Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje
označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki
put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u
svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-W35/W55
Serijski broj ____________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati ureñaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE
N
APOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
ročitajte ova sigurnosne napomene prije
p
uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik
za kasniju uporabu.
Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja,
mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i
u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor
napajanja naveden na naljepnici. Ako niste
sigurni koliki napon je dostupan u vašem domu,
obratite se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod ureñaja koji rade na baterije ili neki
drugi izvor napajanja, pogledajte upute za
uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne
kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer
može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz
otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s
dijelovima pod opasno visokim naponom ili
uzrokovati kratki spoj i time požar ili električni
udar. Nikada nemojte prolijevati bilo kakve
tekućine preko ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne
preporučuje proizvoñač jer mogu nastati opasne
situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja
ili održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća
sredstva za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje
vanjskih površina ureñaja, upotrijebite krpu
blago natopljenu vodom.
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na
mrežni napon u blizini vode, primjerice uz kadu
za kupanje, umivaonik, sudoper, praonik, u
vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po
njemu i da se ne prikliješti predmetima na njemu
ili u blizini. Posebno pripazite na utikač,
adaptere i mjesto gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica,
postolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i
uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te
se oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja,
stative, nosače ili stolove koje preporučuje
proizvoñač ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su
potrebnoj ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao
pouzdan rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio
od pregrijavanja, proreze i otvore nemojte nikada
blokirati ili pokrivati.
− Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
tekstilnim ili drugim materijalima.
− Nikada nemojte blokirati proreze i otvore
stavljanjem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili
drugu sličnu površinu.
− Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen
prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni
ormarić, osim ako nije osigurana pravilna
ventilacija.
− Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim
izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom
grmljavinskog nevremena i dok je ureñaj bez
nadzora ili se ne upotrebljava dulje vrijeme,
odspojite utikač iz zidne utičnice i odspojite
antenski ili kabelski sustav. Na taj način će se
ureñaj zaštiti od eventualnog udara munje i
prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se
stručnom servisnom osoblju u sljedećim
slučajevima:
− Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
− Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili
upadne strani predmet.
− Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi.
− Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno.
− Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
uputa za uporabu. Podešavajte samo one
kontrole koje se navode u uputama za uporabu.
Nepravilnim podešavanjem ili podešavanjem
drugih kontrola može uzrokovati oštećenje te
često zahtijeva opsežne zahvate od strane
stručne osobe kako bi se ureñaj vratio u
normalno stanje.
− Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban
je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer
otvaranjem ili skidanjem pokrova možete
pristupiti dijelovima pod opasnim naponom ili
drugim opasnostima.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se
da serviser upotrijebi isključivo dijelove koje
navodi proizvoñač i koji imaju jednake
karakteristike kao i originalni dijelovi.
Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar,
električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja,
zamolite servisera neka izvede osnovne
sigurnosne provjere (prema uputi proizvoñača)
kako bi se utvrdilo je li ureñaj siguran za
uporabu.
Prvo proitajte
PANJA
Zamijenite bateriju isključivo novom
baterijom navedenog tipa. U suprotnom
može doći do požara ili ozljeda.
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je
usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim
frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog
digitalnog fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite
komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih ureñaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu
namjenu predviñenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme. Pravilnim
zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i
brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i
zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljne informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Tehnički podaci ..........................................................................32
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili
"Memory Stick Duo" dok svijetli indikator
pristupa jer možete oštetiti podatke unutarnje
memorije. Obavezno napravite sigurnosne kopije
podataka kako ih ne bi nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi
dobro.
• Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i
prskanje. Pročitajte "Mjere opreza" (str. 31)
prije uporabe fotoaparata.
• Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove
koji se u pojedinim slučajevima možda neće
moći popraviti.
• Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
drugim izvorima svjetlosti. To može
uzrokovati nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
• Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju
ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
• Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
• Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 31).
• Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim
kvarova i nemogućnosti snimanja fotografija,
može se dogoditi da više ne možete
upotrebljavati medij za snimanje ili da se
slikovni podaci oštete, izgube ili izbrišu.
• Prije uporabe očistite površinu bljeskalice.
Toplina pri radu bljeskalice može uzrokovati
prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje
prašine po površini što će rezultirati
nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu
• LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela
radi ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti
sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele,
crvene, plave ili zelene). To je normalno u
procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe
na snimljeni materijal.
• Fotoaparat neće raditi s izvučenim objektivom
kad je baterija ispražnjena. Uložite napunjenu
bateriju i zatim ponovno uključite fotoaparat.
O kompatibilnosti podataka
• Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal
standard) univerzalnog standarda kojeg je
utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric
and Information Technology Industries).
• Reprodukcija slika snimljenih ovim
fotoaparatom na drugoj opremi i reprodukcija
slika snimljenih ili editiranih na drugoj opremi
na ovom fotoaparatu nije zajamčena.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašteno snimanje takvih materijala može
biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
O ilustracijama
Ilustracije upotrijebljene u ovom priručniku
prikazuju DSC-W55 ukoliko nije napomenuto
drukčije.
8
Prije početka
Provjera isporuenog pribora
• Punjač baterije BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC
(1)
• Mrežni kabel (1)
• Punjiva baterija NP-BG1 (1)/Kutija za bateriju
(1)
DSC-W55
Hvataljka
• USB, A/V višenamjenski kabel (1) (DSC-W55)
• USB kabel (1) (DSC-W35)
• A/V kabel (1) (DSC-W35)
• Vrpca za nošenje (1)
• CD-ROM (s aplikacijskim softverom za
Cyber-shot/"Cyber-shot Handbook") (1)
• Upute za uporabu (1) i Cyber-shot priručnik (1)
DSC-W35
Hvataljka
Pričvrstite vrpcu za nošenje na fotoaparat kako biste spriječili pad fotoaparata,
oštećenje i sl.
9
Indikator CHARGE
1 Priprema baterije
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač.
2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje.
Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje).
Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Praktino vrijeme punjenja
Približno 330 min Približno 270 min
• Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim
uvjetima punjenje može trajati dulje
• Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 26.
• Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu.
• Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel
spojen na utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz
utičnice.
• Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
• Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
• Nikad nemojte vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok je uključen indikator pristupa. U protivnom
se mogu uništiti podaci.
Pomaknite preklopku za vañenje baterije.
• Pripazite da vam baterija ne ispadne.
12
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Kontrolni kotačić
Tipka POWER
Kontrolne tipke
1 Odaberite ! pomoću kontrolnog kotačića i zatim pritisnite tipku POWER.
2 Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Odaberite format datuma tipkama v/V,
2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama b/B, brojčanu vrijednost podesite tipkama
v/V, zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] tipkom B
Za promjenu datuma i vremena
Odaberite [Clock Set] u izborniku - (Setup) (str. 21).
Kad se isključi fotoaparat
• Ako niste podesili točno vrijeme, nakon svakog uključenja pojavit će se izbornik Clock Set.
• Ako se fotoaparat napaja na bateriju i ne rukujete njime približno tri minute, fotoaparat se
automatski isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterije (funkcija Auto power-off).
i pritisnite z.
zatim pritisnite z.
13
Mikrofon
Kontrolne tipke
Tražilo
Preklopka zuma
Okidač
Kontrolni kotačić
Navoj za stativ (ispod)
Tipka
(veličina slike)
Jednostavno snimanje (automatsko podešavanje)
Tipka DISP (uključenje/
isključenje prikaza)
./B
1 Kontrolnim kotačićem odaberite način snimanja.
Fotografija (automatsko podešavanje):
Videozapis:
Odaberite "
.
Odaberite !
.
2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
3 Snimajte pomoću okidača.
otografija:
F
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za
izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno),
oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i
stalno svijetli.
2 Pritisnite okidač dokraja.
Čuje se zvuk zatvarača
Videozapis:
Dokraja pritisnite okidač.
Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač.
Indikator AE/AF lock
Objekt smjestite u sredinu
o
kvira za izoštravanje.
Nemojte prekriti mikrofon
prstom.
14
Indikator self
-
timera
Odabir kontrolnim kotačićem
Kontrolnim kotačićem odaberite željenu
funkciju.
!: Automatsko podešavanje
Omogućuje jednostavno snimanje uz
automatsko podešavanje postavki.
P: Programirano snimanje
Omogućuje snimanje uz automatsko
podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i
otvora blende). Takoñer možete odabrati
različite postavke iz izbornika.
": Videozapis
Omogućuje snimanje videozapisa sa zvukom.
Sensitivity
s: High
Snimanje fotografija bez bljeskalice čak i uz
slabije osvjetljenje.
Y: Soft Snap
Snimanje kože osobe uz topao efekt.
3: Twilight Portrait
Snimanje oštrih fotografija osoba na tamnim
mjestima bez gubitka noćnog ozračja.
2: Twilight
Snimanje noćnih prizora bez gubitka noćnog
ozračja.
4: Landscape
Snimanje uz izoštravanje udaljenih objekata.
E: Beach
Snimanje na obali mora ili jezera uz pravilno
snimanje plavetnila vode.
m: Snow
Jasnije snimanje bijelih prizora na snijegu.
f e Uporaba zuma
Pritisnite preklopku zuma.
• Ako je faktor zuma veći od 3T, fotoaparat
prelazi na digitalni zum.
• Kod snimanja videozapisa, zumiranje je sporije.
( Flash (Odabir načina rada
bljeskalice za snimanje fotografija)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku v (()
dok ne odaberete željeni način rada
bljeskalice.
(Bez indikatora): Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je
objekt osvijetljen straga (standardno
podešenje)
(
: Uvijek se aktivira
G
: Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim
mjestima kako bi se jasno snimila
neosvijetljena pozadina.
,
: Bljeskalica je iskljuena.
* Macro (Snimanje izbliza)
Pritisnite kontrolnu tipku B (*) više puta
za odabir željene opcije.
(Bez indikatora): Makrosnimanje iskljueno
\
: Ukljueno makrosnimanje (W strana: Priblino
2 cm ili dalje od objektiva, T strana: Priblino 30 cm
ili dalje od objektiva
) Uporaba self-timera
Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ())
za odabir željenog načina.
(Bez indikatora): Bez uporabe self-timera
E : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
D : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Pritisnite okidač. Trepće indikator selftimera i oglašava se zvučni signal do
otvaranja zatvarača.
15
Histogram uključen
Indikatori isključeni
Indikatori u
ključeni
LCD zaslon iskl
jučen
$ EV (Ručno podešavanje
ekspozicije)
Pritisnite kontrolnu tipku b ($), zatim
pritisnite v/V za podešavanje ekspozicije.
Prema +: Svjetlija slika
Prema –: Tamnija slika
Za isključivanje skale podešavanja EV,
ponovno pritisnite tipku b.
DISP Promjena prikaza na zaslonu
Svaki put kad pritisnete DISP (tipka za
uključenje/isključenje prikaza) prikaz se
mijenja na sljedeći način:
./B Promjena veličine slike
Pritisnite ./B (veličina slike) i zatim
pritisnite v/V za odabir veličine slike.
Za isključivanje izbornika Image Size,
ponovno pritisnite tipku ./B.
Fotografije
Veliina slike Smjernice
>: 7M
;: 3:2
B: 5M
@: 3M
v: 2M
A: VGA
<: 16:9
Ispis do formata A3/11T17"
Odgovara formatu 3:2
Ispis do formata A4/8T10"
Ispis do 13T18 cm/5T7"
Ispis do 10T15 cm/4T6"
Za slanje e-mailom
Prikaz na 16:9 HDTV
Videozapisi
Veliina videozapisa Smjernice
E: 640(Fine)
F:
640(Standard)
G: 160
Prikaz na TV zaslonu
(visoka kvaliteta)
Prikaz na TV zaslonu
(standardna kvaliteta)
Za slanje e-mailom
Broj snimljenih fotografija i
vrijeme snimanja videozapisa
Broj snimljenih fotografija i vrijeme
snimanja videozapisa ovise o odabranoj
veličini slike.
Fotografije
Maksimalan broj fotografija za snimanje
Videozapisi
Maksimalno vrijeme snimanja
• Broj fotografija za snimanje i vrijeme mogu se
razlikovati ovisno o uvjetima snimanja.
16
Tipka
(brisanje)
išenamjenski priključak
Kontrolne tipke
Pregled/brisanje slika
Tipka Y (indeksni prikaz)/
e (zum reprodukcije)
Tipka f
(zum reprodukcije)
Priključnica A/V
O
UT (DSC-W35)
V
(ispod) (DSC-W55)
./B
Tipka #
(reprodukcija)
1Pritisnite tipku # (reprodukcija).
• Pritisnete li tipku # (reprodukcija) dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u
reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom aktivira se mod snimanja.
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B.
Videozapis:
Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.)
Pritisnite b/B za prijelaz unatrag/naprijed. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.)
Pritisnite v/V za podešavanje glasnoće.
./B Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim pritisnite ./B (Brisanje).
2 Odaberite [Delete] tipkom v
f e Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dok je prikazana fotografija, pritisnite f. Za smanjenje pritisnite e.
Za pomicanje povećanog dijela: v/V/b/B
Za povratak na normalnu veličinu slike: z
Y Indeksni prikaz slika
Pritisnite Y (indeksni prikaz) i tipkama v/V/b/B odaberite sliku. Za prikaz sljedeće
(prethodne) grupe slika, pritisnite b/B.
Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z.
i pritisnite z.
17
U višenamjensku priključnicu
U
audio/video ulazne priključnice
U audio/video ulazne priključnice
U A/V OUT priključnicu
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Kad je uključen indeksni prikaz, pritisnite ./B (brisanje) i tipkama v/V odaberite [Select]
te zatim pritisnite z.
2 Odaberite sliku koju želite obrisati tipkama v/V/b/B i pritisnite z za pridjeljivanje
indikatora B (brisanje) odabranoj slici.
3 Pritisnite ./B
4 Pomoću B odaberite [OK] i zatim pritisnite z.
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Spojite fotoaparat na TV prijemnik pomoću višenamjenskog kabela (DSC-W55) ili A/V
kabela (DSC-W35).
DSC-W55
(brisanje).
D
Višenamjenski kabel (isporučen)
SC-W35
A/V kabel (isporučen)
18
Indikatori na zaslonu
Svakim pritiskom na tipku DISP
uključenje/isključenje prikaza), uključuje
(
se ili isključuje prikaz podataka ili
indikatora (str. 16).
Kod snimanja fotografija
Kod snimanja videozapisa
Kod reprodukcije
A
y
z
M a "
q n V
=<
STBY
REC
s Y 3 2
4 Em
P
!
( G ,
p
A @
G
L
6
0
% ;
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
#
-
I
$1.3
Step 12/16
N
VOL. J
(1.3
Preostalo trajanje baterije
AE/AF lock
Način snimanja
Ravnoteža bijele boje
Pripravno stanje/snimanje
videozapisa
Način snimanja (Scene
Selection)
Način snimanja
(programirano)
Mod fotografiranja
Način rada bljeskalice
Punjenje bljeskalice
Uvećanje zuma
Funkcija smanjenja efekta
crvenih očiju
Oštrina
Kontrast
AF osvjetljenje
Način mjerenja svjetla
Efekt slike
Reprodukcijski mod
Zaštita snimke
Oznaka za ispis (DPOF)
Stupanj zuma
Indikator reprodukcije sliku
po sliku
Indikator reprodukcije
Indikator glasnoće
19
B
C
20
\
S AF M AF
onf
1.0m
V Tamnije
v Svjetlije
101-0012
D
> ; B
@ v ?
A <
E F G
FINE STD
I
i j k
H
g
C
00:00:00
[00:28:25]
1/30"
400
ED
C:32:00
ISO400
acro
M
AF način rada
Indikator okvira AF tražila
Podešena vrijednost fokusa
Skala podešavanja
ekspozicije
Podešavanje ekspozicije
Broj mape-datoteke
Skala reprodukcije
PictBridge veza
Veličina slike
Kvaliteta slike
Mapa za snimanje
Promjena mape
Mapa za reprodukciju
Preostali kapacitet
unutarnje memorije
Preostali kapacitet
"Memory Stick" kartice
Vrijeme snimanja [maksi-
malno vrijeme snimanja]
Interval funkcije Multi
Burst
Preostali broj slika za
snimanje
Self-timer
Dijagnostički pokazivač
ISO broj
12/12
00:00:12
D
h
E
F
+2.0EV
% ;
( ,
q nV
=<F
+
500
F3.5
E
D
125
F3.5
+2.0EV
2007 1 1
9:30 AM
z PAUSE
z PLAY
Y BACK/
NEXT
) VOLUME
Broj slike/broj snimljenih
slika u odabranoj mapi
Indikator brojača
Upozorenje na vibracije
Slaba baterija
PictBridge veza
Ekspozicija
Način mjerenja
Bljeskalica
Ravnoteža bijele boje
Končanica za mjerenje
ekspozicije
Okvir AF tražila
Brzina zatvarača
Otvor blende
Indikator histograma
• Oznaka : se pojavljuje
kad uključite prikaz
histograma.
NR slow shutter
Brzina zatvarača
Otvor blende
Ekspozicija
Datum snimanja/vrijeme
reprodukcije slike
Reprodukcija Multi Burst
slika u seriji
Odabir slika
Podešavanje glasnoće
Izbornik
Pritisnite i zadržite tipku MENU ili odaberite
.
Tipka
(reprodukcija)
Tipka MENU
Kontrolne tipke
Kontrolni kotačić
Promjena postavki – Menu/Setup
#
1 Snimanje: Uključite fotoaparat, zatim podesite polož
Reprodukcija: Pritisnite tipku # (reprodukcija).
Dostupne opcije ovise o položaju kontrolnog kotačića i modu snimanja/reprodukcije.
aj kontrolnog kotačića.
2 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
3 Odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama b/B.
• Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite b/B dok se ne pojavi na zaslonu.
• Pritisnite z nakon podešavanja opcije u modu reprodukcije.
4 Tipkama v/V odaberite postavku.
Fotoaparat zumira i ugaña odabranu postavku.
5 Pritisnite MENU za isključenje izbornika.
Za odabir opcije izbornika Setup
- (Setup) u koraku 3 te zatim pritisnite B
Odaberite opciju za podešavanje tipkom
v/V/b/B i zatim pritisnite z.
21
Za detalje o rukovanju 1
str. 21
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika ovise o položaju kontrolnog kotačića i postavkama izbornika.
Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Izbornik za snimanje
COLOR (Color Mode) Promjena svjetline slike.
9 (Focus)
% (Metering Mode)
WB (White Bal) Podešavanje tona boje.
ISO Odabir svjetlosne osjetljivosti.
6 (P.Quality)
Mode (REC Mode) Odabir načina snimanja niza fotografija.
M (Interval)
(± (Flash Level)
6 (Contrast)
L (Sharpness)
- (Setup)
Promjena načina izoštravanja.
Odabir načina mjerenja svjetla.
Odabir kvalitete fotografije.
Odabir intervala snimanja kad je REC način podešen na
[Multi Burst].
Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
Podešavanje kontrasta slike.
Podešavanje oštrine slike.
Promjena Setup opcija.
Izbornik za reprodukciju
! (Folder)
- (Protect)
DPOF Dodavanje oznake za ispis.
E (Print)
I (Slide)
C (Resize)
J (Rotate)
H (Divide)
- (Setup)
Trimming Snimanje uvećane slike. (Dostupno samo kod zuma pri
Odabir mape za pregled slika.
Sprječavanje slučajnog brisanja.
Ispis fotografija pomoću pisača.
Prikaz slika u nizu.
Promjena veličine snimljene slike.
Okretanje fotografije.
Rezanje videozapisa.
Podešavanje Setup opcija.
reprodukciji.)
22
Za detalje o rukovanju 1
str. 21
Opcije izbornika Setup
! Camera
AF Mode Odabir načina automatskog izoštravanja.
Digital Zoom Odabir digitalnog zuma.
Function Guide Tijekom uporabe fotoaparata, prikazuje se opis funkcija.
Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju kod uporabe bljeskalice.
AF Illuminator Osvjetljenje omogućuje izoštravanje objekta u tamnim uvjetima
Auto Review Prikaz snimljene slike na zaslonu na otprilike dvije sekunde
g Internal Memory Tool
Format Formatiranje unutarnje memorije.
u Memory Stick Tool
Format Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice.
Create REC. Folder Izrada mape za snimanje na "Memory Stick Duo" kartici.
Change REC. Folder Promjena mape koja se trenutno koristi za snimanje slika.
Copy Kopiranje svih slika iz unutarnje memorije na "Memory Stick
snimanja.
neposredno nakon snimanja.
Duo" karticu.
23
Za detalje o rukovanju 1
Setup 1
K
LCD Backlight
(samo DSC-W55)
Beep Odabir zvučnog signala koji se javlja kad rukujete fotoaparatom.
L Language
Initialize Resetiranje svih postavki na tvorničke vrijednosti.
Odabir jačine pozadinske rasvjete LCD zaslona kod uporabe
fotoaparata s baterijom.
Odabir jezika za prikaz opcija izbornika, upozorenja i poruka
str. 21
2 Setup 2
File Number Odabir načina za pridjeljivanje brojeva datotekama.
USB Connect Odabir USB načina za uporabu prilikom spajanja aparata na
Video Out Odabir izlaznog video signala u skladu s TV sustavom boja
Clock Set Podešavanje datuma i vremena.
računalo ili pisač kompatibilan s funkcijom PictBridge pomoću
višenamjenskog kabela (DSC-W55) ili USB kabela (DSC-W35).
spojene video opreme.
24
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na ra
ikada iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite
u "Cyber-shot priručniku".
Podrani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacij
čunalu. Takoñer možete bolje nego
ski softver
(isporuen)
USB spajanje
Aplikacijski softver
"Picture Motion
Browser"
• Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci.
• Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, upotrijebite Memory Stick Reader/Writer čitač (nije isporučen).
• Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "Picture Motion Browser" pogledajte "Cyber-
shot priručnik".
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition ili
Windows XP Professional
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition ili
Windows XP Professional
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X
(v10.1 do v10.4)
nije kompatibilan
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" prirunika
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Korisnici Macintosh računala
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Odaberite mapu "Handbook" i na svoje
računalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen
u mapi "GB".
2 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
"Handbook.pdf"
Kad kliknete [Cyber-shot Handbook] tipku,
prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot
Handbook" priručnika. Slijedite upute na
zaslonu za kopiranje.
2 Nakon završetka instalacije, dvaput
kliknite ikonu na radnoj površini.
25
Trajanje baterije i kapacitet memorije
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti/
Tablica prikazuje približan broj fotografija
koje možete snimiti/pregledati i vijek trajanja baterije kod snimanja slika u načinu
[Normal] s punim kapacitetom isporučene
baterije i temperaturom od 25 °C. Broj
slika koje možete snimiti ili pregledati
podrazumijeva promjenu "Memory Stick
Duo" kartice ukoliko je potrebno.
Stvarne vrijednosti mogu biti manje od
navedenih ovisno o uvjetima uporabe.
• Kapacitet baterije se vremenom smanjuje.
• Broj slika koje možete snimiti/pregledati i
vijek trajanja baterije se smanjuju u sljedećim
uvjetima:
− Niska temperatura okoliša.
− Učestala uporaba bljeskalice.
− Učestalo uključenje/isključenje fotoaparata.
− Česta uporaba zuma.
− Uključeno jače osvjetljenje LCD zaslona
(samo DSC-W55).
− Opcija [AF Mode] je podešena na [Monitor].
− Kapacitet baterije je slab.
Pri snimanju fotografija
LCD zaslon Broj slika Trajanje baterije
DSC-W55
Uključen Približno 380 Približno 190
Isključen Približno 490 Približno 245
DSC-W35
Uključen Približno 380 Približno 190
Isključen Približno 480 Približno 240
(min)
• Snimanje u sljedećim uvjetima:
− 6: opcija (P.Quality) podešena na [Fine].
− Opcija [AF Mode] podešena na [Single].
− Jedan pritisak na okidač svakih 30 sekundi.
− Zum se prebacuje izmeñu W i T.
− Jedno aktiviranje bljeskalice svaka dva
snimanja.
− Jedno uključenje/isključenje svakih deset
puta.
• Postupak mjerenja se temelji na standardu
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Broj slika za snimanje/trajanje baterije se ne
mijenja ovisno o veličini slike.
Kod pregleda fotografija
Broj slika Kapacitet baterije (min)
DSC-W55
Približno 8800 Približno 440
DSC-W35
Približno 6800 Približno 340
• Pregled fotografija redom u intervalima od oko
tri sekunde.
Kod snimanja videozapisa
LCD zaslon ukljuen
(min)
DSC-W55
Približno 180 Približno 230
DSC-W35
Približno 180 Približno 230
• Neprestano snimanje videozapisa sa slikom
veličine [160]
pregledati
LCD zaslon iskljuen
(min)
26
37 67
73
37 67
73
51 92
96
82
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa mogu se razlikovati ovisno o uvjetima
snimanja i mediju.
• Podrobnosti o veličini slike pogledajte na str. 16.
Približan broj fotografija (kvaliteta slike je [Fine] u gornjem redu i
[Standard] u donjem.)
(Jedinice: Slike)
Kapacitet
Veliina
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
• Broj slika se odnosi na situaciju u kojoj je [Mode] podešen na [Normal].
• Ako je broj preostalih slika veći od 9 999, na LCD zaslonu se prikazuje ">9999".
• Veličinu slike možete promijeniti kasnije ([Resize], str. 22).
"Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
• Videozapise veličine [640(Fine)] možete snimiti samo na "Memory Stick PRO Duo".
• Videozapise možete snimati do veličine od 2 GB po datoteci. Ako datoteka dosegne veličinu od
otprilike 2 GB, snimanje se automatski zaustavlja.
• Kod reprodukcije fotografija snimljenih ranijim Sony modelima fotoaparata u ovom fotoaparatu,
prikaz na zaslonu se može razlikovati od stvarne veličine slike.
28
U slučaju problema
U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa slje
dećim rješenjima.
A Provjerite dolje navedene opcije i pogledajte "Cyber-shot prirunik" (PDF).
Ako se na zaslonu pojavi oznaka "C/E:ss:ss", pogledajte "Cyber-shot priručnik".
B Izvadite bateriju i ponovno je uloite nakon otprilike jedne minute te ukljuite
fotoaparat.
C Resetirajte postavke (str. 24).
ratite se Sony prodavatelju ili najbliem Sony servisu.
D Ob
Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete
osoblje da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije.
Baterija i napajanje
Nije moguće uložiti bateriju u fotoaparat.
ateriju uložite tako da njenim vrhom gurate ručicu za izbacivanje baterije (str. 11).
• B
Fotoaparat se ne može uključiti.
• Pravilno stavite bateriju (str. 11).
• Baterija je prazna. Stavite napunjenu bateriju (str. 10).
• Baterija je istrošena. Zamijenite bateriju novom.
• Upotrijebite preporučenu vrstu baterije (str. 9).
Fotoaparat se odjednom isključuje.
• Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski
isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterije. Ponovno uključite fotoaparat (str. 13).
• Baterija je istrošena. Zamijenite bateriju novom.
Baterija se ne može puniti.
• Bateriju ne možete puniti AC adapterom (nije isporučen).
29
Prikaz preostalog trajanja baterija nije ispravan.
• Dugo vremena ste koristili fotoaparat na iznimno visokoj ili niskoj temperaturi.
• Došlo je do odstupanja u prikazu preostalog trajanja baterije. Potpuno ispraznite, a zatim
napunite bateriju.
• Baterija je prazna. Stavite napunjenu bateriju (str. 10).
• Baterija je istrošena. Zamijenite bateriju novom.
Snimanje fotografija/videozapisa
Fotoaparat ne snima.
• Provjerite kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice (str. 27, 28). Ako
je pun, postupite na jedan od sljedećih načina:
− Izbrišite nepotrebne slike (str. 17).
− Zamijenite "Memory Stick Duo".
• Koristite "Memory Stick Duo" sa zaštitnom preklopkom koja je podešena u položaj LOCK.
Podesite preklopku u položaj za snimanje.
• Ne možete snimati slike dok punite bljeskalicu.
• Kad snimate fotografije, podesite kontrolni kotačić u neki od položaja osim ".
• Kad snimate videozapise, podesite kontrolni kotačić na ".
• Kod snimanja videozapisa veličina slike je podešena na [640(Fine)]. Postupite na jedan od
sljedećih načina:
− Veličinu slike podesite na neku drugu vrijednost osim [640(Fine)].
− Uložite "Memory Stick PRO Duo".
Nije moguće umetanje datuma u slike.
• Ovaj fotoaparat ne omogućuje umetanje datuma u slike. Fotografije možete tiskati ili
pohraniti s datumom koristeći "Picture Motion Browser".
Pregled snimaka
Fotoaparat ne može reproducirati snimke.
• Pritisnite tipku # (reprodukcija) (str. 17).
• Promijenili ste naziv mape/datoteke na računalu.
• Reprodukcija snimaka na fotoaparatu nije zajamčena ako je snimka obrañena na računalu
ili snimljena drugim fotoaparatom.
• Fotoaparat je u USB načinu rada. Obrišite USB vezu.
30
Mjere opreza
Nemojte fotoaparat ostavljati na
sljedećim mjestima
• Na jako vrućim mjestima, primjerice u
automobilu parkiranom na izravnom suncu.
Moglo bi se deformirati kućište fotoaparata ili
može doći do kvara.
• Pod izravnim sunčevim svjetlom ili pored
radijatora. Moglo bi doći do gubitka boje ili
deformiranja kućišta, što može prouzročiti kvar.
• Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
• Pored jakih magneta.
• Na pješčanim ili prašnim mjestima.
Pazite da u fotoaparat ne uñe pijesak ili prašina,
što može uzrokovati kvar, u nekim slučajevima
nepopravljiv.
O nošenju
Ne sjedajte na stolac i sl. s fotoaparatom u
stražnjem džepu hlača ili suknje, jer se tako
fotoaparat može oštetiti.
O čišćenju
Čišćenje LCD zaslona
Čistite površinu zaslona priborom za čišćenje
LCD zaslona (opcija) za uklanjanje otisaka
prstiju, prašine itd.
Čišćenje leće objektiva
Otiske prstiju, prašinu itd. brišite mekom krpom.
Čišćenje vanjskih dijelova fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom
lagano navlaženom u vodi, zatim je obrišite
suhom krpom. Nemojte koristiti sljedeća
sredstva jer mogu oštetiti kućište.
• Kemijski proizvodi: razrjeñivač, benzin,
alkohol, jednokratne krpe, repelenti, kreme za
sunčanje ili insekticidi.
• Fotoaparat ne dodirujte rukama na kojima
imate gore navedena sredstva.
• Fotoaparat ne smije biti u dugotrajnom
kontaktu s gumom ili vinilom.
O radnoj temperaturi
Fotoaparat se može koristiti na temperaturi od
0°C do 40°C. Snimanje na izuzetno niskim ili
visokim temperaturama izvan spomenutog
opsega se ne preporučuje.
O kondenzaciji vlage
Ako fotoaparat unesete izravno iz hladnog u
topli prostor ili ga ostavite u jako vlažnoj
prostoriji, unutar njega ili na vanjskim
dijelovima može se kondenzirati vlaga. Doñe li
do toga, fotoaparat neće ispravno raditi.
Ako se u fotoaparatu kondenzirala vlaga
Isključite fotoaparat i pričekajte približno jedan
sat da vlaga ishlapi. Obratite pozornost da
snimanje jasnih slika nije moguće ako pokušate
snimati dok je u unutrašnjosti objektiva ostala
vlaga.
O ugrañenoj punjivoj bateriji
Ovaj fotoaparat ima ugrañenu punjivu bateriju
kako bi se sačuvao podatak o datumu i vremenu
bez obzira na to je li fotoaparat uključen ili
isključen.
Ta se baterija uvijek puni sve dok koristite
fotoaparat. Meñutim, ako koristite aparat samo
nakratko, ona se postupno prazni, a isprazni se
potpuno nakon približno mjesec dana
nekorištenja fotoaparata. U tom slučaju prije
uporabe fotoaparata svakako napunite bateriju.
Ipak, ako ova baterija nije napunjena, još uvijek
možete koristiti fotoaparat sve dok ne snimate
datum i vrijeme.
Punjenje ugrañene baterije
Uložite napunjenu bateriju u fotoaparat i ostavite
fotoaparat isključenim 24 sata ili duže.
31
Tehnički podaci
Fotoaparat
[Sustav]
Osjetilo slike: 7,20 mm (tip 1/2,5) CCD u boji,
primarni filtar boje
Ukupan broj piksela:
Približno 7 410 000 piksela
Efektivni broj piksela:
Približno 7 201 000 piksela
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 3T zum
f = 6,3 – 18,9 mm (38 – 114 mm kod
pretvorbe u 35 mm format slike) F2,8 – 5,2
postavljen na Auto): otprilike od 0,2 m do
3,9 m (W)/0,3 m do 2 m (T)
[Ulazne i izlazne prikljunice]
DSC-W55
Višenamjenska priključnica: Video, Audio
(mono), USB veza
USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0
kompatibilan)
DSC-W35
A/V OUT priključnica: Minipriključnica
Video, Audio (mono)
USB priključnica: mini-B
USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0
kompatibilan)
[LCD zaslon]
DSC-W55
LCD zaslon: 6,2 cm (tip 2,5) TFT drive
Ukupan broj točaka: 115 200 (480 T 240)
DSC-W35
LCD zaslon: 5,1 cm (tip 2,0) TFT drive
Ukupan broj točaka: 84 960 (354 T 240)
[Napajanje, openito]
Napajanje: Punjiva baterija NP-BG1; 3,6 V
AC-LS5K mrežni adapter (opcija); 4,2 V
Potrošnja (tijekom snimanja s uključenim LCD
zaslonom):
DSC-W55
1 W
DSC-W35
1 W
Radna temperatura: od 0°C do +40°C
Temperatura čuvanja: od –20°C do +60°C
Dimenzije:
DSC-W55
88,9 T 57,1 T 22,9 mm (Š/V/D, bez dijelova
koji strše)
DSC-W35
89,8 T 59,1 T 22,9 mm (Š/V/D, bez dijelova
koji strše)
Masa:
DSC-W55
Približno 147 g (uključujući NP-BG1
bateriju i vrpcu za nošenje, itd.)
DSC-W35
Približno 149 g (uključujući NP-BG1
bateriju i vrpcu za nošenje, itd.)
Mikrofon: Mono
Zvučnik: Mono
Exif Print: Kompatibilan
PRINT Image Matching III: Kompatibilan
PictBridge: Kompatibilan
Punjač BC-CSG/BC-CSGB/
BC-CSGC
Napajanje: AC 100 do 240 V, 50/60 Hz, 2 W
(BC-CSG/BC-CSGC) 2,6 W (BC-CSGB)
Izlazni napon: DC 4,2 V; 0,25 A
Radna temperatura: od 0° do +40°C
Temperatura pohranjivanja: od –20°C do +60°C
Dimenzije: Približno 62 T 24 T 91 mm (Š/V/D)
Masa: Približno 75 g
Punjiva baterija NP-BG1
Baterija: Litij-ionska baterija
Najveći napon: DC 4,2 V
Nazivni napon: DC 3,6 V
Kapacitet: 3,4 Wh (960 mAh)
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni
bez prethodnog upozorenja.
Proizvoñač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške.
32
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.