
Informácie o akumulátore „InfoLITHIUM“
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite akumulátor NP-FM500H (je súčasťou dodávky). ( kroky“)
Akumulátor je možné dobíjať aj v prípade, že nie je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj keď nie je úplne nabitý.
Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, nechajte ho vo fotoaparáte úplne vybiť, vybitý akumulátor potom vyberte z fotoaparátu a uschovajte ho na chladné a suché miesto. Tým uchováte funkcie akumulátora (str. 162).
Ak chcete získať podrobnosti o akumulátore, pozrite str. 162.
t krok 1 v príručke „Prvé
Žiadna kompenzácia obsahu záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty dát, pravidelne kopírujte (zálohujte) dáta na iné médium.
Informácie o snímaní a prehrávaní
Pred snímaním neopakujúcich sa udalostí vykonajte testovacie snímanie, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne.
Fotoaparát je odolný voči prachu a vlhkosti, ale nie je odolný voči vode ani ošplechnutiu. Pri používaní fotoaparátu v daždi dávajte pozor, aby ste fotoaparát a objektív nenamočili. Ak sa fotoaparát zašpiní, po použití ho vyčistite. Voda, piesok, prach, soľ apod. zanechané na fotoaparáte môžu zapríčiniť jeho poruchu. Prečítajte si aj časť „Preventívne opatrenia“ (str. 167).
Nepozerajte sa do slnka alebo silného svetla cez odstránený objektív alebo hľadáčik. Môže vám to spôsobiť nevyliečiteľné poškodenie zraku. Prípad ne môžete spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať.
Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy.
Ak si všimnete sko ndenzované kvapky vody, utrite ich pred použitím fotoaparátu (str. 168).
Fotoaparátom netraste ani nenarážajte. Okrem porúch a neschopnosti nasnímať zábery to môže spôsobiť aj znehodnotenie záznamového média a zničenie, poškodenie či stratu obrazových údajov.
Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu.
Fotoaparát, dodávané príslušenstvo a podobne uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátor, kryt sánok na príslušenstvo a podobne je možné prehltnúť. Ak sa vyskytne takýto problém, okamžite vyhľadajte lekára.
4
Page 5
Poznámky k displeju LCD a objektívu
Displej LCD je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto bodky vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery.
Informácie o kompatibilite obrazových údajov
Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý zaviedla spoločnosť JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Prehrávanie záznamu nasnímaného týmto fotoaparátom v inom zariadení nie je zaručené, a rovnako, prehrávanie záznamov nasnímaných alebo editovaných v inom zariadení nie je v tomto zariadení zaručené.
Čierne, biele, červené, modré a zelené body
Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Pri zaostrení slnečného svetla na blízky predmet môže vzniknúť požiar. Ak musíte umiestniť fotoaparát na priame slnečné svetlo, nasaďte kryt objektívu.
V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Toto nie je chybná funkcia. Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom prostredí môže displej LCD dočasne stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu bude displej fungovať normálne.
Nestláčajte displej LC D príliš silno. Farby na displeji by sa mohli strati ť či vyblednúť, čo by mohlo spôsobiť poruchu.
Ohnisková vzdialenosť
Uhol záberu fotoaparátu je užší ako v prípade fotoaparátu na film formátu 35 mm. Zväčšením ohniskovej vzdialenosti objektívu o polovicu môžete nájsť približný ekvivalent ohniskovej vzdialenosti fotoaparátu na film formátu 35 mm a snímať tak s rovnakým uhlom záberu.
Napríklad po nasadení 50 mm objektívu môžete získať približný ekvivalent 75 mm objektívu fotoaparátu na film formátu 35 mm.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie použité v tomto návode ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nejedná sa o skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
5
Page 6
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu ..........................................................4
Pred prevádzkou
Popis jednotlivých častí..........................................................................11
Indikátory na displeji...............................................................................16
Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní......................................20
Počet záberov......................................................................................... 21
Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať pri používaní akumulátora
................................................................................................................ 25
Základné ovládanie.................................................................................26
Ako používať multifunkčný volič...................................................................... 26
Ako používať tlačidlo Fn (Funkcia)...................................................................27
Ako používať ponuku....................................................................................... 29
Používanie funkcií snímania
Používanie prepínača režimu..................................................................31
Výber scény ..................................................................................................... 32
Snímanie v režime automatický program – P .................................................. 33
Snímanie v režime priorita clony – A................................................................ 34
Snímanie v režime priorita rýchlosti uzávierky – S........................................... 36
Snímanie v režime manuálna expozícia – M.................................................... 38
Expozícia ................................................................................................42
Nastavenie expozície....................................................................................... 42
Uzamknutie expozície (Aretácia AE) ................................................................ 43
Výber režimu merania ...................................................................................... 45
Zaostrenie............................................................................................... 46
Nastavenie oblasti automatického zaostrenia ................................................. 46
Výber režimu zaostrenia .................................................................................. 49
Ľahké prepnutie medzi automatickým a manuálnym zaostrením ................... 50
Používanie iluminátora automatického zaostrenia .......................................... 51
Dynamický režim ....................................................................................52
Súvislé snímanie.............................................................................................. 53
Používanie samospúšte................................................................................... 54
Snímanie záberov s posunutou expozíciou – Bracket: Cont./Bracket: Single
......................................................................................................................... 54
Snímanie s posunom vyváženia bielej farby.................................................... 56
Snímanie s rozšíreným posunom optimalizácie dynamického rozsahu .......... 56
Snímanie diaľkovým ovládačom...................................................................... 57
6
Page 7
Spracovanie záberu a farieb ...................................................................58
Vyváženie bielej farby ...................................................................................... 58
Nastavenie ISO................................................................................................ 61
Používanie optimalizácie dynamického rozsahu ............................................. 63
Používanie Kreatívneho Štýl ............................................................................ 64
Blesk .......................................................................................................70
Výber režimu blesku ........................................................................................ 70
Používanie kompenzácia blesku ..................................................................... 72
Snímanie s pomalou synchronizáciou (Snímanie tmavého prostredia s
bleskom).........................................................................................................74
Používanie konektora synchronizácie blesku.................................................. 74
Iné operácie.............................................................................................76
Uloženie vlastných nastavení .......................................................................... 76
Používanie tlačidla C (Vlastné) ........................................................................ 78
Používanie funkcií prezerania
Prezeranie záberov..................................................................................80
Displej prepínania prehrávania ........................................................................ 80
Prepínanie do indexového displeja ................................................................. 81
Zobrazenie histogramu.................................................................................... 82
Zväčšenie záberov .......................................................................................... 83
Otočenie záberu .............................................................................................. 85
Prezeranie záberov na TV obrazovke......................................................86
Obsluha diaľkovým ovládačom ....................................................................... 88
Práca s ponukou Menu
Zoznam ponúk ........................................................................................89
Ponuka snímania 1 ...........................................................................91
Image size Aspect ratio Quality D-RangeOptimizer Creative Style Custom button Exposure step
Ponuka snímania 2 ...........................................................................96
Flash mode Flash control Power ratio Flash compens. ISO Auto max. ISO Auto min.
7
Page 8
Ponuka snímania 3........................................................................... 98
AF-A setup AF area Priority setup AF illuminator AF w/ shutter Long exp.NR High ISO NR
Ponuka snímania 4......................................................................... 101
Memory Rec mode reset
Ponuka Vlastné 1............................................................................. 102
Eye-Start AF AF/MF button AF/MF control AF drive speed AF area disp. FocusHoldButton
Ponuka Vlastné 2............................................................................. 104
AEL button Ctrl dial setup Dial exp.comp Ctrl dial lock Button ops. Release w/oCard Release w/oLens
Ponuka Vlastné 3............................................................................. 108
Red eye reduc. Exp.comp.set Bracket order Auto review Auto off w/ VF Rec.info.disp. Img.orientation
Ponuka Vlastné 4............................................................................. 111
Custom reset
8
Page 9
Ponuka prehrávania 1.....................................................................112
Delete Format Protect DPOF setup Date imprint Index print PlaybackDisplay
Ponuka prehrávania 2.....................................................................117
Slide show Interval
Ponuka nastavenia 1.......................................................................118
LCD brightness Info.disp.time Power save Video output HDMI output
Language
Date/Time setup
Ponuka nastavenia 2.......................................................................121
Memory card File number Folder name Select folder New folder USB connection MassStrg.card
Ponuka nastavenia 3.......................................................................123
Menu start Delete confirm. Audio signals Cleaning mode Reset default
9
Page 10
Práca s počítačom
Práca s počítačom................................................................................125
Prepojenie fotoaparátu a počítača ....................................................... 127
Kopírovanie záberov do počítača.........................................................128
Cieľové priečinky pre ukladanie záberov a názvy súborov................... 131
Kopírovanie záberov uložených v počítači na pamäťovú kartu a prezeranie
záberov .................................................................................................132
Používanie softvéru (je súčasťou dodávky) ..........................................133
Inštalácia softvéru................................................................................. 134
Použitie softvéru „Picture Motion Browser“ .........................................136
Použitie softvéru „Image Data Converter SR“...................................... 138
Použitie softvéru „Image Data Lightbox SR“........................................139
Použitie softvéru „Remote Camera Control“........................................141
Tlač záberov
Ako vytlačiť zábery ...............................................................................144
Priama tlač záberov použitím tlačiarne kompatibilnej so štandardou
PictBridge .............................................................................................145
Riešenie problémov
Riešenie problémov..............................................................................148
Výstražné správy...................................................................................157
Iné
Informácie o pamäťovej karte (nie je súčasťou dodávky) .....................160
Informácie o akumulátore „InfoLITHIUM“.............................................162
Informácie o nabíjačke akumulátora.....................................................163
Voliteľné príslušenstvo.......................................................................... 164
Preventívne opatrenia...........................................................................167
Technické údaje....................................................................................169
Obnovenie pôvodných hodnôt .............................................................171
Index 175
10
Page 11

Pred prevádzkou

Popis jednotlivých častí

Fotoaparát
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
Podrobnosti o prevádzke nájdete na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
A Tlačidlo ISO (61) B Tlačidlo (Expozícia) (42) C Háčik pre popruh na rameno (14) D Spúšť (
E Predný ovládací prvok (27, 105) F Diaľkový snímač (57) G Iluminátor AF (51, 99) a kontrolka
H Tlačidlo zobrazenia hĺbky ostrosti
I Kontakty objektívu* J Zrkadlo* K Montážny otvor objektívu L Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
M Prepínač režimu zaostrenia (49, 98) N Tlačidlo WB (Vyváženie bielej
t krok 5 v príručke „Prvé
kroky“)
samospúšte (54)
(36)
t krok 2 v príručke „Prvé kroky“)
(
farby) (58)
O Zabudovaný blesk* (
príručke „Prvé kroky“)
P Tlačidlo DRIVE (52) Q Prepínač režimu (31) R Konektor HDMI (87, 119, 147) S Konektor VIDEO OUT/ (USB)
(86, 127)
T Konektor synchronizácie blesku
(74)
U Konektor REMOTE (165) V Konektor DC IN (164)
t krok 5 v
Pred prevádzkou
11
Page 12
A Hľadáčik (t krok 5 v príručke „Prvé
kroky“)
B Očnicové senzory (109) C Prepínač POWER (
t krok 4 v
príručke „Prvé kroky“)
D Tlačidlo MENU (29) E Tlačidlo DISP (Zobratiť) (20, 80) F Tlačidlo (Odstrániť) (
t krok 6 v
príručke „Prvé kroky“)
G Tlačidlo (Prehrávanie) (
t krok 6
v príručke „Prvé kroky“)
H Displej LCD (17, 20) I Multifunkčný volič (26) J Snímanie: Tlačidlo C (Vlastné) (78,
95) Prezeranie: (Histogram) (82)
K Snímanie: Tlačidlo Fn (Funkcia) (27)
Prezeranie: Tlačidlo (Otáčať) (85)
L Sánky na príslušenstvo (165) M Ovládač nastavenia dioptrickej škály
t krok 5 v príručke „Prvé kroky“)
(
N Prepínač režimu merania (45) O Snímanie: Tlačidlo AEL (Aretácia
AE) (40, 43) / tlačidlo SLOW SYNC (74) Prezeranie: Tlačidlo (Index) (81)
P Značka umiestnenia obrazového
senzora (47)
Q Snímanie: Tlačidlo AF/MF
(Automatické alebo manuálne zaostrovanie) (50) Prezeranie: Tlačidlo (Zväčšiť) (83)
R Zadný ovládací prvok (27, 105) S Kontrolka prístupu (
t krok 3 v
príručke „Prvé kroky“)
T Prepínač (Super SteadyShot)
t krok 5 v príručke „Prvé kroky“)
(
U Kryt pamäťovej karty (
t krok 3 v
príručke „Prvé kroky“)
V Zásuvka na vloženie „Memory Stick
t krok 3 v príručke „Prvé
Duo“ ( kroky“)
W Zásuvka na vloženie karty CF
t krok 3 v príručke „Prvé kroky“)
(
X Páčka vysunutia karty CF (
t krok 3
v príručke „Prvé kroky“)
12
Page 13
A Otvor pre statív
Skrutka na statíve musí byť kratšia než 5,5 mm. S dlhšími skrutkami ako 5,5 mm nebude možné bezpečne pripevniť fotoaparát na statív. Dlhšia skrutka môže poškodiť fotoaparát.
B Otváracia páčka krytu akumulátora
t krok 1 v príručke „Prvé kroky“)
(
C Zaisťovacia páčka (
t krok 1 v
príručke „Prvé kroky“)
D Priestor na vloženie akumulátora
t krok 1 v príručke „Prvé kroky“)
(
E Kryt batérií (
t krok 1 v príručke
„Prvé kroky“)
Diaľkový ovládač
S výnimkou tlačidiel 2 SEC a SHUTTER pracujú tlačidlá, len ak je fotoaparát pripojený k televíznemu prijímaču (strany 57, 88, 147).
A Tlačidlo 2 SEC (uvoľnenie spúšte za
2 sekundy)
B Tlačidlo SHUTTER C Tlačidlo (Histogram) (82) D Tlačidlo DISP (Zobraziť) (80) E Tlačidlo (Index) (81) F Tlačidlo (Otáčať) (85) G Tlačidlo (Prehrávať) (80) H Tlačidlo MENU (29) I Tlačidlo PRINT (147) J Vysielač K Tlačidlo (Prezentácia) (117) L Tlačidlá / (Zväčšiť alebo
zmenšiť) (83)
M Tlačidlo (Odstrániť) (
príručke „Prvé kroky“)
N v/V/b/B/ (26)
t krok 6 v
Pred prevádzkou
13
Page 14
Pred použitím diaľkového ovládača odstráňte izolačnú vrstvu.
Izolačná vrstva
Aby ste mohli ovládať fotoaparát, nasmerujte diaľkový ovládač na diaľkový snímač v prednej časti fotoaparátu (str. 11).
Výmena batérií diaľkového ovládača
1 Počas stlačenia plôšky vložte do výrezu
necht a vytiahnite puzdro s batériou.
2 Novú batériu vložte tak, aby strana so
znamienkom + smerovala nahor.
3 Puzdro s batériou zasuňte späť do
diaľkového ovládača, kým neklikne.
Pripevnenie popruhu na rameno
Tento fotoaparát má dve očká na pripojenie k popruhu na rameno. Použitím úchytky diaľkového ovládača pripevnite koniec popruhu na stranu fotoaparátu určenú na držanie. Druhý koniec popruhu pripevnite na druhú stranu fotoaparátu.
Úchytka diaľkového ovládača
Plôška
UPOZORNENIE
Pri zlom zaobchádzaní môže batéria vybuchnúť. Nenabíjajte, nerozoberajte ani nevhadzujte do ohňa.
Ak lítiová batéria zoslabne, operačná vzdialenosť diaľkového ovládača sa môže skrátiť, alebo diaľkový ovládač nemusí fungovať správne. V tomto prípade batériu nahraďte lítiovou batériou Sony CR2025. Použitie inej batérie môže predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
14
Pridržiavací krúžok
Page 15
Pri navliekaní popruhu cez pridržiavací krúžok podržte koniec popruhu prstami podľa obrázka nižšie a posúvajte pridržiavací krúžok, kým sa koniec popruhu nedostane do zaistenej polohy.
Ak sa pridržiavací krúžok zošmykne z popruhu, vráťte ho späť na popruh z drážkovanej strany.
Drážkovaná
strana
Pred prevádzkou
15
Page 16

Indikátory na displeji

Podrobnosti o prevádzke nájdete na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Hľadáčik
A
Zobrazenie Význam
Lokálna oblasť automatického zaostrenia (AF) (46)
Bodová oblasť automatického zaostrenia (AF) (46)
Oblasť bodového merania (45)
Oblasť snímania pri pomere strán 16:9 (92)
B
Zobrazenie Význam
Kompenzácia blesku (72) Blikanie: prebieha
nabíjanie blesku. Svieti: blesk je nabitý
t krok 5 v príručke
( „Prvé kroky“)
WL Bezdrôtový blesk (70)
Vysokorýchlostná synchronizácia (166)
Manuálne zaostrenie (50)
z Zaostrenie (
125 Rýchlosť uzávierky (36)
5.6 Clona (34)
príručke „Prvé kroky“)
16
t krok 5 v
Zobrazenie Význam
Rozsah EV (39, 44, 56) Aretácia AE (43)
9 Počítadlo zostávajúcich
snímok (53) Výstraha – otrasy
fotoaparátu ( príručke „Prvé kroky“)
Stupnica funkcie Super SteadyShot ( príručke „Prvé kroky“)
Pomer strán 16:9 (92)
t krok 5 v
t krok 5 v
Page 17
Displej LCD (zobrazenie informácií o zázname)
Vyššie uvedený obrázok je pre celú plochu displeja vo vodorovnej pozícii (str. 20).
A
Zobrazenie Význam
Priradiť číslo (76)
P A S M Prepínač režimu (31)
1/125 Rýchlosť uzávierky (36) F5.6 Clona (34) +2.0 Expozícia (42)
Aretácia AE (43)
B
Zobrazenie Význam
Režim blesku (70) alebo potlačenie efektu červených očí (108)
Kompenzácia expozície (42) alebo Merané manuálne (39)
Kompenzácia blesku (72) Rozsah EV (39, 44, 56)
ISO AUTO Citlivosť ISO (61)
C
Zobrazenie Význam
Dynamický režim (52)
Režim zaostrovania (49)
Oblasť automatického zaostrenia (AF) (46)
Meranie (45) Optimalizácia
dynamického rozsahu (63)
Kreatívny štýl (64)
+1 +1
+1 +1 +1
AW B +1 5500K M1
Kontrast, Sýtosť, Ostrosť, Jas, Prispôsobenie zóny (65)
Vyváženie bielej farby (Automatické, Predvolené, Farebná teplota, Farebný filter, Vlastné) (58)
D
Zobrazenie Význam
90% Stav akumulátora
t krok 1 v príručke
( „Prvé kroky“)
Kvalita záberu (93)
Pred prevádzkou
Veľkosť záberu (91)
Pamäťová karta (121)
17
Page 18
Zobrazenie Význam
100 Indikátor dostupného
počtu pre snímanie záberov (21)
E
Sprievodca ovládaním
Ďalší úkon môže byť označený v dolnej časti displeja LCD. Ikony označujú nasledujúce významy.
Zobrazenie Význam
Multifunkčný volič bB Multifunkčný volič vV Multifunkčný volič
vVbB
z Stred multifunkčného
voliča Tlačidlo MENU Návrat pomocou tlačidla
MENU Tlačidlo Delete
(Odstrániť) Tlačidlo Enlarge
(Zväčšiť) Tlačidlo C Tlačidlo Fn Tlačidlo Predný alebo zadný
ovládací prvok Predný ovládací prvok Zadný ovládací prvok
Displej LCD (prehrávanie samostatného záberu)
Zobrazenie Význam
Pamäťová karta (121)
100-0003 Číslo priečinka –súboru
- Ochrana proti zmazaniu
DPOF3 Súprava DPOF (114)
1/30 Rýchlosť uzávierky (36) F4.0 Clona (34) ISO 400 Citlivosť ISO (61) 2007 1 1
10:37PM 3/7 Číslo súboru/celkový
(131)
(113)
Kvalita záberu (93)
Veľkosť záberu (91)
Stav akumulátora
t krok 1 v príručke
( „Prvé kroky“)
Dátum snímania
počet záberov
18
Page 19
Displej LCD (Zobrazenie histogramu)
Zobrazenie Význam
–0.3 Kompenzácia blesku (72)
Režim merania (45)
35mm Ohnisková vzdialenosť
(5) Kreatívny štýl (64)
Pred prevádzkou
A
Zobrazenie Význam
Pamäťová karta (121)
100-0003 Číslo priečinka –súboru
- Ochrana proti zmazaniu
DPOF3 Súprava DPOF (114)
(131)
(113)
Kvalita záberu (93)
Veľkosť záberu (91)
Stav akumulátora
t krok 1 v príručke
( „Prvé kroky“)
Prehrávaný záber (82)
B
Zobrazenie Význam
Histogram (82)
P A S M Prepínač režimu (31)
1/125 Rýchlosť uzávierky (36) F3.5 Clona (34) ISO100 Citlivosť ISO (61)
–0.3 Rozsah EV (42)
AW B +1 5500K M1
2007 1 1 10:37PM
3/7 Číslo súboru/celkový
Vyváženie bielej farby (Automatické, Predvolené, Farebná teplota, Farebný filter, Vlastné) (58)
Optimalizácia dynamického rozsahu (63)
Dátum snímania
počet záberov
19
Page 20

Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní

Počas snímania zobrazuje displej LCD rozličné informácie o snímaní. Stlačením tlačidla DISP (Zobraziť) môžete prepínať medzi podrobným zobrazením a zväčšeným zobrazením. Môžete vybrať vypnutie displeja na minimalizovanie spotreby akumulátora. Keď otočíte fotoaparát do zvislej polohy, displej sa automaticky otočí, aby sa prispôsobil pozícii fotoaparátu.
Horizontálna pozícia
Podrobné zobrazenie displeja
Tlačidlo DISP (Zobraziť)
Zväčšené zobrazenie displeja
Žiadny displej
Zvislá pozícia
Podrobné zobrazenie displeja
Tlačidlo DISP (Zobraziť)
Inštrukcie v tomto návode na použitie sú určené pre podrobné zobrazenie displeja vo vodorovnej
pozícii. (Obrázok vľavo hore.)
Môžete vybrať zrušenie otáčania pri prechode do zvislej polohy s [Rec.info.disp.] v ponuke
Vlastné (str. 110)
Dlhším stlačením tlačidla DISP (Zobraziť) môžete upraviť jas displeja LCD (str. 118).
Ak sa chcete dozvedieť viac o informáciách zobrazených v režime prehrávania, pozrite str. 80.
Zväčšené zobrazenie displeja
Žiadny displej
20
Page 21

Počet záberov

Tabuľky obsahujú približný počet záberov, ktoré je možné zaznamenať na pamäťovú kartu naformátovanú použitím tohto fotoaparátu. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní.
Počet záberov
„Memory Stick Duo“ Veľkosť záberu: L 12M (Pomer strán: 3:2) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 31 57 120 245 496 982 1973 Fine 21 38 81 167 338 669 1344 Extra fine 11 20 43 89 180 358 720 cRAW &
JPEG RAW & JPEG 4 8 18 38 77 153 309 cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
Veľkosť záberu: L 10M (Pomer strán: 16:9) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 36 65 136 280 565 1120 2250 Fine 24 44 94 193 390 773 1553 Extra fine 13 24 51 105 212 420 844 cRAW &
JPEG RAW & JPEG 5 9 19 39 80 158 318 cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
Veľkosť záberu: M 6,4M (Pomer strán: 3:2) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 50 89 188 385 776 1536 3087 Fine 35 63 134 275 555 1099 2208 Extra fine 19 35 75 154 311 617 1240 cRAW &
JPEG RAW & JPEG 5 9 20 42 85 169 339
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
6 11 24 51 103 204 410
6 11 24 50 100 199 401
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
6 12 25 53 107 212 427
6 11 24 50 100 199 401
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
7 13 28 57 117 231 465
Pred prevádzkou
21
Page 22
Veľkosť záberu: M 5,4M (Pomer strán: 16:9) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 56 99 209 429 865 1712 3439 Fine 40 72 152 312 630 1248 2508 Extra fine 22 41 87 178 360 713 1433 cRAW & JPEG RAW & JPEG 5 9 21 43 86 172 345
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
7 13 29 59 120 237 477
Veľkosť záberu: S 3,0M (Pomer strán: 3:2) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 74 132 276 566 1142 2262 4543 Fine 56 101 212 435 877 1737 3489 Extra fine 33 59 125 256 517 1024 2057 cRAW & JPEG RAW & JPEG 5 10 21 44 90 179 359
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
8 14 30 62 126 251 504
Veľkosť záberu: S 2,6M (Pomer strán: 16:9) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 81 145 305 625 1262 2497 5016 Fine 62 112 236 484 977 1933 3883 Extra fine 38 68 143 294 593 1175 2360 cRAW & JPEG RAW & JPEG 5 10 22 45 91 181 363
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
8 14 31 63 128 255 512
22
Page 23
Karta CF Veľkosť záberu: L 12M (Pomer strán: 3:2)
Kapacita
Veľkosť
Standard 64 129 255 500 1001 2000 Fine 43 87 174 341 682 1363 Extra fine 23 46 93 182 365 730 cRAW & JPEG RAW & JPEG 10 20 40 78 156 313 cRAW 19 38 76 149 299 598
RAW
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
13 26 53 103 208 415
13 26 52 101 203 406
(Čísla sú: Zábery)
Veľkosť záberu: L 10M (Pomer strán: 16:9) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 73 147 291 570 1142 2281 Fine 50 101 201 393 788 1574 Extra fine 27 55 109 214 428 856 cRAW & JPEG RAW & JPEG 10 20 41 80 161 323 cRAW 19 38 76 149 299 598
RAW
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
13 27 55 108 217 433
13 26 52 101 203 406
Veľkosť záberu: M 6,4M (Pomer strán: 3:2) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 100 202 400 783 1567 3129 Fine 71 144 286 560 1121 2239 Extra fine 40 81 160 314 629 1257 cRAW & JPEG RAW & JPEG 11 22 44 86 172 344
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
15 30 60 118 236 472
Pred prevádzkou
23
Page 24
Veľkosť záberu: M 5,4M (Pomer strán: 16:9) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 112 225 446 872 1746 3487 Fine 81 164 325 636 1273 2542 Extra fine 46 93 185 363 727 1452 cRAW & JPEG RAW & JPEG 11 22 44 87 175 350
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
15 31 61 121 242 484
Veľkosť záberu: S 3,0M (Pomer strán: 3:2) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 148 298 589 1152 2307 4605 Fine 113 228 452 885 1772 3537 Extra fine 66 134 266 522 1044 2086 cRAW & JPEG RAW & JPEG 11 23 46 91 182 364
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
16 33 65 128 256 511
Veľkosť záberu: S 2,6M (Pomer strán: 16:9) (Čísla sú: Zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 163 329 650 1273 2547 5085 Fine 126 254 503 985 1972 3937 Extra fine 76 154 306 598 1198 2392 cRAW & JPEG RAW & JPEG 11 23 47 92 184 368
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
16 33 66 130 260 519
24
Page 25

Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať pri používaní akumulátora

Tabuľka obsahuje približný počet snímok, ktoré je možné zaznamenať pri použití fotoaparátu s akumulátorom (je súčasťou dodávky) pri úplnej kapacite a teplote okolia 25 °C. Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, zahŕňa i výmenu pamäťovej karty v prípade potreby. V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty od uvedených mierne líšiť.
Pamäťová karta Počet záberov
„Memory Stick
Duo“
Karta CF Pribl. 650
Snímanie v nasledovných podmienkach:
– [Quality] je nastavená na [Fine]. – Režim zaostrenia je nastavený na AF-A
(Automatické zaostrenie). – Jedno snímanie každých 30 sekúnd. – Blesk blysne pri každom druhom snímaní. – Po 10 snímaniach sa vypne a znova zapne
napájanie.
Meracia metóda je založená na štandarde CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Počet snímateľných záberov sa nezmení bez ohľadu na veľkosť záberu.
Kapacita akumulátora sa znižuje tým viac, čím viac sa zvyšuje počet použití fotoaparátu a tiež ako sa predlžuje ich čas používania (str. 162).
Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, sa zníži v nasledujúcich podmienkach:
– Okolitá teplota je nízka. – Blesk sa používa často. – Fotoaparát opakovane zapínate a
vypínate.
– Režim zaostrenia je nastavený na AF-C
(Nepretržité automatické zaostrenie).
– Kapacita akumulátora je nízka.
Pri použití karty Microdrive sa môže líšiť počet záberov, ktoré je možné zaznamenať.
Pribl. 650
Pred prevádzkou
25
Page 26

Základné ovládanie

Ako používať multifunkčný volič

Použitím multifunkčného voliča môžete vybrať a použiť rôzne funkcie. Použitím multifunkčného voliča môžete počas prezerania záberov vybrať prehrávanie záberov.
Smery, ktorými sa pohybuje multifunkčný volič sú vyjadrené ako je znázornené v návode na použitie.
Nahor: v Nadol: v Doprava: B Doľava: B
Príklady:
Vybratie položiek ponuky
Vybratie prehrávania záberov
Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
Tlačidlo
(Prehrávať)
Pohyb multifunkčného voliča v/V/b/B pohybuje kurzorom v zodpovedajúcom smere. Stlačenie strednej časti multifunkčného voliča zvolí vybranú položku.
Jeden displej
Pohybom multifunkčného voliča vyberte predchádzajúci alebo nasledujúci záber b/B.
26
Indexový displej
Pohybom multifunkčného voliča vyberte požadovaný záber v/V/b/B.
Page 27

Ako používať tlačidlo Fn (Funkcia)

Použitím tlačidla Fn (Funkcia) môžete prepnúť obrazovku s informáciami o snímaní (str. 20) na obrazovku Quick Navi. Na obrazovke Quick Navi môžete priamo zmeniť nastavenia. Okrem obrazovky Quick Navi, ktorú môžete ovládať z obrazovky s informáciami o snímaní, je dostupná aj obrazovka Exclusive disp, ktorá prepína displej na každú jednu obrazovku. V návode na použitie sa na znázornenie používajú príklady obrazovky Quick Navi.
Obrazovka Quick Navi
Tlačidlo Fn (Funkcia)
Obrazovka Exclusive disp
Predný ovládací prvok
Zadný ovládací prvok
Multifunkčný volič
Pred prevádzkou
Ako ovládať obrazovku Quick Navi
1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia), aby sa objavila obrazovka Quick Navi.
27
Page 28
2 Multifunkčným voličom vyberte požadovanú
položku.
3 Predným alebo zadným ovládacím prvkom nastavte položku.
Podrobné informácie ako nastaviť každú položku nájdete na príslušnej strane.
Ak používate Kreatívny štýl (str. 64), niektoré úlohy nastavenia je možné uskutočniť iba na obrazovke Exclusive disp.
Ako ovládať obrazovku Exclusive disp
1 Riaďte sa pokynmi 1 a 2 postupu „Ako ovládať obrazovku Quick Navi“.
2 Stlačením stredu multifunkčného voliča sa zobrazí
obrazovka Exclusive disp.
3 Nastavenie multifunkčným voličom.
Podrobné informácie ako nastaviť každú položku nájdete na príslušnej strane.
Predný a zadný ovládací prvok môžete nahradiť multifunkčným voličom.
28
Page 29
Dostupné úkony z obrazovky Quick Navi sú:
Expozícia str. 42 Oblasť automatického zaostrenia (AF) str. 46 Dynamický režim str. 52 Vyváženie bielej farby str. 58 ISO str. 61 Optimalizácia dynamického rozsahu str. 63 Kreatívny štýl* str. 64 Režim blesku* str. 70 Kompenzácia blesku str. 72 Veľkosť záberu str. 91 Kvalita záberu str. 93
* Nedostupné na zväčšenej obrazovke displeja (str. 20). Ovládajte z ponuky snímania.
Sivé položky nie sú dostupné.

Ako používať ponuku

Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Pred prevádzkou
2 Pohybom multifunkčného voliča b/B vyberte
želanú stranu ponuky.
Ponuka snímania [1, 2, 3, 4]
Ponuka Vlastné [1, 2, 3, 4]
Ponuka prehrávania [1, 2]
Ponuka nastavenie [1, 2, 3]
Práve vybratá ponuka
Nevybraté ponuky
29
Page 30
3 Pohybom multifunkčného voliča v/V vyberte
želanú položku a stlačte stred voliča.
4 Pohybom multifunkčného voliča v/V vyberte
želané nastavenie a stlačte stred voliča.
5 Stlačením tlačidla MENU vypnete ponuku.
Ponuka sa vypne aj vtedy, ak čiastočne stlačíte spúšť.
Pri nastavení ponuky môžete predný a zadný ovládací prvok nahradiť multifunkčným voličom. Otočenie predného ovládacieho prvku posunie kurzor v/V a otočenie zadného ovládacieho prvku ho posunie b/B.
Počas úkonu zrušíte nastavenie stlačením tlačidla MENU.
Keď zobrazíte ponuku, najprv môžete zobraziť predtým vybratú ponuku [Menu start] v Ponuke
nastavenia (str. 123).
30
Page 31

Používanie funkcií snímania

Používanie prepínača režimu

Nastavte prepínač režimu na požadovanú funkciu.
Prepínač režimu
Režimy snímania
: Režim automatického nastavenia
Umožňuje jednoduché snímanie s automaticky upravenými nastaveniami úplne v závislosti od fotoaparátu.
: Režim výberu scény
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény (str. 32).
P: Režim automatického programu
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky, ako aj hodnotu clony). Ostatné nastavenia je možné upraviť a následne uložiť (str. 33).
t krok 5 v príručke „Prvé kroky“
Používanie funkcií snímania
A: Režim priority clony
Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení hodnoty clony (str. 34).
S: Režim priority rýchlosti uzávierky
Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení rýchlosti uzávierky (str. 36).
M: Režim manuálnej expozície
Umožňuje snímanie s ručne upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky, ako aj hodnotu clony) (str. 38).
MR: Režim vyvolania pamäte
Umožňuje vyvolať nastavenia uložené v [Memory] v Ponuke snímania (str. 76).
31
Page 32

Výber scény

Môžete snímať s nasledujúcimi predvolenými nastaveniami podľa scény.
Môžete zmeniť ktorékoľvek nastavenia s výnimkou nastavenia Kreatívny štýl (str. 64), ale nastavenia sa obnovia výberom ďalšieho režimu alebo vypnutím napájania.
Portrét
Sníma tak, že pozadie je v diaľke rozmazané a objekt je ostrý.
Na väčšie rozmazanie pozadia je efektívnejšia telefotografická pozícia objektívu.
Ak je objekt v protisvetle, odporúča sa používať blesk. Okrem toho, ak nepoužívate blesk, odporúča sa používať tienidlo objektívu, aby ste zabránili prenikaniu nadmerného svetla do objektívu.
Krajinka
Sníma scenériu so živými a ostrými farbami.
Odporúča sa stlačením blesk zatvoriť, aby sa nepoužil.
Rýchlosť uzávierky sa zníži pri slabom osvetlení objektu. Ak sa v
hľadáčiku zobrazí ikona , zabráňte otrasom fotoaparátu alebo použite statív. Účinná je aj funkcia Super SteadyShot.
Macro (blízke objekty)
Sníma blízke objekty, napríklad kvety, hmyz. Môžete získať čistý a ostrý obraz.
Pri snímaní so zabudovaným bleskom v dosahu 1 m sa môžu v dolnej časti snímky objaviť tiene. Nepoužívajte ho so zabudovaným bleskom.
Minimálna vzdialenosť snímania sa nezmení, ani keď nastavíte režim Macro. Ak chcete nasnímať väčší záber, odporúčame použiť makro objektív.
Športová udalosť
Sníma pohyblivé objekty vo vonkajšom prostredí alebo na jasných miestach.
Fotoaparát automaticky upravuje zaostrenie pri čiastočnom stlačení a pridržaní spúšte (Nepretržité automatické zaostrenie, str. 49).
Fotoaparát sníma záber nepretržite, kým je stlačená spúšť (Continuous adv., str. 53).
Nepoužívajte blesk, ak je objekt mimo dosahu blesku (stlačte zabudovaný blesk nadol). Rozsah blesku
t str. 62
Západ slnka
Výborne sníma červenú žiaru západu slnka.
32
Page 33
Nočný záber/portrét
Nakoľko je rýchlosť uzávierky pomalá, odporúčame používať statív. Účinná je aj funkcia Super SteadyShot.
Nočný portrét
Sníma portréty v nočných kompozíciách. Otvorte blesk, aby ste ho mohli použiť.
Dbajte na to, aby sa objekt nehýbal, aby sa zabránilo rozmazaniu záberu.
Nočný záber
Vhodný režim pre fotenie nočných kompozícií bez straty nočnej atmosféry okolitých objektov. Nepoužívajte blesk (stlačením blesk zatvorte).
Záber sa nenasníma správne, keď sa sníma úplne tmavá nočná scéna.

Snímanie v režime automatický program – P

V režime automatického programu fotoaparát automaticky upraví rýchlosť uzávierky a clonu podľa jasu objektu rovnako ako v režime automatického nastavenia (prepínač režimu: AUTO).
z Rozdiel medzi režimom automatického nastavenia a režimom automatického programu
V režime automatického nastavenia aj v režime automatického programu sa rýchlosť uzávierky a clona nastavia automaticky.
Môžete zmeniť ostatné nastavenia. V režime automatického nastavenia sa nové nastavenia obnovia, ak vyberiete ďalší režim alebo vypnete napájanie.
V režime automatického programu sa nové nastavenia zachovajú, ak vyberiete ďalší režim alebo vypnete napájanie.
Keď je fotoaparát v režime automatického nastavenia a je zapnutý blesk, fotoaparát použije blesk vždy. keď je to potrebné. Keď je fotoaparát v režime automatického programu a je zapnutý blesk, fotoaparát použije blesk pri každom snímaní.
Posun programu
Môžete dočasne zmeniť kombináciu hodnotu clony a rýchlosti uzávierky, ktorá bola upravená fotoaparátom.
Používanie funkcií snímania
Existujú dve metódy pre funkciu posunu programu. Posun P
Posun P
: Môžete vybrať želanú rýchlosť uzávierky. Hodnota clony sa nastavuje
S
automaticky.
: Môžete vybrať želanú hodnotu clony. Rýchlosť uzávierky sa nastavuje
A
automaticky.
33
Page 34
Prepínač režimu
Predný ovládací prvok
Spúšť
Zadný ovládací prvok
1 Prepínač režimu nastavte na P. 2 Uchopte držadlo a pozrite sa do hľadáčika alebo čiastočne stlačte spúšť, kým sa v
hľadáčiku nezobrazí rýchlosť uzávierky a hodnota clony.
3 Kým je zobrazená rýchlosť uzávierky a hodnota clony, použitím predného ovládacieho
prvku vyberte rýchlosť uzávierky alebo použitím zadného ovládacieho prvku vyberte hodnotu clony.
Posun P
S
Posun P
A
Predný ovládací prvok
Môžete prepnúť posun PS a posun PA výberom položky [Ctrl dial setup] v Ponuke Vlastné (str. 105).
Keď je zobrazená rýchlosť uzávierky a hodnota clony, nemusíte ďalej držať stlačené tlačidlo spúšte.
Keď rýchlosť uzávierky a hodnota clony o niekoľko sekúnd zmiznú, stratia sa aj upravené hodnoty.
Ak je blesk vyklopený, nemôžete vybrať posun programu. Keď je posun programu zapnutý, otvorením blesku sa zruší.
Zadný ovládací prvok

Snímanie v režime priorita clony – A

Clonu môžete upraviť ručne. Ak otvoríte clonu (menšie číslo F), zúži sa rozsah zaostrenia. Zaostrený je iba hlavný objekt. Ak je clona zatvorená (väčšie číslo F), rozsah zaostrenia sa rozšíri. Zaostrený je celý obraz. Rýchlosť uzávierky sa nastavuje automaticky.
Otvorená clona Zatvorená clona
34
Page 35
Prepínač režimu
Predný ovládací prvok
Zadný ovládací prvok
1 Prepínač režimu nastavte na A. 2 Použitím predného alebo zadného ovládacieho prvku vyberte hodnotu clony.
Rozsah clony závisí od objektívu.
Hodnota clony je upravená v krokoch 1/3 EV. Krok expozície môžete nastaviť na 1/2 krokov
EV s [Exposure step] v Ponuke snímania (str. 95).
Ak sa po nastavení nedosiahne správna expozícia, po čiastočnom stlačení spúšte na displeji LCD a v hľadáčiku zabliká rýchlosť uzávierky. Záber môžete nasnímať aj v tejto chvíli, ale odporúča sa zopakovať úpravu.
Ak je blesk vyklopený, blysne vždy (str. 70).
Keď používate blesk, po zavretí clony (väčšie číslo F) svetlo blesku nedosiahne až k vzdialenému
objektu. Odporúča sa otvorenie clony (menšie číslo F).
Ak zavriete clonu (väčšie číslo F), množstvo svetla prechádzajúce objektívom sa zvýši a rýchlosť uzávierky sa spomalí. Odporúča sa použiť statív.
z Techniky fotografovania
Rozsah zaostrenia predstavuje hĺbku ostrosti. Otvorenie clony zmenší hĺbku ostrosti (rozsah zaostrenia sa zúži) a jej zatvorenie hĺbku ostrosti zväčší (rozsah zaostrenia sa rozšíri).
Otvorená clona
Objekt je ostrý s rozmazaným pozadím.
Zatvorená clona
Pri širokom rozsahu budú zaostrené blízke aj vzdialené objekty.
Podľa potreby upravte clonu, buď tak, aby bola zaostrená konkrétna časť záberu, alebo aby bol zaostrený celý záber.
Používanie funkcií snímania
35
Page 36
z Zobrazenie hĺbky ostrosti
V hľadáčiku sa zobrazí nasnímaný záber s najširšou clonou. Zmena clony ovplyvňuje ostrosť záberu objektu vytvorením odchýlky medzi ostrosťou v hľadáčiku a skutočným obrazom. Funkcia zobrazenia umožňuje vidieť záber s clonou použitou pri skutočnom snímaní, pričom umožňuje skontrolovať približnú ostrosť záberu objektu pred skutočným snímaním.
Tlačidlo zobrazenia hĺbky
ostrosti
Po zaostrení objektu stlačte tlačidlo zobrazenia hĺbky ostrosti. Ked´ je tlačidlo stlačené, clona sa zúži tak, aby zodpovedala hodnote clony zobrazenej v
hľadáčiku.
Záber v hľadáčiku bude tmavší.
Ak zaostrenie nie je uzamknuté a tlačidlo zobrazenia je stlačené, nemôžete nasnímať záber. Ak
chcete záber nasnímať, stlačte tlačidlo zobrazenia hĺbky ostrosti so zasvieteným indikátorom z v hľadáčiku.
Ak máte objektív s tlačidlom na uchovanie zaostrenia, fotoaparát môžete nastaviť na vykonanie funkcie zobrazenia použitím tlačidla na uchovanie zaostrenia s [FocusHoldButton] v Ponuke Vlastné (str. 103).

Snímanie v režime priorita rýchlosti uzávierky – S

Rýchlosť uzávierky je možné upraviť ručne. Ak nasnímate pohybujúci sa objekt pri vyššej rýchlosti uzávierky, zobrazí sa na zábere ako „zmrazený“. Pri nižšej rýchlosti uzávierky sa objekt nasníma so zreteľnou stopou pohybu. Hodnota clony sa upraví automaticky.
Vysoká rýchlosť uzávierky
Nízka rýchlosť uzávierky
36
Page 37
Prepínač režimu
Predný ovládací prvok
Zadný ovládací prvok
1 Prepínač režimu nastavte na S. 2 Použitím predného alebo zadného ovládacieho prvku vyberte rýchlosť uzávierky.
Môžete upraviť rýchlosť uzávierky medzi 30 a 1/8000 sekundy. Môžete ju upraviť medzi 30 a 1/200 sekundy (s aktivovanou funkciou Super SteadyShot) alebo 30 a 1/250 sekundy (s neaktivovanou funkciou Super SteadyShot) pri používaní blesku.
Rýchlosť uzávierky je upravená v krokoch 1/3 EV. Krok expozície môžete nastaviť na 1/2 krokov EV s [Exposure step] v Ponuke snímania (str. 95).
Ak sa po nastavení nedosiahne správna expozícia, po čiastočnom stlačení uzávierky na displeji LCD a v hľadáčiku zabliká hodnota clony. Záber môžete nasnímať aj v tejto chvíli, ale odporúča sa zopakovať úpravu.
Ak je blesk vyklopený, blysne vždy (str. 70).
Keď používate blesk, po zavretí clony (väčšie číslo F) spomalením rýchlosti uzávierky svetlo
blesku nedosiahne až k vzdialenému objektu.
Ak je rýchlosť uzávierky jedna sekunda alebo viac, po snímaní sa vykoná zníženie šumu (Long exp.NR) (str. 100).
Indikátor (Výstraha – otrasy fotoaparátu) sa neobjaví v režime priority rýchlosti uzávierky.
z Techniky fotografovania
Pri snímaní osoby, vozidla, príboja alebo iných objektov v pohybe pri vysokej rýchlosti uzávierky môžete zachytiť okamih, ktorý inak ľudské oko nie je schopné rozpoznať.
Používanie funkcií snímania
Ak snímate objekt ako napríklad tečúcu rieku pri pomalej rýchlosti uzávierky, môžete na zábere zachytiť pohyb objektu. V takom prípade sa odporúča použiť statív, aby sa zabránilo otrasom fotoaparátu.
37
Page 38

Snímanie v režime manuálna expozícia – M

Manuálna expozícia
Rýchlosť uzávierky a veľkosť clony môžete nastaviť ručne. Tento režim je užitočný, ak udržiavate nastavenie rýchlosti uzávierky a hodnoty clony alebo používate meranie expozície.
Prepínač režimu
1 Prepínač režimu nastavte na M. 2 Použitím predného ovládacieho prvku vyberte rýchlosť uzávierky a použitím zadného
ovládacieho prvku hodnotu clony.
Predný ovládací prvok
„BULB“ (snímanie pri osvetlení žiarovkou) nasleduje za „30“ (str. 40).
V režime manuálnej expozície, dokonca aj keď je hodnota [ISO sensitivity] (str. 61) nastavená na
hodnotu [AUTO], je pevná hodnota ISO 200.
Funkcie predného a zadného ovládacieho prvku môžete zameniť s [Ctrl dial setup] v Ponuke Vlastné (str. 105).
Ak je blesk vyklopený, blysne vždy (str. 70).
Indikátor (Výstraha – otrasy fotoaparátu) sa neobjaví v režime priority rýchlosti uzávierky.
Zadný ovládací prvok
Predný ovládací prvok
Zadný ovládací prvok
38
Page 39
z Rozsah EV
Rozsah EV na displeji LCD a v hľadáčiku označuje rozdiel medzi štandardnou expozíciou (0,0 EV) určenou meraním fotoaparátu a nastavenou expozíciou určenou rýchlosťou uzávierky a clonou zadanou fotografom (Merané manuálne).
Nastavená expozícia zadaná fotografom je rovnaká ako expozícia určená meraním.
Nastavená expozícia zadaná fotografom je o 1,0 EV vyššia (+) ako štandardná expozícia určená meraním.
Šípka b B sa objaví, ak je expozícia nastavená mimo rozpätia rozsahu EV. Šípka začne blikať, ak sa rozdiel zvýši.
Displej LCD
Hľadáčik
: Merané manuálne
Ak je expozícia upravená, štandardná expozícia (0,0 EV) sa posunie iba o príslušnú hodnotu nastavenia.
z Ako používať tlačidlo AEL v manuálnom režime
Keď stlačíte a podržíte tlačidlo AEL (Aretácia AE), expozícia určená meraním je uzamknutá ako štandardná expozícia (0,0 EV). Ak zmeníte kompozíciu snímania so stlačeným tlačidlom AEL (Aretácia AE), hodnota expozície v rámci okruhu bodového merania sa zobrazí ako druhý štandardný index.
Na nasledujúcom obrázku je zobrazený prípad, keď nastavená expozícia zadaná fotografom je o 1,0 EV vyššia ako uzamknutá štandardná expozícia určená meraním. Ak sa kompozícia zmení v hľadáčiku, expozícia v rámci okruhu bodového merania je o 0,7 EV vyššia ako nastavená expozícia, čo predstavuje o 1,7 EV viac ako štandardná expozícia určená meraním.
Expozícia určená
Okruh bodového merania
fotografom
Používanie funkcií snímania
Expozícia v rámci okruhu bodového merania pri zmene kompozície záberu.
39
Page 40
Manuálny posun
Môžete zmeniť kombináciu rýchlosti uzávierky a hodnoty clony bez zmeny expozície v manuálnom režime.
Prepínač režimu
1 Prepínač režimu nastavte na M. 2 Vyberte rýchlosť uzávierky a hodnotu clony (str. 38). 3 Stlačte a podržte tlačidlo AEL (Aretácia AE) a otočte predným ovládacím prvkom na
výber želanej kombinácie rýchlosti uzávierky a hodnoty clony.
Predný ovládací prvok
Tlačidlo AEL (Aretácia AE)
Snímanie BULB (dlhá expozícia)
Kým je stlačená spúšť, uzávierka zostane otvorená. Môžete snímať pohybové stopy svetiel, ako napríklad ohňostroj. Keď používate funkciu Snímania pri osvetlení žiarovkou, pripojte k fotoaparátu statív.
Prepínač režimu
Predný ovládací prvok
Spúšť
40
Zadný ovládací prvok
Page 41
1 Prepínač režimu nastavte na M. 2 Otáčajte predným ovládacím prvkom doľava, kým sa nezobrazí indikátor [BULB].
3 Clonu vyberte otočením zadného ovládacieho prvku. 4 Pripevnite očnicový kryt (Pozrite nižšie). 5 Stlačte a podržte spúšť na dobu snímania.
V režime expozície pri osvetlení žiarovkou môžete snímať až štyri a pol hodiny použitím úplne nabitého akumulátora.
Po skončení snímania sa vykoná zníženie šumu pre dobu otvorenia uzávierky. Keď sa zobrazí správa „Processing...“, nebudete môcť ďalej snímať. Túto funkciu môžete zrušiť s [Long exp.NR] v
Ponuke snímania (str. 100).
Funkcia Super SteadyShot sa automaticky vypne.
Čím je vyššia citlivosť ISO alebo dlhší čas expozície, tým výraznejší bude šum na displeji.
Ak chcete znížiť otrasy fotoaparátu, odporúča sa pripojiť diaľkový ovládač (strany 57, 165).
Pripevnenie očnicového krytu
Keď je spúšť uvoľnená bez použitia hľadáčika, ako napríklad v prípade expozície pri osvetlení žiarovkou alebo snímania so samospúšťou, pripevnite očnicový kryt, aby ste zabránili prenikaniu svetla cez hľadáčik a ovplyvneniu expozície.
1 Opatrne stiahnite očnicový kryt jeho stlačením na bokoch.
Používanie funkcií snímania
2 Posuňte očnicový kryt nad hľadáčik. Kryt je zvyčajne pripojený k popruhu na rameno.
41
Page 42

Expozícia

Expozícia je množstvo svetla, ktoré vojde do fotoaparátu pri stlačení spúšte. V režime automatického nastavenia sa expozícia automaticky nastaví na správnu hodnotu. Nasledujúcim postupom môžete nastaviť expozíciu na vami želané nastavenie.

Nastavenie expozície

Hodnotu expozície určenú fotoaparátom možno ručne posúvať. Tento režim použite, ak ste osvetlili alebo stmavili celý displej.
Tlačidlo (Expozícia)
Multifunkčný volič
1 Stlačte tlačidlo (Expozícia), aby sa objavila obrazovka Kompenzácia expozície.
Úroveň kompenzácie je zaškrtnutá aj v rozsahu EV v hľadáčiku.
2 Multifunkčným voličom b/B upravte expozíciu.
Smerom k +: Zosvetlí záber. 0: Expozícia je automaticky určená fotoaparátom.
Smerom k –
Smerom k +
Smerom k –: Stmaví záber.
Tlačidlo (Expozícia) môžete nahradiť tlačidlom Fn (Funkcia) (str. 27).
Expozícia sa kompenzuje o 1/3 kroku medzi ±3,0 EV. Krok expozície môžete nastaviť na 1/2
krokov EV s [Exposure step] v Ponuke snímania (str. 95).
42
Page 43
z Techniky fotografovania
Pri snímaní záberu ladeného do biela, ako je napríklad objekt osvetlený zozadu alebo zasnežená scéna, fotoaparát vyhodnotí objekt ako svetlý a môže nastaviť tmavšiu expozíciu pre záber. V takýchto prípadoch je účinné nastavenie expozície v smere + (plus).
Nastavenie v smere +
Ak snímate tmavý záber vypĺňajúci celý displej, fotoaparát vyhodnotí objekt ako tmavý a môže nastaviť pre záber svetlejšiu expozíciu. V takýchto prípadoch je účinné nastavenie expozície v smere – (minus).
Nastavenie v smere –

Uzamknutie expozície (Aretácia AE)

Pred rozhodnutím o kompozícii pri snímaní záberu môžete expozíciu uzamknúť. Je to užitočné, ak sa objekt merania a zaostrenia líšia alebo chcete snímať nepretržite pri zachovaní rovnakej hodnoty expozície.
Spúšť
Tlačidlo AEL (Aretácia AE)
Používanie funkcií snímania
1 Zamerajte sa na objekt, pre ktorý chcete merať expozíciu.
Upravte zaostrenie (zaostrenie nie je potrebné uzamknúť).
2 Stlačte tlačidlo AEL (Aretácia AE).
V hľadáčiku a na displeji LCD zasvieti indikátor , čo označuje, že expozícia je uzamknutá.
3 Stlačte tlačidlo AEL (Aretácia AE), ak to je potrebné, zmeňte kompozíciu záberu a
stlačením spúšte nasnímajte záber.
Ak tlačidlo AEL (Aretácia AE) zostane po snímaní stlačené, môžete pokračovať v snímaní s rovnakou hodnotou expozície. Nastavenie sa zruší po uvoľnení tlačidla.
Ak je blesk zapnutý v inom režime ako v režime priority rýchlosti uzávierky alebo v manuálnom režime, aktivuje sa ovládač pomalej synchronizácie (str. 74).
43
Page 44
Fotoaparát môžete nastaviť tak, aby sa zachovala hodnota expozície po uvoľnení tlačidla AEL (Aretácia AE), alebo dočasne vykonávalo bodové meranie s [AEL button] v Ponuke Vlastné (str. 104).
Informácie o stupnici EV po stlačení tlačidla AEL (Aretácia AE)
Keď stlačíte a podržíte tlačidlo AEL (Aretácia AE), hodnota expozície určená fotoaparátom je uzamknutá ako štandardná hodnota (0). Zároveň sa hodnota expozície v rámci okruhu bodového merania zobrazí ako druhý štandardný index.
Ak je expozícia nastavená mimo rozpätia rozsahu EV, na konci stupnice EV sa zobrazí indikátorbB. Indikátor bB začne blikať, keď sa rozdiel zväčší.
Príklad: Ak je kompozícia určená v nižšie uvedenej scéne a ak je stlačené tlačidlo AEL (Aretácia AE)
2Jasná oblasť
Okruh bodového merania
1 Mierne tmavšia oblasť
Ak je stlačené tlačidlo AEL (Aretácia AE), indikátor sa zobrazuje nasledovným spôsobom.
Tlačidlo AEL (Aretácia AE) je stlačené
Viac segmentov/
Stredové meranie
Uzamknutá expozícia
Zopakujte kompozíciu 1, pričom podržte stlačené tlačidlo AEL (Aretácia AE)
Uzamknutá expozícia
Zopakujte kompozíciu 2, pričom podržte stlačené tlačidlo AEL (Aretácia AE)
44
Úroveň svetla v okruhu bodového merania je o 0,3
EV menšia ako zamknutá expozícia (líši sa podľa zmeny kompozície záberu)
Bodové meranie
Uzamknutá expozícia sa
rovná úrovni svetla v
okruhu bodového
merania.
Úroveň svetla s hodnotou 1 predstavuje o 1,3 EV nižšiu hodnotu ako zamknutá expozícia (líši sa podľa zmeny kompozície záberu).
Uzamknutá expozícia
Úroveň svetla s hodnotou 1 predstavuje o 1,0 EV nižšiu hodnotu ako zamknutá expozícia (líši sa podľa zmeny kompozície záberu).
Nasmerujte fotoaparát na bod 2 a zobrazí sa úroveň svetla v bode 2. Šípka označuje, že v bode 2 zobrazenie zbledne.
Page 45

Výber režimu merania

Režim merania môžete vybrať (metóda, pomocou ktorej fotoaparát meria jas objektu) z nasledujúcich troch metód.
Prepínač režimu merania
Nastavte prepínač režimu merania na požadovaný režim.
(Viac segmentov)
Rozdelí celý displej na 40 segmentov pre meranie svetla (meranie v rámci 40 segmentov v tvare včelieho plástu). Je to vhodné pre bežné snímanie vrátane snímania na priamom slnečnom svetle.
(Vyváženie stredu)
Pri zvýraznení stredovej oblasti displeja tento režim meria priemerný jas celého displeja. Ak snímate priamo na slnku alebo snímate objekt, ktorý nie je v strede záberu, musíte používať kompenzáciu expozície (str. 42).
(Bod)
Tento režim meria svetlo bodovým meraním v krúžku v strede rámčeka. Je to vhodné pre snímanie objektu so silným kontrastom alebo pri meraní svetla v určitej oblasti displeja. Ak meraná oblasť nie je v strede displeja, pri snímaní použite funkciu Aretácia AE (str. 43).
Oblasť bodového merania
Umiestnenie objektu.
Používanie funkcií snímania
z Meranie s viacerými segmentmi
Displej fotoaparátu je vybavený 39 segmentmi na meranie svetla v tvare včelieho plástu a jedným meracím prvkom, ktorý zahŕňa okolitú oblasť. Tieto prvky pracujú synchronizovane s funkciou automatického zaostrenia, pričom fotoaparát môže presne merať pozíciu a jas objektu, aby bolo možné stanoviť expozíciu.
Ak je pri meraní s viacerými segmentmi zaostrenie uzamknuté, expozícia (rýchlosť uzávierky a clona) sa simultánne uzamkne (iba
(Automatické zaostrenie samostatnej snímky) alebo (Automatické zaostrenie)).
45
Page 46

Zaostrenie

Uchopením držadla a pozeraním sa do hľadáčika alebo čiastočným stlačením spúšte fotoaparát zapne systém automatického zaostrenia (Automatické zaostrenie). Je vecou zvyku stlačiť spúšť iba čiastočne, aby ste skontrolovali zaostrenie objektu.

Nastavenie oblasti automatického zaostrenia

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Ak je problematické získať správne zaostrenie, zmeňte metódu.
Predný ovládací prvok
Multifunkčný volič
Tlačidlo Fn (Funkcia)
1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia), aby sa objavila obrazovka Quick Navi (str. 27). 2 Multifunkčným voličom vyberte oblasť automatického zaostrenia.
3 Predným alebo zadným ovládacím prvkom vyberte želaný režim.
Ak po vybratí oblasti automatického zaostrenia v kroku 2 stlačíte stred multifunkčného voliča, displej sa prepne na obrazovku Exclusive disp. Na tejto obrazovke vyberte želaný režim tlačidlami v/V multifunkčného voliča a potom stlačte stred multifunkčného voliča.
Oblasť automatického zaostrenia môžete vybrať z Ponuky snímania (str. 98).
Zadný ovládací prvok
( : Predvolené nastavenie)
(Wide)
Fotoaparát určí, ktorý z 11 oblastí automatického zaostrenia sa použije na zaostrenie v širokej oblasti automatického zaostrenia.
Oblasť automatického zaostrenia
46
Page 47
(Spot)
Fotoaparát používa bodovú oblasť automatického zaostrenia exkluzívne.
Bodová oblasť automatického zaostrenia
Používanie funkcií snímania
(Local)
Z 11 oblastí vyberte lokálnu oblasť automatického zaostrenia. Multifunkčným voličom vyberte lokálnu oblasť automatického zaostrenia, v ktorej chcete aktivovať zaostrenie. Stlačením stredu multifunčného voliča použijete bodovú oblasť automatického zaostrenia pri zaostrení.
Lokálna oblasť automatického zaostrenia
Bodová oblasť automatického zaostrenia
Po nasnímaní záberu je oblasť stále k dispozícii. Multifunkčným voličom nehýbte, pokiaľ to nie je potrebné.
Lokálna oblasť automatického zaostrenia použitá pri zaostrení krátko zasvieti.
Lokálna oblasť automatického zaostrenia sa nemusí rozsvietiť, keď prebieha nepretržité snímanie
alebo je spúšť bez prestávky úplne stlačená.
Objekty vyžadujúce špeciálne zaostrenie:
Pri automatickom zaostrení je ťažké zaostriť na nasledujúce objekty. V takýchto prípadoch používajte funkciu uzamknutia zaostrenia pri snímaní (str. 50) alebo manuálne zaostrenie (str. 50).
– Objekt s nízkym kontrastom, napríklad modrá obloha alebo biela stena. – Dva objekty v rôznych vzdialenostiach presahujúcich oblasť automatického zaostrenia. – Objekt zložený z opakujúcich sa vzorov, napríklad priečelie budovy. – Objekt s vysokým jasom alebo žiarením, napríklad slnko, kapota automobilu alebo povrch vody.
Meranie presnej vzdialenosti od objektu
Značka umiestnená na vrchnej strane fotoaparátu ukazuje umiestnenie obrazového senzora*. Pri meraní presnej vzdialenosti medzi fotoaparátom a objektom sa riaďte umiestnením vodorovnej čiary.
* Obrazový senzor je súčasťou fotoaparátu, ktorá funguje ako film.
47
Page 48
z Techniky fotografovania Objekt sa nachádza mimo oblasti automatického zaostrenia (Uzamknutie zaostrenia)
Ak sa objekt nachádza mimo stredu a oblasti automatického zaostrenia, zaostrí sa na pozadie v oblasti zaostrenia a objekt bude nezaostrený. Ak tomu chcete zabrániť, použite funkciu uzamknutia zaostrenia podľa nasledujúceho postupu.
1 Umiestnite objekt do oblasti automatického zaostrenia a čiastočne stlačte tlačidlo
spúšte.
2 Držte tlačidlo spúšte čiastočne stlačené a umiestnite objekt späť do pôvodnej polohy,
aby ste mohli znovu vytvoriť kompozíciu záberu.
12
3 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
Ak sa v oblasti automatického zaostrenia nachádza viac objektov
Ak je vybratá funkcia (Wide) (predvolené nastavenia), môže byť zaostrený nežiadúci objekt, ktorý sa nachádza v inej oblasti. V takýchto prípadoch stlačenie stredu multifunkčného voliča zaostrí na stred oblasti, aj keď (Spot) nie je vybratá.
Stlačte a držte stred multifunkčného voliča a potom nasnímajte objekt.
48
Page 49

Výber režimu zaostrenia

Môžete vybrať režim úkonu zaostrenia.
Krúžok zaostrenia
Nastavte prepínač režimu zaostrenia na požadovaný režim.
Prepínač režimu zaostrenia
Automatické zaostrovanie
S ( Automatické zaostrenie samostatnej snímky)
Ak čiastočne stlačíte spúšť, fotoaparát zaostruje a zaostrenie sa uzamkne. Tento režim sa používa pri snímaní nehybného objektu.
A ( Automatické zaostrenie)
Režim automatického zaostrenia prepína automaticky medzi automatickým zaostrením samostatnej snímky a nepretržitým automatickým zaostrením. Ak stlačíte a držíte spúšť a objekt sa nepohybuje, zaostrenie je zamknuté, a ak sa objekt pohybuje, fotoaparát pokračuje v zaostrovaní. Tento režim sa používa v rozličných situáciách.
DMF (Priame manuálne zaostrenie) môžete nahradiť AF-A s [AF-A setup] v Ponuke snímania (str. 98).
C ( Nepretržité automatické zaostrenie)
V tomto režime AF fotoaparát pokračuje v zaostrení, kým je čiastočne stlačená a podržaná spúšť. Tento režim sa používa, keď sa objekt pohybuje.
Ak je vybratá široká oblasť automatického zaostrenia, oblasť automatického zaostrenia sa prepne, aby zodpovedala pozícii objektu.
Bzučiak nebude počuť, keď sa zaostruje na objekt.
Používanie funkcií snímania
49
Page 50
Manuálne zaostrenie
MF ( Manuálne zaostrenie)
Môžete nastaviť vzdialenosť od objektu. Otočte krúžkom zaostrenia objektívu tak, aby ste dosiahli dobré zaostrenie.
V prípade objektu, ktorý je možné zaostriť v režime automatického zaostrenia, sa po potvrdení zaostrenia v hľadáčiku rozsvieti indikátor z. Keď sa používa široká oblasť automatického zaostrenia, stredová oblasť a lokálna oblasť automatického zaostrenia, použije sa oblasť vybratá multifunkčným voličom.
Ak chcete dosiahnuť pevnú expozíciu v režime manuálneho zaostrenia, fotoaparát použije informácie o vzdialenosti na určenie expozície. Na zlepšenie presnosti informácií o vzdialenosti fotoaparát nastaví ohniskovú vzdialenosť na hodnotu (nekonečno), keď je prepínač POWER nastavený na hodnotu ON.
Keď používate televízny konvertor apod., otočenie krúžku zaostrenia nemusí byť plynulé.

Ľahké prepnutie medzi automatickým a manuálnym zaostrením

Režim zaostrenia môžete prepnúť nielen prepínačom režimu zaostrenia, ktorý sa nachádza na prednej strane fotoaparátu, ale aj tlačidlom AF/MF, ktoré sa nachádza na zadnej strane. Medzi automatickým a manuálnym zaostrením môžete prepnúť bez uvoľnenia pozície (Ovládanie AF/MF).
Krúžok zaostrenia
Tlačidlo AF/MF
Režim automatické zaostrenie
Stlačením tlačidla AF/MF sa režim zaostrenia dočasne prepne na manuálne zaostrenie. Stlačte a držte tlačidlo AF/MF a nastavte zaostrenie otočením krúžku zaostrenia.
Režim manuálne zaostrenie
Stlačením tlačidla AF/MF sa režim zaostrenia dočasne prepne na automatické zaostrenie a zaostrenie je zamknuté. V prípade používania prevažne manuálneho zaostrenia je vhodné aktivovať automatické zaostrenie, len ak ho potrebujete použiť.
Tlačidlo AF/MF môžete nastaviť tak, aby pracovalo ako tlačidlo uzamknutia automatického zaostrenia s [AF/MF button] v Ponuke Vlastné (str. 102).
Zvolený režim môžete uchovať bez stlačenia a držania tlačidla AF/MF s [AF/MF] v AF/MF control Ponuke Vlastné.
50
Page 51

Používanie iluminátora automatického zaostrenia

Ak v režime automatického zaostrenia snímate objekt v tmavom prostredí alebo objekt s nízkym kontrastom, iluminátor automatického zaostrenia umožňuje fotoaparátu ľahšie zaostriť na objekt. Čiastočne stlačte spúšť, červený iluminátor sa automaticky rozsvieti, až kým sa zaostrenie neuzamkne. Zaostrenie na objekt je ľahšie.
Iluminátor automatického zaostrenia
Rozsah iluminátora automatického zaostrenia je približne od 1 do 7 m.
Iluminátor automatického zaostrenia nefunguje, ak je režim zaostrenia nastavený ako nepretržité
automatické zaostrenie alebo sa objekt pohybuje. (Indikátor alebo sa rozsvieti v hľadáčiku)
Iluminátor automatického zaostrenia nemusí fungovať pri ohniskovej vzdialenosti 300 mm a dlhšej.
Ak je pripojený externý blesk, použije sa iluminátor automatického zaostrenia externého blesku.
Iluminátor automatického zaostrenia môžete zrušiť s [AF illuminator] v Ponuke snímania (str.
99).
Iluminátor automatického zaostrenia nefunguje, ak nie je stredová oblasť vybratá s oblasťou automatického zaostrenia nastavenou na lokálnu oblasť automatického zaostrenia.
Používanie funkcií snímania
51
Page 52

Dynamický režim

Pomocou tlačidla DRIVE na diaľkovom ovládači môžete používať nepretržité snímanie, samospúšť, posun a snímanie.
Tlačidlo DRIVE
Multifunkčný volič
1 Stlačením tlačidla DRIVE zobrazíte obrazovku dynamického režimu.
2 Pomocou tlačidiel v/V multifunkčného voliča vyberte požadovaný režim a
pomocou tlačidiel b/B multifunkčného voliča vyberte požadované nastavenie.
Vyberte režim Vyberte nastavenie
3 Stlačením stredu multifunčného voliča sa vypne obrazovka.
Single-shot adv.
Používané aj na zrušenie iných dynamických režimov.
Tlačidlo DRIVE môžete nahradiť tlačidlom Fn (Funkcia) (str. 27).
52
Continuous adv. (str. 53)
Self-timer (str. 54)
Bracket: Cont. (str. 54)
Bracket: Single (str. 55)
WB bracket (str. 56)
DRO adv. bracket (str. 56)
Remote Commander (str. 57)
( : Predvolené nastavenie)
Page 53
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 52

Súvislé snímanie

Ak stlačíte a držíte spúšť, fotoaparát sníma zábery nepretržite.
Snímanie maximálne 5 záberov za sekundu* Snímanie maximálne 3 záberov za sekundu*
* Naše podmienky pri meraní: [Image size] je nastavená na [L:12M], [Quality] je nastavená na
[Fine], režim zaostrenia je nastavený na (Automatické zaostrenie samostatnej snímky) alebo
(Manuálne zaostrenie) a rýchlosť uzávierky je 1/250 sekundy alebo rýchlejšia. Aj napriek tomu je rýchlosť nepretržitého snímania pomalšia pri snímaní v tmavom prostredí, alebo optimalizácia dynamického rozsahu je nastavená na (Advanced Auto) alebo (Advanced: Level).
Počet snímok, ktoré môžu by snímané nepretržite, je označený v hľadáčiku a pri nepretržitom snímaní sa toto číslo znižuje. Po nasnímaní záberov na záznamové médium sa počet vráti na pôvodnú hodnotu v závislosti od vyrovnávacej pamäte fotoaparátu.
Keď je zapnutý zabudovaný blesk, snímky sa snímajú po nabití blesku.
Keď je režim zaostrenia nastavený ako nepretržité alebo automatické zaostrenie, zaostrenie je
nastavené oddelene pre každý záber. Ak je nastavené automatické zaostrenie samostatnej snímky, zaostrenie je pevné pre prvý záber.
Posledný záber sa zobrazí v automatickom prezeraní.
Počet záberov pri nepretržitom snímaní je obmedzený.
Maximálny počet po sebe idúcich záberov
RAW
18 záberov
cRAW 25 záberov
RAW & JPEG 12 záberov
cRAW & JPEG 12 záberov
Extra fine 16 záberov
Fine/Standard Bez limitu (do zaplnenia pamäťovej karty)
Používanie funkcií snímania
Tieto hodnoty závisia od zapisovacej rýchlosti pamäťovej karty, od podmienok pri snímaní apod.
Údaje v tabuľke používajte iba ako návod.
53
Page 54
Bližšie info rmácie o funkcii 1 str. 52

Používanie samospúšte

Po stlačení spúšte sa spúšť uvoľní približne o desať sekúnd alebo o dve sekundy neskôr. 10-sekundová samospúšť je vhodná pri snímaní autoportrétu a 2-sekundová samospúšť je vhodná na zníženie otrasov fotoaparátu, pretože zrkadlo sa predtým zdvihne nahor.
Skontrolujte, či je zaostrenie uzamknuté na objekte, potom stlačte spúšť.
10sec self-timer 2sec self-timer
Ak používate 10-sekundovú samospúšť, indikátor samospúšte umiestnený na prednej strane bliká a zasvieti pred uvoľnením spúšte. Tiež sa spustí zvuk odpočítavania.
Ak chcete zrušiť aktivovanú 10-sekundovú samospúšť, stlačte tlačidlo DRIVE. Nie je možné zrušiť 2-sekundovú samospúšť.
Pri jasnom osvetlení reflektorom alebo podobným osvetlením za fotoaparátom a pri stlačení spúšte bez pozerania do hľadáčika použite očnicový kryt pripojený k popruhu na rameno, aby ste zabránili prenikaniu nežiaduceho osvetlenia cez hľadáčik a ovplyvneniu expozície (str. 41).

Snímanie záberov s posunutou expozíciou – Bracket: Cont./Bracket: Single

Pre niektoré prípady snímania sa požaduje správne nastavenie expozície. V takýchto prípadoch fotograf nepretržite sníma niektoré zábery so zmenenou expozíciou bez ohľadu na správnu expozíciu.
Ideálna
Smer – Smer +
Bracket: Cont.
Stlačte a podržte spúšť, kým sa snímanie nezastaví.
Sníma tri zábery nepretržite s hodnotou expozície posunutou o 0,3 kroku. Sníma päť záberov zábery nepretržite s hodnotou expozície posunutou o 0,3 kroku. Sníma tri zábery nepretržite s hodnotou expozície posunutou o 0,5 kroku. Sníma päť záberov zábery nepretržite s hodnotou expozície posunutou o 0,5 kroku. Sníma tri zábery nepretržite s hodnotou expozície posunutou o 0,7 kroku. Sníma päť záberov zábery nepretržite s hodnotou expozície posunutou o 0,7 kroku.
54
Page 55
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 52
Bracket: Single
Stláčajte spúšť po jednotlivých záberoch.
Sníma tri zábery po jednotlivých záberoch s hodnotou expozície posunutou o 0,3 kroku. Sníma päť záberov po jednotlivých záberoch s hodnotou expozície posunutou o 0,3 kroku. Sníma tri zábery po jednotlivých záberoch s hodnotou expozície posunutou o 0,5 kroku. Sníma päť záberov po jednotlivých záberoch s hodnotou expozície posunutou o 0,5 kroku. Sníma tri zábery po jednotlivých záberoch s hodnotou expozície posunutou o 0,7 kroku. Sníma päť záberov po jednotlivých záberoch s hodnotou expozície posunutou o 0,7 kroku.
Pri použití blesku stláčajte spúšť po jednotlivých záberoch bez ohľadu na nastavenie.
Nasledujúce je príklad poradia snímania. Poradie môžete zmeniť s [Bracket order] v ponuke
Vlastné (str. 109). Tri snímky: 0 Päť snímkov: 0
Základná expozícia je nastavená na prvú snímku v posune. Základná expozícia sa zmení, ak sa použije kompenzácia expozície.
Bod zaostrenia sa obvykle mení pri každom snímaní. Bod zaostrenia je pevný iba pri nepretržitom snímaní, keď je režim zaostrenia nastavený na automatické zaostrenie samostatnej snímky alebo automatické zaostrenie so statickým objektom.
Ak sa blesk nepoužíva, vykoná sa snímanie okolia s posunom expozície* a rýchlosť uzávierky a clona sa zmenia, aby sa prispôsobili snímaniu s posunom expozície. Pri použití blesku sa vykoná snímanie s bleskom s posunom expozície a svetlo blesku sa zmení.
Pri snímaní okolia s posunom expozície sa rýchlosť uzávierky a clona zmenia v programovom automatickom režime, rýchlosť uzávierky sa zmení v režime priority clony a clona sa zmení v režime priority rýchlosti uzávierky. Obvykle sa rýchlosť uzávierky zmení v manuálnom režime. Clonu môžete zmeniť stlačením a podržaním tlačidla AEL (Aretácia AE) pri snímaní záberu.
* Okolité svetlo: Akékoľvek svetlo iné ako svetlo blesku, ktoré svieti na scéne dlhšiu dobu,
napríklad prirodzené svetlo, svetlo žiarovky alebo žiarivky.
t –0,3 t +0,3
t –0,5 t +0,5 t –1,0 t +1,0
Používanie funkcií snímania
55
Page 56
Bližšie info rmácie o funkcii 1 str. 52
Stupnica EV pri snímaní s posunom expozície
Keď je vybraté snímanie s posunom expozície, stupnica EV sa zmení.
Okolitý posun 0,3 kroku, tri snímky Kompenzácia expozície 0
Displej LCD
Okolitý posun 0,5 kroku, päť snímkov Kompenzácia expozície 1,0
Posun blesku 0,7 kroku, tri snímky Kompenzácia blesku –1,0
Zobrazené vo vrchnom riadku.
Hľadáčik
Pri snímaní okolia s posunom expozície sa stupnica EV objaví v hľadáčiku, ale nezobrazí sa pri snímaní s bleskom s posunom expozície.
Keď sa spustí snímanie s posunom expozície, indexy označujúce už nasnímané zábery zmiznú.
Keď je vybratá možnosť jedného posunu a spúšť je stlačená čiastočne, v hľadáčiku sa zobrazí
indikátor „br l“ pre snímanie s posunom expozície pri okolitom svetle a indikátor „br l“ pre snímanie s posunom expozície pri použití blesku. Keď sa spustí snímanie s posunom expozície, znamená to, že číslo ďalšej snímky je napríklad „br 2“, „br 3“.
Zobrazené vo vrchnom riadku.
Zobrazené v spodnom riadku.

Snímanie s posunom vyváženia bielej farby

Na základe vybratého vyváženia bielej farby sa nasnímajú tri zábery, pričom sa automaticky posunie farebná teplota. Jeden záber zaznamená tri snímky v poradí „záber s normálnym vyvážením bielej farby“, „strana – (záber s bledšími farbami)“ a „strana + (záber s červenšími farbami)“.
Pri snímaní záberu posunie vyváženie bielej farby o 10 mired*.
Pri snímaní záberu posunie vyváženie bielej farby o 20 mired*.
* Mired: jednotka označujúca kvalitu konverzie farieb vo filtroch farebnej teploty.
Pri okamžitom prehrávaní sa zobrazí iba posledný zaznamenaný záber (str. 109).

Snímanie s rozšíreným posunom optimalizácie dynamického rozsahu

Snímanie s rozšíreným posunom optimalizácie dynamického rozsahu zaznamená tri zábery, zatiaľ čo samostatne optimalizuje stupňovanie v každej oblasti snímky. Jeden záber zaznamená tri snímky v nasledujúcom poradí: „nízke“
t „stredné“ t „vysoké“.
(DRO: Optimalizácia dynamického rozsahu)
Pri snímaní záberu zníži posun optimalizácie dynamického rozsahu. Pri snímaní záberu zvýši posun optimalizácie dynamického rozsahu.
Ak je vybraté snímanie s rozšíreným posunom optimalizácie dynamického rozsahu, nastavenia optimalizácie dynamického rozsahu (str. 63) sú dočasne deaktivované.
Oprava pomocou rozšíreného posunu optimalizácie dynamického rozsahu nemá žiadny vplyv na súbory RAW.
56
Page 57
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 52

Snímanie diaľkovým ovládačom

Ak chcete snímať diaľkovým ovládačom, nastavte dynamický režim na (Remote Commander).
Vysielač
Tlačidlo SHUTTER
Ak je stlačené tlačidlo, spúšť sa ihneď uvoľní.
Tlačidlo 2 SEC
Po stlačení spúšte sa spúšť uvoľní približne o 2 sekundy neskôr.
Skontrolujte zaostrenie objektu a nasmerujte vysielač na diaľkový snímač v prednej časti fotoaparátu a stlačte tlačidlo SHUTTER alebo 2 SEC.
Nemôžete použiť iné dynamické režimy (Nepretržitý posun, apod.).
Zaostrenie uzamknete (uzavretie zaostrenia pri snímaní str. 48) čiastočným stlačením a uvoľnením
spúšte na fotoaparáte, potom snímajte diaľkovým ovládačom. Po snímaní zostane zaostrenie uzamknuté. Akýkoľvek úkon na fotoaparáte uvoľní uzamknutie zaostrenia.
V režime snímanie BULB (str. 40) začne fotoaparát expozíciu ihneď ako stlačíte tlačidlo SHUTTER. Ak stlačíte tlačidlo 2 SEC, fotoaparát začne expozíciu o dve sekundy neskôr. Opätovným stlačením tlačidla SHUTTER alebo 2 SEC sa expozícia vykoná ihneď.
Ostatné tlačidlá sa používajú, keď je fotoaparát pripojený k televízoru (strany 88, 147).
Používanie funkcií snímania
57
Page 58

Spracovanie záberu a farieb

Táto kapitola vysvetľuje ako nastaviť citlivosť ISO obrazového senzora, spracovanie farieb, ktoré je špecifickou vlastnosťou digitálnych fotoaparátov, Kreatívny štýl pre rôzne scény apod.

Vyváženie bielej farby

Farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.
Príklad: Farba na snímke je ovplyvnená zdrojmi svetiel
Počasie/ osvetlenie
Charakteristika svetla
Daylight
(Denné svetlo)
Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do
Cloudy
(Zamračené)
Fluorescent
(Žiarivka)
zelena
Incandescent
(Žiarovka)
Sčervenanie
V režime automatického vyváženia bielej farby sa farebné tóny upravujú automaticky. Tóny farieb však môžete upraviť ručne použitím režimu vyváženia bielej farby.
Predný ovládací prvok
Tlačidlo WB (Vyváženie
Multifunkčný volič
1 Stlačte tlačidlo WB (Vyváženie bielej farby), aby sa objavila obrazovka režim WB
(Vyváženie bielej farby).
bielej farby)
Zadný ovládací prvok
58
Page 59
2 Pomocou tlačidiel v/V multifunkčného voliča vyberte požadovaný režim a ak je to
potrebné, tlačidlami b/B vykonajte jemné úpravy.
Úprava smerom k značke + zvyšuje farebnú teplotu a záber sa sfarbuje dočervena. Úprava smerom k značke – znižuje farebnú teplotu a záber zbledne.
Vyberte požadovaný režim Upravte farebnú teplotu
( : Predvolené nastavenie)
AWB (Auto WB)
(Daylight)
(Shade)
(Cloudy) (Tungsten)
(Fluorescent)
(Flash)
ColorTemperature/Color
Automatické vyváženie bielej farby.
Upravuje nastavenie pre fotenie v exteriéri, slnečné objekty (+3 až
Upravuje nastavenie pre podmienky v tieni za jasného dňa (+3 až
Upravuje nastavenie pre zamračenú oblohu (+3 až 3).
Upravuje nastavenie pre žiarovkové osvetlenie alebo video svetlo ako napr. vo fotoštúdiu (+3 až
Upravuje nastavenie pre osvetlenie pri žiarivke (+4 až
2). Upravuje nastavenie pre fotenie s bleskom (+3 až 3).
Pozrite nasledujúcu stranu.
3).
3).
3).
filter
(Custom 1 – 3/
Používa vlastné vyváženie bielej farby. Pozrite stranu 60.
Custom setup)
Tlačidlo WB (Vyváženie bielej farby) môžete nahradiť tlačidlom Fn (Funkcia) (str. 27).
ColorTemperature/Color filter
Používanie funkcií snímania
Vyváženie bielej môžete nastaviť pomocou teploty farieb. Použitím nastavenej farebnej teploty ako štandardu môže byť farba kompenzovaná z G (Green) na M (Magenta), práve ako použitím filtra CC (Color Compensation) pre fotografiu.
Pri nastavení farebnej teploty meranej chromometrom sa odporúča pred snímaním fotografie vykonať skúšobné snímanie.
59
Page 60
1 Vyberte položku „ColorTemperature“ alebo „Color filter“ pomocou tlačidiel v/V
multifunkčného voliča.
2 Upravte tlačidlami b/B.
Farebnú teplotu je možné vybrať v rozsahu od 2500K do 9900K.
Hodnotu farebného filtra je možné vybrať v rozsahu od G9 do M9. Prírastok je ekvivalentný
číslu 5 filtra CC.
3 Po dokončení nastavenia stlačte stred multifunkčného voliča.
Vlastné vyváženie bielej farby
V scénach, v ktorých okolité svetlo pozostáva z viacerých typov svetelných zdrojov, odporúča sa použiť vlastné vyváženie bielej farby, aby sa správne reprodukovala biela farba. Uložené sú až tri nastavenia.
1 Pomocou tlačidiel v/V multifunkčného voliča vyberte položku vlastné vyváženie bielej
farby.
2 Položku prepnite tlačidlami b/B.
Uloženie nastavenia
1 Vyberte [ SET] a stlačením stredu multifunčného voliča zobrazíte obrazovku
uloženia.
60
Page 61
2 Podržte kameru, aby biela oblasť úplne pokryla okruh bodového merania a stlačte spúšť.
Zobrazí sa obrazovka výberu uloženia.
3 Pomocou tlačidiel b/B vyberte pamäťové číslo a potom stlačte stred voliča.
Vyvolanie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby
Vyberte požadované číslo.
Vlastné nastavenie vyváženia bielej farby uložené v tejto operácii je účinné, pokiaľ nie je uložené nové nastavenie. (Nastavenie sa uchová aj po vypnutí napájania.)
Ak sa používa pri stlačení spúšte blesk, uloží sa vlastné vyváženie bielej farby so zohľadnením svetla blesku. Neskôr snímajte s použitím blesku.
Hlásenie „Custom WB error“ označuje, že hodnota prekračuje očakávaný rozsah. (Ak sa blesk používa pre blízky objekt alebo jasne osvetlený objekt.) Ak uložíte túto hodnotu, farba indikátora
sa zmení na žltú na obrazovke s informáciami o snímaní na displeji LCD. V tejto chvíli môžete snímať, ale odporúča sa, aby ste znovu nastavili vyváženie bielej farby na získanie lepšej úrovne vyváženia bielej farby.

Nastavenie ISO

Citlivosť na svetlo je vyjadrená číslom ISO (index odporúčaných expozícií). Vyššie číslo ako štandard (ISO 200) znamená vyššiu citlivosť.
Používanie funkcií snímania
Tlačidlo ISO
Multifunkčný volič
61
Page 62
1 Stlačením tlačidla ISO zobrazíte obrazovku ISO.
2 Pomocou tlačidiel v/V multifunkčného voliča vyberte požadovanú hodnotu.
ISO môžete nastaviť v ponuke [AUTO] a môže mať hodnotu od 100 do 6400.
Čísla ISO, ktoré sú vyššie ako ISO 3200, zvyšujú výskyt šumu.
Namiesto toho môžete použiť predný alebo zadný ovládací prvok. Číslo je zväčšené o jeden
krok použitím predného ovládacieho prvku a znížené o 1/3 kroku použitím zadného ovládacieho prvku.
Tlačidlo ISO môžete nahradiť tlačidlom Fn (Funkcia) (str. 27). Číslo je zväčšené o jeden krok použitím predného ovládacieho prvku a znížené o 1/3 kroku použitím zadného ovládacieho prvku ako je uvedené v prípade uvedenom vyššie.
Ak je ISO nastavené na hodnotu [AUTO] a prepínač režimu na hodnotu P, A alebo S, citlivosť ISO je automaticky nastavená na hodnotu medzi ISO 200 a ISO 800. Minimálne a maximálne hodnoty môžete zmeniť s [ISO Auto max.] a [ISO Auto min.] v Ponuke snímania (str. 97). Ak je prepínač režimu nastavený na hodnotu M, je pevný s hodnotou ISO 200.
Rozsah zabudovaného blesku (rozsah, v rámci ktorého sa dosiahne správna expozícia) závisí od hodnoty clony a citlivosti ISO. Podľa nasledujúcej tabuľky určite vzdialenosť snímania.
Clona
F2,8 F4,0 F5,6
AUTO 2 až 12 m 1,4 až 8,6 m 1 až 6 m
100 1 až 4,3 m 1 až 3 m 1 až 2,1 m 200 1 až 6 m 1 až 4,3 m 1 až 3 m
Nastave-
nie ISO
400 1,4 až 8,6 m 1 až 6 m 1 až 4,3 m
800 2 až 12 m 1,4 až 8,6 m 1 až 6 m 1600 2,8 až 17 3200 4 až 24 6400 5,6 až 34
m
m
m
2 až 12 m 1,4 až 8,6 m
2,8 až 17
4 až 24
m
m
2 až 12
2,8 až 17
m
m
62
Page 63

Používanie optimalizácie dynamického rozsahu

Fotoaparát analyzuje podmienky snímania a automaticky opravuje záber, aby sa dosiahla vyššia kvalita záberu.
Predný ovládací prvok
Používanie funkcií snímania
Multifunkčný volič
Tlačidlo Fn (Funkcia)
1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia), aby sa objavila obrazovka Quick Navi (str. 27). 2 Multifunkčným voličom vyberte optimalizáciu dynamického rozsahu.
3 Predným ovládacím prvkom vyberte želaný režim.
Pri výbere Advanced: Level nastavte úroveň zadným ovládacím prvkom.
Ak po vybratí optimalizácie dynamického rozsahu v kroku 2 stlačíte stred multifunkčného
voliča, displej sa prepne na obrazovku Exclusive disp. Na tejto obrazovke vyberte želaný režim tlačidlami v/V multifunkčného voliča a potom stlačte stred multifunkčného voliča. V ponuke Advanced: Level nastavte úroveň pomocou tlačidiel b/B .
Displej môžete prepnúť aj na obrazovku Exclusive disp z Ponuky snímania (str. 94).
(Off)
(Standard)
(Advanced Auto)
(Advanced: Level) –
Neupravuje jas ani kontrast.
Upravuje jas a kontrast na celom displeji.
Automaticky optimalizuje kontrast a reprodukciu farieb zaznamenaného záberu podľa oblasti.
Optimalizuje kontrast a reprodukciu farieb zaznamenaného záberu podľa oblasti. Úroveň optimalizácie je vybratá v rozsahu od (slabá) do (silná) v piatich úrovniach.
Zadný ovládací prvok
Možnosť Standard je účinná, ak je displej celý tmavý, ako napríklad s objektom osvetleným zozadu a možnosť Advanced je účinná, ak je rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami na displeji mimoriadne veľký.
63
Page 64
Predvolené nastavenia sú nasledujúce: – Režim automatické zaostrenie: Advanced Auto – Automatický program, priorita clony, priorita rýchlosti uzávierky alebo režim manuálnej
expozície: Standard
– Režim výberu scény: Nezistený v závislosti od vybraného režimu
Ak používate funkciu AE lock, fotoaparát automaticky opraví uzamknutý záber.
V režime plynulého posunu je oprava fixne nastavená pre prvý záber a rovnaká oprava sa použije
pre druhý záber alebo ďalšie zábery.
Optimalizácia dynamického rozsahu iná ako (Standard) nemá žiadny vplyv na súbory RAW. Vykonajte opravu záberov pomocou funkcie optimalizácie dynamického rozsahu „Image Data Converter SR“.
Ak je vybraté snímanie s rozšíreným posunom optimalizácie dynamického rozsahu, toto nastavenie je dočasne deaktivované.

Používanie Kreatívneho Štýl

Fotoaparát je predprogramovaný so štýlmi záberov optimálnymi pre rozličné scény a účely. Záber môžete nasnímať s príslušným vyvážením farby a tónu.
Fotoaparát je vybavený štyrmi pevnými štýlmi („Standard“, „Vivid“, „Neutral“ a „Adobe RGB“) a tri typy štýlov, ktorým možno priradiť štýl záberu podľa vášho výberu. „Portrait“, „Landscape“ a „B/W“ sú priradené typom štýlov ako predvolené nastavenia. Snímanie záberov s typmi štýlov ako sú.
t Pozrite časť „Základné ovládanie“ (str. 66).
Snímanie záberov so štýlom záberu (pozrite „Štýly záberov“, (str. 65)) priradeným k typu štýlov.
Ak je použitý výber scény, nemôžete meniť nastavenia pre Kreatívny štýl.
t Pozrite časť „Rozšírené ovládanie“ (str. 67).
Môžete osobitne nastaviť kontrast každého štýlu záberu. Prepínateľné a pevné štýly záberov majú nastaviteľné odlišné položky.
64
Page 65
Pevné štýly záberov: „Standard“, „Vivid“, „Neutral“ a „Adobe RGB“
Prepínateľné štýly záberov: Typy štýlov ac
Nastaviteľné položky
Položka Kontrast Sýtosť Ostrosť Jas
Pevné štýly záberov
Prepínateľné štýly záberov
* Ak je vybratá položka „B/W“ alebo „Sepia“, nemôžete nastaviť sýtosť.
Tieto nastavenia nie sú vždy nevyhnutné. Nastaviť môžete každý štýl záberu. (Ak je jeden štýl vo viacerých typoch štýlov, môžete vykonať samostatné nastavenia každého jedného.)
Ak potrebuje nastaviť kontrast, sýtosť a ostrosť skôr ako ostatné položky, vyberte štýl záberu „Standard“ a vykonajte nastavenia.
3 až +3 3 až +3 3 až +3 Nenastavi-
3 až +3 3 až +3* 3 až +3 3 až +3 1 až +2
teľné
Prispôsobe­nie zóny
Nenastavi-
Štýly záberov
( : Predvolené nastavenie)
(Standard)
(Vivid)
(Neutral)
(Adobe RGB) (Clear)
(Deep)
Zaznamenie rôznych scén s bohatým stupňovaním a krásnymi farbami.
Sýtosť a kontrast sú zvýšené pri zaznamenaní výrazných záberov farebných scén a objektov ako sú kvetiny, jarná zeleň, modré nebo alebo výhľad na oceán.
Sýtosť a ostrosť sú znížené pri zaznamenaní záberov v tichom tóne. Je to vhodné aj pri zaznamenaní záberov určených na úpravu v počítači.
Zaznamenanie záberov v priestore farieb Adobe RGB.
Zaznamenanie záberov v čistom tóne s priezračnými farbami v zvýraznenej oblasti, vhodné na zaznamenanie žiarivého svetla.
Zaznamenanie záberov s hlbokými a hustými farebnými vyjadreniami, vhodné na zaznamenanie priestorovej prítomnosti objektu.
Používanie funkcií snímania
teľné
65
Page 66
(Light)
(Portrait)
(Landscape)
(Sunset) (Night view)
(Autumn leaves)
(B/W) (Sepia)
Základné ovládanie
Zaznamenanie zábeorv s jasnými a jednoduchými farebnými vyjadreniami, vhodné na zaznamenanie osviežujúcej svetelnej atmosféry.
Zaznamenanie farby pokožky v jemnom tóne, ideálne na zaznamenanie portrétov.
Sýtosť, kontrast a ostrosť sú zvýšené pri zaznamenávaní živej a sviežej scenérie. Vzdialené krajinky tiež viac vyniknú.
Zaznamenanie krásnej červenej farby zapadajúceho slnka.
Kontrast je tlmený pri zaznamenávaní nočnej krajiny, ktorá je viac verná skutočnému výhľadu.
Zaznamenávanie jesenných scén, živo zvýraznenej červenej a žltej farby listov.
Zaznamenávanie záberov v jednotvárnej čiernej a bielej.
Zaznamenávanie obrazov v jednotvárnej hnedastej farbe.
Predný ovládací prvok
Multifunkčný volič
Tlačidlo Fn (Funkcia)
1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia), aby sa objavila obrazovka Quick Navi (str. 27).
Ak používate zväčšenú obrazovku displeja (str. 20), nemôžete zobraziť obrazovku Quick Navi. V tomto prípade vykonajte nastavenia z ponuky.
2 Multifunkčným voličom vyberte Kreatívny štýl.
Ak neupravujete kontrast apod., iné nastavenia môžete upraviť z tejto ponuky použitím predného alebo zadného ovládacieho prvku.
Zadný ovládací prvok
66
Page 67
3 Stlačením stredu voliča zobrazíte obrazovku Kreatívneho Štýl.
Túto obrazovku môžete vybrať z Ponuky snímania (str. 94).
4 Pomocou tlačidiel v/V multifunkčného voliča vyberte požadovaný štýl záberu.
S predvolenými nastaveniami môžete vybrať „Standard“, „Vivid“, „Neutral“, „Adobe RGB“, „Portrait“, „Landscape“ a „B/W“. Ak chcete vybrať iné štýly záberov, pozrite časť „Rozšírené ovládanie“ (nižšie).
5 Ak chcete nastaviť (Kontrast), (Sýtosť) a (Ostrosť), pomocou tlačidiel b/B
vyberte položku a pomocou tlačidiel v/V vykonajte nastavenia.
6 Po dokončení nastavenia stlačte stred multifunkčného voliča.
Rozšírené ovládanie
Zo siedmych štýlov záberu vysvetlených v časti „Základné ovládanie“, sú posledné tri typy štýlov 1 až 3, ktoré môžete prepnúť.
Príklad: Ak ste priradili „Standard“ jednému typu štýlov a „Landscape“ dvom typom štýlov.
Pevné
Prepínateľné
Standard
Vivid
Neutral
Adobe RGB
Standard
Landscape
Landscape
Môžete nastaviť sýtosť, kontrast a ostrosť.
Jas a prispôsobenie zóny môžete nastaviť mimo sýtosti, kontrastu a ostrosti. Pre každý „Landscape“ môžete nastaviť rôzne nastavenia.
Používanie funkcií snímania
67
Page 68
Prepnutie štýlov záberov typov štýlov.
1 Zobrazenie obrazovky Kreatívneho Štýl (kroky 13 na str. 66).
2 Pomocou tlačidiel v/V multifunkčného voliča vyberte prepínateľný typ štýlov. 3 Použitím tlačidla B posuňte kurzor doprava a pomocou tlačidla v/V vyberte štýl záberu.
4 Ak chcete nastaviť (Kontrast), (Sýtosť), (Ostrosť), (Jas) a
(Prispôsobenie zóny), pomocou tlačidiel b/B vyberte položku a pomocou tlačidiel v/V vykonajte nastavenia.
5 Po dokončení nastavenia stlačte stred multifunkčného voliča.
Prispôsobenie zóny
Štýly záberov v prepínateľnom type štýlov môžu nastaviť prispôsobenie zóny. Môžete zabrániť preexponovaniu alebo podexponovaniu záberu. Táto funkcia je dostupná pre súbor RAW.
–1
0 +1 až +2
Zabraňuje podexponovaniu záberu pri snímaní statických objektov. Odporúča sa používanie v dynamických (prevažne tmavých) scénach, pretože zábery majú tendenciu zbelieť.
Prispôsobenie zóny sa nevykoná.
Zabraňuje preexponovaniu záberu pri snímaní dynamických objektov. Odporúča sa používanie v statických (prevažne svetlých) scénach, pretože zábery majú tendenciu k zvýšeniu úrovne šumu.
Ak nie je prispôsobenie zóny nastavené na hodnotu 0, nemôžete upravovať kontrast.
Podľa nasledujúcej tabuľky určite dosah blesku.
68
Page 69
(ISO 100)
Clona
F2,8 F4,0 F5,6
–1 1,7 až 10 m 1,2 až 7 m 1 až 5 m
Prispôsobe-
nie zóny
+1 2,4 až 14 m 1,7 až 10 m 1,2 až 7 m +2 2,8 až 17 m 2 až 12 m 1,4 až 8.6 m
Informácie o priestore farieb Adobe RGB
Priestor farieb Adobe RGB má široký rozsah reprodukcie farieb v porovnaní s sRGB, ktorý je štandardný priestor farieb digitálneho fotoaparátu. Ak je hlavným účelom vytlačenie záberu, najmä ak je veľká časť objektu sfarbená živou zelenou alebo červenou farbou, priestor Adobe RGB bude efektívnejší ako iné režimy farieb sRGB.
Názov súboru so záberom začína znakmi „_DSC“.
Informácie o prispôsobení farieb v priestore Adobe RGB
Zábery snímané s Adobe RGB zobrazené na zariadeniach nekompatibilných s Adobe RGB, alebo na displeji LCD v zadnej časti fotoaparátu majú nízku sýtosť. Ak chcete zábery snímané s Adobe RGB upravovať alebo tlačiť, použite aplikácie alebo tlačiarne, ktoré podporujú správu farieb a možnosť priestoru farieb DCF2.0. Použitie niektorých aplikácií a tlačiarní, ktoré nepodporujú správu farieb môže mať za následok alebo vytlačiť zábery, ktoré nereprodukujú verné farby.
Používanie funkcií snímania
69
Page 70

Blesk

Táto kapitola vysvetľuje rôzne funkcie snímania s bleskom.

Výber režimu blesku

Ak je zabudovaný blesk otvorený, automaticky sa zapne pri snímaní v tmavom prostredí v režime automatického nastavenia alebo v režime výberu scény. Režim blesku možno zámerne zmeniť.
Predný ovládací prvok
Multifunkčný volič
Tlačidlo Fn (Funkcia)
1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia), aby sa objavila obrazovka Quick Navi (str. 27).
Ak používate zväčšenú obrazovku displeja (str. 20), nemôžete zobraziť obrazovku Quick Navi. V tomto prípade vykonajte nastavenia z ponuky.
2 Multifunkčným voličom vyberte položku Blesk.
3 Predným alebo zadným ovládacím prvkom vyberte želaný režim.
Indikátor blesku sa zobrazí iba vtedy, ak je blesk otvorený.
Ak po vybratí položky blesk v kroku 2 stlačíte stred multifunkčného voliča, displej sa prepne na
obrazovku Exclusive disp. Na tejto obrazovke vyberte želaný režim tlačidlami v/V multifunkčného voliča a potom stlačte stred multifunkčného voliča.
Režim blesku môžete vybrať aj z Ponuky snímania (str. 96).
Zadný ovládací prvok
( : Predvolené nastavenie)
(Autoflash)
(Fill-flash)
Zapne sa vtedy, ak je príliš tma, alebo sa objekt nachádza oproti svetlu.
Nedá sa vybrať, ak je prepínač režimu nastavený na hodnotu P, A, S alebo M.
Zapne sa vždy, keď je otvorený zabudovaný blesk.
70
Page 71
(Rear sync.)
Obyčajne sa blesk zapne hneď po uvoľnení spúšte, potom sa nasnímajú objekty osvetlené inými svetelnými zdrojmi. Toto spôsobí, že určité objekty, napríklad blikajúce svetlo, sa zdajú byť neprirodzené pri použití pomalej rýchlosti uzávierky. V režime zadnej synchronizácie sa najprv nasnímajú objekty osvetlené inými svetelnými zdrojmi, potom sa zapne blesk. Môžete nasnímať prúd svetla alebo stopu pohyblivého objektu omnoho realistickejšie, keď sa pri snímaní pohyblivých objektov použije pomalá rýchlosť uzávierky s bleskom.
Používanie funkcií snímania
(Wireless)
Použitím externého blesku (nie je súčasťou dodávky) namontovaného na fotoaparáte je možné urobiť niektoré snímky, ktoré pôsobia veľmi plocho. V takom prípade môže externý blesk v správnej pozícii vytvoriť vyšší kontrast, pričom sa získa trojrozmerný záber. Tento fotoaparát dokáže snímať bez kábla používajúceho blesk na prenos signálu medzi fotoaparátom a bleskom (Snímanie s bezdrôtovým bleskom).
Snímanie bezdrôtovým bleskom vyžaduje blesk HVL­F56AM alebo HVL-F36AM (nie sú súčasťou dodávky).
Snímanie s bezdrôtovým bleskom
1 Pripojte externý blesk k fotoaparátu (str. 165) a zapnite fotoaparát a externý blesk. 2 Zvoľte (Wireless). 3 Odpojte externý blesk od fotoaparátu a otvorte zabudovaný blesk fotoaparátu.
V hľadáčiku a na displeji LCD sa objaví indikátor „WL“.
4 Určite pozíciu fotoaparátu a externého blesku. 5 Presvedčte sa, či je úplne nabitý zabudovaný aj externý blesk.
Zabudovaný blesk je úplne nabitý, keď sa v hľadáčiku objaví indikátor .
Externý blesk je úplne nabitý, keď sa na jeho zadnej strane objaví indikátor a bliká červený
indikátor na prednej strane blesku.
6 Stlačte tlačidlo AEL (Aretácia AE) na fotoaparáte, aby ste vyskúšali zapnutie blesku.
Ak sa blesk nezapne, vymeňte fotoaparát, externý blesk alebo pozíciu objektu.
7 Presvedčte sa o úplnom nabití skontrolovaním blikania oboch indikátorov. Zaznamenajte
snímku stlačením spúšte.
Po skončení snímania bezdrôtovým bleskom vypnite režim bezdrôtového blesku. (Môžete deaktivovať fotoaparát a externý blesk oddelene alebo môžete pripojiť externý blesk k fotoaparátu a vybrať iný režim blesku, ako to je zobrazené na strane 70). Ak sa zabudovaný blesk používa, keď je aktívny režim bezdrôtového blesku, spôsobí to nepresnú expozíciu blesku.
71
Page 72
Bezdrôtové nastavenie vo fotoaparáte a externý blesk môžete vybrať oddelene. Pozrite sa na stranu 70, kde sú informácie o nastavení fotoaparátu. Ak chcete nastaviť externý blesk, informácie nájdete v dodávanom návode na používanie.
Ak došlo k zmene vo fungovaní tlačidla AEL (Aretácia AE)
Ak používate bezdrôtový blesk, odporúča sa nastaviť položku [AEL button] (str. 104) na hodnotu [AEL hold] alebo [ AEL hold] v Ponuke Vlastné.
Ak vyberiete nastavenie zachovania po uvoľnení tlačidla ([AEL toggle]/[ AEL toggle]) fotoaparát je v režime pomalej synchronizácie snímania, pokiaľ sa v hľadáčiku a na displeji LCD zobrazuje indikátor „AEL“. Každá skúška blesku spôsobí vypnutie a zapnutie režimu pomalej synchronizácie snímania.
Informácie o pozícii fotoaparátu a blesku
Tento fotoaparát používa svetlo svojho zabudovaného blesku na odoslanie signálu na zapnutie externého blesku. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste zabezpečili správny prenos signálu.
Snímanie s bezdrôtovým bleskom by sa malo vykonať v tmavom prostredí, napríklad v dome atd.
Odporúča sa umiestniť fotoaparát a externý blesk do sivej oblasti v okruhu 5 metrov ako je
znázornené nižšie. Viac informácií o dosahu blesku nájdete v návode na používanie dodávanom s bleskom.
Externý blesk neumiestňujte priamo za objektom.
z Informácie o kanáloch bezdrôtového blesku
Zmeňte kanál externého blesku, keď iný fotograf neďaleko vás používa bezdrôtový blesk a svetlo jeho zabudovaného blesku spúšťa váš blesk.
Ak chcete zmeniť kanál externého blesku, informácie nájdete v dodávanom návode na používanie.

Používanie kompenzácia blesku

Keď snímate s bleskom, môžete upraviť iba množstvo svetla blesku bez zmeny kompenzácie expozície. Môžete zmeniť expozíciu objektu, ktorý je v dosahu blesku, pričom ponecháte bez zmeny expozíciu pozadia, ktoré je mimo dosahu blesku.
72
Page 73
Predný ovládací prvok
Multifunkčný volič
Zadný ovládací prvok
Tlačidlo Fn (Funkcia)
1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia), aby sa objavila obrazovka Quick Navi (str. 27). 2 Multifunkčným voličom vyberte kompenzáciu blesku.
Položka kompenzácia blesku
3 Predným alebo zadným ovládacím prvkom vyberte požadovanú hodnotu.
Ak je zobrazená obrazovka Exclusive disp v kroku 2, vyberte požadovanú hodnotu pomocou tlačidiel b/B multifunkčného voliča.
Obrazovku Exclusive disp môžete vybrať aj z Ponuky snímania (str. 97).
Môžete nastaviť stupeň kompenzácie v prírastkoch 1/3 v rozsahu ± 3,0. Krok expozície môžete
nastaviť na 1/2 krokov EV s [Exposure step] v Ponuke snímania (str. 95).
Keď je zabudovaný blesk otvorený, nastavená hodnota kompenzácie blesku je zobrazená na displeji LCD.
Keď stlačíte spúšť čiastočne, v hľadáčiku sa objaví indikátor .
Pri spustení kompenzácie blesku so zabudovaným bleskom nemusí by viditeľný pozitívny efekt z
dôvodu obmedzeného množstva svetla blesku, ak sa objekt nachádza približne v maximálnej vzdialenosti od blesku. Ak je objekt príliš blízko, negatívny efekt nemusí byť viditeľný.
z Kompenzácia expozície a blesku
Kompenzácia expozície zmení rýchlosť uzávierky, clonu a citlivosť ISO (keď je vybratá možnosť [AUTO]) na vykonanie kompenzácie. Ak sa používa blesk, zmení sa aj množstvo svetla blesku.
Na druhej strane, kompenzácia blesku zmení iba množstvo svetla blesku, čím ovláda relatívny efekt svetla blesku na celý záber. Napríklad, ak chcete znížiť svetlo blesku, môžete nastaviť kompenzáciu blesku na mierne negatívnu stranu a v rovnakom čase nastaviť kompenzáciu expozície na pozitívnu stranu na upravenie jasu celého záberu.
* Môžete zachovať množstvo svetla blesku od zmeny pomocou kompenzácie expozície s
[Exp.comp.set] v Ponuke Vlastné (str. 108).
Používanie funkcií snímania
73
Page 74

Snímanie s pomalou synchronizáciou (Snímanie tmavého prostredia s bleskom)

Pri snímaní portrétu vonku v noci v tmavom prostredí by normálnym použitím blesku vznikol jasný záber objektu, ale pozadie mimo dosahu blesku by bolo príliš tmavé. V takom prípade snímanie s pomalou synchronizáciou (snímanie s bleskom a pomalou rýchlosťou uzávierky) umožňuje nasnímať jasný záber objektu aj pozadia.
Flash (Blesk)
Tlačidlo SLOW SYNC
1 Otvorte zabudovaný blesk. 2 Snímanie so stlačením tlačidlom SLOW SYNC.
V hľadáčiku a na displeji LCD zasvieti indikátor , čo označuje, že expozícia je uzamknutá.
Odporúča sa použiť statív, pretože je nižšia rýchlosť uzávierky.
V režime priority rýchlosti uzávierky alebo v manuálnom režime nie je pomalá synchronizácia
dostupná použitím tlačidla AEL (Aretácia AE).
Fotoaparát môžete nastaviť, aby zachoval režim pomalej synchronizácie po uvoľnení tlačidla SLOW SYNC s [AEL button] v Ponuke Vlastné (str. 104).

Používanie konektora synchronizácie blesku

Môžete použiť blesk vybavený káblom synchronizácie blesku.
Otvorte kryt konektora synchronizácie blesku a vložte doň kábel.
74
Konektor
synchronizácie blesku
Page 75
Vyberte režim manuálnej expozície a nastavte rýchlosť uzávierky na 1/200 sekundy so zapnutou funkciou Super SteadyShot alebo 1/250 sekundy s vypnutou funkciou Super SteadyShot. Ak je rýchlosť uzávierky odporúčaná na blesku pomalšia ako táto, použite odporúčanú rýchlosť alebo dokonca pomalšiu.
Použite blesk so synchronizáciou blesku s napätím 400 V alebo nižším.
Pred vložením kábla synchronizácie blesku do konektora synchronizácie blesku odpojte
pripojený blesk od napájania. Ak je napájanie zapnuté, blesk môže blysnúť po pripojení kábla.
Blesk bude vždy plne žiariť. Nemôžete použiť kompenzáciu blesku (str. 72). So stlačením tlačidlom AEL (Aretácia AE) môžete vykonať snímanie s posunom expozície (clona je nastavená, str. 43).
Neodporúča sa použiť automatické vyváženie bielej farby. Použite vlastné vyváženie bielej farby na získanie precíznejšieho vyváženia bielej.
Môžete použiť blesk vybavený káblom synchronizácie blesku s opačnou polaritou.
Používanie funkcií snímania
75
Page 76

Iné operácie

Uloženie vlastných nastavení

Do pamäte môžete uložiť kombináciu často používaných režimov a nastavení. Uložené nastavenia môžete vyvolať vybratím „MR“ na prepínači režimu.
Prepínač režimu
Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
Uloženie nastavenia
1 Nastavte fotoaparát na nastavenie, ktoré chcete uložiť. Na ďalšej strane si pozrite zoznam
položiek, ktoré môžete uložiť.
Položky určené na uloženie zahŕňajú všetky funkcie a ponuky uloženia s exkluzívnymi tlačidlami a páčkami. Iba niektoré položky nemôžete uložiť.
2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku ponuky. 3 Pomocou multifunkčného voliča vyberte Ponuku snímania
29).
t [4] t [Memory] (str.
4 Stlačením stredu multifunčného voliča sa zobrazí obrazovka Select register.
Zobrazí sa informácia pamäte nastavená v kroku 1 (aktuálne nastavenie fotoaparátu).
5 Pomocou tlačidiel b/B vyberte číslo, ktoré chcete uložiť a stlačte stredné tlačidlo.
Môžete uložiť až tri nastavenia.
Nastavenia môžete prepísať koľkokrát chcete.
76
Page 77
Položky, ktoré môžete uložiť Čísla strán v zátvorkách
Režim snímania 1) (31) Dynamický režim (52) Citlivosť ISO (61)
2)
Vyváženie bielej farby
Exposure comp. (42) Režim merania (45)
(58) Režim zaostrovania (49) Image size (91) Aspect ratio (92) Kvalita záberu (93) Optimalizácia dynamického
Kreatívneho Štýl
3)
(64)
rozsahu (63) Tlačidlo (Vlastné) (78) Exposure step (95) Režim blesku (70) Flash control (96) Power ratio (97) Flash compens. (72) ISO Auto max. (97) ISO Auto min. (97) AF-A setup (98) Oblasť automatického
zaostrenia (AF) (46) Iluminátor automatického
Oblasť automatického
Priority setup (99)
zaostrenia (46)
AF w/ shutter (99) Long exp.NR (100) zaostrenia (51)
High ISO NR (100)
1)
Ak je prepínač režimu nastavený na A, uložená je aj hodnota clony. Ak je nastavený na S,uložená je aj hodnota rýchlosti uzávierky. A ak je nastavený na M, uložené sú aj hodnoty clony a rýchlosti uzávierky. Posun programu a manuálny posun nie je možné uložiť.
2)
Číslo a nastavenia sa uložia s vlastným vyvážením bielej.
3)
Kontrast, sýtosť, ostrosť, jas a prispôsobenie zóny sa uložia naraz.
Vyvolanie uložených nastavení
1 Ak chcete zobraziť obrazovku Memory recall, nastavte prepínač režimu na MR. 2 Použitím tlačidiel b/B na multifunkčnom voliči vyberte číslo, ktoré chcete vyvolať a
stlačte stredné tlačidlo.
Používanie funkcií snímania
Po vyvolaní nastavenia sa aktuálne nastavenie nebude zhodovať s umiestnením čísel a páčok na fotoaparáte. Počas snímania záberov sa pozrite na informácie zobrazené na displeji LCD.
Nastavenia môžete zmeniť po vyvolaní uloženého nastavenia. Nové nastavenie môžete uložiť podľa nasledujúcich krokov v „Uloženie nastavenia“.
77
Page 78

Používanie tlačidla C (Vlastné)

Tlačidlu C (Vlastné) môžete priradiť funkciu podľa vlastného výberu. Stlačením tlačidla sa zobrazí obrazovka nastavenia vybratej funkcie. Kreatívneho Štýl (str. 64) je predvolene priradený tlačidlu C.
Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
Tlačidlo C (Vlastné)
Priradenie funkcie
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku ponuky. 2 Pomocou multifunkčného voliča vyberte Ponuku snímania
(str. 29).
3 Stlačte stred multifunkčného voliča.
4 Pomocou tlačidiel v/V vyberte položku a stlačte stredné tlačidlo.
( : Predvolené nastavenie)
AF lock
AF/MF control D.O.F.preview ISO
Funguje ako tlačidlo uzamknutia automatického zaostrenia (str. 102).
Funguje ako tlačidlo AF/MF (str. 50).
Funguje ako tlačidlo zobrazenia hĺbky ostrosti (str. 36).
Funguje ako tlačidlo ISO (str. 61).
t [1] t [Custom button]
78
Page 79
White balance Exposure comp. Flash compens.
Drive mode AF area
Image size Quality Creative Style
D-RangeOptimizer
Flash mode Memory
Funguje ako tlačidlo vyváženia bielej farby (str. 58).
Funguje ako tlačidlo expozície (str. 42).
Zobrazuje obrazovku nastavenia kompenzácie blesku (str. 72).
Funguje ako tlačidlo DRIVE (str. 52).
Zobrazuje obrazovku nastavenia oblasti automatického zaostrenia (str. 46).
Zobrazuje obrazovku nastavenia veľkosti záberu (str. 91).
Zobrazuje obrazovku nastavenia kvality záberu (str. 93).
Zobrazuje obrazovku nastavenia Kreatívneho Štýl (str.
64). Zobrazuje obrazovku nastavenia D-RangeOptimizer
(str. 63). Zobrazuje obrazovku nastavenia režimu blesku (str. 70).
Zobrazuje obrazovku nastavenia (str. 76).
Použitie priradených funkcií
Stlačte tlačidlo C (Vlastné). Priradená funkcia je aktivovaná alebo je zobrazená jej obrazovka s ponukou.
Používanie funkcií snímania
79
Page 80

Používanie funkcií prezerania

Prezeranie záberov

Stlačením tlačidla (Prehrávať) prepnite fotoaparát do režimu prehrávania a zobrazte záber na LCD monitore.
Multifunkčný volič
Tlačidlo (Prehrávať)
Použitím tlačidiel b/B vyberte záber.

Displej prepínania prehrávania

Po každom stlačení tlačidla DISP (Zobraziť) počas prehrávania sa displej zmení nasledovne.
Tlačidlo DISP (Zobraziť)
História posledného snímania do päť záberov.
S údajmi o snímaní S údajmi o snímaní Bez údajov o
Stlačením tlačidla DISP (Zobraziť) vypnite alebo zapnite údaje o snímaní v iných režimoch prehrávania ako napríklad pri zväčšenom zobrazení.
snímaní
80
Page 81

Prepínanie do indexového displeja

Stlačením tlačidla (Index) prepnite indexový displej. Po každom stlačení tlačidla DISP (Zobraziť) sa displej zmení nasledovne.
Multifunkčný volič
Tlačidlo (Index)
Tlačidlo DISP (Zobraziť)
Tlačidlo (Odstrániť)
Tlačidlo (Index)
9–záberový index
Tlačidlo (Index) alebo stred multifunkčného voliča
25–záberový index 4–záberový index
Použitím tlačidiel v/V/b/B vyberte záber.
Otáčaním zadného prepínača prepínajte zábery v indexovom zobrazení jeden po druhom. Je to vhodné ak chcete rýchlo prepnúť na ďalší záber.
Výber priečinka
1 Použitím tlačidiel b/B na multifunkčnom voliči vyberte políčko priečinka a potom stlačte
stred voliča.
Používanie funkcií prezerania
Políčko priečinka
Aktuálne vybratý priečinok/Celkový počet priečinkov
Aktuálny počet záberov nachádzajúcich sa v priečinku
81
Page 82
2 Pomocou tlačidiel v/V vyberte požadovaný priečinok a potom stlačte stred voliča.
Vymazanie všetkých záberov z priečinka
1 Použitím tlačidiel v/V na multifunkčnom voliči vyberte priečinok, ktorý chcete vymazať. 2 Stlačte tlačidlo (Odstrániť).
3 Použitím tlačidla v vyberte možnosť „Delete“ a potom stlačte stred voliča.
Môžete nastaviť displej potvrdenia na možnosť [Delete], ako to bolo vybraté pomocou [Delete confirm.] v ponuke nastavenie (str. 123).
Ak chcete vymazať vybraté zábery, pozrite si str.112.
Záber po vymazaní nie je možné obnoviť.
Chránené zábery nie je možné odstrániť.

Zobrazenie histogramu

Stlačením tlačidla (Histogram) zobrazte histogram a údaje o snímaní zobrazeného záberu. Opätovným stlačením sa vrátite predchádzajúci displej.
Tlačidlo (Histogram)
Ak sa v snímke nachádza oblasť s dynamickými aj statickými objektmi, táto oblasť sa zvýrazní v zobrazení histogramu (upozornenie na limit jasu).
82
Jas Č (Červená) Z (Zelená) M (Modrá)
Page 83
z Informácie o histograme
Počet pixelov
Histogram predstavuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixelov príslušného jasu v snímke. Tento fotoaparát poskytuje štyri zobrazenia histogramu osobitne pre jas a RGB a každé zobrazenie histogramu zobrazuje jas na vodorovnej osi (ľavá strana je čierna, pravá strana je biela) a počet pixelov na zvislej osi. Histogram sa zmení podľa kompenzácie expozície. Nižšie je uvedený príklad.
Tma Svetlo
Kompenzáciu expozície použite na pozitívnej strane.
Kompenzácia zjasní celý záber a posunie celý histogram na jasnejšiu stranu (pravá strana). Ak sa kompenzácia expozície používa na negatívnej strane, histogram sa posunie na druhú stranu.
Obidva konce histogramu obsahujú iba 100 % čierne alebo biele údaje*. Kontrola histogramu umožňuje vopred zistiť stav snímky.
* Presnejšie, farebná snímka je vyjadrená pomocou priestoru farieb RGB. Potom sa biela farba
rovná R255, G255, B255 a čierna sa rovná R0, G0, B0.

Zväčšenie záberov

Záber môžete zväčšiť pre bližšie preskúmanie.
Používanie funkcií prezerania
Tlačidlo (Zväčšiť)
Multifunkčný volič
Tlačidlo (Prehrávať)
Predný ovládací prvok
Zadný ovládací prvok
83
Page 84
1 Zobrazte záber, ktorý chcete zväčšiť a potom stlačte tlačidlo (Zväčšiť).
Stred záberu sa zväčší.
2 Použitím zadného ovládacieho prvku zväčšite alebo zmenšite záber. 3 Použitím tlačidiel v/V/b/B na multifunkčnom voliči vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.
Po každom stlačení stredu multifunkčného voliča sa displej prepne medzi zväčšeným zobrazením a celou obrazovkou.
Časť bude zväčšená po stlačení stredového tlačidla
Mapa zväčšenej časti
Použitím predného ovládacieho prvku môžete vybrať záber.
4 Stlačením tlačidla (Zväčšiť) alebo tlačidla (Prehrávať) zrušte zväčšené prehrávanie
a vráťte sa na displej zobrazený pred zväčšením.
Rozsah zmeny mierky je nasledovný.
Veľ kos ť zá ber u Rozsah mierky
L Približne ×1,1 – ×13
M Približne ×1,1 – ×10
S Približne ×1,1 – ×6,7
84
Page 85

Otočenie záberu

V pôvodnom nastavení sú zábery nasnímané v orientácii portrétu prehrávané v orientácii portrétu. Ak je to potrebné, môžete zábery otáčať nasledujúcim spôsobom.
Tlačidlo (Prehrávať)
Tlačidlo (Otáčať)
1 Zobrazte záber, ktorý chcete otočiť a potom stlačte tlačidlo (Otáčať).
Zobrazí sa displej používaný pri otáčaní záberov.
2 Stlačením stredu multifunkčného voliča otočte záber do požadovanej orientácie. 3 Stlačením tlačidla (Prehrávať) alebo tlačidla (Otáčať) sa vráťte na normálny
displej.
Po otočení sa záber prehráva v otočenej orientácii, a to aj v prípade, že ste vypli napájanie.
Keď kopírujete otočené zábery do počítača, softvér „Picture Motion Browser“ nachádzajúci sa na
CD–ROM (je súčasťou dodávky) zobrazí otočené zábery správne. Avšak, zábery nemusia byť otočené v závislosti od softvéru.
Používanie funkcií prezerania
85
Page 86

Prezeranie záberov na TV obrazovke

Zábery si môžete prezerať na obrazovke televízora, ak pripojíte fotoaparát k televízoru. Pred pripojením fotoaparátu k televízoru (TV) najskôr vypnite televízor aj fotoaparát.
1 Pripojte fotoaparát k televízoru.
1 Do vstupného
konektora pre video
2 Do konektora
VIDEO OUT
Videokábel
2 Zapnite televízor a prepnite vstup.
Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodávaným s televízorom.
3 Zapnite fotoaparát a stlačte tlačidlo (Prehrávať).
Zábery nasnímané fotoaparátom sa objavia na obrazovke televízora. Použitím tlačidiel b/B na multifunkčnom voliči vyberte požadovaný záber.
Multifunkčný volič
Tlačidlo (Prehrávať)
Pri používaní fotoaparátu v zahraničí možno bude potrebné prepnúť výstupný video signál tak, aby vyhovoval norme vášho televízora (str. 119).
Displej LCD na zadnej strane fotoaparátu sa nezapne.
Kvalita záberov zobrazených na televízore pripojenom videokáblom je pre rôzne systémy nižšia v
porovnaní so zábermi zobrazenými na HDTV pripojenom káblom HDMI alebo zobrazenými na monitore počítača.
86
Page 87
Používanie HDTV vybaveným konektorom HDMI
Pri používaní HDTV vybavenom konektorom HDMI si môžete prezerať zábery vyššej kvality, ak použijete kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky).
1 Do konektora
HDMI
1 Použitím kábla HDMI pripojte fotoaparát k televízoru. 2 Zapnite televízor a prepnite vstup. 3 Zapnite fotoaparát.
Fotoaparát sa automaticky prepne do režimu prehrávania.
Použite kábel HDMI s logom HDMI.
Použite konektor mini HDMI na jednom konci (pre fotoaparát) a konektor vhodný na pripojenie
do televízora na druhom konci.
Po pripojení káblom HDMI vášho fotoaparátu k televízoru kompatibilnému so Sony VIDEO-A televízor automaticky nastaví kvalitu prezeraných záberov. Bližšie informácie nájdete v návode na použitie televízora kompatibilného so Sony VIDEO–A.
Niektoré zariadenia nemusia pracovať správne.
Nepripájajte výstupný konektor zariadenia ku HDMI konektoru fotoaparátu. Jeho použitie by
mohlo spôsobiť poruchu.
Použitím možnosti [HDMI output] v ponuke nastavenie (str. 119) môžete zmeniť typ výstupného signálu.
2 Do konektora
HDMI
kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Informácie o „PhotoTV HD“
Tento fotoaparát je kompatibilný so štandardou „PhotoTV HD“. Po pripojení káblom HDMI zariadení kompatibilných so Sony PhotoTV HD si môžete vychutnať nový svet fotografií v kvalite Full HD. PhotoTV HD umožňuje vysoko detailné fotografické vyjadrenie štruktúr a farieb.
Informácie o režimoch kódovania farieb televízora
Ak si chcete prezerať zábery na obrazovke televízora, potrebujete televízor so vstupným konektorom pre video a videokábel. Systém kódovania farieb na televízore sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb televízorov v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.
Norma NTSC
Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, U.S.A., Venezuela atď.
Používanie funkcií prezerania
87
Page 88
Norma PAL
Austrália, Belgicko, Česko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko, Hongkong, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nový Zéland, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Singapur, Slovensko, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Veľká Británia atď.
Norma PAL-M
Brazília
Norma PAL-N
Argentína, Paraguaj, Uruguaj
Norma SECAM
Bulharsko, Francúzsko, Guajana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atď.

Obsluha diaľkovým ovládačom

Po pripojení fotoaparátu k televízoru a po prepnutí do režimu prehrávania môžete použitím diaľkového ovládača prehrávať zábery. Väčšina tlačidiel na diaľkovom ovládači má rovnakú funkciu ako tlačidlá na fotoaparáte.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači Str.
(Histogram)
A
DISP (Prehrávať)
B
(Index)
C
(Otáčať)
D
(Prehrávať)
E
MENU
F
(Prezentácia)
G
/ (Zväčšiť alebo zmenšiť)
H
(Odstrániť)
I
82 80 81 85 80 29 117 83
t krok 6 v „Prvé
kroky“
J
v/V/b/B/
26
Ďalšie tlačidlá sa používajú ak je fotoaparát v režime snímania alebo ak je pripojený k tlačiarni PictBridge (strany 57, 147).
Prezentácia
Tlačidlom (Prezentácia) na diaľkovom ovládači ľahko spustíte alebo zastavíte prezentáciu (str. 117). Počas prezentácie sú použitím diaľkového ovládača dostupné nasledovné operácie.
Prehrávanie predchádzajúceho alebo ďalšieho záberu použitím tlačidiel b/B.
Pozastavenie alebo prehrávanie prezentácie použitím tlačidla .
88
Page 89

Práca s ponukou Menu

Zoznam ponúk

Bližšie informácie ako používať ponuku, pozrite str. 29.
Ponuka snímania (str. 91 až 101)
1 2
Image size Aspect ratio Quality D-RangeOptimizer Creative Style Custom button Exposure step
3 4
AF-A setup AF area Priority setup AF illuminator AF w/ shutter Long exp.NR High ISO NR
Ponuka vlastné (str. 102 až 111)
1 2
Eye-Start AF AF/MF button AF/MF control AF drive speed AF area disp. FocusHoldButton
3 4
Red eye reduc. Exp.comp.set Bracket order Auto review Auto off w/ VF Rec.info.disp. Img.orientation
Flash mode Flash control
Power ratio
Flash compens. ISO Auto max. ISO Auto min.
Memory Rec mode reset
AEL button Ctrl dial setup Dial exp.comp Ctrl dial lock Button ops. Release w/oCard Release w/oLens
Custom reset
Práca s ponukou Menu
89
Page 90
Ponuka prehrávania (str. 112 až 117)
1 2
Delete Format Protect DPOF setup
Date imprint
Index print
PlaybackDisplay
Ponuka nastavenia (str. 118 až 124)
1 2 3
LCD brightness Info.disp.time Power save Video output HDMI output
Language
Date/Time setup
Memory card File number Folder name Select folder
New folder
USB connection
MassStrg.card
Bližšie info rmácie o funkcii 1 str. 29
Slide show
Interval
Menu start Delete confirm. Audio signals Cleaning mode Reset default
90
Page 91

Ponuka snímania 1

Ponuka snímania
Bližšie informácie o funkcii
1
str. 29
Pôvodné nastavenia sú označené symbolom .

Image size

Digitálna fotografia je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixely. „Veľkosť záberu“ je udaná počtom pixelov. Hoci na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa doba potrebná na spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na obrazovke počítača.
Pixel
Počet
pixelov
1 Veľkosť záberu: L 2 Veľkosť záberu: S
Veľa pixelov (Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)
Málo pixelov (Nižšia kvalita záberu, ale menšia veľkosť súboru)
[Aspect ratio]: [3:2]
Ponuka snímania
L:12M M:6.4M S:3.0M
4272 × 2848 pixelov
3104 × 2064 pixelov
2128 × 1424 pixelov
[Aspect ratio]: [16:9]
L:10M
M:5.4M S:2.6M
Ak použitím možnosti [Quality] vyberiete súbor RAW, veľkosť záberu súboru RAW zodpovedá veľkosti L. Táto veľkosť sa nezobrazí na monitore LCD.
Použitím tlačidla Fn (Funkcia) tiež môžete vykonať operácie (str. 27).
4272 × 2400 pixelov
3104 × 1744 pixelov
2128 × 1200 pixelov
91
Page 92
Bližšie info rmácie o funkcii 1 str. 29
z Výber veľkosti záberu
Podľa nasledujúcej tabuľky vyberte veľkosti záberu.
Veľkosť záberu Bežné použitie Počet
L
Väčšia
Na ukladanie dôležitých záberov alebo tlač záberov vo formáte A3,A3+* alebo A4 s jemným rozlíšením
záberov
Menej
Tlač
Jemné
rozlíšenie
M Pre tlač záberov vo formáte A4 alebo záberov
S Pre snímanie veľkého počtu záberov
Menšia
* Toto je veľkosť väčšia ako A3. Zábery môžete tlačiť vo formáte A3 s okrajom.
s vysokým rozlíšením vo formáte A5
Na vytváranie internetových stránok
Viac
Zrnité
rozlíšenie

Aspect ratio

Pomer strán môžete vybrať podľa potreby.
3:2 16:9
Súbory RAW snímané v pomere 16:9 sa použitím kompatibilného softvéru, napr. „Image Data Converter SR“, zobrazia v pomere 16:9. V prípade, že softvér nie je kompatibilný, súbory sa zobrazia v pomere 3:2.
Normálny pomer.
Pomer HDTV. [16:9] sa odporúča pri prezeraní záberov na DHTV.
Po výbere [16:9] vytvorte kompozíciu tejto oblasti.
92
Page 93
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 29

Quality

Rýchlosť kompresie záberu určuje kvalitu záberu. Keďže veľkosť súboru nekomprimovaného záberu je väčšia, digitálny fotoaparát obvykle skomprimuje nasnímaný záber.
RAW ( )
cRAW* ()
RAW & JPEG ( )
cRAW & JPEG* ()
Extra fine ( )
Fine ( )
Standard ( )
Formát súboru: RAW (nespracované údaje) Súbor RAW obsahuje nespracovaný materiál, ktorý sa má spracovať v počítači na profesionálne účely. Súbor sa môže otvoriť pomocou softvéru „Image Data Converter SR“ dodávaného na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) (str. 138). „c“ v „cRAW“ znamená „komprimovaný“.
Veľkosť záberu je fixná s najväčšou veľkosťou. Veľkosť záberu sa nezobrazuje na monitore LCD.
Formát súboru: RAW (nespracované údaje) + JPEG Záber RAW a záber JPEG sa vytvárajú naraz. Je to vhodné vtedy, keď potrebujete dva obrazové súbory, súbor JPEG na prezeranie a súbor RAW na upravovanie. Kvalita záberu je fixná s hodnotou [Fine].
Formát súboru: JPEG Záber je komprimovaný vo formáte JPEG pri nahrávaní. Čím je rýchlosť kompresie vyššia, tým je menšia veľkosť súboru. Umožňuje to zaznamenať viac súborov na jednu pamäťovú kartu, avšak zníži sa kvalita záberov. Keď je kvalita záberov znížená, nie je možné ju neskôr obnoviť v počítači. Ak chcete obrazové súbory neskôr spracovať alebo upraviť, pri výbere nastavenia posúďte kvalitu záberov.
Pomer
kompresie
Nízky
Vysoký
Ponuka snímania
* Údaje sú komprimované na 60 až 70 % v porovnaní s nekomprimovaným záberom. Ak chcete
zvýšiť počet záberov, ktoré môžete urobiť, použite toto nastavenie.
Použitím tlačidla Fn (Funkcia) tiež môžete vykonať operácie (str. 27).
Pre viac podrobných informácií o počte záberov pri zmenenej kvalite záberu pozrite str. 21.
z Informácie o súboroch RAW
Formát súboru RAW obsahuje nespracované údaje určené na ľubovoľné digitálne spracovanie. Súbor RAW sa odlišuje od známejšieho formátu súboru, napríklad JPEG, v tom, že obsahuje nespracovaný materiál určený na spracovanie na profesionálne účely. Na otvorenie súboru RAW zaznamenaného v tomto fotoaparáte potrebujete softvér „Image Data Converter SR“ nachádzajúci sa na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). S týmto softvérom je možné otvoriť a konvertovať súbor RAW do bežného formátu, napríklad JPEG alebo TIFF, pričom je možné znovu upraviť vyváženie bielej farby, sýtosť farieb, kontrast atď.
93
Page 94
Bližšie info rmácie o funkcii 1 str. 29
Nasnímanie záberu vo formáte RAW má nasledujúce obmedzenia. – Súbor RAW nie je možné vytlačiť použitím určenej tlačiarne s technológiou DPOF (tlač) alebo
tlačiarne kompatibilnej s funkciou PictBridge.
– Záber vo formáte RAW (na rozdiel od záberu vo formáte JPEG) neprechádza žiadnym
základným spracovaním záberu, takže jeho farby nie je možné presne reprodukovať v režime prehrávania alebo na displeji automatického prezerania. Ak sú údaje uložené správne, v počítači je možné reprodukovať presné farby.
Nedokážete overiť efekty optimalizácie dynamického rozsahu iné než sú efekty (Standard) v prípade, ak prehrávate alebo zväčšujete záber zaznamenaný vo formáte RAW alebo cRAW.

D-RangeOptimizer

Môžete analyzovať nasnímanú scénu a automatickými úpravami optimalizovať kvalitu záberu.
Off ( )
Pre podrobnejšie informácie pozrite str. 63.
Standard ( ) Advanced Auto ( ) Advanced: Level ( )

Creative Style

Môžete vybrať štýl záberu, ktorý najlepšie vyhovuje nasnímanej scéne a účelom snímania.
Standard ( )
Pre podrobnejšie informácie pozrite str. 64.
Vivid ( ) Neutral ( ) Adobe RGB ( ) 1 2 3
94
Page 95

Custom button

Tlačidlu C (Vlastné) môžete prideliť funkciu.
AF lock AF/MF control D.O.F.preview ISO White balance Exposure comp. Flash compens. Drive mode AF area Image size Quality Creative Style D-RangeOptimizer Flash mode Memory
Pre podrobnejšie informácie pozrite str. 78.
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 29
Ponuka snímania

Exposure step

Pre rýchlosť uzávierky, clonu a expozíciu môžete vybrať prírastok kompenzácie 0,5 alebo 0,3.
0.5 EV
0.3 EV
Zmeny v krokoch 1/2 EV
Zmeny v krokoch 1/3 EV
95
Page 96

Ponuka snímania 2

Bližšie informácie o funkcii
Pôvodné nastavenia sú označené symbolom .

Flash mode

Môžete zvoliť režim blesku.
Autoflash ( )
Pre podrobnejšie informácie pozrite str. 70.
Fill-flash ( ) Rear sync. ( ) Wireless ( )

Flash control

Môžete zvoliť režim ovládania blesku a nastaviť intenzitu svetla blesku.
ADI flash
Pre-flash TTL
Manual flash
Tesne pred nasnímaním záberu blysne predzáblesk a fotoaparát nastaví intenzitu svetla blesku na základe merania množstva odrazeného svetla od predzáblesku a súvisiacich informácií o vzdialenosti.
Tesne pred nasnímaním záberu blysne predzáblesk a fotoaparát nastaví intenzitu svetla blesku iba na základe merania množstva odrazeného svetla od predzáblesku. Informácie o vzdialenosti sa nepoužijú pre výpočet.
Vstavaný blesk blysne s určitou intenzitou svetla blesku bez ohľadu na jas objektu. Výberom funkcie [Autoflash] možnosť vypnete.
1
str. 29
ADI: Advanced Distance Integration (Pokročilá integrácia vzdialenosti) TTL: Through the lens (Cez objektív)
Ak nie je možné určiť vzdialenosť medzi objektom a externým bleskom (nie je súčasťou dodávky) (snímanie s bezdrôtovým bleskom použitím externého blesku (nie je súčasťou dodávky), snímanie s bleskom umiestneným mimo fotoaparátu s použitím kábla, snímanie s dvojitým makro bleskom a podobne), fotoaparát automaticky vyberie režim predzáblesku TTL.
V nasledujúcich prípadoch vyberte režim [Pre-flash TTL], pretože fotoaparát nemôže získať presné informácie o vzdialenosti s bleskom ADI.
– K blesku HVL-F36AM je pripojený široký panel. – Pri snímaní s bleskom sa použije difuzér. – Použije sa filter s faktorom expozície, napríklad filter ND. – Použije sa objektív na snímanie blízkych predmetov.
Blesk ADI je k dispozícii iba v kombinácii s objektívom, ktorý je vybavený kódovačom vzdialenosti. Ak chcete zistiť, či je objektív vybavený kódovačom vzdialenosti, pozrite si Návod na použitie dodávaný s objektívom.
96
Page 97
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 29
Power ratio
Ak je položka [Flash control] nastavená na [Manual flash], môžete vybrať intenzitu svetla.
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16
Smerné číslo približne 12
Smerné číslo približne 8,4
Smerné číslo približne 6
Smerné číslo približne 4,2
Smerné číslo približne 3
Podľa podmienok merania ISO 100

Flash compens.

Pre podrobnejšie informácie pozrite str. 72.

ISO Auto max.

Ak je ovládač režimu nastavený na P, A alebo na S a ISO je nastavené na [AUTO], môžete zvoliť hornú hranicu hodnoty ISO AUTO.
1600 800 400
ISO sa automaticky upraví podľa vybratej hodnoty, ktorá je nastavená ako horná hranica.

ISO Auto min.

Ak je ovládač režimu nastavený na P, A alebo na S a ISO je nastavené na [AUTO], môžete zvoliť dolnú hranicu hodnoty ISO AUTO.
400 200
ISO sa automaticky upraví podľa vybratej hodnoty, ktorá je nastavená ako dolná hranica.
Ponuka snímania
97
Page 98

Ponuka snímania 3

Pôvodné nastavenia sú označené symbolom .
Bližšie informácie o funkcii
1
str. 29

AF-A setup

Podľa pôvodného nastavenia je poloha „A“ prepínača režimu zaostrenia nastavená na AF-A (Automatické AF) (str. 49). Môžete zmeniť funkciu na DMF (Priame manuálne zaostrenie).
AF-A ( ) DMF ( )
Vykonanie malých úprav v položke Priame manuálne zaostrenie
1 Nastavte možnosť [DMF]. 2 Nastavte prepínač režimu zaostrenia na „A“. 3 Uzamknite zaostrenie čiastočným stlačením spúšte. 4 Otočením krúžku zaostrenia jemne zaostrite a zároveň čiastočne stlačte spúšť.
Spúšť
Krúžok zaostrenia
Pridelí sa funkcia Automatické AF.
Pridelí sa funkcia Priame manuálne zaostrenie. Môžete vykonať malé úpravy po nastavení zaostrenia na automatické zaostrenia.
Prepínač režimu zaostrenia
5 Zatlačte spúšť nadoraz.
Po uvoľnení prsta zo spúšte sa po opätovnom čiastočnom stlačení spúšte znova spustí operácia uzamknutia zaostrenia od začiatku.

AF area

Môžete zvoliť oblasť automatického zaostrenia (AF).
Wide ( ) Spot ( ) Local ( )
Pre podrobnejšie informácie pozrite str. 46.
98
Page 99
Bližšie informácie o funkcii 1 str. 29

Priority setup

Vyberte nastavenie pre uvoľnenie spúšte.
AF Release
Spúšť sa nedá uvoľniť, keď nie je potvrdené zaostrenie.
Spúšť sa môže uvoľniť, aj keď nie je potvrdené zaostrenie. Toto nastavenie vyberte vtedy, ak má prednosť snímanie.

AF illuminator

Iluminátor AF môžete zapnúť alebo vypnúť. Pre podrobnejšie informácie o iluminátore AF pozrite str. 51.
Auto Off
Keď je položka [AF illuminator] nastavená na [Off], iluminátor AF (nie je súčasťou dodávky) externého blesku sa nespustí.
Ak je to potrebné, iluminátor sa automaticky zapne.
Vypnutý iluminátor AF.

AF w/ shutter

V pôvodnom nastavení sa úprava zaostrenia vykonáva čiastočným stlačením spúšte. Túto funkciu môžete deaktivovať.
On Off
Čiastočným stlačením spúšte sa upraví zaostrenie.
Čiastočným stlačením spúšte sa neupraví zaostrenie.
Ponuka snímania
Ak je položka nastavená na možnosť [Off], upravte zaostrenie stlačením stredu multifunkčného voliča. Spúšť sa môže uvoľniť, aj keď nie je potvrdené zaostrenie. Je to užitočné pri nepretržitom snímaní v tej istej polohe zaostrenia. Nastavením položky [AF/MF button] na možnosť [AF lock] alebo pridelením funkcie uzamknutia AF tlačidlu C (Vlastné) sa tiež upraví zaostrenie.
99
Page 100
Bližšie info rmácie o funkcii 1 str. 29

Long exp.NR

Dlhá expozícia vytvára zreteľný šum. Ak je rýchlosť uzávierky jedna sekunda alebo je menšia, aktivuje sa zníženie šumu na redukciu silného šumu, ktorý sa bežne vyskytuje pri dlhých expozíciách.
On
Off
Redukcia šumu sa nevykoná pri nepretržitom snímaní alebo nepretržitom snímaní s posunom expozície, aj keď položka nastavená na [On].
V prípade dlhej expozície v trvaní jednej sekundy alebo dlhšej sa vykoná proces zníženia šumu v trvaní otvorenia uzávierky. Počas redukcie šumu sa na displeji LCD zobrazí správa „Processing...“. Kým tento proces neskončí, nie je možné nasnímať ďalší záber.
Tento režim nevykoná zníženie šumu. Je to vhodné, keď má prednosť časovanie snímania. Avšak, toto veľmi zvýrazňuje šum. Pri použití dlhej expozície sa odporúča aktivovať zníženie šumu.

High ISO NR

Ak je nastavená vysoká citlivosť fotoaparátu, šum záberov sa stane viac zreteľným. Ak je ISO nastavený na 1600 alebo viac, redukcia šumu vysokého ISO sa automaticky aktivuje a zníži šum.
High Normal Low
Redukcia šumu vysokého ISO je vysoká.
Redukcia šumu vysokého ISO je normálna.
Redukcia šumu vysokého ISO je nízka.
Po výbere možnosti [High] sa rýchlosť nepretržitého snímania zmení na približne 3,5 záberov za sekundu.
100
Loading...