Sony DSLR-A700 User Manual [de]

Page 1
Először ezt olvassa el
DSLR-A700
3-216-920-11 (1)
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
© 2007 Sony Corporation
Page 2

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
•BC-VM10 Akkumulátortöltő (1) •Videokábel (1)
•Hálózati tápkábel (1) •Vállszíj szemlencse-fedéllel és
•Akkumulátor NP-FM500H (1)
•Távvezérlő (1)
•USB-kábel (1)
távvezérlő-csattal (1)
•Váz-sapka (1) (a fényképezőgépen)
•Tartozék vakusín-sapka (1) (a fényképezőgépen)
•Szem-sapka (1) (a fényképezőgépen)
•CD lemez (szoftverekkel az α fényképezőgéphez) (1)
• Kezelési útmutató: „Először ezt olvassa el” (e kézikönyv) (1)
•Kezelési útmutató: „Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás” (1)
2
Page 3

A kezelési útmutató szerkezete

Ez az útmutató
Elmagyarázza fényképezőgépének beállításait és alapvető műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz. Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen egyszerűen, könnyen.
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ...................................................................... 2
1 Készítse elő az akkumulátort.............................................................................. 4
2 Objektív csatlakoztatása...................................................................................... 6
3 Helyezzen be egy memóriakártyát (nem mellékelt)........................................ 8
4 A fényképezőgép bekapcsolása/óra beállítása ............................................... 10
5 Egyszerű fényképezés (automatikus üzemmód) ............................................ 12
A felvehető képek száma ........................................................................... 13
A fényképezőgép tartása............................................................................ 13
A Super SteadyShot funkció...................................................................... 14
Fókusz........................................................................................................... 15
A vaku használata ....................................................................................... 16
A dioptria beállítása.................................................................................... 17
6 Képek megtekintése/törlése.............................................................................. 18
„Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (különálló kötet)
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Fényképezés kedvenc beállításaival t A felvételi funkciók használata
Lejátszás kedvenc beállításaival t A megtekintési funkciók használata
A különböző felvétel/lejátszás funkciók kiválasztása a menüből t A menü
használata
A fényképezőgép csatlakoztatása számítógéphez vagy nyomtatóhoz
Képeit számítógépre másolhatja, és élvezheti szerkesztésük különféle módjait
t Számítógépe használata
Fényképezőgépét közvetlenül csatlakoztathatja egy nyomtatóhoz
(csak PictBridge kompatibilis nyomtatókhoz)
t Képek nyomtatása
3
Page 4
Készítse elő az akkumulátort
1 Helyezze be az akkumulátort.
Kattanásig nyomja be az akkumulátort.
2 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
Akkumulá­tortöltő
CHARGE jelző
Világít: töltés Nem világít: feltöltve (Normál töltés)
Ha még kb. egy órán át folytatja az akkumulátor töltését, amíg az teljesen feltöltődik (Teljes töltés), akkor az akkumulátor egy kissé tovább tart.
•Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen hozzáférhető konnektorhoz.
•Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki csatlakozódugóját a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
•Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a konnektorból, és vegye ki az akkumulátort a töltőből.
•A teljesen lemerült (mellékelt) akkumulátor töltési idejét, 25°C hőmérsékleten, az alábbi táblázat mutatja. A töltés bizonyos körülmények között tovább tarthat.
Teljes töltés Normál töltés
Kb. 235 perc Kb. 175 perc
Hálózati tápkábel
3 A
konnektor­hoz
4 Helyezze be a feltöltött akkumulátort.
Miközben elcsúsztatja a fedélnyitó kart, nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét.
Lezáró kar
Határozottan, teljesen helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor végével nyomja a lezáró kart.
Zárja be a fedelet.
4
Page 5
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Kizárólag NP-FM500H akkumulátort használjon. Felhívjuk figyelmét, hogy az NP­FM55H, NP-FM50 és NP-FM30 típus itt nem használható.
A hálózati adapter/töltő használata
Az AC-VQ900AM hálózati adapter/töltő (nem mellékelt) segítségével csatlakoztathatja a fényképezőgépet a konnektorhoz.
t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (164. oldal)
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
Kapcsolja a POWER kapcsolót ON állásba és az LCD képernyőn ellenőrizze a töltöttségi szintet. A szint értéke százalékban jelenik meg.
•Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték.
„Az akkumulátor lemerült”
Az akkumulátor töltöttségi szintje
LCD képernyő
Magas Alacsony Már nem lehet fényképezni.
Az akkumulátor kivétele
Csúsztassa el a lezáró kart a nyíl irányába. Vigyázzon, hogy ne essen le az akkumulátor. Mielőtt kivenné az akkumulátort, ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fényképezőgép.
Lezáró kar
A fényképezőgép használata külföldön – Hálózati feszültség
Bármelyik országban használhatja fényképezőgépét, az akkumulátortöltőt és az AC­VQ900AM hálózati adaptert/töltőt (nem mellékelt), ahol a hálózati feszültség 100 V – 240 V, 50/60 Hz-es. Ha szükséges, használjon a konnektor [b] típusának megfelelő, kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a].
Ne használjon elektronikus feszültség-átalakítót
(úti konvertert), mivel az hibás működést okozhat.
5
Page 6
Objektív csatlakoztatása
1 Vegye le a váz-sapkát a fényképezőgépről és a hátsó sapkát
az objektívről.
Váz-sapka
Vigyázzon, ne jusson por vagy víz a nyitott fényképezőgépbe. Ha por jutott a fényképezőgépbe, végezze el a következő eljárást: [Tisztítási mód] (t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (123. oldal)) és kereskedelmi forgalomban kapható légfúvós ecsettel tisztítsa ki a port.
Hátsó sapka
2 Csatlakoztassa az objektívet.
Narancssárga index jelek
Úgy helyezze fel az objektívet, hogy a narancssárga index jel az objektíven és a fényképezőgépen egy vonalba essen.
•Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját.
•Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet.
•Amikor vaku nélkül fényképez, objektív árnyékoló használata ajánlott, hogy megóvja a fényképeit a felesleges fény hatásától. Az objektív árnyékolóval kapcsolatos részletes tudnivalók az objektívhez mellékelt használati útmutatóban találhatók.
Forgassa el az objektívet az óramutató járásának megfelelően, amíg az lezárt helyzetbe nem kattan.
6
Page 7
Az objektív levétele
Nyomja be teljesen az objektív kioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
Objektív kioldó gomb
•Miután levette az objektívet, helyezze vissza a sapkát az objektívre és helyezze fel a fényképezőgépre a váz-sapkát (vagy egy másik objektívet).
Vigyázzon, nehogy por kerüljön a fényképezőgép belsejébe, amikor objektívet cserél!
Ha por vagy törmelék kerül a fényképezőgép belsejébe és a képérzékelő (a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére telepedik, akkor az a felvétel környezetétől függően megjelenhet a fényképen.
A fényképezőgépbe épített porvédő segít elkerülni, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Kérjük azonban, hogy figyeljen az alábbiakra, amikor felhelyez/ levesz egy objektívet.
•Lehetőleg ne cseréljen objektívet poros helyen.
•Mindig úgy tárolja a fényképezőgépet, hogy egy objektív vagy a váz-sapka legyen rátéve.
•A váz-sapka felhelyezésekor távolítsa el az összes port a sapkáról, mielőtt ráhelyezi a fényképezőgépre.
Ha por vagy törmelék kerül a fényképezőgép belsejébe, akkor a Beállítás menüben válassza ki a [Tisztítási mód] pontot, és kereskedelmi forgalomban kapható légfúvós ecsettel tisztítsa ki a képérzékelőt.
t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (123. oldal)
7
Page 8
Helyezzen be egy
memóriakártyát (nem mellékelt)
A fényképezőgéphez rendelkezésre álló adathordozók
„Memory Stick Duo”
CompactFlash/ Microdrive
Adathordozóként „Memory Stick Duo”-t, CompactFlash (CF) kártyát vagy Microdrive-ot használhat.
•Mielőtt használatba venné a memóriakártyát, feltétlenül formatálja azt e fényképezőgép segítségével. Ennek elmulasztása esetén nem garantálható a jó működés. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (113. oldal)
•További információk az adathordozókról: t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (160. oldal)
Helyezzen be egy adathordozót
„Memory Stick Duo”
Érintkezők
Nyomja be teljesen, kattanásig az adathordozót.
Nyissa ki a kártyarekesz fedelét.
CompactFlash/Microdrive
Érintkezők
Elülső oldal
Helytelen behelyezési irányok
Érintkezők
Az adathordozó behelyezésekor előre nézzenek az érintkezők (kis furatok
Zárja be a fedelet.
•Ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujját, amikor kinyitja a fedelet.
•Egyenesen helyezze be az adathordozót, úgy, hogy annak a közepét nyomja. Ne nyomja az adathordozó széleit.
•Ügyeljen az adathordozó megfelelő helyzetben való behelyezésére. Ha rossz helyzetben nyomják be, megsérülhet az adathordozó vagy a fényképezőgép.
vannak az érintkezők oldalán).
Érintkezők
8
Page 9
Fényképezés „Memory Stick Duo” adathordozóval
A Beállítás menüben a [Memóriakártya] paramétert [Memory Stick] értékűre kell állítani. Kapcsolja be a fényképezőgépet és kövesse az alábbi eljárást.
Választógomb
MENU gomb
1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Végezze el az alábbi beállításokat a választógombbal.
Nyomja jobbra a választógombot és válassza a [ ] t [2] értéket, majd nyomja meg a közepét.
Nyomja fel a választógombot és állítsa a [Memóriakártya] értékét [Memory Stick]­re, majd nyomja meg a közepét.
3 A MENU megnyomásával kapcsolja ki a menüt.
Az adathordozó kivétele
1 Nyissa ki a kártyarekesz fedelét. 2„Memory Stick Duo”:
Nyomja meg egyszer a „Memory Stick Duo” kártyát.
CompactFlash/Microdrive
Nyomja le a CF kártya kidobókarját.
CF kártya kidobókar
Memóriaműködés jelző
•Az adathordozó közvetlenül a használat után forró lehet. Legyen óvatos, ha hozzányúl.
Amikor a memóriaműködés jelző világít
Ne vegye ki az adathordozót, ne távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.
CompactFlash/Microdrive
Bár ellenőriztük az adathordozók kompatibilitását, nem garantálhatjuk minden CF kártya/Microdrive megfelelő működését.
•A Microdrive egy kompakt és könnyű merevlemezes meghajtó, amely megfelel a CompactFlash Type II előírásoknak. További információk a CompactFlash/Microdrive adathordozókról: t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (161. oldal)
9
Page 10
A fényképezőgép bekapcsolása/
óra beállítása
2 Állítsa be az órát a
választógombbal.
A választógomb mozgatási irányai a következők: v/V/ b/B.
v: felfelé V: lefelé b: balra B: jobbra
1 Állítsa a POWER
kapcsolót ON állásba, a nyíl irányába történő tolással.
1 Ellenőrizze, hogy az [OK] van-e kijelölve, majd nyomja
meg a választógomb közepét.
•Ha majd később állítja be az órát, V mozgatással válassza ki a [Visszavon]-t, majd nyomja meg a választógomb közepét.
2 A paramétereket b/B, számértéküket v/V.
mozgatással állítsa be.
A végrehajtáshoz nyomja meg a közepét.
10
3 Más paramétereket a 2. pont értelemszerű
megismétlésével állíthat be.
•[ÉÉÉÉ/HH/NN] az év, hónap, nap sorrendet jelenti. Megváltoztathatja ezt a sorrendet v/V mozgatással.
4 Nyomja meg a választógomb közepét. 5 Ellenőrizze, hogy az [OK] van-e kijelölve, majd nyomja
meg a választógomb közepét.
•Ha szeretné visszavonni, nyomja meg a MENU-t.
Page 11
A dátum és idő módosítása
Lásd: „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” 120. oldal). A Beállítás menüben válassza a [Dát./Idő beáll.] paramétert és hajtsa végre a 2
pont 2. – 5. lépését.
A bekapcsoláskor
Ha nincs beállítva az óra, a fényképezőgép minden bekapcsolásakor megjelenik a „Dátumot és időt beállítja?” üzenet.
Kikapcsolás
Állítsa a POWER kapcsolót OFF állásba a nyíl irányába történő tolással. Helyezze fel a lencsevédő sapkát. Miután levette az objektívet, tárolja a fényképezőgépet felhelyezett váz-sapkával.
Energiatakarékosság (a fényképezőgép szinte kikapcsol, ha nem használják)
Ha mintegy öt másodpercig nem használják a fényképezőgépet, az LCD képernyőről eltűnik a felvétel üzemmódú kijelzés. Ha mintegy három percig nem használják a fényképezőgépet, akkor a fényképezőgép energiatakarékos üzemmódba kapcsol, „elszundít” (Power Save). Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez használja a fényképezőgépet, például nyomja be félig az exponáló gombot.
•A funkció alapértelmezés szerint [5 másodperc]/[3 perc] beállítással kapcsolódik be, de ez megváltoztatható: t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (118. oldal)
A nyelvi beállítások módosítása
Módosíthatja a képernyő kijelzőt, hogy egy meghatározott nyelven jelenítse meg az üzeneteket. A nyelvbeállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi műveletet.
1 A MENU megnyomásával kapcsolja be a menüt. 2 A választógomb b/B mozgatásával válassza ki a [ ] 3 A választógomb v/V mozgatásával válassza ki a [ Nyelv] pontot, majd nyomja
meg a választógomb közepét.
4 A választógomb v/V mozgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a
választógomb közepét.
t [1] pontot.
11
Page 12
Egyszerű fényképezés
(automatikus üzemmód)
Automatikus üzemmódban a fényképezőgép fő funkciói automatikusan állítódnak be. Ennek az üzemmódnak a segítségével könnyen, teljesen a fényképezőgépre hagyatkozva fényképezhet. Ugyanakkor bármelyik beállítást meg is változtathatja.
1 Állítsa az üzemmód tárcsát
AUTO-ra.
2 Fogja meg a gép markolatát
és nézzen a keresőbe.
A célkeresztben (a 11 fókuszterület érzékelő tématerületén) élesre áll a kép.
3 Ha zoom objektívet használ,
fordítsa el a zoom gyűrűt, utána fényképezzen.
4 Az exponáló gombbal fényképezhet.
Fókuszáláshoz csak félig nyomja le az exponáló gombot.
Fényképezéshez nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A zár kattan.
Markolat
(Az autofókusz (15. oldal) állapotát jelzi ki.)
Fókusz kijelzés
•A kép nem jelenik meg az LCD képernyőn mindaddig, amíg a rögzítés be nem fejeződött. Használja a keresőt a megfigyelésre.
•Fényképezés után a kép két másodpercig megjelenik az LCD képernyőn. A megjelenítés időtartamát megváltoztathatja. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (109. oldal)
•A kép rögzítése közben világít a memóriaműködés jelző. Ne vegye ki az adathordozót és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, amíg ez a jelző világít.
A fókusz beállításához használt érzékelő
(Rövid ideig pirosan világít, hogy a fókuszpontot jelezze.)
12
Page 13

A felvehető képek száma

Ha van adathordozó a fényképezőgépben és ON állásban áll a POWER kapcsoló, a felvehető képek száma (amennyiben az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést) leolvasható az LCD képernyőn.
Az LCD képernyő tartalmának ismertetése:
t „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás” (17. oldal)
•Az adathordozóra felvehető képek száma az adathordozó kapacitásától, a képméret beállítástól és a képminőség beállítástól függ. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (21. oldal)
•Ha „0” villog sárgán, az adathordozó megtelt. Cserélje ki az adathordozót egy másikra vagy töröljön képeket a használatban lévő adathordozóról (8., 18. oldal).
•Mivel minden kép adatmennyisége különbözik, előfordulhat, hogy a felvehető képek száma nem változik egy felvétel készítése után.

A fényképezőgép tartása

Fogja mozdulatlanul a fényképezőgépet, hogy elkerülje a kézmozgásból fakadó elmosódottságot. A Super SteadyShot funkció bekapcsolása is ajánlott (14. oldal).
•Fogja meg határozottan a fényképezőgépet jobb kezével, szorítsa könyökeit az oldalához és támassza meg az objektívet bal keze tenyerével.
•Lépjen ki egyik lábával, hogy stabilizálja felsőtestét. Falnak támaszkodva vagy a könyökét asztalra helyezve is biztosíthatja a támasztékot.
•Amikor sötét helyen vaku nélkül fényképez, makróban fényképez vagy teleobjektívet használ, előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tudja ellensúlyozni keze beremegését. Ilyen esetben kapcsolja ki a Super SteadyShot funkciót, és fényképezzen állványról.
13
Page 14

A Super SteadyShot funkció

1 Ezt a funkciót a (Super SteadyShot) kapcsoló ON állásba kapcsolásával
aktiválhatja.
2 Nyomja le félig az exponáló gombot, majd nyomja le teljesen.
(Fényképezőgép beremegés figyelmeztetés) kijelző
(Super SteadyShot) kapcsoló
Super SteadyShot
skála
Super SteadyShot skála
Ez a skála akkor látható, ha be van kapcsolva a Super SteadyShot funkció. A magasabb skálaérték erősebb fényképezőgép remegést jelez (ötös skálán).
Amikor a Super SteadyShot funkció ki van kapcsolva, a skála nem látható.
(Fényképezőgép beremegés figyelmeztetés) kijelző
Ez a kijelzés a Super SteadyShot funkció állapotától függetlenül villoghat. A fényképezőgép beremegésének valószínűségét jelzi, melyet a zársebességből és a fókusztávolságból számít ki. Ha villog, csökkentse a fényképezőgép beremegését a
(Super SteadyShot) kapcsoló ON helyzetbe állításával, vagy a beépített vaku vagy
állvány használatával.
•A Super SteadyShot funkció nem biztos, hogy optimálisan működik, ha éppen bekapcsolta a fényképezőgépet, a téma éppen bekerült a keretbe, vagy ha az exponáló gombot teljesen lenyomta, anélkül, hogy félúton megállt volna. Várja meg, hogy a Super SteadyShot skála lecsengjen, majd lassan nyomja le az exponáló gombot.
•Az alábbi esetekben nem eléggé hatásos a Super SteadyShot funkció, ezért ilyenkor fényképezzen állványról.
–Nagyon közel van a téma. –Mozog a téma. –A zársebesség 1/4 másodperc vagy hosszabb – ez jellemzően éjszakai fényképezéskor fordul elő.
•Állvány használatakor kapcsolja ki a Super SteadyShot funkciót, mivel az ilyenkor felesleges.
•A Super SteadyShot funkció a fényképezőgép beremegésének hatását körülbelül a zársebesség 2,5 – 4-szörös növelésének megfelelő mértékben képes csökkenti.
14
Page 15

Fókusz

A fókuszterületen belül 11 érzékelő érzékeli a témát. Nyomja le félig az exponáló gombot – a fókuszált területen rövid ideig pirosan világít
az érzékelő, hogy jelezze, hol van a fókusz.
Fókuszterület
Fókuszterület érzékelő
Fókusz kijelzés
Fókusz kijelzés
A keresőbe belenézve vagy az exponáló gomb félig történő lenyomásával működésbe hozza az autofókusz rendszert. A keresőben lévő fókusz kijelzés az autofókusz rendszer állapotát jelzi.
Fókusz kijelzés Állapot
z világít A fókusz rögzítve van. Kész a felvételkészítésre.
világít A fókusz megerősítve. A fókuszpont a mozgó tárgyat követve mozog. Kész a
világít Még fókuszál. Nem lehet kioldani a zárat.
z villog Nem lehet fókuszálni. A zár rögzítve van.
felvételkészítésre.
•Ha a tárgy közelebb van, mint a felhelyezett objektív minimális fényképezési távolsága, akkor a fókusz nem tud rögzülni. Ellenőrizze, hogy hagyott-e elegendő távolságot a tárgy és a fényképezőgép között.
•Manuálisan akkor is kioldhatja a zárat, ha villog a kijelző. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (100. oldal)
15
Page 16

A vaku használata

Emelje ki ujjával a beépített vakut. Ha ki van emelve a vaku, a fényképezőgép automatikusan vakuzik, ha (AUTO) üzemmódban nem találja elegendőnek a fényt.
Ha nem kívánja használni, nyomja le a beépített vakut az ujjával.
•Ne tartsa a fényképezőgépet a vakujánál fogva.
•Ha azt szeretné, hogy a vaku minden felvételnél villanjon, állítsa a vakut (Derítő vaku) üzemmódba. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (71. oldal)
Vaku kijelzések a keresőben
villogó: A vaku töltődik. Amikor a kijelzés villog, akkor nem lehet kioldani a zárat. világít: A vaku fel van töltve és elsütésre kész.
A vaku hatótávolsága
A vaku hatótávolsága a rekesznyílás érték és az ISO érzékenység beállításától függ. Az alábbi táblázat a vaku hozzávetőleges hatótávolságát mutatja, amikor az ISO érzékenység [AUTO] értékre van állítva az automatikus
Rekesznyílás
üzemmódban (AUTO). ISO érzékenység
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (62.
oldal)
•A beépített vakut úgy tervezték, hogy 16 mm-es vagy nagyobb fókusztávolságú objektívvel használják.
Rekesznyílás A vaku hatótávolsága
F2,8 2 – 12 m
F4 1,4 – 8,6 m
F5,6 1 – 6 m
16
Page 17
Megjegyzések a beépített vaku használatához
Amikor a beépített vakuval fényképez, az objektív kitakarhatja a vaku fényét, és árnyék jelenhet meg a kép alsó részén. Ügyeljen a következőkre:
•A tárgyat 1 méterről vagy nagyobb távolságról fényképezze.
•Vegye le az objektív árnyékolót.

A dioptria beállítása

Dioptria beállító tárcsa
Szem-sapka
Úgy állítsa a dioptria beállító tárcsát a szeméhez, hogy a kijelzések élesen jelenjenek meg a keresőben.
•Fordítsa a tárcsát + irányba amennyiben távollátó, – irányba, amennyiben rövidlátó. Az irány be van jelölve a tárcsán, ha leveszi a szem-sapkát. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (41. oldal)
•Fény felé irányítva a fényképezőgépet könnyen beállíthatja a dioptriát.
17
Page 18
Képek megtekintése/törlése
Képek megtekintése
1 Nyomja meg a
(Lejátszás) gombot.
2 Válasszon képet a
választógomb b/B mozgatásával.
•A következő/előző képet az elülső vagy hátsó
Elülső vezérlőtárcsa
Visszatérés a felvétel üzemmódba
Nyomja meg ismét a (Lejátszás) gombot.
Nyomja le félig az exponáló gombot.
vezérlőtárcsa elfordításával tekintheti meg.
Hátsó vezérlőtárcsa
(Nagyítás) gomb
(Index) gomb
DISP (Kijelző) gomb
(Törlés) gomb
Képek törlése
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, és nyomja meg a (törlés) gombot. 2 Válassza a [Törlés] értéket a választógomb v mozgatásával, majd nyomja meg a
választógomb közepét.
18
Törlési művelet visszavonása
Válassza ki a [Visszavon] menüpontot, majd nyomja meg a választógomb közepét.
Page 19
Képnézegetés közben a következő funkciók választhatók:
A képernyő kapcsolható a DISP (Kijelző) gombbal.
Megtekinthető a képek listája az indexképernyőn az (Index) gombbal.
Kinagyíthatók a képek a (Nagyítás) gombbal.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (81., 82., 85. oldal)
19
Loading...