Sony DSC-TF1 Users guide [sr]

4-452-084-51(1)
Digitalni fotoaparat / Uputstvo za upotrebu
DSC-TF1
Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«)
»Korisnički priručnik za Cyber-shot« je online priručnik. Konsultujte ga za detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata. 1 Pristupite stranici za Sony podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Odaberite svoju zemlju ili regiju. 3 Potražite naziv modela svog fotoaparata na stranici
podrške.
• Naziv modela proverite na donjem delu fotoaparata.
Provera isporučenih stavki
Broj u zagradama označava broj komada.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija NP-BN (1) (Ova punjiva baterija se ne može koristiti sa aparatima Cyber-shot koji su opremljeni baterijom NP-BN1.)
• Poseban USB kabl (1) (Pan-International Industrial GP00621A-11)
• AC ispravljač AC-UB10C (1)
• Električni kabl (ne isporučuje se za SAD i Kanadu) (1)
• Traka za nošenje (1)
• Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) (1)
• Napomene o vodootpornosti (1)
2
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje uređaj nemojte izlagati kiši ni vlazi.
VAŽNO SIGURNOSNO UPUTSTVO
-SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO OPASNOST PAŽ LJIVO SLEDITE OVO UPUTSTVO KAKO BISTE
SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA
NJAPAŽ
[
Baterija
Baterija kojom se neispravno rukuje može da eksplodira, prouzrokuje požar pa čak i hemijske opekotine. Držite se sledećih mera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primeni sile kao npr.
udarcima čekićem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir sa
priključcima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60°C npr. na mestima izloženim
direktnoj sunčevoj svetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštećene ni cureće litijum-jonske baterije.
• Bateriju obavezno punite originalnim Sony punjačem baterije ili
uređajem kojim se može puniti baterija.
• Držite bateriju izvan domaš aja male dece.
• Bateriju držite na suvom mestu.
• Zamenite samo baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci
kompanije Sony.
• Istrošene baterije odložite na način opisan u uputstvu.
[ AC ispravljač
Kad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tokom upotrebe uređaja dođe do bilo kakvog kvara.
drugim
3
Za korisnike u Evropi
[ Pažnja
Elektromagnetna polja određenih frekvencija mogu prouzrokovati smetnje slike i zvuka ove jedinice.
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetno polje prouzrokuju prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite priključni kabl (USB, itd.).
[ Odlaganje starih elektri
se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad. On treba da bude odložen
elektronske opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom
ili mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili uređaj.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa odrednicom EMC za upotrebu priključnih kablova kraćih od 3 m.
pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o
čnih i elektronskih uređaja (primenjuje
na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne
4
[ Odlaganje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim zemljama s posebnim sistemima odlaganja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne sme odlagati kao ostali kućni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti hemijski simbol. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ugrađenu bateriju kod uređaja kome je zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja servisno Kako biste osigurali pravilno odlaganje baterije, nakon isteka radnog veka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Ona treba biti odložena na za tu namenu predviđenom mestu za
podataka potrebno stalno napajanje sme zameniti samo kvalifikovano
osoblje.
5
O vodootpornosti fotoaparata, otpornosti na prašinu i udarce
Ovaj fotoaparat je vodootporan, otporan na prašinu i udarce. Ograničena garancija ne pokriva oštećenja uzrokovana pogreš nim korišćenjem, nemarom ili pogreš nim održavanjem fotoaparata.
• Ovaj fotoaparat je vodootporan/otporan na prašinu isto kao i IEC60529 IP68. Fotoaparat se može koristiti u vodi dubine do 10 m oko 60 minuta.
• Fotoaparat nemojte stavljati pod vodu pod pritiskom, na primer onu iz slavine.
• Nemojte ga koristiti u termalnim izvorima.
• Fotoaparat koristite u preporučenom rasponu radne temperature vode od 0°C do 40°C.
• Otpornost na udarce ovog fotoaparata prošla je test pada sa visine od 1,5 m na 5 cm debelu šperploču, u skladu sa normom MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (norma ispitivanja Ministarstva obrane SAD-a).
* Zavisno od uslova i okolnosti korišćenja , ne daje se nikakva garancija
u vezi oštećenja, kvara ili vodootpornosti ovog fotoaparata.
• Što se tiče otpornosti na prašinu/udarce, nema garancije da fotoaparat neće pretrpeti ogrebotine ili udubljenja.
• Ponekad se vodootpornost izgubi ako se fotoaparat podvrgne snažnom udarcu, na primer od pada. Preporučujemo da u ovlašćenom servisu platite proveru fotoaparata.
• Isporučeni dodaci ne ispunjavaju specifikacije o vodootpornosti, otpornosti na prašinu i udarce.
Napomene pre korišćenja fotoaparata pod vodom/u blizini vode
• Pazite da ispod poklopca baterije/memorijske kartice ne uđe nikakav strani predmet poput peska, kose ili prljavštine. Čak i mala količina stranog materijala može za posledicu imati ulazak vode u fotoaparat.
• Uverite se da zaptivka i njene spojne površine nisu ogrebane. Čak i mala ogrebotina može za posledicu imati ulazak vode u fotoaparat. Ako se zaptivka ili njene spojne površine ogrebu, fotoaparat odnesite u ovlašćeni servis da uz nadoknadu zamenite zaptivku.
1 Zaptivka 2 Površina koja dodiruje
zaptivku
*
6
• Ako na zaptivku ili njene spojne površine dospeju prljavština ili pesak,
obrišite ih mekom krpom koja neće ostavljati vlakna. Sprečite pojavu ogrebotina na zaptivci tako š to je nećete dodirivati tokom punjenja ili upotrebe kabla.
• Poklopac baterije/memorijske kartice ne otvarajte/zatvarajte mokrim
rukama, rukama na kojima ima peska ili u blizini vode. Postoji rizik da pesak ili voda uđu u fotoaparat. Pre otvaranja poklopca izvršite postupak opisan u »Čišćenje fotoaparata nakon korišćenja pod vodom/ u blizini vode«.
• Poklopac baterije/memorijske kartice otvorite kad je fotoaparat sasvim
suv.
• Uvek proverite da li je poklopac baterije/memorijske kartice čvrsto
zaključan.
Napomene o korišćenju fotoaparata pod vodom/u blizini vode
• Fotoaparat nemojte izlagati udarcu kao što je onaj pri skakanju u vodu.
• Poklopac baterije/memorijske kartice ne otvarajte i zatvarajte pod ili u
blizini vode.
• Ovaj fotoaparat tone u vodi. Provucite ruku kroz traku za nošenje
kako biste sprečili da fotoaparat potone.
• Na slikama snimljenim uz blic pod vodom mogu se pojaviti blede i
bele tačke zbog odsjaja plutajućih predmeta. Ne radi se o neisprav­nom radu.
• Ako na objektiv padne voda ili se na njemu nađe neki drugi materijal,
nećete moći da snimite jasne slike.
Čišćenje fotoaparata nakon korišćenja pod vodom/u blizini vode
• Fotoaparat uvek očistite vodom u roku od
60 minuta nakon korišćenja i ne otvarajte poklopac baterije/memorijske kartice pre nego š to završite sa čišćenjem. Pesak ili voda mogu ući na mesta gde se ne mogu videti. Ako se fotoaparat ne ispere, smanjiće se njegova vodootpornost.
• Ostavite fotoaparat oko 5 minuta u posudi
za čišćenje sa čistom vodom. Zatim lagano protresite fotoaparat, pritisnite svaki taster, pomerite polugu zuma u vodi kako biste očistili svu so, pesak ili drugi sitni materijal zaglavljen oko tastera.
• Nakon ispiranja, mekom krpom obrišite kapljice vode. Fotoaparat
ostavite da se sasvim osuši u senci, na dobro provetrenom mestu. Nemojte ga sušiti fenom za kosu budući da postoji rizik od deformacije i/ili smanjenja vodootpornosti.
• Mekom, suvom krpom obrišite kapljice vode ili prašinu na poklopcu
baterije/memorijske kartice.
7
• Ovaj fotoaparat je dizajniran da ispušta vodu. Voda će se ispustiti kroz otvore oko tastera napajanja ON/OFF, tastera zuma i ostalih kontrola. Nakon što uklonite vodu, fotoaparat stavite na suvu krpu i ostavite neko vreme da voda iscuri.
• Kad se fotoaparat stavi pod vodu, mogu se pojaviti mehurići. Ne radi se o neispravnom radu.
• Kućište fotoaparata može izgubiti boju, ako dođe u dodir sa kremom ili uljem za sunčanje. Ako fotoaparat dođe u dodir sa kremom ili uljem za sunčanje, brzo ga obrišite.
• Nemojte ostavljati fotoaparat da stoji dok se u njemu ili na njegovoj površini nalazi slana voda. To može dovesti do korozije ili gubitka boje i smanjenja vodootpornosti.
• Kako biste održali vodonepropusnost fotoaparata, preporučujemo da ga jednom godišnje odnesete kod svog prodavca ili u ovlašćeni servis kako biste uz nadoknadu zamenili zaptivku poklopca baterije/ memorijske kartice.
8
Delovi fotoaparata
A Taster ON/OFF (napajanje) B Okidač C Za snimanje: Poluga W/T
(zum) Za pregled: Poluga
(Indeks)/poluga (Zum
pri reprodukciji)
D Blic E Indikator samookidača/indikator
snimanja osmeha/AF indikator
F Indikator punjenja/Senzor
svetla
• Osvetljenost LCD monitora pomoću senzora svetla se automatski prilagođava uslovima ambijentalnog svetla. Ne prekrivajte senzor svetla rukom ili nečim drugim.
G Mikrofon H Objektiv I Zvučnik J LCD ekran K Taster (reprodukcija) L Indikator moda M Taster moda N Kukica za traku za nošenje O Taster / (Vodič kroz
fotoaparat/Brisanje)
P Taster MENU Q Kontrolni taster
MENU uklj.: v/V/b/B MENU isklj:
(Samookidač)/
(Blic)
R Otvor za memorijsku karticu S Indikator pristupa podacima T Poklopac baterije/memorijske
kartice
U Polugica za vađenje baterije V Otvor za postavljanje baterije W USB / A/V OUT priključak X Otvor priključka za stativ
• Koristite st ativ sa vijkom dužine manje od 5,5 mm. U protivnom fotoaparat nećete moći dobro da učvrstite i može se oštetiti.
9
Postavljanje baterije
Polugica za vađenje baterije
Otvorite poklopac.
1
Postavite bateriju.
2
• Dok pritiskate polugu za vađenje baterije, postavite bateriju kako je prikazano. Osigurajte da se poluga za vađenje baterije nakon postavljanja zaključa.
• Čvrsto zatvorite poklopac baterije dok polugica ne škljocne na žljeb poklopca tako da se žuta oznaka ispod polugice više ne vidi.
• Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno postavljena možete oštetiti fotoaparat.
• Gurnite kraj poklopca kako biste ga zatvorili.
10
Punjenje baterije
Za kupce u SAD-u i Kanadi
IIII ndikator punjenja
Električni kabl
Za korisnike iz ostalih zemalja/regija osim SAD i Kanade
Spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučen)
1
predviđenim USB kablom (isporučen).
Spojite AC ispravljač na zidnu utičnicu.
2
Indikator punjena svetli narandžasto i započinje punjenje.
• Tokom punjenja baterije isključite fotoaparat.
• Baterija se može puniti čak i kad je delimično puna.
• Kad svetlo punjenja treperi, a punjenje nije završeno, izvadite i
ponovo stavite bateriju.
I
Svetli: punjenje Ugašeno: punjenje završeno Treperi:
greška pri punjenju ili je punjenje privremeno pauzirano jer se fotoaparat ne nalazi na temperaturi odgovarajućeg raspona
11
Napomene
• Ako indikator punjenja na fotoaparatu treperi kad je AC ispravljač priključen zaustavljeno jer je
temperatura vrati u
Preporučujemo punjenje
30 °C.
• Baterija se možda neće efikasno napuniti ako je priključak
prljav. U tom slučaju, sa priključka baterije mekom krpom ili vatiranim štapićem lagano obrišite prašinu kako biste ga očistili.
• Spojte AC ispravljač (isporučeno) na najbližu zidnu utičnicu. Ako tokom
korišćenja AC ispravljača dođe do kvarova, odmah isključite priključak iz zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja.
• Kad se punjenje dovrši, AC ispravljač isključite iz zidne utičnice.
• Uvek koristite samo originalne baterije marke Sony,
kabl (isporučeno) i AC ispravljač (isporučeno).
x
Vreme punjenja (Potpuno punjenje)
na zidnu utičnicu, to znači da je punj
temperatura izvan preporučenog opsega. Kad se
odgovaraju
ći opseg, punjenje se nastavlja.
baterije pri okolnoj temperaturi od
enje privremeno
10
baterije
predviđeni USB
°C do
Vreme punjenja je približno 115 min pomoću AC ispravljača (isporučeno).
Napomene
• Gore navedeno vreme punjenja primenjuje se kad se puni potpuno ispražnjena baterija pri temperaturi od 25 °C. Punjenje može trajati i duže, zavisno od uslova korišćenja i spoljnih uslova.
x
Punjenje spajanjem na računar
Baterija se može puniti spajanjem fotoaparata na računar predviđenim USB kablom.
Na USB utičnicu
12
Napomene
• Kod punjenja putem računara imajte na umu sledeće podatke:
– Ako se fotoaparat spoji na prenosni računar koji nije spojen na izvor
napajanja, smanjuje se nivo napunjenosti baterije prenosnog računara. Nemojte puniti tokom dužih vremenskih razdoblja.
– Kad se između računara i fotoaparata uspostavi USB veza, nemojte
isključivati/uključivati ili ponovo pokretati računar ili pokretati računar iz režima mirovanja. Fotoaparat može prouzrokovati neispravan rad. Pre isključivanja/uključivanja ili ponovnog pokretanja računara ili pokretanja računara iz režima mirovanja, otkačite fotoaparat i računar.
– Nema garancije za punjenje pomoću posebno napravljenog računara ili
izmenjenog računara.
x
Vreme trajanja baterije i broj slika koje se mogu snimiti i prikazati
Vreme trajanja
baterije
Snimanje (fotografija) Oko 95 min Približno 200 slika Stvarno snimanje
(video zapisi) Neprekidno snimanje
(video zapisi) Pregledavanje (fotografija) Oko 210 min Približno 4200 slika
Napomene
• Gornji broj slika važi kad je baterija sasvim napunjena. Broj slika se može
smanjiti zavisno od uslova korišćenja.
• Broj slika koje se mogu snimiti označava snimanje u sledećim uslovima:
– Korišćenje Sony microSD memorijske kartice (Klasa 4 ili brža) (prodaje se
zasebno)
– Baterija se koristi pri temperaturi okoline od 25 °C.
• Broj fotografija za »Snimanje (fotografija)« temelji se na CIPA standardu i
važi za snimanje pod sledećim uslovima: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Disp. Resolution] je podešen na [Standard]. – Jedno okidanje svakih 30 sekundi. – Zum se uključuje/isključuje pritiskom na W odnosno T stranu. – Blic će se aktivirati svaki drugi put. – Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put.
Oko 40 min
Oko 90 min
Broj slika
13
• Vreme trajanja baterije za video zapise temelji se na CIPA standardu i odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima: – Način snimanja: 1280×720 – »Stvarno snimanje (video zapisi)«: Označava približno vreme snimanja
kao smernicu kada stalno snimate, zumirate, stavljate fotoaparat u režim mirovanja za snimanje i uključujete ga i isključujete.
– »Neprekidno snimanje (video zapisi)«: Kad se neprekidno snimanje dovrši
zbog postavljenih ograničenja (29 minuta), ponovo pritisnite taster okidača i nastavite snimanje. Funkcije snimanja poput zuma neće funkcionisati.
x
Napajanje strujom
Fotoaparat se može napajati strujom iz zidne utičnice spajanjem AC ispravljača (isporučeno) predviđenim USB kablom (isporučeno). Slike možete učitati u računar, a da se ne brinete o pražnjenju baterije i to spajanjem fotoaparata na računar predviđenim USB
kablom. Takođe, AC ispravljač AC-UD10 (prodaje se zasebno) ili AC-UD11 (prodaje se zasebno) možete koristiti za napajanje tokom snimanja.
Napomene
• Napajanje se ne može vrš iti kad baterija nije stavljena u
• Kad je fotoaparat spojen direktno na računar ili izvor napajanja isporučenim
AC ispravljačem, napajanje je dostupno samo u modu reprodukcije. Ako je fotoaparat u modu snimanja ili dok menjate postavke fotoaparata, napajanje se ne isporučuje čak i ako postoji USB veza pomoću predviđenog USB kabla.
• Ako fotoaparat i računar spojite predviđenim USB kablom dok je
fotoaparat na ekranu reprodukcije, ekran na fotoaparatu promeniće se iz ekrana reprodukcije u ekran USB povezivanja. Pritisnite
za prebacivanje na ekran
• AC ispravljač AC-UD11 (prodaje se zasebno) možda nije dostupan u nekim
zemljama/regijama.
reprodukcije.
fotoaparat.
(Reprodukcija)
14
Postavljanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)
»Memory Stick Micro« (M2)
Proverite da li je prava strana okrenuta prema gore.
Otvorite poklopac.
1
Postavite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).
2
• Sa objektivom fotoaparata okrenutim prema gore, kako je prikazano na slici, postavite memorijsku karticu direktno unutra dok ne klikne na mesto.
• Ako microSD memorijsku karticu na silu gurnete (u smeru otvora za postavljanje baterije) dok je postavljate, možete oštetiti fotoaparat.
• Pažljivo uklanjajte microSD memorijsku karticu, budući da može brzo da iskoči.
Zatvorite poklopac.
3
• Čvrsto zatvorite poklopac baterije dok polugica ne škljocne na žljeb poklopca tako da se žuta oznaka ispod polugice više ne vidi.
sa š tampom
microSD memorijska kartica
PriključnicaPovršina
15
x
Memorijske kartice koje se mogu koristiti
Memorijska kartica Za fotografije Za video zapise
Memory Stick Micro (M2 (samo Mark2)
A
microSD memorijska kartica
B
microSDHC memorijska kartica
• U ovom uputstvu se proizvodi u tabeli zajedno nazivaju ovako:
A: »Memory Stick Micro« B: microSD memorijska kartica
x
Za vađenje memorijske kartice/baterije
Memorijska kartica: Pogurajte memorijsku karticu jednom kako biste je izbacili. Baterija: Gurnite polugicu za vađenje baterije. Pazite da vam baterija ne ispadne.
Napomene
• Nikad ne vadite memorijsku karticu/bateriju dok gori indikator pristupa podacima (str. 9). Tako možete da prouzrokujete oštećenje podataka na memorijskoj kartici/internoj memoriji.
(Klasa 4 ili brža)
(Klasa 4 ili brža)
16
Podešavanje sata
ON/OFF (napajanje)
Kontrolni taster
Odabir stavki: v/V/b/B Podešavanje: z
Pritisnite taster napajanja ON/OFF.
1
Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.
• Može potrajati neko vreme dok fotoaparat ne počne da
funkcioniš
Odaberite željeni jezik.
2
Prateći uputstvo na ekranu, odaberite željenu
3
geografsku lokaciju, pa pritisnite z na kontrolnom tasteru.
Podesite [ ], [ ] i [
4
&
• Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Pratite uputstva na ekranu.
5
• Ako podesite [ ] na [ ], baterija se može brže isprazniti.
e.
Date & Time Format
], pa odaberite [OK]
Time
Disp. Resolution
Summer Time
t [OK].
High
Date
17
Snimanje fotografija/video zapisa
Okidač
Taster moda
: Fotografija : Panoramsko snimanje : Video zapis
Snimanje fotografija
Do pola pritisnite okidač za izoštravanje slike.
1
Kad se završi izoštravanje začuće se »bip« i osvetliti indikator z.
Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku.
2
Snimanja video zapisa
Za početak snimanja pritisnite okidač do kraja.
1
• Skalu uvećanja menjajte polugom W/T (zum).
Za završetak snimanja ponovo pritisnite okidač do
2
kraja.
Napomene
• Ako se pri snimanju video zapisa koristi funkcija zumiranja, snimiće se zvuk rada poluge.
• Raspon panoramskog snimanja može se smanjiti, zavisno od objekta ili moda snimanja. Stoga, čak i kad se [360°] postavi za panoramsko snimanje, snimljena slika može prikazivati manje od 360 stepeni.
• Neprekidno snimanje je moguće u trajanju od približno 29 minuta sa zadatim postavkama fotoaparata i pri temperaturi od približno 25°C. Kad se snimanje video zapisa dovrši, možete ga ponovo pokrenuti ponovnim pritiskom tastera okidača. Zavisno od temperature okoline, snimanje se može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio.
18
W: smanjivanje T: povećavanje
W/T (zum)
Pregled slika
(Reprodukcija)
W: smanjivanje T: povećavanje
Kontrolni taster
/ (Brisanje)
Pritisnite taster (reprodukcija).
1
• Prikazaće se poslednja snimljena fotografija.
x
Odabir sledeće/prethodne slike
Odaberite sliku pritiskom na B (sledeće)/b (prethodno) na kontrolnom tasteru. Za gledanje video zapisa pritisnite z u sredini kontrolnog tastera.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite taster / (Brisanje). 2 Izaberite [This Image] pomoću v
pritisnite
x
Povratak na snimanje fotografija
Pritisnite okidač do pola.
z.
Odabir slika: B (sledeća)/
b (prethodna)
Podešavanje: z
na kontrolnom tasteru, zatim
19
Vodič kroz fotoaparat
Fotoaparat je opremljen ugrađenim uputstvom za korišćenje. To vam omogućava da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.
/ (Vodič kroz fotoaparat)
MENU
Pritisnite taster MENU.
1
Izaberite željenu stavku MENU, pa pritisnite taster
2
/ (Vodič kroz fotoaparat).
Prikazuje se vodič za rad za izabranu stavku.
• Ako pritisnete taster / (Vodič kroz fotoaparat) kad se ekran MENU ne prikazuje, vodič možete pretraživati pomoću ključnih reči ili ikona.
20
Uvod u ostale funkcije
Ostalim funkcijama koje se koriste za snimanje ili reprodukciju može se upravljati pomoću kontrolnog tastera ili tastera MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućava jednostavan odabir funkcija. Tokom prikaza vodiča možete korist različite funkcije.
Kontrolni taster
MENU
Funkcijski vodič
x
Kontrolni taster
(Samookidač): Omogućava vam korišćenje samookidača.
(Blic): Omogućava vam odabir načina rada blica za fotografije. Taster Centriraj (Praćenje fokusa): Fotoaparat prati predmet i automatski podešava izoštravanje čak i kad se predmet kreće.
x
Opcije menija
Snimanje
REC Mode
Movie shooting scene
Panorama Shooting Scene
Scene Selection
Picture Effect
Easy Mode
Odabir moda snimanja fotografija.
Odabir moda snimanja video zapisa.
Odabir moda snimanja kad snimate panoramske slike.
Odabir prethodno podešene postavke kako bi odgovarale različitim uslovima scene.
Snima fotografiju sa izvornom teksturom u skladu sa željenim efektom.
Snima fotografije pomoću minimalnih funkcija.
iti
21
Color hue
Extracted Color
Soft Skin Effect
Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size
Shooting Direction
Macro Snima predivne slike malih predmeta izbliza.
Exposure Compensation
ISO
White Balance
Underwater White Balance
Focus
Metering Mode
Cont. Shooting Settings
Smile Shutter
Smile Detection Sensitivity
Face Detection
DRO
In-Camera Guide
Kad se u Efektu slika odabere [ ], podešava se nijansa boje.
Kad se u Efektu slika odabere [ ], bira se boja koja se izdvaja.
Postavlja Efekt nežn. tena i nivo efekta.
Odabir veličine slike za fotografije, panoramske slike ili datoteke video zapisa.
Podeš ava smer pomeranja fotoaparata kad snimate panoramske slike.
Ručno podeš avanje ekspozicije.
Podeš ava osetljivost.
Podeš ava tonove boje slike.
Podeš
ava tonove boje tokom podvodnog snimanja.
Odabir moda izoštravanja.
Odabir moda merenja svetla koji određuje koji deo objekta će služiti za podešavanje ekspozicije.
Odabir moda pojedinačnih slika ili moda brzog
Podeš ava
automatsko otpuštanje okidača kad se
otkrije osmeh.
Podeš ava
otkrivanje osmeha.
Odabir moda za otkrivanje lica i automatsko podešavanje različitih postavki.
Podeš ava funkciju DRO za ispravljanje osvetlje­nosti i kontrasta ili poboljšanje kvaliteta slike.
Pretraga funkcije fotoaparata prema korisničkim potrebama.
osetljivost funkcije Smile Shutter za
Toy camera
Partial Color
22
Pregled
Easy Mode
Beauty Effect
Retouch
Delete
Slideshow
Protect
Print (DPOF)
Rotate
In-Camera Guide
x
Lista postavki
Povećava veličinu teksta na ekranu radi lakšeg korišćenja.
Retušira lice na fotografiji.
Retušira sliku različitim efektima.
Briš e sliku.
Odabir metode kontinuirane reprodukcije.
Zaštita slike.
Na fotografiju dodaje oznaku naloga za ispis.
Okreće fotografiju.
Pretraga funkcije fotoaparata prema korisničkim potrebama.
Ako pritisnete taster MENU tokom snimanja ili reprodukcije,
(Settings) se daje kao konačan odabir. Možete promeniti zadate
postavke na ekranu (Settings).
Shooting Settings
Main Settings
AF Illuminator/Grid Line/Disp. Resolution/Digital Zoom/Red Eye Reduction/Write Date
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/ Initialize/Display Setting/Function Guide/Video Out/ USB Connect Setting/USB Power Supply/LUN Setting/ Power Save
Memory Card
*
Tool
Clock Settings
* Ako nije postavljena memorijska kartica, prikazaće se (Internal
Memory Tool), a moći će da se odabere samo [Format].
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete REC.Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting
23
Funkcije opcije »PlayMemories Home«
Softver »PlayMemories Home« omogućava vam da fotografije i video zapise uvezete na računar i koristite ih.
Prenos slika iz fotoaparata
Prikaz slika na Kalendaru
Učitavanje slike na
mrežne usluge
z Preuzimanje »PlayMemories Home« (samo za
Windows)
»PlayMemories Home« možete preuzeti sa sledećeg URL-a:
www.sony.net/pm
Napomene
• Da biste instalirali »PlayMemories Home« potrebna vam je internet
veza.
• Za korišćenje »PlayMemories Online« potrebna vam je internet veza ili
druge mrežne usluge. »PlayMemories Online« ili druge mrežne usluge možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regijama.
• »PlayMemories Home« nije kompatibilna sa Mac računarima. Koristite
aplikacije koje su instalirane na vašem Mac računaru. Za pojedinosti posetite sledeći URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Deljenje slika na
»PlayMemories Online«
24
x
Instaliranje »PlayMemories Home« na računaru
Koristeći internet pretraživač na računaru idite na
1
sledeći URL, pa kliknite [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
Za završ etak instalacije
2
sledite uputstva na ekranu.
• Kad se prikaže poruka za spajanje fotoaparata na računar, spojte fotoaparat i računar predviđenim USB kablom (isporučen).
x
Prikaz priručnika »PlayMemories Home Help Guide«
Pojedinosti o tome kako koristiti »PlayMemories Home« potražite u »PlayMemories Home Help Guide«.
Dvaput kliknite ikonu [PlayMemories Home Help Guide]
1
Na USB / A/V OUT
priključak
Na USB utičnicu
na radnoj površini.
• Za pristup »PlayMemories Home Help Guide« sa menija start: Kliknite [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
• Za Windows 8, odaberite ikonu [PlayMemories Home] na ekranu Start, pa pokrenite »PlayMemories Home« i odaberite [PlayMemories Home Help Guide] iz menija [Help].
• Pojedinosti o aplikaciji »PlayMemories Home« možete potražiti i u priručniku »Korisnički priručnik za Cyber-shot« (str. 2) ili na sledećoj stranici podrške PlayMemories Home (samo engleski): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
25
Broj fotografija i vreme za snimanje video zapisa
Broj fotografija i preostalo vreme snimanja može odstupati zavisno od uslova snimanja i memorijske kartice.
x
Fotografije
(Jedinica: fotografija)
Kapacitet
Veličina
16M 6 280 VGA 262 11000 16:9(12M) 8 360
x
Video zapisi
U donjoj tabeli su navedene približne vrednosti maksimalnih vremena snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve video zapise. Maksimalno vreme neprekidnog snimanja je oko 29 minuta (ograničeno specifikacijama proizvoda). Za video zapise veličine [1280×720], neprekidno snimanje može trajati otprilike 10 minuta (maksimalna veličina datoteke 2 GB).
Kapacitet
Veličina
1280×720 8 m VGA 25 s 25 m QVGA 1m 1h 15m
Interna memorija Memorijska kartica
Oko 43 MB 2 GB
(h (sat), m (minuta), s (sekunda))
Interna memorija Memorijska kartica
Oko 43 MB 2 GB
26
Napomene vezane za korišćenje fotoaparata
O upotrebi i održavanju
Izbegavajte grubo rukovanje proizvodom, rastavljanje, menjanje, podvrgavanje fizičkom stresu ili uticajima kao što je udaranje čekićem,
ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebno pazite na objektiv.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uverili u ispravnost fotoaparata.
• Nemojte usmeravati fotoaparat prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svetlosti. To može prouzrokovati neispravno funkcionisanje fotoaparata.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, otklonite je pre upotrebe fotoaparata.
• Fotoaparat nemojte tresti niti udarati. Mogli biste prouzrokovati kvar pa možda nećete moći snimati slike. Takođe, medij za snimanje se može pokvariti ili se mogu oštetiti slikovni podaci.
Nemojte koristiti/čuvati fotoaparat na sledećim mestima
• Mestima sa krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim
mestima Na mestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može se deformisati što može prouzrokovati neispravnosti u radu.
• Držanje na direktnoj sunčevoj svetlosti ili blizu izvora toplote
Kućište fotoaparata može promeniti boju ili se deformisati što može prouzrokovati neispravnosti u radu.
• Mestima izloženim treš enju
• U blizini lokacije koja generiš e jake radio-talase, emituje zračenje ili jake
elektromagnetne talase. U protivnom snimanje i reprodukcija slika možda neće ispravno funkcionisati.
O nošenju fotoaparata
Nemojte sedeti s fotoaparatom u zadnjem džepu pantalona ili suknje jer time možete prouzrokovati neispravnosti u radu ili oštećenje fotoaparata.
Napomene o displeju
Displej je proizveden tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost piksela iznad 99,99%. Usprkos tome, na displeju se ipak može pojaviti nekoliko crnih i/ili svetlih tačaka (bele, crvene, plave ili zelene boje). Ove tačke su normalni rezultat proizvodnog postupka i ne utiču na kvalitet snimka.
27
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija se mogu zagrejati zbog dugotrajne upotrebe, to nije posledica neispravnog rada.
O zaštiti protiv pregrevanja
U zavisnosti od fotoaparata i temperature baterije, možda nećete moći da snimate
video zapise ili se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih
razloga.
Pre isključivanja, na ekranu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat prestati da snima video zapise. U tom slučaju ostavite napajanje isključeno i pričekajte dok se temperatura fotoaparata i baterije ne snizi. Ako uključite napajanje a da niste ostavili da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade, napajanje se može ponovo isključiti ili možda nećete moći da snimate video zapise.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja se nije koristila duže vreme, možda nećete moći da je napunite do odgovarajućeg kapaciteta. Razlog su karakteristike baterije, ne kvar. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odredbama zakona o autorskim pravima.
Bez nadoknade za oštećene podatke ili neuspeh snimaka
Sony ne može da nadoknadi štetu zbog neuspelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
Čišćenje površine fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim pređite površinu suvom krpom. Za sprečavanje oštećenja kućišta i završnog sloja: – Nemojte izlagati fotoaparat delovanju hemijskih sredstava tipa
razređivača, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu upotrebu, sredstava za odbijanje insekata, preparata za sunčanje ili insekticida.
Održavanje LCD monitora
• Krema za ruke ili losion ostavljen na ekranu može rastopiti njegov premaz.
Ako ih bude na ekranu, odmah ih obrišite.
• Snažno brisanje papirom ili drugim materijalima može oštetiti premaz.
• Ako na LCD monitoru ostanu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo
da je pažljivo uklonite, pa ekran obrišete mekom krpom.
28
Napomena o odlaganju/predaji fotoaparata
Kako biste zaštitili svoje lične podatke, kod odlaganja ili predaje fotoaparata učinite sledeće.
• Formatirajte internu memoriju (str. 23), sa pokrivenim objektivom snimite
onoliko fotografija koliko treba da se interna memorija popuni, pa je opet formatirajte. Zbog toga će biti teško vratiti bilo koje vaše izvorne podatke.
• Za poniš tavanje svih postavki fotoaparata izaberite [Initialize]
(str. 23).
t [OK]
29
Tehnički podaci
Fotoaparat
[Uređaj]
Uređaj za snimanje:
7,75 mm (1/2,3 tip) CCD, filter primarnih boja
Ukupno piksela:
Oko 16,4 megapiksela
Efektivno piksela:
Oko 16,1 megapiksela
Objektiv: 4× zum objektiv
f = 4,43 mm – 17,7 mm (25 mm – 100 mm (ekvivalent 35 mm filma)) F3,6 (W) – F4,7 (T) Pri snimanju video zapisa (16:9): 27 mm – 108 mm Pri snimanju video zapisa (4:3):
25 mm – 100 mm SteadyShot: Optički Kontrola ekspozicije: Automatska
ekspozicija, Odabir scene Balans belog: Automatski, dnevno
svetlo, oblačno, fluorescentno
1/2/3, svetlo sijalice, blic,
podvodno 1/2 Brzo snimanje slika (kad se snima
sa najvećim brojem piksela):
Oko 1 slika/sekundi
(do 100 slika) Formati datoteka:
Fotografije: kompatibilno
s JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), kompatibilno s DPOF
Video zapisi:
AVI (Motion JPEG) Memorijski mediji: Interna
memorija (Oko 43 MB),
»Memory Stick Micro«,
microSD memorijske kartice
30
Blic: Domet blica (ISO
osetljivost (preporučeni indeks ekspozicije) podešena na automatski odabir):
Oko 0,5m do 3,9m (W) Oko 0,5m do 3,0m (T)
[Izlazni i ulazni priključci]
USB / A/V OUT priključak:
Video izlaz Audio izlaz USB komunikacija
USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
LCD displej:
6,7 cm (2,7 tip) TFT pogon
Ukupan broj tačaka:
460 800 tačaka
[Napajanje, opšte]
Napajanje: Punjiva baterija
NP-BN, 3,6 V AC ispravljač AC-UB10C, 5 V
Potrošnja snage (pri snimanju):
Približno 1,3 W
Radna temperatura okruženja:
–10 °C do +40 °C
Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije (kompatibilno sa CIPA):
102,4 mm × 62,0 mm × 22,7 mm (Š/V/D)
Masa (kompatibilno sa CIPA)
(uključujući NP-BN bateriju, »Memory Stick
Oko 152 g
Micro«):
Mikrofon: Mono Zvučnik: Mono Exif Print: Kompatibilan PRINT Image Matching III:
Kompatibilan
Performanse vodootpornosti/
otpornosti na prašinu: Jednako IEC60529 IP68 (Fotoaparatom možete snimati pod vodom do dubine od 10 m u trajanju od 60 minuta.)
Otpornost na udarce:
U skladu sa normama MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, ovaj proizvod je prošao ispitivanje u kojem je bačen sa visine od 1,5 m
na šperploču debljine 5 cm. Otpornost na vodu, prašinu i udarce temelji se na standardnom ispitivanju kompanije Sony.
AC ispravljač AC-UB10C
Potrebna snaga: 100 V do 240 V
naizmenično, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Izlazni napon:
5 V jednosmerno, 0,5 A Radna temperatura okruženja:
0°C do 40°C Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C Dimenzije:
Oko 50 mm × 22 mm × 54 mm
(Š/V/D) Masa:
Za SAD i Kanadu: Oko 48 g
Za zemlje i regije izuzev SA D-a i
Kanade: Oko 43 g
Punjiva baterija NP-BN
Vrsta baterije: Litijum-jonska baterija Maksimalni napon: 4,2 V
jednosmerno Nominalni napon: 3,6 V jednosmerno Maksimalni napon punjenja:
4,2 V jednosmerno Maks. jačina struje punjenja:
0,9 A Kapacitet:
tipično: 2,3 Wh (630 mAh)
najmanje: 2,2 Wh (600 mAh)
Dizajn i tehničke specifikacije podložne su promenama bez prethodnog obaveš tenja.
31
Zaštitni znaci
• Sledeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation.
»Memory Stick Micro«
• Windows je registrovani zaštitni znak kompanije Microsoft Corporation Američkim zemljama.
• Mac i Mac OS su registrovani zaštitni znaci kompanije Apple Inc.
• microSDHC logotip je zaštitni znak kompanije SD-3C, LLC.
• Facebook i »f« logotip su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Facebook, Inc.
• YouTube i YouTube logotip su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci Google Inc.
• Takođe, nazivi proizvoda i uređaja korišćeni u ovom uputstvu uglavnom su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača. Oznake ™ i konzistentno korišćene u ovom uputstvu.
, »Cyber-shot«,
u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim
nisu
®
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internet stranama kompanije Sony za podršku korisnicima (Sony Customer Support Website).
Odš tampano na 70% ili više recikliranom papiru sa mastilom na bazi biljnog ulja bez VOC-a (Volatile Organic Compound).
32
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 3119431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
Predstavništvo Sony Europe Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
© 2013 Sony Corporation Štampano u Srbiji
Ovo uputstvo je podložno izmenama i štamparskim greškama.
Loading...