Sony DSC-T90 Users guide [bg]

Цифров фотоапарат
Ръководство за eксплоатация
DSC-T90
BG
4-130-941-11(1)
Подготовка за експлоатация
Запис/преглед на изображения
Използване на функциите за запис
Използване на функциите за преглед
Преди да започнете работа с устройството, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
© 2009 Sony Corporation
Изтриване на изображения
Свързване към други устройства
Промяна на настройките на фотоапарата
BG
Бележки на потребителя
Моделът и серийният номер са отбелязани от долната страна на устройството. Запишете серийния номер на мястото, оставено по-долу. Обръщайте се към тези цифри винаги, когато ви се наложи да се свържете с вашия дилър на Sony относно този продукт.
Модел №. DSC-Т90 Сериен № ________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За ваша безопасност, моля, преди да започнете работа с устройството прочетете напълно тези инструкции за безопасност; запазете ръководството за бъдещи справки. Внимателно спазвайте всички предупреждения, предпазни мерки и инструкции, описани в приложението или в ръководството за експлоатация.
Използване
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
_
Източници на захранване
Тов а устройство е проектирано да работи единствено с видовете източници на захранване, указани на етикета. Ако не сте сигурни за вида на електричеството във вашия дом, за да се запознаете с подробности, се обърнете към местната електрическа компания. За информация относно видовете устройства, които работят със захранване от батерията или други източници, се обърнете към ръководството за експлоатация.
_
Поляризация
Възможно е това устройство да е оборудвано с поляризиран променливотоков захранващ кабел (щекерът има трето краче). Тоз и вид щекер може да бъде зареден в контакт от електрическата мрежа само по един начин. Това е мярка за безопасност. Ако не успеете за заредите докрай щекера в контакта, променете посоката на поставянето му. Ако щекерът все още не може да бъде зареден в контак та, свържете се с вашия електротехник, за да подмени контакта. Поради мерки за безопасност, не отстранявайте третото краче на поляризиращия щекер.
_
Свръхнапрежение
Не пренатоварвайте контактите на електрическата мрежа, кабелите на захранването или преобразуващите приематели с напрежение, надхвърлящо техните възможности, защото това може да доведе до пожар или токов удар.
_
Предмети и течности
Не пъхайте през отворите на корпуса каквито и да е било предмети във вътрешността на устройството защото те могат да се допрат до точки с висок волтаж и да доведат до късо съединение, а това може да причини пожар или токов удар. Не разливайте никакви течности върху устройството.
BG
2
_
Оборудване
Не използвайте допълнително оборудване, което не е препоръчано от производителя, защото това може да причини наранявания.
_
Почистване
Преди да почистите устройството или да полирате корпуса, изключете устройството от контакта на електрическата мрежа. Не използвайте летливи или аерозолни почистващи средства. За да почистите външните части на устройството, използвайте меко парче плат, леко навлажнено с вода.
Инсталиране
_
Течности и влага
Не използвайте електрически устройства близо до вода – например близо до душ­кабина, тоалетна, кухненски канали, мокри помещения или мазета, или в близост до басейни и др.
_
Защита на захранващия кабел
Поставете захранващия кабел така, че да не стъпвате върху него. Не поставяйте каквито и да е вещи върху захранващия кабел и не го притискайте с тежки предмети. Особено внимавайте за местата, от където излизат щекерите, а също и за участъка на кабела, намиращ се в непосредствена близост до самото тяло на уст
_
Аксесоари
Не поставяйте устройството на нестабилни поставки, стойки, стативи, скоби или маси. Устройството може да падне, причинявайки сериозни наранявания на деца или възрастни, а падането може да доведе до сериозни повреди и в самото устройство. Използвайте единствено поставката, статива, скобата или масата, препоръчани от производителя.
_
Вентилация
Отворите на корпуса служат за постигане на вентилация и охлаждане на устройството. За да осигурите правилната работа на устройството и за да предпазите устройството от прегряване, никога не покривайте или блокирайте тези отвори.
- Никога не покривайте отворите с парче плат или друг материал.
- Никога не покривайте отворите, като поставяте устройството въ килим или друга подобна повърхност.
- Никога не поставяйте устройството в затворени пространства, като например в шкаф или вграден рафт, където няма подходящи условия за вентилация.
- Не поставяйте устройството в близост до източници на радиация или в близост до топлинен източник, а също и на места, където уст на пряка слънчева светлина.
ройството.
рху легло, диван,
ройството може да бъде изложено
_
Светкавици
За допълнителна защита на устройството, по време на светкавични бури, или когато не планирате да използвате уреда за дълъг период от време, изключвайте устройството от стенния контакт и изключвайте антената или кабела на системата. Това ще предотврати повреда вследствие на светкавични бури или токов удар.
Сервизиране
_
Повреди, които изискват намесата на
квалифициран сервиз.
Изключете устройството от стенния контакт и се обърнете към квалифициран персонал при следните случаи:
- Когато захранващият кабел или щекерът са повредени или изгорели.
- Ако сте разлели течност върху устройството или ако във вътрешността на устройството е попаднал някакъв предмет.
- Ако устройството е било намокрено от дъжд или вода.
- Ако устройството е било изложено на силен уда р, например, ако е било изтървано, или ако корпусът на устройството е счупен.
- Ако устройството не работи нормално, когато следвате указанията на ръководството за експлоатация. Регулирайте само настройките, който са указани в ръководството за експлоатация. Неправилно извършени настройки могат да доведат до повреда, чието отстраняване и връщането на уреда в нормално състояние може да отнеме дълъг престой в сервиз.
- Когато устройството проявява различия от нормалното функциониране, това е индикация, че трябва да се свържете със специализиран сервиз.
_
Поправка
Не се опитвайте сами да отстраните повреда, тъй като отварянето на корпуса на устройството може да ви изложи на опасен волтаж или да доведе до нараняване. За извършването на каквито и да е сервизни поправки се обръщайте единствено към квалифициран сервиз.
_
Подмяна на частите
Ако се наложи да извършите подмяна на части на устройството, уверете се, че подмяната се извършва от квалифициран персонал и че за подмяна се използват единствено части, указани от производителя. Нерегламентираната смяна на части може да доведе до пожар, токов удар или до нараняване.
_
Проверка на безопасността
За да се уверите, че устройството работи безопасно, след всяка извършена поправка на устройството в сервиз помолете техника да извърши рутинна проверка на безопасността (както е указано от производителя).
BG
3
Първо прочетете това
ВНИМАНИЕ
_
Комплект батерии
Ако не боравите правилно с комплекта батерии, той може да експлоадира, да причини пожар или дори химически изгаряния. Съблюдавайте следните мерки.
Не разглобявайте комплекта батерии.
Не удряйте и не излагайте комплекта
батерии на сътресения или подобни, като например удари, изпускане или настъпване. Внимавайте да не окъсите батерията и не
позволявайте контакт на тер метални предмети. Не излагайте батериите на изключително
високи температури над 60°С, като например в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина. Не изхвърляйте батериите в огън.
Не работете с повредени или протекли
литиево-йонни батерии. Уверете се, че сте заредили комплекта
батерии, като използвате оригинално зарядно устройство за ба устройство, което може да зарежда този комплект батерии. Не допускайте малки деца да си играят с
батериите. Пазете комплекта батерии сух.
Подменяйте батериите единствено със
същия или еквивалентен вид. Изхвърляйте използвания комплект батерии,
както е посочено в инструкциите.
Подменяйте батериите единствено с указания вид. Противното може да доведе до
ане или пожар.
нараняв
Не излагайте батериите на изключително високи температури, като например на въздействието на огън, директна слънчева светлина или подобни.
миналите с
терии на Sony или
Зарядно устройство за батерии
Тов а устройство работи правилно при инсталация и във вертикална, и в хоризонтална позиция.
BG
4
_
Направляваща информация
Декларация за съответствие
Фирма производител: SONY Модел №: DSC-T90 Отговорна компания: Sony Electronics, Inc. Адрес:16530 Via Esprillo, San Diegoр, CA 92127U.S.A. Телефон: 858-942-2230
Тов а устройство отговаря на параграф 15 от правилника на Федералната комисия по съобщенията. Експлоатацията трябва да отговаря на следните две условия: (1) Този прибор не трябва да причинява нежелани радиосмущения, и (2) този прибор трябва да приема всички засечени радиосигнали, включително и такива, предизвикат нежелани операции.
_
ВНИМАНИЕ
Предупреждаваме ви, че всякакви промени и модификации, които не са изрично споменати в това упътване, могат да ви лишат от правото да използвате това устройство.
_
Забележка:
Тов а устройство е тествано и отговаря на изискванията за цифрово устройство Клас B в съответствие с параграф 15 от правилника на Федералната комисия по съобщенията. Тези ограничения са въведени, за да осигурят надеждна защита против нежелани радиосмущения в битовата техника. Този прибор генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и ако не б инсталиран и използван съгласно настоящата инструкция, може да причини нежелани смущения в радио комуникациите. Въпреки това, няма гаранции, че в отделни приемници няма да се появят нежелани смущения. Ако този прибор причинява нежелани смущения в радио или телевизионното приемане, което може да се провери чрез неколкократно включване и изключване на прибора, препоръчв опита да отстрани нежеланите смущения, предприемайки една или повече от следните мерки:
- Да промени ориентацията или местоположението на приемащата антена.
- Да увеличи разстоянието между прибора и приемника.
които мога
аме на потребителя да
т да
ъде
- Да включи прибора в контактна розетка от верига, различна от тази, в която е включен приемникът.
- Да се консултира с продавача или да се обърне за помощ към опитен радио или телевизионен специалист.
Приложеният интерфейсен кабел трябва да бъде използван с оборудването, за да съответства с ограниченията за цифрово устройство, прилежащи към клас В от част 15 на FCC правила
За потребители в Европа
_
Забележка за потребителите от страните, които попадат под изискванията на директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku
Ток ио , 108-0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти. Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на ЕМС дирек използване на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
_
Внимание
Възможно е електромагнитни полета с определена честота да повлияят на звука и картината на устройството.
та.
тивата за
BG
5
_
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията по средата докато се извършва трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете USB кабела.
_
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Тоз и симв или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде
пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-по рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинския офис във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Р материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва
предаден в съответните
дробна информация относно
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че батериите не трябва да се третират като домашен отпадък Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални
ол на устройството
ециклирането на
да бъде постоянно свързан с батерията, батерията трябва да бъде подменяна само в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, когато вече ням нужда от батериите, ги предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, мо свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
ате
ля,
BG
6
Съдържание
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ...................................................................2
Първо прочетете това ............................................................................................4
Забележки относно използването на фотоапарата ............................................9
Подготовка за експлоатация .................................................. 11
Проверка на приложените аксесоари ................................................................11
Упътване за частите ..............................................................................................12
Зареждане на комплекта батерии ......................................................................13
Зареждане на комплекта батерии/“Memory Stick Duo” носител
(не е приложен в комплекта) ..............................................................................15
Сверяване на часовника .....................................................................................17
Запис/преглед на изображения ............................................ 18
Запис на изображения .........................................................................................18
Преглед на изображения .....................................................................................19
Използване на функциите за запис ...................................................20
Извеждане на минимален брой индикатори (Лесен запис) .............................20
Разпознаване на усмивка и автоматичен запис
(Разпознаване на усмивка) ................................................................................ 21
Автоматично разпознаване на условията на запис
(Разпознаване на сцена) .....................................................................................22
Запис от близо (Макро/Близко фокусиране) .....................................................24
Използване на таймера за автоматично изключване .......................................24
Избор на режим за работа със светкавицата .....................................................25
Промяна на дисплея на екрана ...........................................................................26
Фокусиране върху определена точка в рамката ................................................27
Фокусиране върху лицето на обекта (Разпознаване на лице) .........................27
Избор на размер на изображението в съответствие с употребата ..................28
Използване на режим за запис, който отговаря на сцената
(Избор на сцена) ..................................................................................................30
Запис на движещи се изображения ..................................................31
Използване на функциите за преглед .................................................................33
Преглед на увеличено изображение (Zoom при възпроизвеждане) ...............33
Извеждане на изображения на цял екран (Широк zoom) ................................33
Въртене на изображение с вертикална ориентация (Временно въртене
на дисплея) ...........................................................................................................34
BG
7
Преглед на неподвижни изображения с музика (Изреждане на кадри) ..........34
Търсене на изображение (Индекс изображение) ..............................................35
Избор на формат на дисплея (Режим на преглед) ............................................35
Изтриване на изображения .................................................................37
Изтриване на изведеното изображение .............................................................37
Изтриване на няколко изображения ...................................................................37
Изтриване на всички изображения (Форматиране) ..........................................38
Свързване към други устройства ....................................................... 39
Преглед на изображения на телевизионен екран .............................................39
Отпечатване на неподвижни изображения ........................................................39
Използване на фотоапарата с компютър ............................................................41
Промяна на настройките на фотоапарата .........................................45
Промяна на оперативните звуци ..........................................................................45
Използване на екрана HOME ..............................................................................45
Използване на опциите в MENU ..........................................................................48
Използване на функциите в режим Автоматично програмиране ......................50
Други ........................................................................................................ 51
Списък с икони, изведени на екрана ...................................................................51
Подробности относно вашия фотоапарат (“Ръководство за Cyber-shot”) .........53
Отстраняване на проблеми .................................................................................54
Предпазни мерки .................................................................................................57
Технически характеристики ................................................................................58
BG
8
_
Забележки относно използването на фотоапарата
Подсигуряване на данни във вградената памет и “Memory Stick Duo”
Не изключвайте фотоапарата и не вадете комплекта батерии или “Memory Stick Duo” носителя, докато лампичката за достъп свети. Ако го направите, възможно е данните, записани във вградената памет или на “Memory Stick Duo”, да се повредят. Уверете се, че сте копирали данните на друг носител, за да ги защитите.
Работа с файловете
Когато заредите във фотоапарата “Memory Stick Duo” носител без файл за управ
и когато включите устройството, част от капацитета на “Memory Stick Duo” носителя автоматично се използва за създаването на файл за управление. Тази операцията изисква известно оперативно време, след което устройството ще стартира извършването на следващата операция.
Забележки по записа/възпроизвеждането
Преди запис на еднократни събития,
направете пробен запис, за да се уверите, че фотоапаратът рабо Този фотоапарат не е устойчив на прах и
влага, а също не е и водоустойчив. Преди да започнете работа с фотоапарата прочетете “Предпазни мерки” (стр. 57). Избягвайте да излагате фотоапарата
на влага. Ако във вътрешността на устройството попадне вода, може да се получи неизправност. В някои случаи фотоапаратът не мо Не насочвайте фотоапарата към слънцето
или директно към друга ярка светлина. Тов а може да причини неизправност в устройството.
Не използвайте фотоапарата близо до места, които излъчват силни радиовълни или радиация. Ако го направите, възможно е фотоапаратът да не записва или възпроизвежда правилно.
Използването на фотоапарата на прашни
съчливи места може да причини
или пе неизправност. Ако в устройството има конденз на влага,
отстранете влагата преди да използвате фотоапарата (стр. 57). Не тръскайте и не удряйте фотоапарата.
Освен повреда и невъзможност за правене на записи, подобни действия могат да направят носителя за запис неизползваем
ти правилно.
же да бъде поправен.
ление
причинят повре
или да данни за изображенията. Отстранете полепналата прах от
повърхността на светкавицата. Ако вследствие на затопляне по повърхността на светкавицата залепне прах, възможно е светкавицата да не излъчи достатъчно светлина или изображението да се запише с променен цвят.
Забележки за LCD екрана и обектива
LCD екранът е произведен по високо
прецизна технология, така че е брой пиксели е над 99,99%. Възможно е обаче върху LCD екрана да се появят малки черни и/или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на тези петънца е напълно нормална в процеса на снимане и по никакъв начин не влияе върху качеството на записаното изображение.
Ако на LCD екрана им течности, незабавно изтрийте екрана с меко парче плат. Оставянето на течности на LCD екрана може да повреди качеството на изображението и да причини неизправност в устройството.
Моля, използвайте оригинални продукти на Sony
Ако използвате аксесоари, произведени от компании, различни от Sony, това може да причини проблем с фотоапарата.
Използването на фотоапарати от др производители, използващи магнити, може да причини проблем със захранването.
Относно температурата на фотоапарата
Възможно е вашия фотоапарат и батерията да се нагорещят при продължителна употреба, но това не е индикация за неизправност.
Относно защитата от прегряване
В зависимост от температурата на фотоапарата и батерията, възможно е да не успеете да запишете движещо се изображение или захранването автоматично да се изклю защитна функция на фотоапарата. Преди захранването да се изключи или преди да се активира невъзможността за запис на движещи се изображения, на LCD екрана ще се изведе съобщение.
да или загуба на
фективният
а капчици или други
уги
чи като
BG
9
Забележки относно съвместимостта на данните за изображението
Този фотоапарат следва стандарта DCF,
установен от JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Възпроизвеждането на изображения, записани с вашия фотоапарат, но на друго оборудване, и възпроизвеждането на изображения, записани или редактирани с друго оборудване, но на вашия фотоапарат, не е гарантирано.
Предпазни мерки относно авторското право
Възможно е телевизионни програми, филми, видео записи и други продукции да бъдат защитени с авторско Неразрешеният пре може да противоречи на закона за авторското право.
Не се предоставят компенсации за съдържанието на записа
Съдържанието на записа не подлежи на компенсация, ако поради неизправност на фотоапарата, на носителя и др., записът или възпроизвеждането се окажат невъзможни.
право.
запис на такива материали
10
BG
Getti
ng starte
d
Проверка на приложените аксесоари
Зарядно устройство за батерии BC-CSD (1)
Захранващ кабел (1)
• (не е приложен за комплектите за САЩ и
Канада)
Комплект акумулаторни батерии NP-BD1
• (1)/Калъф за батериите (1)
Маркер (1)
USB, A/V кабел за мулти употреба (1)
_
Използване на ремъка на китката
Фотоапаратът има приложен ремък за китката. Прикрепете ремъка и поставете ръката си
през него, за да предотвратите повреда на фотоапарата вследствие от изтърване.
Кукичка
_ Използване на маркера
Маркерът се използва, когато работите с панела с операционни бутони. Прикрепете маркера към ремъка за китката.
Забележка
Не носете фотоапарата, като държите
маркера. Фотоапаратът може да падне.
_ Относно Cyber-shot стойката
Фотоапаратът не е съвместим с Cyber-shot стойка.
Подготовка за експлоатация
Ремък за китката (1)
CD-ROM (1)
- Програмен софтуер Cyber-shot
- “Ръководство за Cyber-shot”
- “Ръководство Cyber-shot стъпка по стъпкаРъководство за експлоатация (това
ръководство) (1)
11
BG
Упътване за частите
Подготовка за експлоатация
Долна част
Bottom
Лостче zoom (W/T)  Бутон на затвораМикрофонБутон ON/OFF (захранване)  СветкавицаЛампичка за таймера за автоматично
изключване/Лампичка за затвора за усмивката/AF илюминатор
ОбективКапаче на обектива  LCD екран/Панел с операционни бутониБутонКукичка за ремъка за китката/ГрипВисокоговорителБатерия/капаче на носителя “Memory Stick
Duo”
Гнездо за статив
Използвайте статив и винт, чиято дължина е
по-малка от 5,5 mm. Ще бъде невъзможно да закрепите стабилно фотоапарата към статив, ако използвате по-дълъг винт, и може да повредите устройството.
Лост за изваждане на баЛампичка за достъпГнездо за носител “Memory Stick Duo”  Гнездо за зареждане на батериятаМулти конектор
(възпроизвеждане)
терията
12
BG
Зареждане на комплекта батерии
Заредете комплекта батерии в
1
зарядното устройство за батерии.
Можете да използвате батериите, дори когато са
частично заредени.
Свържете зарядното
2
устройство за батерии към стенния контакт.
Ако продължите да зареждате комплекта батерии още около 1 час след като лампичката CHARGE се изключи, зарядът на батериите ще ви позволи да работите с фотоапарата значително по­дълго време (пълно зареждане).
Лампичка CHARGE Свети: Зарежда Изключена: Зареждането е приключило (нормално зареждане)
За потребители в страните/регионите, различни от САЩ и Канада
Подготовка за експлоатация
Комплект батерии
Лампичка CHARGE
Когато зареждането приключи, изключете зарядното
3
устройство за батерии
Захранващ кабел
13
BG
_ Време за зареждане
Пълно зареждане Нормално зареждане
Прибл. 220 минути Прибл. 160 минути
Забележки
Таблицата по-горе показва времето, необходимо за пълно зареждане на напълно разредени
батерии при температура на околната среда около 25°С. Възможно е зареждането да отнеме повече време в зависимост от обстоятелствата и от условията, при които използвате устройството. Включете зарядното устройство за батерии към най-близкия стенен контакт.
Зарядното устройство за ба
• стенния контакт, дори ако лампичката CHARGE не свети. Ако се получи някакъв проблем, докато
Подготовка за експлоатация
използвате зарядното устройство за батерии, незабавно изключете захранването, като изключите щекера от стенния контакт (мрежата от 220 V).
Когато зареждането приключи, изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V и отстранете батериите от зарядно Проектирано единствено за употреба със Sony батерии.
_ Живот на батериите и брой изображения, които можете да запишете/прегледате
Запис на неподвижни изображения Прибл. 110 Прибл. 220 Преглед на неподвижни изображения Прибл. 240 Прибл. 4800
Методът на измерване се основава на стандарта CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Забележка
Възможно е животът на батериите и броят на изображенията да се променят в зависимост от
настройките на устройството.
терии е включено към мрежата от 220 V, докато е включено към
то устройство за батерии.
Живот на батерията (мин.) Брой на изображенията
z Използване на фотоапарата в чужбина
Можете да използвате вашия фотоапарат, зарядното устройство за батериите (приложено в комплекта) и променливотоковия адаптер AC-LS5K (не е приложен в комплекта) във всяка страна или регион, където електрозахранването е от 100 V до 240 V AC, 50/60 Hz. Не използвайте електронен трансформатор (пътнически конвертор), защото това може да доведе до неизправност.
BG
14
Зареждане на комплекта батерии/“Memory Stick Duo” носител (не е приложен в комплекта)
Отворете капачето.
1
Заредете „Memory Stick Duo” носителя (не е приложен в
2
комплекта).
Заредете “Memory Stick Duo” носителя като насочите страната с терминала към обектива. Трябва да чуете щракването на носителя при поставянето му в устройството.
Заредете комплекта батерии.
3
Проверете посоката на батерията и заредете батерията, докато лостчето за изваждане се заключи.
Лостче за изваждане на батерията
Затворете капачето.
4
Затварянето на капачето, докато батерията е
неправилно инсталирана, може да повреди фотоапарата.
Подготовка за експлоатация
15
BG
_ “Memory Stick” носители, които
можете да използвате
“Memory Stick Duo”
Можете да използвате “Memory Stick PRO Duo” носител или “Memory Stick PRO-HG Duo” носител с фотоапарата.
За подробности относно броя на изображенията/времето, което можете да
Подготовка за експлоатация
записвате, вижте стр. 29, 32. Други видове “Memory Stick” носители или карти с памет не са съвместими с фотоапарата.
“Memory Stick”
Не можете да използвате “Memory Stick” носител с фотоапарата.
_ За да отстраните комплекта
“Memory Stick Duo” носителя
_ Когато не е зареден “Memory
Stick Duo”
Фотоапаратът записва изображенията на вградената памет (приблизително 11 МВ). За да прехвърлите изображения от вградената памет на “Memory Stick Duo” носителя, заредете “Memory Stick Duo” носителя във фотоапарата, докоснете [Copy] в [Memory Tool] от паметта).
_ За да свалите комплекта
батерии
Плъзнете лостчето за изваждане на батерията. Внимавайте да не изпуснете комплекта батерии.
и изберете (Работа с
Лостче за изваждане на батерията
Уверете се, че лампичката за достъп не свети, и след това натиснете веднъж “Memory Stick Duo” носителя.
Забележка
Никога не отстранявайте комплекта
батерии/“Memory Stick Duo” носителя, докато лампичката за достъп мига. Това може да причини повреда на данните за изображенията в “Memory Stick Duo” носителя/вградената памет.
BG
16
Лампичка за дост
ъп
_ Проверка на оставащия заряд на
батериите
Индикаторът за оставащ заряд на батерията се извежда в горния ляв ъгъл на LCD екрана.
Висок заряд Нисък заряд
Забележки
Устройството се нуждае около минута време, за да изведе правилния индикатор за оставащо време.
Възможно е в зависимост от условията на употреба и обстоятелствата, индикаторът за оставащ заряд да не показва верни стойности.
Ако използвате батерия NP-FD1 (не е приложена в комплекта), след индикатора за оставащо време се извеждат и минутите.
Капацитетът на ба времето и при продължителна употреба. Когато времето за работа спрямо заряда на батериите започне да намалява осезаемо бързо, батерията трябва да бъде подменена. Купете нова батерия.
Ако фотоапаратът е включен и не работите с него около 3 минути, устройството автоматично се изключва (функция за автоматично изключване на захранването).
терията намалява с
Сверяване на часовника
Свалете капачето на обектива.
1
Фотоапаратът се включва.
Също така, можете да включите фотоапарата и като натиснете бутона
ON/OFF (захранване).
Възможно е включването на захранването и извършването на операция да отнеме известно време.
Докоснете формата на дисплея за желаната дата,
2
след това докоснете .
Докоснете всяка опция,
3
след това докоснете v/V, за да зададете цифровата й стойност.
Полунощ се обозначава като
• 12:00 АМ, а 12 часа по обедкато 12:00 РМ.
Бутон ON/OFF (захранване)
Подготовка за експлоатация
Капаче на обектива
Докоснете [OK].
4
Забележка
Фотоапаратът не притежава функция за налагане на дата върху изображението. Използвайки
• “PMB” на CD-ROM диска (приложен в комплекта), вие можете да отпечатвате или да запазвате изображенията с дата.
_ Повторна настройка на дата и часа
Докоснете
t (Настройки) t [Clock Settings] (стр. 47).
17
BG
Запис на изображения
Свалете капачето на
1
обектива
Фотоапаратът се включва.
Запис/преглед на изображения
Капаче на фотоапарата
Придържайте здраво
2
фотоапарата, както е показано на илюстрацията.
Преместете лостчето zoom (W/T)
към страната Т, за да увеличите, и преместете към страната W, за да се върнете към предходния изглед.
Натиснете бутона на затвора наполовина, за
3
да фокусирате.
Индикаторът се извежда, за да покаже, че функцията Устойчиво снимане работи. Когато изображението е на фокус, се чува звуков сигнал и индикаторът z светва. Най-малкото разстояние за заснемане на кадър е приблизително 8 cm (W)/50 cm (Т) (от обектива).
Натиснете бутона на
4
затвора докрай.
Изображението се записва.
Лостче zoom (W/T)
Бутон на затвора
Обозначение за устойчиво снимане
AE/AF в заключено положение
18
BG
+ 42 hidden pages