donjoj strani uređaja.
Zabilježite serijski broj na dolje naznačeno
mjesto.
Ove brojeve upotrijebite svaki put kad
kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi
s ovim proizvodom.
Broj modela DSLR-A580/A560
Serijski broj ________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati uređaj kiši ili vlazi.
2
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
SAČUVAJTE OVE
UPUTE.
OPASNOST – ZA
SMANJENJE RIZIKA
OD ELEKTRIČNOG
UDARA, PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVE
UPUTE.
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj
utičnici, koristite adapter utikača koji
odgovara vašoj mrežnoj utičnici.
Oprez
Baterija
Ako se baterijom ne rukuje pravilno,
može eksplodirati te uzrokovati požar ili
kemijske opekline. Obratite pozornost na
sljedeća upozorenja.
Nemojte rastavljati. 6
Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati 6
udarcima ili sili poput udaranja, bacanja
ili gaženja po njoj.
Nemojte kratko spajati i ne dopustite 6
da metalni predmeti dospiju u doticaj s
kontaktima baterije.
Ne izlažite visokoj temperature preko 6
60 °C, primjerice izravnom sunčevom
svjetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte spaljivati ili bacati u vatru. 6
Nemojte koristiti litij-ionske baterije koje 6
su oštećene ili koje cure.
Punite bateriju u originalnom Sonyjevom 6
punjaču ili uređaju koji može puniti
akumulatorsku bateriju.
Držite bateriju izvan dosega male djece. 6
Čuvajte bateriju suhom. 6
Zamijenite samo istom ili ekvivalentnom 6
baterijom koju preporučuje Sony.
Dotrajalu bateriju odbacite odmah u 6
skladu s uputama.
Punjač
Čak i ako je indikator CHARGE isključen,
punjač za baterije nije odspojen s izvora
napajanja (mrežnog napajanja) sve dok je
spojen na zidnu utičnicu. Ukoliko dođe
do problema prilikom uporabe punjača za
baterije, odmah isključite napajanja tako da
odspojite utikač iz zidne utičnice.
Ako je kabel napajanja isporučen možete
ga koristiti samo s ovim uređajem te ni s
jednim drugim.
3
Za korisnike u Europi
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda
je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za
pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu
na jamstvenom listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je
usklađenost sa smjernicom EMC za
uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na određenim
frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite
i ponovo spojite komunikacijski kabel
(USB, i sl.).
4
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje se
u Europskoj Uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete u očuvanju prirodnih
izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti kemijski simbol. Kemijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se
na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje,
do kojih može doći uslijed nepravilnog
odlaganja baterija. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U
slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih
razloga ili zbog performansi ili isprav-
nosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom
baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti
isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se
zajamčilo pravilno rukovanje baterijom,
na kraju njezina radnog vijeka je odnesite
na odlagalište za recikliranje električne i
elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi
bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
5
Napomena za korisnike u Republici
Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni
zastupnik Sony Central and Southeast
Europe Kft., Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod
usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih
propisa koji su za ovaj proizvod
utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na
internetskoj stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
6
Napomene o uporabi
Postupak snimanja
Ovaj fotoaparat nudi dva načina snima- 6
nja: Live View mod uz korištenje LCD
zaslona i mod tražila uz korištenje tražila
(OVF).
Fotograja snimljena u Live View 6
modu i fotograja snimljena u modu
tražila mogu se razlikovati, primjerice u
ekspoziciji, ravnoteži bjeline ili funkciji
D-range optimizer, ovisno o korištenom
načinu mjerenja ili modu ekspozicije.
U Live View modu ili u Live View pri- 6
kazu za provjeru izoštravanja, snimljena
slika može se razlikovati od slike koja je
prikazana na LCD zaslonu.
Napomene o funkcijama kojima
fotoaparat raspolaže
Kako biste provjerili podržava li vaš 6
fotoaparat 1080 60i ili 1080 50i, provjerite sljedeće oznake na donjoj strani
fotoaparata.
1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i
1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i
Prilikom gledanja 3D slika snimljenih fo- 6
toaparatom na zaslonima kompatibilnim
s 3D prikazom možete osjećati simptome
nelagode poput naprezanja očiju, mučnine ili umora. Prilikom gledanja 3D
snimaka preporučujemo da u pravilnim
intervalima uzimate stanku. Budući
da se potreba za stankom ili njihovom
učestalošću razlikuje od pojedinca do pojedinca, molimo vas da postavite vlastita
mjerila. Osjećate li mučninu prekinite
pregledavanje 3D slika te se prema potrebi posavjetujte s liječnikom. Pogledajte
i upute za uporabu spojenog uređaja ili
softvera korištenog na fotoaparatu. Dječji
vid uvijek je ranjiv (posebice kod djece
ispod šest godina starosti). Prije nego im
dopustite gledanje 3D slika posavjetujte
se, molimo, sa stručnjakom kao što je
pedijatar ili oftalmolog. Pobrinite se da
se vaša djeca pridržavaju gore navedenih
mjera opreza.
Napomena o kompenzaciji snimljenih
sadržaja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzirati gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja uslijed nepravilnosti u radu
fotoaparata ili memorijske kartice i sl.
Sigurnosne kopije podataka
Kako biste spriječili potencijalnu opasnost
od gubljenja podataka, uvijek kopirajte
podatke na drugi medij.
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
LCD zaslon je proizveden uporabom 6
vrlo precizne tehnologije tako da je
preko 99,99% piksela funkcionalnih za
uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu
pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice
(bijele, crvene, plave ili zelene). Ove
točkice su normalna posljedica postupka
proizvodnje i ne utječu na snimke.
Za ispravljanje ovih problema, do kojih
može doći u Live View modu, možete
smanjiti efekt uporabom funkcije "Pixel
mapping" (str. 182).
Crne, bijele, crvene,
plave i zelene točkice
Ne držite fotoaparat za LCD zaslon. 6
Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svjetlosti 6
niti snimajte izravno prema suncu
kroz dulje vrijeme. To može dovesti
do oštećenja unutrašnjeg mehanizma.
Fokusiranje sunčeva svjetla na predmet u
blizini može uzrokovati požar.
7
Slika može ostavljati trag na LCD 6
zaslonu na hladnim mjestima. Pojava
nije kvar. Pri uključivanju fotoaparata na
hladnom mjestu, LCD zaslon se može
trenutačno zatamniti. Kad se fotoaparat
zagrije, zaslon će raditi normalno.
Nemojte pritiskivati LCD zaslon. Zaslon 6
može promijeniti boju i može doći do
problema u radu.
Napomene o dužem snimanju
Ako dulje vrijeme snimate tempera- 6
tura fotoaparata se povećava. Ako se
temperatura podigne iznad određene
razine na zaslonu će se pojaviti znak ,
a fotoaparat će se automatski isključiti.
Ako se napajanje isključi ostavite fotoaparat na 10 minuta ili duže kako bi se
njegova unutarnja temperatura smanjila
do sigurne razine.
U uvjetima visoke vanjske temperature, 6
temperatura fotoaparata brzo raste.
Uslijed podizanja temperature fotoapara- 6
ta kvaliteta slike može opasti. Preporučuje se da prije nastavka snimanja pričekate
da temperatura fotoaparata padne.
Površina fotoaparata može postati vruća. 6
Pojava nije kvar.
Napomene o reprodukciji videozapisa
na drugim uređajima
Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4 6
AVC/H.264 High Prole za snimanje
AVCHD formata. Videozapisi snimljeni
u AVCHD formatu ovim fotoaparatom
ne mogu se reproducirati sljedećim
uređajima.
Na ostalim uređaji kompatibilnim s –
AVCHD formatom koji ne podržava
High Prole
Na uređajima nekompatibilnim s –
AVCHD formatom
Ovaj fotoaparat također koristi MPEG-4
AVC/H.264 Main Prole za snimanje
MP4 formata. Iz se tog razloga videozapisi snimljeni u formatu MP4 s ovim
fotoaparatom ne mogu reproducirati na
uređajima koji ne podržavaju MPEG-4
AVC/H.264 format.
Disk snimljen u HD (High Denition) 6
kvaliteti može se reproducirati samo
na uređajima kompatibilnim s AVCHD
formatom. DVD uređaji ili snimači
ne mogu reproducirati diskove u HD
kvaliteti budući da nisu kompatibilni
s AVCHD formatom. DVD uređaji ili
snimači možda neće biti u stanju izbaciti
diskove snimljene u HD kvaliteti.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o
autorskim pravima.
Slike upotrijebljene u ovom priručniku
Slike upotrijebljene kao primjeri u ovom
priručniku su reprodukcije, a ne stvarne
slike snimljene ovim fotoaparatom.
O tehničkim podacima navedenima u
ovim uputama za uporabu
Tehnički podaci dobiveni su u sljedećim
uvjetima, osima ako u uputama nije navedeno drukčije: pri uobičajenoj vanjskoj
temperaturi od 25 °C te uporabom baterije
punjene još otprilike sat vremena nakon
isključivanja indikatora CHARGE.
8
Sadržaj
Priprema
fotoaparata
Prije uporabe
Snimanje
Napomene o uporabi .................................................... 7
upravljača RM-S1AM/
4M-L1AM (prodaje se zasebno) na fotoaparat umetnite
priključak daljinskog upravljača u priključnicu REMOTE,
poravnavši vodilicu priključka
s vodilicom priključnice
REMOTE. Povedite računa
da kabel daljinskog upravljača
bude okrenut prema naprijed.
Priključnica MIC (PLUG IN E
POWER)
Prilikom spajanja vanjskog 6
mikrofona, ugrađeni mikrofon
se automatski isključuje. Ako
je vanjski mikrofon tipa plug-in
napajanje mikrofona vrši se
preko fotoaparata.
Hvataljke remena za nošenje na F
ramenu (33)
DC IN priključnicaG
Pri spajanju AC adaptera AC- 6
PW10AM (opcija) isključite
fotoaparat i zatim spojite utikač
AC adaptera u priključnicu DC
IN na fotoaparatu.
Preklopka memorijske karticeH
Utor za SD memorijsku karticu I
(27)
Utor za "Memory Stick PRO J
Duo" medij (27)
Pokrov utora za memorijske K
kartice
Pokrov baterijskog pretinca L
(22)
Otvor za stativM
Upotrijebite stativ s vijkom 6
kraćim od 5,5 mm. Nećete moći
dobro pričvrstiti fotoaparat na
stative s vijcima duljim od 5,5
mm, a tako se može i oštetiti.
17
Priprema baterije
Pri prvoj uporabi fotoaparata napunite bateriju NP-FM500H
"InfoLITHIUM" (isporučena).
Punjenje baterije
"InfoLITHIUM" bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna.
Može se također koristiti i kad nije sasvim napunjena.
Umetnite bateriju u punjač za baterije.1
Pritisnite bateriju dok ne klikne.
Spojite mrežni kabel (kabel 2
napajanja).
Indikator svijetli: Punjenje je u tijeku
Indikator je isključen: Punjenje je
dovršeno
Indikator CHARGE se isključuje 6
kada je napajanje dovršeno.
Vrijeme potrebno za punjenje sasvim 6
prazne baterije na temperaturi od
25°C iznosi oko 175 minuta.
Napomene
Vrijeme punjenja razlikuje se ovisno o preostalom kapacitetu baterije ili uvjetima 6
punjenja.
Savjetujemo punjenje baterije uz temperaturu okoline između 10°C i 30°C. Možda 6
nećete moći ekasno napuniti bateriju izvan tog temperaturnog raspona.
Spojite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu. 6
Ne pokušavajte ponovno napuniti bateriju nakon što je već napunjena ili ako nakon 6
punjenja nije bila korištenja. Time smanjujte radne značajke baterije.
Indikator CHARGE
Mrežni kabel
(kabel napajanja)
18
U punjaču isporučenom s ovim fotoaparatom nemojte puniti nikakve baterije osim 6
"InfoLITHIUM" baterije serije M. Ostale vrste baterija mogu procuriti, pregrijati se
ili eksplodirati ako ih pokušate puniti, uzrokujući tako opasnost od ozljeda električnom strujom ili opeklina.
Ako indikator CHARGE ponovno treperi to može značiti pogrešku u radu baterije 6
ili da je umetnuta baterija koja nije podržanog tipa. Provjerite tip baterije koja se
puni. Ako je baterija odgovarajućeg tipa, izvadite bateriju, zamijenite je novom ili
drugom te provjerite radi li punjač normalno. Ako punjač baterije radi pravilno,
možda je došlo do problema u radu baterije.
Ako je punjač zaprljan, baterije se možda neće puniti pravilno. Očistite punjač 6
suhom krpom i sl.
Uporaba fotoaparata u inozemstvu — Napajanje
Fotoaparat, punjač za baterije i AC adapter AC-PW10AM (opcija) možete
koristiti u bilo kojoj državi ili regiji u kojoj je napajanje u rasponu od 100 V
do 240 V AC, 50/60 Hz.
Napomena
Nemojte upotrebljavati elektronski transformator (putni pretvarač) jer može uzro- 6
kovati kvar.
Priprema fotoaparata
19
Odgovarajući utikači za razne države/regije po svijetu.
Tip A
(američki
tip)
Tip B
(britanski
tip)
Tip BF
(britanski
tip)
Tip B3
(britanski
tip)
Tip C
(CEE tip)
Tip SE
(CEE tip)
Tip O
(tip za
oceaniju)
U tablici se navodi odgovarajući napon i vrsta utikača. Ovisno o području, koristi se
drugi tip utikača i napona. Pažnja: Primjenjivat će se zahtjevi o specikacijama kabela
napajanja za svaku državu. -Samo za SAD
Koristite kabel napajanja UL Listed, 1,5 – 3 m, tip SPT-2 ili NISPT-2, AWG br. 18,
za 125 V 7 A, s nepolariziranim NEMA 1-15P utikačem predviđenim za 125 V 15 A.
Otvorite pokrov baterijskog 1
pretinca uz pomak zasuna na
pokrovu.
2
Umetnite bateriju čvrsto dokraja
uz pritiskanje zasuna za blokiranje vrškom baterije.
Zatvorite pokrov baterijskog 3
pretinca.
Vađenje baterije
Isključite fotoaparat i pomaknite zasun za
blokiranje u smjeru strelice. Pripazite da
baterija ne padne.
Zasun za blokiranje
22
Zasun za blokiranje
Vađenje pokrova baterijskog pretinca
Možete ukloniti pokrov baterijskog
pretinca kako biste pričvrstili hvatište
za vertikalno snimanje VG-B50AM
(opcija).
Za uklanjanje pokrova pritisnite zasun
u smjeru strelice i izvucite pokrov. Za
postavljanje pokrova umetnite izbočenje u otvor, povucite zasun nadolje i
stavite pokrov na mjesto.
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pomoću sljedećih indikatora i postotka prikazanih na zaslonu provjerite
kapacitet.
"Battery
Niska
exhausted"
Ne možete više
snimati.
Napunjenost
baterije
Visoka
Što je to "InfoLITHIUM" baterija?
"InfoLITHIUM" baterija je litij-ionska baterija koja ima sposobnost razmjene podataka vezanih uz uvjete rada s fotoaparatom. Uporabom baterije
"InfoLITHIUM" vrijeme preostalo do pražnjenja baterije prikazano u
postotcima prikazuje se sukladno uvjetima u kojima koristite fotoaparat.
Napomene
Uslijed određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće 6
biti točan.
Nemojte izlagati bateriju vodi. Baterija nije vodootporna. 6
Nemojte ostavljati bateriju na jako toplim mjestima, kao što je parkirano vozilo ili 6
pod izravnim suncem.
Priprema fotoaparata
Raspoložive baterije
Koristite samo bateriju tipa NP-FM500H. Nije moguće koristiti NP-FM55H,
NP-FM50 i NP-FM30.
23
Učinkovita uporaba baterije
Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim mjestima. Stoga na hladnim 6
mjestima vrijeme uporabe može biti kraće i može se usporiti brzina kontinuiranog snimanja. Savjetujemo vam da bateriju stavite u džep u blizini
tijela kako bi se zagrijala te je umetnite u fotoaparat malo prije snimanja.
Baterija će se brže isprazniti ako učestalo upotrebljavate bljeskalicu, 6
često primjenjujete kontinuirano snimanje ili učestalo uključujete i isključujete fotoaparat.
Vrijeme snimanja u Live View modu je kraće od vremena snimanja u 6
modu tražila. Kad smatrate da se baterija prebrzo prazni, podesite mod
tražila. Time ćete osigurati dulje trajanje baterije.
Trajanje baterije
Vijek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet baterije tijekom uporabe s 6
vremenom pomalo slabi. Ako se vrijeme uporabe baterije značajno skrati,
vjerojatno je došla do kraja vijeka trajanja. Kupite novu bateriju.
Vijek trajanja baterije ovisio o načinu pohranjivanja i uvjetima rada te 6
okolišu u kojem se baterija upotrebljava.
Kako pohraniti bateriju
Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme, jednom godišnje je sasvim
napunite i ispraznite je pomoću fotoaparata kako biste produžili njenu
trajnost te je zatim spremite na suho i hladno mjesto.
24
Montaža objektiva
Uklonite poklopac kućišta s fo-1
toaparata i ambalažni poklopac
s poleđine objektiva.
Objektiv izmjenjujte brzo i na 6
mjestu gdje nema prašine kako bi se
spriječio ulazak prašine i nečistoća
u fotoaparat.
Pri postavljanju objektiva po-2
ravnajte narančaste oznake na
objektivu i fotoaparatu.
Zakrenite objektiv udesno dok ne 3
klikne u blokirani položaj.
Vodite računa da objektiv montirate ravno. 6
Napomene
Pri montaži objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva. 6
Pri postavljanju objektiva nemojte primjenjivati silu. 6
Koristite A-mount objektiv. Objektivi s E-mount priključkom nisu kompatibilni s 6
ovim fotoaparatom.
Poklopac kućišta
Ambalažni poklopac
Narančaste oznake
Priprema fotoaparata
25
Za uklanjanje objektiva
Pritisnite dokraja tipku za otpuštanje 1
objektiva i zakrenite objektiv ulijevo
dok se ne zaustavi.
Tipka za otpuštanje objektiva
Stavite ambalažni poklopac na 2
poleđinu objektiva i pričvrstite
poklopac kućišta na fotoaparat.
Prije postavljanja poklopaca uklonite 6
prašinu s njih.
S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6 6
SAM ne isporučuje se stražnji pokrov
za objektiv. Kad taj objektiv spremate
odvojeno od fotoaparata, kupite stražnji
pokrov za objektiv ALC-R55.
Napomena o izmjeni objektiva
Dospiju li pri izmjeni objektiva prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata i na površinu slikovnog senzora (dijela koji je zamjena za lm), mogu
se ovisno o uvjetima snimanja pojaviti na snimci.
Fotoaparat je opremljen funkcijom za zaštitu od prašine kako bi se spriječilo taloženje prašine na slikovnom senzoru. Ipak objektiv postavljajte/
uklanjajte dalje od prašnjavih mjesta.
Dospije li prašina ili nečistoća na slikovni senzor
Očistite slikovni senzor pomoću [Cleaning Mode] u izborniku 0 Setup
(str. 38).
26
Ulaganje memorijske kartice
Otvorite pokrov pretinca za 1
memorijsku karticu.
2
Umetnite "Memory Stick PRO Duo" ili
SD memorijsku karticu.
Umetnite memorijsku karticu na prikazani 6
način dok ne klikne.
Preklopkom za memorijsku kar-3
ticu odaberite vrstu memorijske
kartice koju želite koristiti.
Promijenite li memorijsku karticu dok 6
je fotoaparat uključen, LCD zaslon će
se nakratko isključiti. Pojava nije kvar.
Priprema fotoaparata
Strana s naljepnicom
("Memory Stick PRO Duo")
Dio s priključkom
Strana s naljepnicom
(SD memorijska kartica)
Dio s priključkom
Zatvorite pokrov pretinca za memorijsku karticu.4
27
Podržane memorijske kartice
S ovim fotoaparatom mogu se koristiti samo "Memory Stick PRO Duo" 6
medij, "Memory Stick PRO-HG Duo" medij, SD memorijska kartica,
SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice. MultiMediaCard
se ne može upotrebljavati s ovim fotoaparatom. Ipak, ne može se jamčiti
pravilan rad svih funkcija memorijskih kartica.
U ovim uputama se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG 6
Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo", a SD memorijske kartice,
SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice nazivaju se "SD
kartice".
Za snimanje videozapisa preporučuje se uporaba sljedećih memorijskih 6
kartica.
Snimke pohranjene na SDXC memorijsku karticu ne mogu se prenijeti ili 6
reproducirati na računalima ili AV uređajima koji ne podržavaju exFAT.
Prije spajanja uređaja na fotoaparat provjerite podržava li uređaj exFAT.
Spojite li fotoaparat na nekompatibilan uređaj, možda će se zatražiti od
vas da formatirate karticu. Nikad ne formatirajte karticu u takvim slučajevima jer ćete time izbrisati sve podatke s nje. (exFAT je sustav datoteka
koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.)
Za vađenje memorijske kartice
Provjerite je li indikator pristupa isključen i
zatim otvorite pokrov pretinca za memorijsku
karticu te jednom pritisnite memorijsku karticu.
28
Indikator pristupa
Napomene o uporabi memorijskih kartica
Nemojte udarati, savijati ili bacati memorijsku karticu. 6
Nemojte upotrebljavati ili pohranjivati memorijsku karticu u sljedećim 6
uvjetima:
Na mjestima s visokom temperaturom, kao što je unutar vozila parkira- –
nog na izravnom suncu.
Na mjestima izloženim izravnom suncu. –
Na vlažnim mjestima ili mjestima s korozivnim tvarima. –
Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne uporabe. 6
Rukujte njome pažljivo.
Dok svijetli indikator pristupa, nemojte uklanjati memorijsku karticu ili 6
bateriju ni isključivati fotoaparat. Mogli bi se oštetiti podaci.
Stavite li memorijsku karticu pored snažno magnetiziranog materijala 6
ili je koristite u okruženju gdje se lako stvara statički elektricitet ili je
prisutan električni šum, mogu se oštetiti podaci.
Savjetujemo pohranjivanje sigurnosne kopije važnih podataka, primjerice 6
na tvrdi disk računala.
Kad prenosite ili pohranjujete memorijsku karticu, stavite je u priloženu 6
kutijicu.
Nemojte izlagati memorijsku karticu vodi. 6
Nemojte dodirivati kontakte na memorijskoj kartici rukama ili metalnim 6
predmetima.
Kad je zaštitni graničnik na memorijskoj kartici podešen u položaj 6
"LOCK", nije moguća primjena funkcija poput snimanja ili brisanja
snimaka.
Ne može se jamčiti da će u fotoaparatu raditi memorijska kartica forma- 6
tirana pomoću računala. Vodite računa da memorijske kartice formatirate
uporabom fotoaparata.
Brzina očitavanja/snimanja podataka ovisi o kombinaciji memorijske 6
kartice i uređaja koji se upotrebljava.
Nemojte jako pritiskivati dok pišete po naljepnici kartice. 6
Nemojte lijepiti naljepnice na memorijske kartice. 6
Nemojte rastavljati ili preinačavati memorijske kartice. 6
Nemojte ostavljati memorijske kartice u dohvatu male djece. Djeca bi to 6
mogla slučajno progutati.
Priprema fotoaparata
29
Napomene o "Memory Stick" medijima koji se mogu koristiti s ovim
fotoaparatom
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete upotrebljavati uz fotoaparat
navedene su u tablici dolje. Ipak, ne može se jamčiti pravilan rad svih
funkcija za "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"
3
medij*1*2*
"Memory Stick PRO-HG Duo"
2
medij*1*
"Memory Stick Duo" kartica
Može se koristiti s ovim
fotoaparatom
Ne može se koristiti s ovim
fotoaparatom
"Memory Stick" i "Memory
Stick PRO" medij
Opremljen je funkcijom MagicGate. MagicGate je tehnologija zaštite autorskih *1
prava koja upotrebljava tehnologiju kriptiranja. Snimanje i reprodukcija za koje su
potrebne MagicGate funkcije ne može se vršiti na ovom fotoaparatu.
Podržava high-speed prijenos podataka pomoću paralelnog sučelja.*2
Želite li snimanje videozapisa koristiti "Memory Stick PRO Duo" medij, možete *3
koristiti samo medij s oznakom Mark2.
Ne može se koristiti s ovim
fotoaparatom
Napomene o uporabi "Memory Stick Micro" kartice (nije isporučena)
Ovaj proizvod je kompatibilan s "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" je 6
kratica za "Memory Stick Micro".
Za uporabu "Memory Stick Micro" uz fotoaparat, obavezno umetnite 6
"Memory Stick Micro" u "M2" adapter veličine kao Duo kartica. Ako
umetnete "Memory Stick Micro" u fotoaparat bez "M2" adaptera veličine
Duo, možda ga nećete moći izvaditi iz fotoaparata.
Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u dohvatu male djece. Djeca 6
bi to mogla slučajno progutati.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.