Sony DSC-T90, DSC-T900 Instruction Manual

Digitale Fotokamera Digitale camera
DSC-T900
4-130-970-41(1)
© 2009 Sony Corporation
Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing
·············································
DE
DENL

Deutsch

Für Kunden in Europa
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
[ Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akk zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[ Hinweis für Kunden in Ländern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB­Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
DE
2
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
DE
3

Inhaltsverzeichnis

Hinweise zur Benutzung der Kamera .......................................................6
Erste Schritte ......................................................................... 8
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..................................................8
Identifizierung der Teile .............................................................................9
Laden des Akkus.....................................................................................11
Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich) .... 13
Einstellen der Uhr ....................................................................................15
Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern ... 16
Fotografieren............................................................................................16
Anzeigen von Bildern...............................................................................17
Verwendung der Aufnahmefunktionen ........................... 18
Minimal erforderliche Anzeigen (Einfache Aufnahme) ............................18
Automatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns
(Lächelauslöser) ......................................................................................19
Automatische Erkennung der Aufnahmebedingungen
(Szenenerkennung) .................................................................................20
Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus)...........................................................22
Selbstauslöseraufnahmen .......................................................................23
Wahl des Blitzmodus...............................................................................23
Umschalten der Monitoranzeige.............................................................. 24
Fokussieren auf einen bestimmten Punkt des Bilds ................................ 25
Fokussieren auf das Gesicht einer Person (Gesichtserkennung) ...........25
Auswählen der Bildgröße für den jeweiligen Verwendungszweck..........26
Auswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus
(Szenenwahl) ........................................................................................... 28
Filmaufnahme ..........................................................................................29
DE
4
Verwendung der Wiedergabefunktionen ....................... 31
Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)..................... 31
Anzeigen von Bildern im Vollformat (Breit-Zoom) ................................... 31
Drehen eines Hochformatbilds
(Anzeige mit vorübergehender Drehung) ............................................... 32
Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau) ................................ 32
Suchen eines Bilds (Bildindex) ............................................................... 33
Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)............................ 33
Löschen von Bildern ..................................................................35
Löschen des gegenwärtig angezeigten Bilds......................................... 35
Löschen von mehreren Bildern ............................................................... 35
Löschen aller Bilder (Formatieren) .......................................................... 36
Anschließen an andere Geräte .............................................37
Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät................................................ 37
Ausdrucken von Standbildern................................................................. 38
Verwendung der Kamera mit einem Computer....................................... 40
Ändern der Kameraeinstellungen ......................................44
Ändern der Betriebstöne......................................................................... 44
Verwendung des HOME-Bildschirms...................................................... 44
Verwendung der MENU-Posten.............................................................. 47
Verwendung der Funktionen im Programmautomatikmodus .................. 49
Sonstiges ...........................................................................................50
Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole ................................... 50
Mehr über die Kamera erfahren („Cyber-shot Handbuch“) .................... 52
Störungsbehebung.................................................................................. 53
Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................. 56
Technische Daten ................................................................................... 57
DE
5
x
Hinweise zur Benutzung der Kamera
Sicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“
Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des Akkus oder des „Memory Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten im internen Speicher oder im „Memory Stick Duo“ beschädigt werden. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie, um Ihre Daten zu schützen.
Info zu Verwaltungsdateien
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ ohne Verwaltungsdatei in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, wird ein Teil der Speicherkapazität des „Memory Stick Duo“ benutzt, um automatisch eine Verwaltungsdatei zu erstellen. Es kann eine Weile dauern, bis Sie den nächsten Bedienungsvorgang durchführen können.
Hinweise zu Aufnahme/ Wiedergabe
Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie
eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
Die Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 56) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden.
Falls Wasser in die Kamera eindringt, kann eine Funktionsstörung auftreten. In manchen Fällen kann die Kamera nicht repariert werden.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe
von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder wiedergeben.
Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu Funktionsstörungen führen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera (Seite 56).
Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der
Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann.
Hinweise zum LCD-Monitor
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von
extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Es können jedoch einige winzige schwarze und/ oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) auf dem LCD-Monitor erscheinen. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Falls der LCD-Monitor mit Wassertropfen
oder anderen Flüssigkeiten benetzt wird, wischen Sie den Monitor sofort mit einem weichen Tuch ab. Flüssigkeiten, die auf der Oberfläche des LCD-Monitors verbleiben, können seine Qualität beeinträchtigen und eine Funktionsstörung verursachen.
Bitte verwenden Sie Original­Sony-Zubehör
Die Verwendung von markenfremdem Zubehör könnte eine Kamerastörung verursachen.
Die Verwendung von markenfremden
Kameragehäusen mit Magneten könnte eine Stromversorgungsstörung verursachen.
Info zur Kameratemperatur
Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz warm werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
DE
6
Info zum Überhitzungsschutz
Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet.
Eine Meldung erscheint auf dem LCD­Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird.
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
Die Kamera entspricht dem von der JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system).
Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit
anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder wiedergibt, oder dass mit der Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Geräten wiedergegeben werden können.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen
Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
DE
7
Erste Schritt
e

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Ladegerät BC-CSD (1)

Erste Schritte

Netzkabel (1)
(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)
Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/
Akkugehäuse (1)
Malstift (1)
USB-Kabel (1)
AV-Kabel (1)
Handschlaufe (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“
Gebrauchsanleitung (vorliegendes
Handbuch) (1)
x
Verwendung der Handschlaufe
Die Kamera wird mit einer Handschlaufe geliefert.
Bringen Sie die Handschlaufe an, und legen Sie sie um das Handgelenk, um Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen zu verhüten.
Öse
x
Verwendung des Malstifts
Der Malstift wird zur Bedienung des Touch­Panels verwendet. Er wird an der Handschlaufe befestigt.
8
Multi-Dockingstation (1)
DE
Hinweis
Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht
am Malstift. Die Kamera könnte sonst herunterfallen.

Identifizierung der Teile

Kamera A Auslöser
B Lautsprecher C Zoomhebel (W/T) D Mikrofon E Taste ON/OFF (Ein/Aus) F Blitz G Selbstauslöserlampe/
Lächelauslöserlampe/AF-Hilfslicht
H Objektiv I Objektivschieber J LCD-Monitor/Touch-Panel K Taste (Wiedergabe) L Moduswahlschalter M Öse für Handschlaufe/Griff N Akku-Auswurfhebel O Akkufach P Stativgewinde
Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube
kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die
Unterseite
Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden.
Q Multianschluss R Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel S Zugriffslampe T „Memory Stick Duo“-Schlitz
Erste Schritte
DE
9
Multi-Dockingstation
x
Verwendung eines Netzgerätes AC-LS5K (getrennt erhältlich)
Markierung
v
Erste Schritte
Setzen Sie die Kamera in den folgenden Fällen in die Multi-Dockingstation ein.
Anschließen eines USB-Kabels an einen
Computer
Anschließen eines AV-Kabels an ein
Fernsehgerät
PictBridge-Anschluss an einen Drucker
AKameraanschluss BBuchse DC IN CUSB-Buchse DHDMI-Buchse EBuchse A/V OUT (STEREO)
1 An Buchse DC IN
2 An eine Netzsteckdose
Durch Anschließen der Kamera an das
Netzgerät AC-LS5K (getrennt erhältlich) wird der Akku nicht geladen. Verwenden Sie ein Ladegerät zum Laden des Akkus.
10
DE

Laden des Akkus

Setzen Sie den Akku in
1
das Ladegerät ein.
Der Akku kann bereits aufgeladen
werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist.
Erste Schritte
Akku
Schließen Sie das
2
Ladegerät an eine
Für Kunden in den USA und Kanada
Stecker
Netzsteckdose an.
Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden, nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist, reicht die Ladung etwas länger (vollständige Ladung).
Lampe CHARGE Erleuchtet: Laden Erloschen: Ladevorgang beendet (normale Ladung)
Lampe CHARGE
Für Kunden in Ländern/Regionen außer den USA und Kanada
Netzkabel
Lampe CHARGE
Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das
3
Ladegerät ab.
11
DE
x
Ladezeit
Vollständige Ladezeit Normale Ladezeit
ca. 220 Min. ca. 160 Min.
Hinweise
Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer
Temperatur von 25°C erforderlich ist. Ja nach den Benutzungsbedingungen und anderen Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an.
Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle
Erste Schritte
getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und
nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus.
Für den Einsatz mit kompatiblen Sony-Akkus und -Ladegeräten ausgelegt.
x
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/ Wiedergabe
Akku-Nutzungsdauer
(Min.)
Aufnehmen von Standbildern
Wiedergabe von Standbildern
Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
ca. 100 ca. 200
ca. 210 ca. 4200
Bilderzahl
Hinweis
Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der Standbilder hängen von den Kameraeinstellungen
ab.
zBenutzung der Kamera im Ausland
Sie können die Kamera, das Ladegerät (mitgeliefert) und das Netzgerät AC-LS5K (getrennt erhältlich) in allen Ländern oder Regionen mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz benutzen.
Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter). Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.
DE
12

Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich)

Öffnen Sie den Deckel.
1
Setzen Sie den „Memory
2
Stick Duo“ (getrennt erhältlich) ein.
Den „Memory Stick Duo“ mit der Kontaktseite zum Objektiv gerichtet einsetzen, bis er einrastet.
Setzen Sie den Akku ein.
3
Schieben Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein, bis der Akku-Auswerfhebel einrastet.
Akku-Auswurfhebel
Erste Schritte
Schließen Sie den Deckel.
4
Schließen der Abdeckung bei falsch
eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
13
DE
x
Verwendbare „Memory Stick“-Typen
„Memory Stick Duo“
Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit der Kamera verwenden.
Einzelheiten zur Anzahl der speicherbaren
Erste Schritte
Bilder/verfügbaren Aufnahmezeit finden Sie auf den Seiten 27, 30. Andere „Memory Stick“-Typen oder Speicherkarten sind nicht mit der Kamera kompatibel.
„Memory Stick“
Sie können keinen „Memory Stick“ mit der Kamera verwenden.
x
So entnehmen Sie den „Memory Stick Duo“
Zugriffslampe
x
Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
Die Bilder werden im internen Speicher der Kamera (ca. 11 MB) gespeichert. Um Bilder vom internen Speicher zu einem „Memory Stick Duo“ zu kopieren, setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in die Kamera ein, berühren Sie , und wählen Sie [Kopieren] in [Speicher­Tool] von (Speicher verwalten).
x
So nehmen Sie den Akku heraus
Akku­Auswurfhebel
Verschieben Sie den Akku­Auswurfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen.
x
Prüfen der Akku-Restladung
Die Restladungsanzeige erscheint oben links auf dem LCD-Monitor.
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe erloschen ist, und drücken Sie dann den „Memory Stick Duo“ einmal hinein.
Hinweis
Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“/Akku
niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch können die Daten im „Memory Stick Duo“/internen Speicher beschädigt werden.
DE
14
Hoch
Hinweise
Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte
Akku-Restladung angezeigt wird.
Die Batterie-Restladungsanzeige ist unter
bestimmten Umständen möglicherweise nicht korrekt.
Bei Verwendung des Akkus NP-FD1
(getrennt erhältlich) erscheint auch die Minutenanzeige nach der Restladungsanzeige.
Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit
und mit wiederholtem Gebrauch ab. Wenn die Betriebszeit pro Ladung beträchtlich abnimmt, muss der Akku ausgewechselt werden. Kaufen Sie einen neuen Akku.
Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei
Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus (Abschaltautomatik).
Niedrig

Einstellen der Uhr

Senken Sie den
1
Objektivschieber ab.
Die Kamera wird eingeschaltet.
Sie können die Kamera auch durch
Drücken der Taste ON/OFF (Ein/Aus) einschalten.
Es kann eine Weile dauern, bis sich die
Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.
Berühren Sie erst das
2
gewünschte Datumsanzeigeformat, dann .
Berühren Sie den
3
gewünschten Posten, und berühren Sie dann v/V, um seinen Zahlenwert einzustellen.
Mitternacht wird als 12:00 AM, und
Mittag als 12:00 PM angezeigt.
Taste ON/OFF (Ein/Aus)
Erste Schritte
Objektiv­schieber
Berühren Sie [OK].
4
Hinweis
Die Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Mithilfe
von „PMB“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie Bilder mit eingefügtem Datum drucken oder speichern.
x
Erneutes Einstellen von Datum und Uhrzeit
Berühren Sie t (Einstellungen) t [Uhreinstellungen] (Seite 46).
15
DE
Aufneh
men
/Wiedergeb
Bild
en von
ern

Fotografieren

Vergewissern Sie sich, dass
1
der Moduswahlschalter auf
(Standbild) eingestellt ist, und schieben Sie den Objektivschieber nach unten.
Um Filme aufzunehmen, stellen Sie
den Moduswahlschalter auf (Film)

Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern

(Seite 29).
Moduswahl­schalter
Objektivschieber
Halten Sie die Kamera
2
stabil, wie abgebildet.
Schieben Sie den Zoomhebel (W/
T) zum Einzoomen zur Seite T. Schieben Sie den Hebel zur Seite W, um auszuzoomen.
Drücken Sie den
3
Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.
erscheint, um anzuzeigen, dass SteadyShot aktiv ist. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet auf. Die kürzeste Aufnahmeentfernung beträgt ca. 8 cm (W)/50 cm (T) (vom Objektiv).
Drücken Sie den
4
Auslöser ganz nieder.
Das Bild wird aufgenommen.
Zoomhebel (W/T)
Auslöser
SteadyShot
-Symbol
AE/AF-
Speicher
16
DE

Anzeigen von Bildern

Drücken Sie die Taste
1
x
Berühren Sie (Weiter)/ (Zurück) auf dem Monitor.
x
Berühren Sie erst (Löschen), dann [OK].
(Wiedergabe).
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
Wenn mit anderen Kameras auf einem
„Memory Stick Duo“ aufgenommene Bilder nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden können, zeigen Sie die Bilder mit [Ordner-Ansicht] (Seite 33) an.
Auswählen des nächsten/ vorherigen Bilds
Löschen eines Bilds
Taste (Wiedergabe)
Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern
x
Rückkehr zur Bildaufnahme
Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
x
Ausschalten der Kamera
Schließen Sie den Objektivschieber.
• Sie können die Kamera auch durch Drücken der Taste ON/OFF (Ein/Aus) ausschalten.
17
DE
V
erwendung der Aufnahmefun
kti

Minimal erforderliche Anzeigen (Einfache Aufnahme)

Dieser Modus reduziert die Zahl der Einstellungen auf ein Minimum und vergrößert die Textgröße für bessere Sichtbarkeit.
1 2
Aktion Änderungsverfahren
Selbstauslöser (Selbstauslöser)t Wählen Sie (Selbstauslöser Aus) oder
Bildgröße t Wählen Sie dann [Groß] oder [Klein] unter [Bildgröße]
Blitz t Wählen Sie dann [Auto] oder [Aus] unter [Blitz]
onen
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).
Berühren Sie (AUFN­Modus) t (Einfache Aufnahme) t .
(Selbstauslöser 10Sek)
x
Umschalten auf normale Anzeige
Berühren Sie (AUFN-Modus) t (Intelligente Vollautomatik) t .
DE
18

Automatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns (Lächelauslöser)

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).
1
Berühren Sie (Lächeln).
2
Warten Sie, bis ein
3
Lächeln erkannt wird.
Wenn die Lächelstufe den Punkt b auf der Anzeige übersteigt, nimmt die Kamera Bilder automatisch auf. Wenn Sie (Lächeln) erneut berühren, wird die Lächelauslöser­Funktion beendet.
Wenn Sie den Auslöser im
Lächelauslösermodus drücken, nimmt die Kamera das Bild auf und schaltet dann auf den Lächelauslösermodus zurück.
Lächelerkennungsempfindlichkeitsanzeige
zHinweise für bessere Lächelerkennung
1 Verdecken Sie die Augen nicht mit
den Haaren.
2 Versuchen Sie, die Kamera genau auf
das Gesicht auszurichten und möglichst gerade zu halten. Die Erkennungsrate ist höher, wenn die Augen verengt werden.
3 Zeigen Sie ein deutliches Lächeln mit
offenem Mund. Das Lächeln ist leichter zu erkennen, wenn die Zähne sichtbar sind.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
Gesichtserkennungsrahmen
19
DE

Automatische Erkennung der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).
1
Berühren Sie (AUFN-
2
Modus) t (Intelligente Vollautomatik) t oder
.
Richten Sie die Kamera
3
auf das Motiv.
Wenn die Kamera die Szene erkennt, erscheint (Dämmer),
(Dämmer-Porträt),
(Dämmer.aufn. mit Stativ),
(Gegenlicht),
(Gegenlichtporträt),
(Landschaft), (Makro) oder
(Porträt).
Wenn die Kamera die Szene nicht erkennt, erscheint auf dem Monitor der Kamera.
Symbol Szenenerkennung
20
Drücken Sie den Auslöser zunächst halb nieder, um zu
4
fokussieren, und dann ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
DE
zAuswählen des bevorzugten Bilds nach zwei Aufnahmen mit
unterschiedlichen Einstellungen
Berühren Sie t (Szenenerkennung) t (Erweitert). Wenn die Kamera eine Szene wie (Dämmer), (Dämmer-Porträt),
(Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt) erkennt, bei der es schwierig ist, eine klare Aufnahme zu erhalten, macht die Kamera automatisch eine weitere Aufnahme mit einem anderen Effekt, indem sie die Einstellungen wie folgt ändert.
Erstes Bild Zweites Bild
Aufnahme mit Langzeit­Synchronisierung
Aufnahme mit Langzeit­Synchronisierung unter Verwendung des angeblitzten Gesichts als Richtlinie
Aufnahme mit Langzeit­Synchronisierung
Aufnahme mit Blitz Aufnahme nach Einstellung von Helligkeit und
Aufnahme unter Verwendung des angeblitzten Gesichts als Richtlinie
Bei Einstellung auf [Erweitert] nimmt die Kamera automatisch zwei Bilder nacheinander auf, wenn sie (Porträt) erkennt. Die Kamera führt automatisch Auswahl, Anzeige und Aufzeichnung des Bilds durch, auf dem die Augen nicht blinzeln.
Aufnahme mit erhöhter Empfindlichkeit und reduziertem Verwackeln
Aufnahme mit erhöhter Empfindlichkeit unter Verwendung des Gesichts als Richtlinie und mit reduziertem Verwackeln
Aufnahme mit noch längerer Verschlusszeit ohne Erhöhung der Empfindlichkeit
Kontrast des Hintergrunds (DROplus)
Aufnahme nach Einstellung von Helligkeit und Kontrast des Gesichts und Hintergrunds (DROplus)
Verwendung der Aufnahmefunktionen
21
DE

Nahaufnahmen (Makro/Nahfokus)

Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen, machen.
Berühren Sie (Makro)
1
t gewünschten Modus t
.
(Auto): Die Kamera stellt die
Schärfe automatisch ein, von entfernten bis zu nahen Motiven. Normalerweise sollte die Kamera auf diesen Modus eingestellt werden.
(Makro Ein): Die Kamera stellt die Schärfe mit Priorität auf nahen Motiven
ein. Aktivieren Sie die Makro-Funktion, um nahe Motive aufzunehmen.
(Nahfokus aktiviert): Benutzen Sie diesen Modus, um noch näher an das
Motiv heranzugehen als bei Makroaufnahme. Verriegelung auf W-Seite: Ungefähr 1 bis 20 cm
Hinweise
Die Funktion (Makro Ein) kann nicht gewählt werden, wenn die Kamera auf den Modus
Intelligente Vollautomatik eingestellt ist.
Der Makro-Modus wird auf (Auto) festgelegt, wenn sich die Kamera im Filmmodus oder
Lächelauslösermodus befindet.
22
DE

Selbstauslöseraufnahmen

Berühren Sie
1
(Selbstauslöser) t
gewünschter Modus t .
(Selbstauslöser Aus): Ohne
Selbstauslöser.
(Selbstauslöser 10Sek): Die
Aufnahme erfolgt mit 10 Sekunden Verzögerung. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie selbst mit ins Bild kommen wollen. Zum Abbrechen berühren Sie .
(Selbstauslöser 2Sek): Die Aufnahme erfolgt mit zwei Sekunden
Verzögerung. Dadurch können Sie Verwacklungsunschärfe beim Drücken des Auslösers vermeiden.
Drücken Sie den Auslöser.
2
Die Selbstauslöserlampe blinkt, und ein Piepton ertönt, bis der Verschluss ausgelöst wird.

Wahl des Blitzmodus

Berühren Sie (Blitz) t
1
gewünschter Modus t .
(Blitzautomatik): Der Blitz
wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst.
(Blitz Ein): Der Blitz wird immer
ausgelöst.
(Langzeit-Sync. (Blitz Ein)):
Der Blitz wird immer ausgelöst. An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.
(Blitz Aus): Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Hinweise
(Blitz Ein) oder (Langzeit-Sync. (Blitz Ein)) sind nicht verfügbar, wenn sich die Kamera im
Modus Intelligente Vollautomatik befindet.
Während der Serien- oder Belichtungsreihenaufnahme kann der Blitz nicht benutzt werden.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
23
DE

Umschalten der Monitoranzeige

Berühren Sie t
1
gewünschter Modus t .
(Normal): Tasten und Symbole
werden angezeigt
(Einfach): Nur Tasten werden
angezeigt
(Nur Bild): Tasten und Symbole
werden ausgeblendet
Hinweis
Bei Wahl von [Nur Bild]-Wiedergabe wird vom Monitor ausgeblendet. Um die Tasten
einzublenden, berühren Sie die Mitte des Monitors. Die [Normal]-Anzeige wird vorübergehend wiederhergestellt.
zHistogramm- und Helligkeitseinstellungen
Die folgende Einstellung kann durch Berühren von aufgerufen werden. Histogramm: Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds
darstellt. Die Grafik zeigt bei Krümmung nach rechts ein helles Bild, und bei Krümmung nach links ein dunkles Bild an.
Helligkeit: Damit stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ([Normal]/[Hell]) ein. Um Bilder bei hellem Tageslicht zu betrachten, schalten Sie auf [Hell] um. Unter dieser Bedingung wird jedoch der Akku stärker belastet.
24
DE

Fokussieren auf einen bestimmten Punkt des Bilds

Berühren Sie einfach den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen, um die Fokussierposition zu ändern.
Richten Sie die Kamera auf
1
das Motiv, und berühren Sie dann den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussieren wollen.
Sie können den Fokussierpunkt
beliebig oft ändern, bevor Sie den Auslöser halb niederdrücken.
Wenn Sie die Wahl des
Fokussierpunkts der Kamera überlassen wollen, berühren Sie .
: Gesicht erkannt.
: Kein Gesicht erkannt.

Fokussieren auf das Gesicht einer Person (Gesichtserkennung)

Die Kamera erkennt das Gesicht einer Person und fokussiert darauf. Sie können wählen, welche Person bei der Fokussierung den Vorrang hat.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
Berühren Sie t
1
(Gesichtserkennung) t
gewünschter Modus t .
(Bei Berührung): Die Kamera
erkennt das Gesicht, wenn eine Stelle mit einem Gesicht auf dem Monitor berührt wird.
(Auto): Damit wählen Sie das
Gesicht aus, auf das die Kamera automatisch fokussieren soll.
(Kinder-Priorität): Die Kamera erkennt ein Kindergesicht und fotografiert
dieses vorrangig.
(Erwachsenen-Priorität): Die Kamera erkennt ein Erwachsenengesicht und
fotografiert dieses vorrangig.
25
DE

Auswählen der Bildgröße für den jeweiligen Verwendungszweck

Die Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespeichert wird. Je größer die Bildgröße, desto mehr Detail wird reproduziert, wenn das Bild auf einem großformatigen Papier ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können gespeichert werden. Wählen Sie die Bildgröße, die Ihrem Zweck der Bildwiedergabe entspricht.
1
t (Bildgröße) t
gewünschte Größe t .
Bildgröße Verwendungszweck LCD-Monitor
(4000×3000) Für Abzüge bis A3+-Format
(3264×2448) Für Abzüge bis A3-Format
(2592×1944) Für Abzüge bis A4-Format
(2048×1536) Für Abzüge bis L/L2-Format
(640×480) Für E-Mail-Anhänge
(4000×2672) 3:2-Format wie bei Fotoabzügen
und Postkarten
(4000×2248) Für Wiedergabe auf einem High-
Definition-Fernsehgerät.
(1920×1080)
Bilder werden im Format 4:3 oder 3:2 angezeigt.
Bilder füllen den ganzen Bildschirm aus.
Hinweis
Beim Ausdrucken von Bildern, die im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden u. U.
DE
26
beide Seitenränder abgeschnitten.
x
Anzahl der speicherbaren Standbilder
(Einheiten: Bilder)
Kapazität
Größe
12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847 8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082 16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162 16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230
Interner
Speicher
ca.
11 MB
Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Hinweise
Die Anzahl der Standbilder hängt von den Aufnahmebedingungen und dem Speichermedium ab.
Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige
„>9999“.
Wenn ein Bild, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, auf dieser Kamera
wiedergegeben wird, erscheint es u. U. nicht in der tatsächlichen Bildgröße.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
27
DE

Auswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).
1
Zur Wahl von / / / / /
2
: Berühren Sie (AUFN­Modus) t den gewünschten Modus t .
Zur Wahl von / / / / : Berühren Sie (AUFN­Modus) t (Szenenwahl) t den gewünschten Modus t .
(Hohe Empfindlk.):
Ermöglicht Aufnehmen ohne Blitz selbst bei schwacher Beleuchtung.
(Soft Snap): Ermöglicht
Aufnahmen mit weicherer Atmosphäre für Personenporträts, Blumenfotos usw.
(Landschaft):
Ermöglicht Aufnahmen mit Fokussierung auf ein entferntes Objekt.
(Dämmer-Porträt):
Ermöglicht Aufnehmen scharfer Personenporträts an dunklen Orten, ohne die Nachtatmosphäre einzubüßen.
(Dämmer): Ermöglicht
Nachtaufnahmen, ohne die Nachtatmosphäre einzubüßen.
DE
28
(Gourmet): Ermöglicht
Aufnahmen von Speisen­Arrangements in appetitlichen Farben.
(Strand): Ermöglicht
Aufnehmen von Meeres­oder Seestrandszenen mit lebhafterem Blau des Wassers.
(Schnee): Ermöglicht
klarere Aufnahmen von weißen Schneeszenen.
(Feuerwerk): Ermöglicht
Aufnehmen von Feuerwerk in all seiner Pracht.
(Unterwasser):
Ermöglicht Unterwasseraufnahmen mit natürlichen Farben im Gehäuse (z. B. Marine Pack).
(Kurze Verschluss):
Ermöglicht die Aufnahme von bewegten Objekten an hellen Orten.
Hinweis
Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst.

Filmaufnahme

Vergewissern Sie sich, dass
1
der Moduswahlschalter auf
(Film) eingestellt ist, und schieben Sie den Objektivschieber nach unten.
Moduswahl­schalter
Objektivschieber
Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um die Aufnahme zu
2
starten.
Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder, um die
3
Aufnahme zu stoppen.
x
Filmwiedergabe
Drücken Sie erst die Taste (Wiedergabe) und dann die Tasten (Weiter) / (Zurück), um den wiederzugebenden Film auszuwählen.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
Taste Aktion
Lautstärkeregler
B Wiedergabe
x Stopp
M/m Vorspulen/Rückspulen
29
DE
x
Bildgröße
Je größer die Bildgröße, desto höher die Bildqualität. Je höher die pro Sekunde verwendete Datenmenge (durchschnittliche Bitrate) ist, desto gleichmäßiger ist das Wiedergabebild.
Filmbildgröße Durchschnittliche
1280×720 (Fein) 9 Mbps Wählen Sie die höchste Aufnahmequalität, um
1280×720 (Standard) 6 Mbps Wählen Sie die Standard-Aufnahmequalität, um
VGA 3 Mbps Nehmen Sie mit einer für WEB-Upload
x
Maximale Aufnahmezeit
Bitrate
Verwendungszweck
Filme auf einem High-Definition-Fernsehgerät anzuzeigen.
Filme auf einem High-Definition-Fernsehgerät anzuzeigen.
geeigneten Bildgröße auf.
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa 29 Minuten möglich.
(Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden)
Kapazität
Größe
1280×720 (Fein)
1280×720 (Standard)
VGA 0:00:10 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:06:50 10:24:00
Interner Speicher
ca. 11 MB
0:03:00 0:06:30 0:13:30 0:27:40 0:54:40 1:50:40 3:45:10
0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00
Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Hinweise
Die Aufnahmezeit hängt von den Aufnahmebedingungen und dem Speichermedium ab.
Die Daueraufnahmezeit hängt von den Aufnahmebedingungen (Temperatur usw.) ab. Die Zahlen
in der obigen Tabelle gelten bei Einstellung von [Helligkeit] der Funktion (Monitoranzeige) auf [Normal].
Filme des Formats [1280×720] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen
werden.
30
DE
Loading...
+ 90 hidden pages