Sony DSLR-A580 User Manual [pl]

Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami
Instrukcja obsługi
mocowaniem A
Przygotowanie aparatu
Przed pierwszym użyciem
Wykonywanie zdjęć
Używanie funkcji fotografowania
Korzystanie z funkcji przeglądania
Zmiana ustawień
Oglądanie zdjęć na komputerze
Drukowanie zdjęć
Inne
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Indeks
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
2
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Znajdującego się w zestawie przewodu zasilającego można używać wyłącznie z opisywaną ładowarką. Nie można go używać z innymi urządzeniami.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
3
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
4

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu

Procedura wykonywania zdjęć
• Ten aparat udostępnia dwa tryby wykonywania zdjęć: tryb Live View, w którym jest używany monitor LCD, oraz tryb wizjera, w którym jest używany wizjer (OVF).
• Pomiędzy obrazami nagranymi w trybie Live View i trybie wizjera mogą występować różnice zależne od użytej metody pomiaru i trybu ekspozycji, np. w ekspozycji, balansie bieli lub optymalizerze D range.
• W trybie Live View lub w trybie Live View z kontrolą ostrości zarejestrowane zdjęcie może różnić się od zdjęcia wyświetlanego na monitorze LCD.
Uwagi dotyczące funkcji opisywanego aparatu
• W celu sprawdzenia, czy jest to urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i bądź z zapisem 1080 50i, należy sprawdzić jego oznaczenie na spodzie aparatu. urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i: 60i urządzenie zgodne z zapisem 1080 50i: 50i
• Podczas oglądania obrazów trójwymiarowych zarejestrowanych opisywanym aparatem na monitorach zgodnych z funkcją 3D mogą wystąpić objawy dyskomfortu, np.: zmęczenie oczu, nudności lub uczucie zmęczenia. W trakcie oglądania obrazów trójwymiarowych wskazane są regularne przerwy. Potrzeba robienia przerw i ich częstotliwość zależą od indywidualnych predyspozycji, należy więc ustalić własną normę postępowania. W przypadku wystąpienia objawów chorobowych należy przerwać oglądanie obrazów trójwymiarowych i w razie potrzeby zasięgnąć porady lekarza. Należy również sięgnąć do instrukcji obsługi podłączonego urządzenia lub wykorzystywanego z aparatem oprogramowania. Wzrok dziecka jest
bardzo podatny (zwłaszcza w przypadku dzie ci poniżej szóstego r oku życia). Przed wyrażeniem zgody na oglądanie obrazów trójwymiarowych należy zasięgnąć porady eksperta, np. pediatry lub okulisty. Należy koniecznie sprawdzać, czy dzieci stosują powyższe środki ostrożności.
Brak rekompensaty za nagrania
Nie ma możliwości uzyskania rekompensaty za utracone nagrania w przypadku problemów z ich zarejestrowaniem lub odtworzeniem z uwagi na nieprawidłowe działanie aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty danych, należy pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu kopii zapasowej) na inny nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD i obiektywu
• Do produkcji monitora LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu posiada on ponad 99,99% sprawnych pikseli. Na monitorze LCD mogą się jednak stale pojawiać bardzo małe czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym zjawiskiem w procesie produkcyjnym i nie mają żadnego wpływu na obrazy. Aby zmniejszyć wpływ wspomnianego zjawiska w trybie Live View, można użyć funkcji „Mapow. pikseli” (str. 193).
Czarne, białe, czerwone, niebieskie i zielone punkty
5
• Nie należy trzymać aparatu za monitor LCD.
• Nie pozostawiać aparatu przez dłuższy czas na słońcu i nie kierować go w stronę słońca. Wewnętrzny mechanizm może ulec uszkodzeniu. Zogniskowanie promieni słonecznych na pobliskim obiekcie grozi pożarem.
• W niskich temperaturach na monitorze LCD może wystąpić smużenie obrazu. Nie jest to usterka. Po włączeniu aparatu w niskiej temperaturze monitor LCD może być chwilowo ciemny. Monitor zacznie działać prawidłowo po rozgrzaniu mechanizmu aparatu.
• Nie naciskać monitora LCD. Monitor może się odbarwić, co spowoduje awarię.
Uwagi dotyczące długotrwałego nagrywania
• Długotrwałe fotografowanie i filmowanie aparatem powoduje wzrost jego temperatury. Po przekroczeniu pewnego poziomu temperatury na ekranie pojawi się symbol i aparat zostanie autmatycznie wyłączony. Po wyłączeniu zasilania należy odczekać co najmniej 10 minut, aby temperatura wewnątrz aparatu obniżyła się do bezpiecznego poziomu.
• W ciepłe dni temperatura aparatu rośnie szybko.
• Wraz ze wzrostem temperatury aparatu pogorszeniu może ulec jakość obrazu. Przed kontynuowaniem rejestrowania obrazów wskazane jest odczekanie, aż aparat ostygnie.
• Powierzchnia aparatu może być gorąca. Nie świadczy to o usterce.
Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach
• Do zapisu w formacie AVCHD opisywany aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 High Profile. Do odtwarzania filmów w formacie AVCHD zarejestrowanych
opisywanym aparatem nie nadają się poniższe urządzenia: – Inne urządzenia zgodne z formatem
AVCHD, które nie są zgodne z profilem kompresji High Profile
– Urządzenia niezgodne z formatem
AVCHD Dodatkowo do zapisu w formacie MP4 opisywany aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Z tego względu filmów w formacie MP4 zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych urządzeniach niż te, które obsługują kodeka MPEG-4 AVC/ H.264.
• Płyty nagrane w jakości obrazu HD (wysokiej rozdzielczości) można odtwarzać tylko na urządzeniach zgodnych z formatem AVCHD. Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie mają możliwości odtwarzania płyt z obrazem w jakości HD, ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD. W przypadku zwykłych odtwarzaczy lub nagrywarek DVD mogą również wystąpić problemy z wysunięciem płyty z obrazem w jakości HD.
6
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez upoważnienia może stanowić naruszenie klauzul dotyczących ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystywane w niniejszej instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w niniejszej instrukcji to reprodukcje, a nie prawdziwe zdjęcia wykonane z użyciem opisywanego aparatu.
Uwagi dotyczące parametrów i danych technicznych podawanych w niniejszej instrukcji obsługi
Parametry i dane techniczne zostały ustalone w następujących warunkach, za wyjątkiem tych miejsc w niniejszej instrukcji obsługi, gdzie podano inaczej: w temperaturze otoczenia 25°C, korzystając z akumulatora, który ładowano mniej więcej przez godzinę po tym, jak zgasła dioda CHARGE.
7

Spis treści

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ........................ 5
Przygotowanie aparatu
Przed pierwszym użyciem
Wykonywanie zdjęć
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów ........................12
Elementy aparatu ..........................................................13
Przygotowanie akumulatora ........................................17
Zakładanie obiektywu .................................................. 22
Wkładanie karty pamięci .............................................. 24
Przygotowanie aparatu .................................................28
Korzystanie z dołączonych akcesoriów ...................... 30
Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych do zapisania .... 33
Czyszczenie .................................................................... 35
Przełączanie pomiędzy monitorem LCD a wizjerem
Wygląd ekranu w trybie Live View .............................40
Wygląd ekranu w trybie wizjera (OVF) .....................43
Wybieranie funkcji/ustawienia .................................... 47
Wykonywanie zdjęcia bez drgań aparatu ...................57
(OVF) ........................................................................ 38
Ustawianie ostrości wizjera (Regulacja dioptrii)
............................................................................ 38
Przełączanie trybu wyświetlania monitora LCD
............................................................................ 40
Wyświetlane dane nagrywania obrazu .................. 41
Przełączanie trybu wyświetlania monitora LCD
............................................................................ 43
Wyświetlane dane zapisu na monitorze LCD ...... 44
Wizjer ........................................................................ 46
Wybór funkcji za pomocą przycisku Fn (Funkcja)
............................................................................ 49
Funkcje wybierane za pomocą przycisku Fn
(Funkcja) ..........................................................50
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU
............................................................................ 51
Poprawna postawa ...................................................57
Korzystanie z funkcji SteadyShot .......................... 58
Korzystanie ze statywu ............................................59
Fotografowanie z ustawieniami
automatycznymi ....................................................... 60
8
Używanie funkcji fotografowania
Fotografowanie z użyciem ustawienia odpowiedniego
dla obiektu ................................................................ 62
Fotografowanie z użyciem zaprogramowanych
ustawień zgodnie z daną sceną (Wybór sceny)
............................................................................ 62
Wykonywanie zdjęć panoramicznych (Rozległa
panorama) ........................................................ 66
Wykonywanie panoramicznych zdjęć 3D
(Rozległa panorama 3D) ...............................69
Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez
użytkownika (Tryb ekspozycji) .............................. 71
Fotografowanie z użyciem autoprogramu ........ 72
Fotografowanie z regulacją rozmycia tła
(Priorytet przysłony) ...................................... 73
Fotografowanie poruszającego się obiektu z
użyciem różnych sposobów reprezentacji
(Priorytet czasu otwarcia migawki) .............. 76
Fotografowanie z użyciem ekspozycji
regulowanej ręcznie (Ekspozycja ręczna) .... 79
Fotografowanie smug z użyciem długiej
ekspozycji (BULB) .........................................81
Nagrywanie filmów .......................................................83
Dostępny czas nagrywania filmu ............................ 86
Uwagi dotyczące nagrywania filmów w trybie
ciągłym ............................................................. 86
Wybór metody ustawiania ostrości .............................88
Używanie automatycznego ustawiania ostrości
............................................................................ 88
Fotografowanie z kompozycją wybraną przez
fotografującego (Blokada ostrości) ..............90
Wybór trybu ustawiania ostrości odpowiadającego
ruchowi przedmiotu (Tryb autofokusa) ....... 91
Wybór pola ostrości (Obszar AF) ......................... 92
Ręczne ustawianie ostrości ..................................... 93
Komponowanie ujęcia przy użyciu przetwornika
obrazu (Live View z kontrolą ostrości) ........ 94
Sprawdzanie ostrości przez powiększenie obrazu
............................................................................ 97
9
Wykrywanie twarzy .......................................................99
Korzystanie z funkcji Wykrywanie twarzy ............99
Rejestrowanie uśmiechniętych twarzy (Zdjęcie z
uśmiechem) .................................................... 100
Używanie lampy błyskowej ........................................ 103
Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową
..........................................................................106
Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, Korekcja
błysku, Pomiar) ...................................................... 107
Fotografowanie przy ustalonej jasności (Blokada
AE) .................................................................107
Używanie kompensacji jasności dla całego obrazu
(Kompensacja ekspozycji) ...........................108
Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku)
..........................................................................111
Wybór trybu regulacji błysku w celu ustawienia
odpowiedniego natężenia błysku (Regulacja
błysku) ............................................................111
Wybór metody pomiaru jasności obiektu (Pomiar
światła) ...........................................................113
Ustawienie ISO ........................................................... 114
Automatyczna kompensacja jasności i kontrastu (D-
Range) ..................................................................... 116
Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)
..........................................................................116
Automatyczna kompensacja z bogatą gradacją
(Auto High Dynamic Range) ......................117
Obróbka obrazu ..........................................................119
Wybór żądanej obróbki obrazu (Strefa twórcza)
..........................................................................119
Zmiana zakresu odtwarzanych kolorów (Przestrzeń
barw) ..............................................................120
Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) ................. 122
Ustawianie balansu bieli zgodnie z określonym
źródłem światła (Automatyczny/Zdefiniowany
balans bieli) ...................................................122
Ustawianie temperatury barwowej i efektu filtra
(Temperatura barwowa/Filtr kolorowy) .... 123
10
Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli)
.......................................................................... 124
Wybór trybu pracy ......................................... 126
Wykonywanie zdjęć pojedynczych ......................126
Seryjne wykonywanie zdjęć .................................. 126
Używanie samowyzwalacza .................................. 127
Fotografowanie obrazów z przesunięciem
ekspozycji (Bracketing ekspozycji) ............ 128
Fotografowanie z przesunięciem balansu bieli
(Bracketing balansu bieli) ............................ 130
Fotografowanie z użyciem pilota bezprzewodowego
.......................................................................... 130
Korzystanie z funkcji przeglądania
Zmiana ustawień
Oglądanie zdjęć na komputerze
Drukowanie
Odtwarzanie obrazów ................................................. 132
Sprawdzanie informacji o nagranych obrazach ....... 138
Ochrona obrazów (Chroń) ......................................... 142
Kasowanie obrazów (Kasuj) ......................................143
Przeglądanie obrazów na ekranie telewizora .......... 145
Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu ....................... 149
Ustawianie metody nagrywania na kartę pamięci
...................................................................................153
Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów ........... 158
Zmiana funkcji przycisków ........................................160
Zmiana innych ustawień ............................................. 161
Ustawianie monitora LCD ......................................... 163
Sprawdzanie wersji aparatu ....................................... 165
Resetowanie ustawień do wartości domyślnych ......166
Współpraca z komputerem ........................................ 169
Korzystanie z oprogramowania .................................171
Podłączanie aparatu do komputera .......................... 175
Tworzenie płyty z filmami ..........................................178
Określanie DPOF ....................................................... 182
zdjęć Inne
Dane techniczne .......................................................... 184
Rozwiązywanie problemów ....................................... 189
Komunikaty ostrzegawcze ......................................... 199
Środki ostrożności .......................................................202
Format AVCHD ......................................................... 205
Nagrania trójwymiarowe ............................................ 206
Indeks .........................................................................................208
11

Przygotowanie aparatu

Sprawdzenie dołączonych akcesoriów

Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
• BC-VM10 Ładowarka akumulatora (1)/Przewód zasilający (1)
• Akumulator NP-FM500H (1)
• Kabel USB (1)
• Pasek na ramię (1)
• Pokrywka okularu (1)
• Pokrywka na obiektyw (1) (mocowana do aparatu)
• Dysk CD-ROM (oprogramowanie do aparatu α) (1)
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
• Muszla oczna (1) (mocowana do aparatu)
12

Elementy aparatu

Szczegółowe informacje na stronach w nawiasach.
Przód
Przygotowanie aparatu
A Spust migawki (60) B Przełącznik zasilania (28) C Pokrętło regulacyjne (74) D Lampka samowyzwalacza
(127)
E Czujnik zdalnego sterowania F Złącza obiektywu* G Lustro* H Przycisk podglądu (75) I Mocowanie obiektywu J Wbudowana lampa
błyskowa* (103)
K Pokrętło trybu pracy
(60 – 82)
L Przycisk podnoszenia
lampy błyskowej (103)
M Przycisk zdejmowania
obiektywu (23)
N Przełącznik trybu ostrości
(88, 93)
* Nie dotykać bezpośrednio
tych części.
13
Tył
A Pokrętło regulacji dioptrii
(38)
B Mikrofon** C Stopka akcesoriów z
automatyczną blokadą (106)
D Wizjer* (38) E Czujniki muszli ocznej (38) F Przycisk MENU (51) G Przycisk DISP (Wyświetl)
(40, 43, 132)
H Przycisk MOVIE (83) I Fotografowanie: Przycisk
(Ekspozycja) (108) Podgląd: Przycisk (Pomniejszanie) (135)/ przycisk (Indeks zdjęć) (136)
14
J Monitor LCD (40, 132, 138)
• Kąt ustawienia monitora LCD można regulować w zależności od bieżących warunków wykonywania zdjęć.
K Czujnik światła (163) L Przycisk (Odtwarzanie)
(132)
M Przełącznik LIVE VIEW/
OVF (38)
N Przycisk FOCUS CHECK
LV (Live View) (94, 97)
O Przycisk D-RANGE
(Zakres dynamiczny) (116)
P Przycisk (Tryb pracy)
(126)
Q Przycisk ISO (114) R Oznaczenie pozycji
czujnika obrazu (90)
S Fotografowanie: Przycisk
AEL (blokady AE) (80,
107)/Przycisk Powiększenie (97, 160) Podgląd: Przycisk (Powiększanie) (135)
T Fotografowanie: Przycisk Fn
(Funkcja) (49, 50) Podgląd: Przycisk (Obracanie obrazu) (134)
U Lampka aktywności (25) V Przycisk sterujący (sekcje v/
V/b/B) (47)
W Przycisk sterujący (Enter)
(47)/przycisk AF (92)
X Przycisk (Kasuj) (143)
* Nie dotykać bezpośrednio
tych części.
** Nie zasłaniać tego
elementu podczas nagrywania filmów.
Przygotowanie aparatu
15
Boki/spód
A Gniazdo HDMI (145) B Gniazdo (USB) (175) C Głośnik D Gniazdo REMOTE
• Przy podłączaniu do aparatu pilota RM-S1AM/RM­L1AM (oddzielnie w sprzedaży) włożyć wtyk pilota do gniazda REMOTE, wyrównując znacznik umieszczony na wtyku ze znacznikiem na gnieździe REMOTE. Sprawdzić, czy przewód pilota jest skierowany do przodu.
E Gniazdo MIC (PLUG IN
POWER)
• Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu automatycznie wyłączany jest wbudowany mikrofon. W przypadku zewnętrznego mikrofonu zasilanego przez wtyk, mikrofon jest zasilany przez aparat.
F Zaczep paska na ramię (30)
16
G Gniazdo DC IN
• Aby podłączyć do aparatu zasilacz AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży), należy wyłączyć aparat, a następnie włożyć wtyk zasilacza do gniazda DC IN w aparacie.
H Przełącznik karty pamięci I Gniazdo karty pamięci SD
(24)
J Gniazdo karty „Memory
Stick PRO Duo” (24)
K Klapka karty pamięci L Klapka akumulatora (19) M Uchwyt statywu
• Używać statywu ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Na statywach ze śrubami dłuższymi niż 5,5 mm nie można stabilnie zamocować aparatu, co grozi jego uszkodzeniem.

Przygotowanie akumulatora

Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP­FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został całkowicie rozładowany. Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
1 Włożyć akumulator do
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia odgłosu zatrzaśnięcia.
2 Podłączyć przewód
zasilający.
Świeci: Ładowanie Nie świeci: Ładowanie zakończone
• Po zakończeniu ładowania dioda CHARGE gaśnie.
• Czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C wynosi około 175 minut.
Uwagi
• Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.
• Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia między 10°C a 30°C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może być nieskuteczne.
• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
• Nie wolno podejmować prób ponownego ładowania akumulatora zaraz po jego naładowaniu lub w przypadku, gdy akumulator nie był używany po
Kontrolka CHARGE
Do gniazda wtykowego
17
Przygotowanie aparatu
naładowaniu. W przeciwnym razie wydajność akumulatora może ulec pogorszeniu.
• Za pomocą ładowarki (w zestawie) nie należy ładować akumulatorów innych niż „InfoLITHIUM” z serii M. Akumulatory inne niż podanego typu mogą przy próbie ładowania przeciekać, ulec przegrzaniu lub wybuchnąć, powodując ryzyko porażenia prądem i oparzeń.
• Jeśli miga kontrolka CHARGE, może to wskazywać na błąd akumulatora lub obecność w ładowarce akumulatora innego niż podanego typu. Sprawdzić czy akumulator jest wymienionego wcześniej typu. Jeżeli akumulator jest podanego wcześniej typu, należy wyjąć akumulator, wymienić go na nowy lub inny i sprawdzić czy ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora.
• Jeżeli ładowarka akumulatora jest zabrudzona, ładowanie może nie przebiegać prawidłowo. Wyczyścić ładowarkę suchą szmatką.
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży) można używać w każdym kraju i regionie, w którym napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału od 100 V do 240 V, 50/60 Hz.
Uwaga
• Nie używać transformatorów elektronicznych (przetworników turystycznych), ponieważ może to spowodować awarię.
18
Wkładanie naładowanego akumulatora
1 Otworzyć klapkę
akumulatora, przesuwając przycisk otwierania klapki akumulatora.
2 Mocno wsunąć akumulator
do samego końca, naciskając końcem akumulatora dźwignię blokady.
3 Zamknąć klapkę
akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
Przygotowanie aparatu
Dźwignia blokady
Dźwignia blokady
19
Zdejmowanie klapki akumulatora
Klapkę akumulatora można zdjąć w celu zamocowania pionowego uchwytu VG-B50AM (oddzielnie w sprzedaży). Aby zdjąć klapkę, należy nacisnąć dźwignię w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wysunąć klapkę. Aby założyć klapkę, należy włożyć jej zawias w otwór, odciągnąć dźwignię i wsunąć klapkę.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Sprawdzić poziom w oparciu o poniższe wskaźniki i liczby wyrażone w procentach wyświetlone na monitorze LCD.
„Wyczerpany
Poziom naładowania akumulatora
Wysoki Niski
akumulator.”
Nie można wykonywać więcej zdjęć.
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, który jest wyposażony w funkcje wymiany z aparatem informacji dotyczących warunków pracy. Podczas korzystania z akumulatora „InfoLITHIUM” czas pozostały do rozładowania akumulatora jest wyświetlany w procentach odpowiednio do warunków pracy aparatu.
Uwagi
• W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
• Nie narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest wodoodporny.
• Nie zostawiać akumulatora w bardzo gorących miejscach, na przykład w samochodzie lub na słońcu.
20
Dostępne akumulatory
Używać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.
Efektywne korzystanie z akumulatora
• Pojemność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach. W związku z tym w niskich temperaturach akumulator będzie działał krócej i zmniejszeniu ulegnie szybkość zdjęć seryjnych. Wskazane jest włożenie akumulatora do kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i włożenie do aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem fotografowania.
• Częste korzystanie z lampy błyskowej, wykonywanie zdjęć seryjnych lub wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu przyspiesza rozładowanie akumulatora.
• Czas pracy w trybie Live View jest krótszy niż w trybie wizjera. W przypadku stwierdzenia szybkiego wyczerpywania się akumulatora, należy przełączyć się do trybu wizjera. W ten sposób akumulator wystarczy na dłużej.
Żywotność akumulatora
• Żywotność akumulatora jest ograniczona. Pojemność akumulatora stopniowo maleje wraz z jego zużyciem i z czasem. Jeśli czas pracy akumulatora znacznie się skróci, prawdopodobną przyczyną jest jego wyeksploatowanie. Należy zakupić nowy akumulator.
• Żywotność akumulatora różni się w zależności od warunków przechowywania i warunków, w jakich akumulator jest używany.
Jak przechowywać akumulator
Jeśli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz w roku maksymalnie go naładować i całkowicie rozładować, a potem przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, co pozwoli na zwiększenie jego żywotności.
Przygotowanie aparatu
21

Zakładanie obiektywu

1 Zdjąć pokrywkę na obiektyw
z korpusu aparatu i osłonę transportową z tylnej części obiektywu.
• Czynność wymiany obiektywu należy przeprowadzać możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.
2 Założyć obiektyw,
ustawiając równo pomarańczowe znaki indeksu na obiektywie i na aparacie.
3 Przekręcić obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia w zablokowanej pozycji.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Pokrywka na
Osłona transportowa
Pomarańczowe znaki indeksu
obiektyw
Uwagi
• Zakładając obiektyw nie naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.
• Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.
• Używać obiektywu z mocowaniem A. Obiektywy z mocowaniem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.
22
Zdejmowanie obiektywu
1 Nacisnąć do końca przycisk
zdejmowania obiektywu i przekręcić obiektyw odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż się zatrzyma.
Przycisk zdejmowania obiektywu
2 Założyć osłonę transportową
na obiektyw, a pokrywkę na obiektyw przymocować do korpusu aparatu.
• Przed założeniem oczyścić je z kurzu.
• W zestawie z obiektywem DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM nie ma tylnej pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw będzie przechowywany oddzielnie po wykręceniu z aparatu, należy zakupić tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Jeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz lub inne zanieczyszczenia i opadną na powierzchnię czujnika obrazu (części, która pełni rolę błony filmowej), mogą być one widoczne na zdjęciu w zależności od warunków fotografowania. Aparat posiada funkcję zabezpieczenia przed kurzem, zapobiegającą osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność mocowania/zmiany obiektywu należy jednak wykonywać możliwie szybko i z dala od źródeł zanieczyszczeń.
Przygotowanie aparatu
Jeśli na czujniku obrazu znajdą się kurz i zanieczyszczenia
Oczyścić przetwornik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu Ustawienia (str. 36).
23

Wkładanie karty pamięci

1 Otworzyć klapkę karty
pamięci.
2 Włożyć kartę pamięci
„Memory Stick PRO Duo” lub SD.
• Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.
3 Przełącznikiem karty
pamięci wybrać używany typ karty pamięci.
• Zmiana rodzaju karty pamięci przy włączonym zasilaniu spowoduje wyłączenie monitora LCD na kilka sekund. Nie świadczy to o usterce.
4 Zamknąć klapkę karty pamięci.
24
Strona skierowana w górę
(karta pamięci SD)
Styki
Strona skierowana w górê („Memory Stick PRO Duo”)
Styki
Dostępne karty pamięci
• Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD, SDHC i SDXC. Nie można używać kart MultiMediaCard. Nie można jednak zagwarantować prawidłowego działania wszystkich funkcji kart pamięci.
• W niniejszej Instrukcji obsługi zarówno karta „Memory Stick PRO Duo” jak i karta „Memory Stick PRO-HG Duo” określana jest mianem „Memory Stick PRO Duo”, a karta SD, karta SDHC i karta SDXC określana jest mianem „karta SD”.
• W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z poniższych kart pamięci: – (Mark2) („Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)) – („Memory Stick PRO-HG Duo”) – SD, SDHC (Klasy 4 lub wyższej), SDXC
• Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niezgodnych z systemem exFAT. Przed podłączeniem aparatu do urządzenia należy upewnić się, że jest ono zgodne z systemem exFAT. W przypadku podłączenia aparatu do niezgodnego urządzenia może pojawić się monit o sformatowanie karty. W żadnym wypadku nie wolno formatować karty w odpowiedzi na ten monit, gdyż w przeciwnym razie z karty zostaną usunięte wszystkie dane. (exFAT to system plików wykorzystywany na kartach pamięci SDXC.)
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności nie jest podświetlona, a następnie otworzyć klapkę karty pamięci i docisnąć kartę.
Przygotowanie aparatu
Lampka aktywności
25
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
• Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie wolno jej wyginać.
• Nie używać i nie przechowywać karty w następujących warunkach: – miejsca o wysokiej temperaturze, np. samochód zaparkowany na
słońcu.
– miejsca wystawione na bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
– miejsca wilgotne lub takie, w których obecne są substancje
powodujące korozję.
• Bezpośrednio po używaniu przez dłuższy czas karta pamięci może być gorąca. Obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.
• Gdy świeci się lampka aktywności, nie wyjmować karty pamięci i akumulatora ani nie wyłączać aparatu. Dane mogą zostać uszkodzone.
• Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci zostanie umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów albo będzie używana w warunkach mogących sprzyjać pojawianiu się wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
• Zalecamy tworzenie zapasowych kopii ważnych danych, np. na dysku twardym komputera.
• Przenosić i przechowywać kartę pamięci w załączonym etui.
• Nie narażać karty na działanie wody.
• Nie dotykać złącza karty pamięci palcami ani metalowymi przedmiotami.
• Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub usuwania zdjęć.
• Nie można zagwarantować działania w opisywanym aparacie kart pamięci sformatowanych z poziomu komputera. Karty pamięci należy formatować z poziomu aparatu.
• Szybkości odczytu/zapisu zależą od użytej karty i stosowanego urządzenia.
• Pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki nie należy mocno naciskać.
• Na kartach nie wolno umieszczać naklejek.
• Nie rozbierać karty na części, ani nie dokonywać jej przeróbek.
26
• Nie pozostawiać karty pamięci w zasięgu małych dzieci. Mogą ją przez przypadek połknąć.
Informacje dotyczące kart „Memory Stick” stosowanych w opisywanym aparacie
W poniższej tabeli podano typy kart „Memory Stick”, które można stosować w opisywanym aparacie. Nie można jednak zagwarantować prawidłowego działania wszystkich funkcji kart „Memory Stick PRO Duo”.
„Memory Stick PRO
1*2*3
Duo”* „Memory Stick PRO-HG
1*2
Duo”*
Można stosować w aparacie
Przygotowanie aparatu
„Memory Stick Duo”
„Memory Stick” i „Memory Stick PRO”
*1 Zaopatrzona w funkcją MagicGate. MagicGate to technologia ochrony praw
autorskich wykorzystująca technikę szyfrowania. W opisywanym aparacie
nie można nagrywać/odtwarzać danych wymagających funkcji MagicGate. *2 Obsługuje szybki transfer danych przy użyciu interfejsu równoległego. *3 Do nagrywania filmów na kartach „Memory Stick PRO Duo” należy używać
wyłącznie kart z oznaczeniem Mark2.
Nie można stosować w aparacie
Nie można stosować w aparacie
Uwagi dotyczące korzystania z karty „Memory Stick Micro” (oddzielnie w sprzedaży)
• Opisywany produkt jest zgodny z kartami „Memory Stick Micro”
(„M2”). „M2” to skrót od „Memory Stick Micro”.
• Chcąc użyć w tym aparacie karty „Memory Stick Micro” należy
pamiętać o włożeniu karty „Memory Stick Micro” do adaptera „M2” odpowiadającego rozmiarem karcie Duo. W przypadku włożenia karty „Memory Stick Micro” do aparatu bez adaptera „M2” odpowiadającego rozmiarem karcie Duo, wyjęcie jej z aparatu może być niemożliwe.
• Nie pozostawiać karty „Memory Stick Micro” w zasięgu małych
dzieci. Mogą ją przez przypadek połknąć.
27

Przygotowanie aparatu

Ustawianie daty
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/ czasu.
1 Ustawić przełącznik
zasilania w pozycji ON w celu włączenia aparatu.
Pojawi się ekran ustawiania daty i godziny.
• Aby wyłączyć aparat, ustawić przełącznik w pozycji OFF.
2 Sprawdzić, czy na monitorze
LCD zaznaczono [Enter], a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego.
3 Przy użyciu sekcji b/B przycisku sterującego
zaznaczyć odpowiedni region, po czym nacisnąć środkową część przycisku sterującego.
4 Do wyboru pozycji służą
przyciski b/B, a do ustawiania wartości numerycznych — przyciski v/V.
[Zmiana czasu:]: Włącza lub wyłącza
przełączanie na czas letni. [Format daty:]: Wybór formatu wyświetlania daty.
• Północ to 12:00 AM, a południe ­12:00 PM.
28
5 Powtarzając czynność opisaną w punkcie 4,
wprowadzić pozostałe ustawienia, a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego.
6 Sprawdzić, czy zaznaczono [Enter], a następnie
nacisnąć środkową część przycisku sterującego.
Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnąć przycisk MENU.
Ponowne ustawianie daty i godziny
Przy pierwszym włączeniu aparatu ekran ustawiania daty/godziny pojawia się automatycznie. Kolejnym razem datę i godzinę można ustawić z poziomu menu.
Przycisk MENU t 1 t [Ust.daty/czasu]
Ponowne ustawianie regionu
Istnieje możliwość ustawienia regionu, w którym aparat będzie używany. Opcja ta pozwala ustawić strefę lokalną w przypadku wyjazdu za granicę.
Przycisk MENU t 1 t [Nastawia region]
Pamiętanie ustawienia daty i godziny
Wbudowany akumulator opisywanego aparatu umożliwia pamiętanie daty, godziny i innych ustawień niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone lub nie, albo akumulator włożony lub nie. Szczegółowe informacje na stronie 203.
Przygotowanie aparatu
29

Korzystanie z dołączonych akcesoriów

W tej części opisano sposób użycia paska na ramię, pokrywki okularu i muszli ocznej. Pozostałe akcesoria omówiono na podanych niżej stronach.
• Akumulator (str. 17)
• Ładowarka, przewód zasilający (str. 17)
• Kabel USB (str. 175)
• Dysk CD-ROM (str. 171)
Zakładanie paska na ramię
Przymocować oba końce paska na ramię do aparatu.
• Do paska można także przymocować pokrywkę okularu (str. 31).
Pokrywka okularu
30
Loading...
+ 184 hidden pages