본 제품에 관한 추가 정보 및 흔히 묻는 질문에
대한 응답은 본사의 고객 지원 웹 사이트에서
찾을 수 있습니다.
사용설명서
A 마운트
촬영 기능의 사용
보기 기능의 사용
설정의 변경
컴퓨터로 화상 보기
화상의 인쇄
기타
색인
경고
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치
를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여
주십시오.
중요 안전 지침
이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오
위험
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 이들
지침을 준수하여 주십시오.
플러그의 형상이 전원 콘센트와 맞지 않을
때는 전원 콘센트에 맞는 적절한 구조의 플
러그 어댑터를 사용하여 주십시오.
주의
배터리 팩
배터리 팩을 잘못 취급하면 배터리 팩이 폭
발하여 화재가 일어나거나 화학적 화상을
입을 수 있습니다. 다음 주의 사항을 준수
하십시오.
• 분해하지 마십시오.
• 배터리 팩에 망치질을 하거나 떨어트리
거나 밟는 등 배터리 팩을 찌그러뜨리거
나 배터리 팩에 충격을 주거나 힘을 가하
지 마십시오.
• 단락시키거나 배터리 단자에 금속 물체
가 닿지 않게 하십시오.
• 직사광선 또는 햇볕 아래에 주차된 차량
과 같이 60 °C가 넘는 고온에 방치하지
마십시오.
• 소각하거나 불에 넣지 마십시오.
• 하자가 있거나 새는 리튬 이온 배터리는
취급하지 마십시오.
• Sony 정품 배터리 충전기를 사용하거나
배터리 팩을 충전할 수 있는 장치를 사용
하여 배터리 팩을 충전해야 합니다.
• 어린이의 손이 배터리 팩에 닿지 않게 하
십시오.
• 배터리 팩을 건조한 상태로 유지하십시
오.
• Sony에서 권장하는 것과 동일하거나 동
등한 유형으로만 교체하십시오.
• 다 쓴 배터리 팩은 설명서의 지침대로 신
속하게 폐기하십시오.
배터리 충전기
배터리 충전기는 CHARGE 램프가 꺼져
있더라도 전원 콘센트에 연결되어 있는 한
AC 전원으로부터 완전히 차단되지 않습니
다. 배터리 충전기의 사용 중에 문제가 발
생하였을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플
러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오.
부속된 전원 코드는 이 충전기 전용입니다.
다른 장치에서는 이 전원 코드를 사용할 수
없습니다.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로
서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연
결 케이블을 사용하는 경우 EMC
(Electromagnetic Compatibility: 전
자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이
판명되었습니다.
본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수의
전자기장으로 인하여 영향을 받을 수도 있
습니다.
주의점
데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영
향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우(데
이터 전송에 실패했을 경우)에는 응용 프로
그램을 다시 실행하거나 통신 케이블(USB
등)을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오.
2
카메라의 사용에 관한 주의
촬영 방법
• 본 카메라에는 LCD 모니터를 사용하는
Live View 모드와 파인더를 사용하는
파인더 모드(OVF) 이렇게 두 종류의 촬
영 모드가 있습니다.
• Live View 모드에서 촬영한 화상과 파
인더 모드에서 촬영한 화상은 측광 방법
또는 노출 모드에 따라 노출, 화이트 밸
런스, D-레인지 최적화 등에서 차이가
나는 경우가 있습니다.
• Live View 또는 초점 확인 Live View
모드에서 촬영한 화상은 LCD 모니터에
서 확인한 화상과 다른 경우가 있습니다.
카메라에서 사용할 수 있는 기능에
관한 주의
• 사용 제품이 1080 60i 호환 장치 또는
1080 50i 호환 장치인지 확인하려면 카
메라 밑면에 있는 다음의 마크를 확인하
십시오.
1080 60i 호환 장치: 60i
1080 50i 호환 장치: 50i
• 카메라로 촬영한 3D 화상을 3D 호환 모
니터에서 보는 동안에 눈의 피로, 구토,
피로감 등 불쾌한 느낌이 드는 경우가 있
습니다. 3D 화상을 볼 때에는 정기적으
로 휴식을 취하시길 권장합니다. 휴식 간
격이나 횟수는 개인차가 있으므로 자신
의 컨디션에 맞추어 조절하십시오. 기분
이 좋지 않을 때에는 3D 화상의 시청을
중단하고 필요하면 의사의 진단을 받으
십시오. 또한 연결한 장치나 카메라에서
사용하는 소프트웨어의 사용설명서도 참
조하십시오. 어린이(특히 6살 이하의 유
아)의 시력은 영향을 받기 쉽습니다. 3D
화상을 보여주기 전에 소아과나 안과 의
사에게 문의하십시오. 어린이가 반드시
상기 주의 사항을 지키도록 주의 감독하
십시오.
촬영 내용에 대한 무보상
카메라의 오작동 또는 메모리 카드의 손상
등으로 인하여 촬영이나 재생을 하지 못한
경우는 촬영 내용에 대해서 보상하지 않습
니다.
백업 권장
잠재적인 데이터 손실의 위험을 방지하기
위해 항상 데이터를 다른 매체에 복사(백
업)해 놓아 주십시오.
LCD 모니터와 렌즈에 관한 주의
• LCD 모니터는 극도의 고 정밀 기술로
제조되어 99.99% 이상의 픽셀이 유효
동작합니다. 그럼에도 불구하고 작은 흑
색 점 및 또는 밝은 점(백색, 적색, 청색
또는 녹색)이 LCD 모니터에 지속적으
로 나타나는 경우가 있습니다. 이와 같은
점들은 제조 과정에서 발생하는 정상적
인 것으로 화상에는 아무런 영향을 끼치
지 않습니다.
Live View 모드에서 나타나는 증상은
"픽셀 매핑" 기능을 사용해서 감소할 수
있는 경우가 있습니다(174페이지).
흑색, 백색, 적색,
청색 및 녹색 점
• LCD 모니터를 잡고 카메라를 들지 마십
시오.
• 직사광선이 닿는 곳에 카메라를 장시간
방치하거나 태양을 촬영하지 마십시오.
내부 기구가 손상될 가능성이 있습니다.
햇빛이 가까운 물체에 집광되면 화재를
일으킬 수 있습니다.
• 온도가 낮은 곳에서 사용하면 LCD 모니
터 상에 화상이 끌리는 듯이 표시되는 경
우가 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
온도가 낮은 곳에서 카메라의 전원을 켜
면 LCD 모니터가 일시적으로 어두워지
는 경우가 있습니다. 카메라 내부의 온도
가 올라가면 평소의 밝기로 됩니다.
• LCD 모니터를 누르지 않도록 하여 주십
시오. 화면이 얼룩지거나 고장의 원인이
될 수 있습니다.
3
장시간 촬영에 관한 주의
• 장시간 계속 촬영하면 카메라 온도가 올
라갑니다. 일정 온도를 초과하면 화면에
마크가 나타나고 카메라 전원이 자동
으로 꺼집니다. 전원이 꺼졌을 때에는 카
메라 내부의 온도가 식어서 안전해 질까
지 10분 이상 기다리십시오.
• 주위 온도가 높은 곳에서는 카메라 온도
가 급격하게 올라갑니다.
• 카메라 온도가 올라가면 화질이 저하되
는 경우가 있습니다. 카메라 온도가 내려
갈 때까지 기다렸다가 촬영을 계속하시
길 권장합니다.
• 카메라 표면이 뜨거워지는 경우가 있습
니다. 이것은 고장이 아닙니다.
다른 장치에서 동영상을 재생할 때의
주의
• 이 카메라는 AVCHD 형식 촬영에
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile
을 사용합니다. 이 카메라에서 AVCHD
형식으로 촬영한 동영상은 다음과 같은
장치에서 재생할 수 없습니다.
– High Profile을 지원하지 않는
AVCHD 형식에 호환성이 있는 다른
장치
– AVCHD 형식에 호환성이 없는 장치
이 카메라는 MP4 형식 촬영에 MPEG4 AVC/H.264 Main Profile도 사용
합니다. 따라서 이 카메라에서 MP4 형
식으로 촬영한 동영상을 MPEG-4
AVC/H.264를 지원하지 않는 장치에서
재생할 수 없습니다.
• HD 화질(고선명)로 저장한 디스크는
AVCHD 형식 호환 장치에서만 재생할
수 있습니다. DVD용 플레이어나 레코
더는 AVCHD 형식에 호환성이 없으므
로 HD 화질의 디스크를 재생할 수 없습
니다. 또한, DVD용 플레이어나 레코더
에서는 HD 화질의 디스크를 꺼낼 수 없
게 될 가능성이 있습니다.
저작권에 관한 경고
텔레비전 프로그램, 영화, 비디오 테이프
및 그 밖의 매체물은 저작권에 의하여 보호
되고 있습니다. 이러한 매체물을 무단으로
복사하면 저작권법에 위반될 우려가 있습
니다.
본 설명서에 사용된 사진
본 설명서에 각종 화상의 예로 사용된 사진
은 재현된 화상으로 본 카메라를 사용하여
촬영한 실제 화상과는 다릅니다.
본 사용설명서에 기재된 데이터 규격
에 대하여
성능 및 규격에 관한 데이터는 본 사용설명
서에 기재된 경우를 제외하고 25 °C의 표
준적인 주위 온도에서 CHARGE 램프가
꺼진 후 약 한 시간 충전한 배터리 팩을 사
용하여 측정한 값입니다.
4
목차
카메라의 준비
조작하기 전에
화상 촬영
카메라의 사용에 관한 주의 .....................................3
부속 액세서리 확인하기 ......................................... 9
각부의 명칭 .......................................................10
배터리 팩의 준비 ................................................ 14
• 카메라에 RM-S1AM/RML1AM 리모컨(별도 구입)을
연결할 때에는 플러그의 가이
드를 REMOTE 단자 가이드
에 맞추어서 리모컨 플러그를
REMOTE 단자에 삽입하십시
오. 리모컨 코드가 반드시 앞을
향하도록 하십시오.
E
MIC (PLUG IN POWER)
단자
• 외장 마이크를 연결하면 내장
마이크는 자동으로 차단됩니다.
외장 마이크가 플러그 인 파워
타입인 때에는 마이크 전원은
카메라에서 공급됩니다.
F
어깨끈용 고리(27)
G DC IN 단자
• 카메라에 AC-PW10AM AC
어댑터(별도 구입)를 연결할
때에는 카메라 전원을 끄고
AC 어댑터의 커넥터를 카메
라의 DC IN 단자에 연결하십
시오.
H
메모리 카드 스위치
I SD 메모리 카드 삽입 슬롯
(21)
J "Memory Stick PRO Duo"
삽입 슬롯(21)
K 메모리 카드 커버
L 배터리 커버(16)
M 삼각대 장착부
• 나사의 길이가 5.5 mm 미만인
삼각대를 사용하십시오. 길이
가 5.5 mm를 초과하는 나사를
사용하면 카메라를 삼각대에
단단히 고정할 수 없을 뿐만 아
니라 카메라가 손상되는 경우
가 있습니다.
13
배터리 팩의 준비
카메라를 처음 사용할 때는 반드시 "InfoLITHIUM" 배터리 팩 NPFM500H(부속)을 충전하십시오.
배터리 팩 충전하기
"InfoLITHIUM" 배터리 팩은 완전히 방전되지 않았어도 충전할 수 있
습니다.
완전히 충전하지 않은 상태에서도 사용할 수 있습니다.
1 배터리 팩을 배터리 충전기에 삽
입하십시오.
고정되는 소리가 날 때까지 배터리 팩을
미십시오.
2 배터리 충전기를 콘센트에 연결
하십시오.
점등: 충전 중
소등: 충전 완료
• 충전이 끝나면 CHARGE 램프가 꺼
집니다.
• 25 ° C 온도에서 완전히 방전된 배터리
팩을 충전하는 필요한 시간은 약 175
분입니다.
주의
• 충전 시간은 배터리 팩의 잔량 또는 충전 조건에 따라 다릅니다.
• 배터리 팩은 주위 온도가 10 °C에서 30 °C 내의 환경에서 충전하시길 권장합니다.
이 온도 범위를 벗어나면 배터리 팩을 효과적으로 충전하지 못할 수도 있습니다.
• 배터리 충전기는 가까운 콘센트에 연결하십시오.
• 충전 직후나 충전한 후에 사용하지 않았던 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 그렇지
않으면 배터리 팩의 성능에 나쁜 영향을 미칩니다.
• 본 카메라에 부속된 배터리 충전기(부속)에서는 "InfoLITHIUM" M 시리즈 배
터리 팩 이외의 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 지정된 종류 이외의 배터리를 충
CHARGE 램프
콘센트에 연결
14
전하면 배터리가 누액되거나 과열 또는 파열하여 감전이나 화상의 위험이 있습니
다.
• CHARGE 램프가 깜빡일 때는 배터리 에러 또는 지정된 종류 이외의 배터리 팩이
장착되어 있음을 가리킵니다. 배터리 팩이 지정된 종류인지 확인하십시오. 배터리
팩이 지정된 종류일 때는 새 배터리 팩 또는 다른 배터리 팩으로 교체해서 배터리
충전기가 제대로 작동하는지 확인하십시오. 배터리 충전기가 제대로 작동한다면
배터리 에러가 발생한 것일 수도 있습니다.
• 배터리 충전기가 더러우면 충전이 잘 되지 않는 경우가 있습니다. 마른 천 등으로
배터리 충전기를 깨끗이 닦으십시오.
해외에서 카메라를 사용하려면 - 전원
100 V에서 240 V AC, 50/60 Hz의 전원이 공급되는 곳이라면 어느 나
라 또는 지역에서도 카메라와 배터리 충전기 및 AC-PW10AM AC 어
댑터(별도 구입)를 사용할 수 있습니다.
주의
• 변압기(여행용 컨버터)는 고장을 일으키는 원인이 될 수 있으므로 사용하지 마십
시오.
카메라의 준비
15
충전한 배터리 팩 삽입하기
1 배터리 커버 개방 레버를 밀고 배
터리 커버를 여십시오.
2 배터리의 끝 부분을 사용해서 잠
금 레버를 누르고 배터리 팩을 끝
까지 넣으십시오.
3 배터리 커버를 닫으십시오.
배터리 팩을 분리하려면
카메라 전원을 끄고 잠금 레버를 화살표
방향으로 미십시오. 배터리 팩을 떨어뜨
리지 마십시오.
잠금 레버
잠금 레버
16
배터리 커버를 분리하려면
VG-B50AM 수직 그립(별도 구입)을
장착하려면 배터리 커버를 분리할 수 있
습니다.
커버를 분리하려면 레버를 화살표 방향
으로 누르고 커버를 밖으로 미십시오.
커버를 장착하려면 노브를 홀에 넣고 레
버를 누른 다음에 끼워 주십시오.
배터리 잔량을 확인하려면
LCD 모니터에 표시되는 다음의 표시와 퍼센트로 잔량을 확인합니다.
"배터리가 소모되
배터리 잔량
고 저
었습니다."
더 이상 사진을 촬
영할 수 없습니다.
"InfoLITHIUM" 배터리 팩이란 무엇일까요?
"InfoLITHIUM" 배터리 팩이란 조작 조건에 관한 정보를 카메라와 주
고 받는 기능을 갖춘 리튬 이온 배터리 팩입니다. "InfoLITHIUM" 배
터리 팩을 사용하면 카메라의 조작 조건에 따라 배터리의 남은 시간을 퍼
센트로 표시합니다.
주의
• 상황에 따라서 올바른 잔량이 표시되지 않는 경우가 있습니다.
• 배터리 팩에 물기가 닿지 않도록 하십시오. 배터리 팩은 방수되지 않습니다.
• 자동차 실내 또는 직사광선이 닿는 등 온도가 극도로 높은 곳에는 배터리 팩을 방
치하지 마십시오.
카메라의 준비
사용 가능한 배터리 팩
NP-FM500H 배터리 팩만 사용하십시오. NP-FM55H, NP-FM50
및 NP-FM30 배터리 팩은 사용할 수 없습니다.
17
배터리 팩의 효과적인 사용 방법
• 주위 온도가 낮은 상황에서는 배터리의 성능이 저하됩니다. 따라서 온
도가 낮은 장소에서는 배터리 팩을 사용할 수 있는 시간이 짧아지고 연
속 촬영의 속도가 느려집니다. 배터리 팩을 몸에 가까운 주머니에 넣고
따뜻하게 유지했다가 촬영을 시작하기 직전에 카메라에 넣으실 것을
권장합니다.
• 플래시를 자주 사용하거나 자주 연속 촬영을 하거나 또는 카메라를 자
주 켜거나 끄면 배터리 팩이 빨리 소모됩니다.
• Live View 모드의 사용 가능 시간은 파인더 모드보다 짧습니다. 배터
리 소모가 너무 빠르게 느껴질 때에는 파인더 모드로 전환하십시오. 그
러면 배터리를 오래 사용할 수 있습니다.
배터리 수명
• 배터리의 수명에는 한계가 있습니다. 배터리를 사용할수록, 그리고 시
간이 경과할수록 배터리의 용량은 조금씩 줄어듭니다. 배터리 작동 시
간이 현저하게 줄어들면 배터리 팩의 수명이 다 했을 가능성이 있습니
다. 새로운 배터리 팩을 구입하십시오.
• 배터리의 수명은 보관 방법과 배터리의 작동 조건 및 사용 환경에 따라
달라집니다.
배터리 팩의 보관 방법
배터리 팩을 장기간 사용하지 않을 때는 배터리 수명을 늘이기 위해서 일
년에 한 번 정도 배터리 팩을 완전히 충전한 다음에 카메라에서 완전히
소모될 때까지 사용한 후 건조하고 서늘한 곳에 보관하여 주십시오 .
18
렌즈의 장착
1 카메라의 본체 캡을 제거하고 렌
즈 뒷면의 포장용 뚜껑을 제거하
십시오.
• 렌즈를 교체할 때에는 카메라 안에 먼
지 등이 들어가지 않도록 먼지가 없는
장소에서 신속하게 교체하십시오.
보호용 덮개
2 렌즈와 카메라의 주황색 눈금
표시를 맞춰서 렌즈를 장착하십
시오.
3 찰칵 하고 고정된 위치에 들어맞
을 때까지 렌즈를 오른쪽으로 돌
리십시오.
• 렌즈는 반드시 똑바로 장착하십시오.
주의
• 렌즈를 장착할 때는 렌즈 해제 버튼을 누르지 마십시오.
• 렌즈를 장착할 때 무리한 힘을 가하지 마십시오.
• A 마운트 렌즈를 사용하십시오. E 마운트 렌즈는 이 카메라와 호환성이 없습니다.
본체 캡
주황색 눈금 표시
카메라의 준비
19
렌즈를 분리하려면
1 렌즈 해제 버튼을 완전히 누르고
렌즈가 멈출 때까지 왼쪽으로 돌
리십시오.
렌즈 해제 버튼
2 렌즈에 보호용 덮개를 장착하
고 카메라에 본체 캡을 장착하
십시오.
• 캡의 먼지를 제거하고 장착하십시오.
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM 렌
즈 키트에는 뒤쪽 렌즈 캡은 부속되지
않았습니다. 카메라에 장착하지 않고
렌즈를 보관할 때에는 뒤쪽 렌즈 캡
ALC-R55를 구입하십시오.
렌즈 교체에 관한 주의
렌즈를 교체할 때에는 카메라 내부에 먼지 등이 들어가 화상 센서(필름
에 해당하는 부품)의 표면에 묻게 되면 촬영 조건에 따라 화상에 나타나
는 경우가 있습니다.
본 카메라에는 화상 센서에 먼지가 부착하는 것을 방지하는 방진 기능이
탑재되어 있습니다. 단 렌즈의 탈착은 먼지가 없는 장소에서 신속하게 하
십시오.
화상 센서에 먼지 등이 묻은 경우
설정 메뉴(32페이지)에서 [클리닝 모드] 항목을 사용하여 화상 센서
를 청소하십시오.
20
메모리 카드의 삽입
1 메모리 카드 커버를 여십시오.
카메라의 준비
2 "Memory Stick PRO Duo"
또는 SD 메모리 카드를 넣으십
시오.
• 그림처럼 찰칵 소리가 날 때까지 메모
리 카드를 넣으십시오.
3 메모리 카드 스위치를 사용해서
사용하고 싶은 메모리 카드의 종
류를 선택하십시오.
• 전원이 켜진 상태에서 메모리 카드를
교체하면 LCD 모니터가 몇 초 동안
꺼집니다. 이것은 고장이 아닙니다.
4 메모리 카드 커버를 닫으십시오.
앞면(SD 메모리 카드)
단자 부분
앞면("Memory Stick PRO
Duo")
단자 부분
21
사용 가능한 메모리 카드
• 본 카메라에서는 "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick
PRO-HG Duo", SD 메모리 카드, SDHC 메모리 카드 및 SDXC 메
모리 카드만 사용할 수 있습니다. 본 카메라에서 MultiMediaCard는
사용할 수 없습니다. 하지만 메모리 카드의 모든 기능에 대하여 바른 동
작을 보증하는 것은 아닙니다.
• 본 사용설명서에서는 "Memory Stick PRO Duo"와 "Memory
Stick PRO-HG Duo"는 "Memory Stick PRO Duo"라 하고 SD
메모리 카드, SDHC 메모리 카드 및 SDXC 메모리 카드는 "SD 카드"
라 합니다.
• 동영상 촬영에는 다음의 메모리 카드를 권장합니다.
–(Mark2)("Memory Stick PRO
Duo"(Mark2))
–("Memory Stick PRO-HG Duo")
– SD 메모리 카드, SDHC 메모리 카드, SDXC 메모리 카드(Class 4
이상)
• exFAT와 호환성이 없는 컴퓨터나 AV 장치로 SDXC 메모리 카드에
저장한 화상을 가져오거나 재생할 수 없습니다. 카메라에 장치를 연결
하기 전에 exFAT와 호환성이 있는지 확인하십시오. 호환성이 없는
장치에 카메라를 연결하면 카드를 포맷하라는 지시가 나타나는 경우가
있습니다. 이 지시에 따라 카드를 포맷하면 카드의 데이터가 모두 삭제
되므로 절대로 포맷하지 마십시오. (exFAT는 SDXC 메모리 카드에
서 사용되는 파일 시스템입니다.)
메모리 카드를 빼려면
액세스 램프가 꺼진 상태임을 확인한 다
음에 메모리 카드 커버를 열고 메모리
카드를 한 번 누르십시오.
22
액세스 램프
메모리 카드의 사용에 관한 주의
• 메모리 카드에 충격을 가하거나 구부리거나 또는 떨어뜨리지 마십시오.
• 다음과 같은 조건에서는 메모리 카드를 사용하거나 보관하지 마십시오.
-직사광선 아래에 주차한 자동차 안 등 온도가 높은 곳
-직사광선이 닿는 곳
-습한 곳 또는 부식성 물질이 있는 곳
• 장시간 사용 직후에는 메모리 카드가 뜨거운 경우가 있습니다. 취급할
때 주의하십시오.
• 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 메모리 카드나 배터리 팩을 빼거나 전
원을 끄지 마십시오. 데이터가 손상될 우려가 있습니다.
• 메모리 카드를 강한 자기장이 있는 곳에 놓거나 메모리 카드를 정전기
가 발생하기 쉽거나 전기적 노이즈가 심한 환경에서 사용하면 데이터
가 손상되는 경우가 있습니다.
• 중요한 데이터는 컴퓨터의 하드 디스크 등에 백업해 두실 것을 권장합
니다.
• 메모리 카드를 휴대 또는 보관할 때는 전용 케이스에 넣으십시오.
• 메모리 카드를 물에 적시지 마십시오.
• 맨손 또는 금속 물체로 메모리 카드의 단자 부분을 만지지 마십시오.
• 메모리 카드의 쓰기금지 스위치가 LOCK 위치로 설정되어 있을 때에
는 화상을 기록하거나 삭제하는 등의 조작을 할 수 없습니다.
• 컴퓨터에서 포맷한 메모리 카드는 본 카메라에서 작동을 보증하지 않
습니다. 메모리 카드는 반드시 카메라를 사용해서 포맷하십시오.
• 데이터의 읽기/쓰기 속도는 사용하는 메모리 카드와 장치의 조합에 따
라 다릅니다.
• 메모 영역에 기입할 때는 너무 힘껏 누르지 마십시오.
• 메모리 카드 자체에 라벨을 붙이지 마십시오.
• 메모리 카드를 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 메모리 카드를 유아의 손이 닿는 곳에 방치하지 마십시오. 잘못해서 삼
켜버리는 경우가 있습니다.
카메라의 준비
23
카메라에서 사용하는 "Memory Stick"에 관한 주의
본 카메라에서 사용할 수 있는 "Memory Stick"의 종류는 아래의 표와
같습니다. 하지만 모든 "Memory Stick PRO Duo" 기능에 대하여 바
른 동작을 보증하는 것은 아닙니다.
"Memory Stick PRO
1*2*3
Duo"*
"Memory Stick PRO-HG
1*2
Duo"*
"Memory Stick Duo"카메라에서 사용 불가
카메라에서 사용 가능
"Memory Stick" 및
"Memory Stick PRO"
*1 MagicGate 기능이 탑재되어 있습니다. MagicGate는 암호화 기술을 사용하
는 저작권 보호 기술입니다. MagicGate 기능이 필요한 데이터의 기록/재생은
본 카메라에서 할 수 없습니다.
*2 병렬 인터페이스를 사용한 고속 데이터 전송을 지원합니다.
*3 동영상 촬영에 "Memory Stick PRO Duo"를 사용하는 경우는 Mark2 마크
가 있는 제품만 사용할 수 있습니다.
카메라에서 사용 불가
"Memory Stick Micro"(별도 구입)의 사용에 관한 주의
• 이 제품은 "Memory Stick Micro"("M2")와 호환성이 있습니다.
"M2"는 "Memory Stick Micro"의 약칭입니다.
• 본 카메라에서 "Memory Stick Micro"를 사용하려면 반드시
"Memory Stick Micro"를 Duo 사이즈의 "M2" 어댑터에 넣으십시
오. Duo와 같은 사이즈의 "M2" 어댑터를 사용하지 않고 "Memory
Stick Micro"를 카메라에 넣으면 카메라에서 꺼낼 수 없게 될 가능성
이 있습니다.
• "Memory Stick Micro"는 어린이의 손이 닿는 곳에 방치하지 마십
시오. 잘못해서 삼켜버리는 경우가 있습니다.
24
카메라 준비하기
날짜 설정하기
처음 카메라 전원을 켜면 날짜/시간의 설정 화면이 나타납니다.
1 전원 스위치를 ON으로 설정해서
카메라 전원을 켜십시오.
날짜와 시간 설정용 화면이 나타납니다.
• 카메라 전원을 끄려면 OFF로 설정하
십시오.
2 LCD 모니터에서 [확인] 항목이
선택된 것을 확인하고 조작 버튼
의 중앙을 누르십시오.
3 조작 버튼의 b/B 버튼으로 거주 지역을 선택한 다음에 조작
버튼의 중앙을 누르십시오.
4 b/B 버튼으로 각 항목을 선택하
고 v/V 버튼으로 수치를 설정하
십시오.
[서머타임:]: 서머타임를 켜거나 끕니다.
[날짜 형식:]: 날짜의 표시 형식을 선택
합니다.
• 자정은 12:00 AM, 정오는 12:00 PM
입니다.
카메라의 준비
5 순서 4를 반복 조작해서 다른 항목을 설정하고 조작 버튼의 중
앙을 누르십시오.
25
6 [확인] 항목이 선택된 것을 확인하고 조작 버튼의 중앙을 누르
십시오.
날짜/시간 설정 조작을 취소하려면
MENU 버튼을 누르십시오.
날짜/시간을 다시 설정하려면
처음 카메라 전원을 켜면 자동으로 날짜/시간의 설정 화면이 나타납니다.
두 번째부터는 메뉴를 이용해서 날짜와 시간을 설정하십시오.
MENU 버튼 t 1 t [날짜/시간 설정]
지역을 다시 설정하려면
카메라를 사용할 지역을 설정할 수 있습니다. 외국에서 카메라를 사용할
때 현지에 맞추어 설정할 수 있습니다.
MENU 버튼 t 1 t [지역 설정]
날짜와 시간 설정 유지하기
본 카메라에는 전원의 상태와 배터리의 설치에 관계없이 날짜와 시간 및
그 밖의 설정을 유지하기 위한 내장 충전식 배터리가 들어 있습니다. 자
세한 사항은 182페이지를 참조하십시오.
26
부속 액세서리의 사용
여기에서는 어깨끈, 접안 커버 및 접안 컵의 사용 방법을 설명합니다. 그
밖의 액세서리는 다음의 페이지에서 설명합니다.
• 충전식 배터리 팩(14페이지)
• 배터리 충전기, 전원 코드(14페이지)
• USB 케이블(156페이지)
• CD-ROM(152페이지)
어깨끈 장착하기
어깨끈의 양쪽 끝을 카메라에 장착
하십시오.
• 어깨끈에 접안 커버(28페이지)를 장착할 수
도 있습니다.
접안 커버
카메라의 준비
27
접안 커버 및 접안 컵 사용하기
파인더에서 빛이 들어와 노출에 영향을 미치는 것을 방지할 수 있습니
다. 셀프 타이머를 사용한 촬영처럼 파인더 모드에서 파인더를 사용하
지 않고 셔터를 작동시키는 경우에는 접안 커버를 장착하십시오.
1 LCD 모니터를 아래로 기울이십
시오.
2 접안 컵의 양쪽을 눌러서 조심스
럽게 밀어서 분리하십시오.
• 접안 컵 아래쪽에 손가락을 대고 위로
미십시오.
• 카메라에 FDA-M1AM 확대경(별도
구입), FDA-A1AM 앵글 파인더(별
도 구입) 또는 FDA-ME1AM
Magnifying Eyepiece(별도 구입)
을 장착할 때에는 그림과 같이 접안 컵
을 제거하고 장착하십시오.
3 접안 커버를 대고 밀어서 파인더
를 덮으십시오.
주의
• 경우에 따라서는 파인더 아래에 있는 접안 센서가 작동해서 초점이 맞춰지거나
LCD 모니터가 계속해서 깜빡이는 경우가 있습니다. 그런 경우에는 [Eye-Start
AF] (35페이지) 및 [접안시 자동 소등] (144페이지)을 양쪽 모두 해제하십시오.
28
촬영 가능한 화상 수의 확인하기
카메라에 메모리 카드를 넣고 전원 스위
치를 ON으로 설정하면 촬영 가능한 화
상 개수(현재 설정으로 촬영 시)가
LCD 모니터에 표시됩니다.
주의
• "0"(촬영 가능한 화상 수)이 황색으로 깜빡일 때에는 메모리 카드가 가득 차 있습
니다. 다른 메모리 카드로 교체하거나 현재 사용 중인 메모리 카드의 화상을 삭제
하십시오(126페이지).
• "NO CARD"(촬영 가능한 화상 수)가 황색으로 깜빡일 때에는 메모리 카드가 들
어있지 않음을 나타냅니다. 메모리 카드를 넣으십시오.
메모리 카드에 촬영할 수 있는 화상 수
아래의 표는 본 카메라로 포맷한 메모리 카드에 촬영할 수 있는 대략의
화상 수를 보여줍니다. 수치는 테스트용의 Sony 표준 "Memory Stick
PRO Duo"를 사용하여 측정한 것입니다. 촬영 조건과 사용할 메모리 카
드의 종류에 따라 수치는 달라지는 경우가 있습니다.
이미지: 크기: L 16M(DSLR-A580)/L 14M(DSLR-A560)
이미지: 종횡비: 3:2*
DSLR-A580(단위: 화상)
– 25 °C의 주위 온도.
– CHARGE 램프가 꺼진 후 한 시간 충전한 배터리 팩을 사용.
– Sony "Memory Stick PRO Duo"(별도 구입) 사용.
– [이미지: 화질] 항목은 [파인] 모드로 설정.
– [자동 초점 모드]는 [자동 AF]로 설정.
– 30초 간격으로 촬영한 경우.
– 두 번 주기로 플래시를 사용한 경우.
– 열 번 주기로 전원을 켜고 끈 경우.
• 측정 방법은 CIPA 규격에 준거했습니다.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
30
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.