Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
Uwaga dla klientów w
Europie
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
2
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprz ęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
[ Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
PL
3
Spis treści
Uwagi o używaniu aparatu ........................................................................6
Dane techniczne...................................................................................... 54
5
x
Uwagi o używaniu aparatu
Kopia zapasowa danych pamięci
wewnętrznej i karty „Memory
Stick Duo”
Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj
akumulatora, ani nie wyjmuj karty
„Memory Stick Duo” gdy pali się lampka
aktywności, ponieważ możesz uszkodzić
dane w pamięci wewnętrznej lub kartę
„Memory Stick Duo”. Aby chronić swoje
dane, pamiętaj o wykonaniu kopii
zapasowej.
O plikach zarządzania
Gdy włożysz do aparatu kartę „Memory
Stick Duo” bez pliku zarządzania
i włączysz zasilanie, część pojemności karty
„Memory Stick Duo” zostanie zużyta na
automatycznie utworzony plik zarządzania.
Może chwilę potrwać, zanim możliwe
będzie wykonanie następnej operacji.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
wykonać nagranie próbne, aby upewnić
się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
Przed użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 53).
• Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie
w kontakt z wodą. Woda wewnątrz
aparatu może spowodować uszkodzenia.
W niektórych przypadkach aparat będzie
nienaprawialny.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Może to
spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. W przeciwnym razie
aparat może nieprawidłowo nagrywać lub
odtwarzać obrazy.
• Używanie aparatu w miejscach
piaszczystych lub zapylonych może
doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć
(str. 53).
• Nie potrząsać aparatem ani go nie
uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające
nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku
lub dane obrazów mogą zostać
uszkodzone.
• Wyczyścić lampę błyskową przed
użyciem. Ciepło błysku może
powodować, iż kurz na powierzchni
lampy ulegnie przebarwieniu lub
przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją
światła.
Uwagi dotyczące ekranu LCD
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się
pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne
punkty (białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Te punkty są normalnym
rezultatem procesu produkcyjnego i nie
wpływają na nagranie.
• Jeżeli ekran LCD zostanie opryskany
kroplami wody lub innych płynów i
zamoczy się, należy natychmiast wytrzeć
go miękką ściereczką. Pozostawienie
płynów na powierzchni ekranu LCD
może negatywnie wpłynąć na jakość i być
przyczyną usterki.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for
Camera File system), ustanowionym
przez organizację JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony nie gwarantuje odtwarzania w
aparacie obrazów nagranych lub
edytowanych na innym sprzęcie, jak
również odtwarzania na innym sprzęcie
obrazów nagranych tym aparatem.
6
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione
prawami autorskimi. Rejestracja takich
materiałów bez zezwolenia może stanowić
naruszenie przepisów dotyczących ochrony
praw autorskich.
Brak odszkodowania za
uszkodzoną zawartość lub brak
nagrania
Sony nie może zrekompensować braku
nagrania lub utraty czy uszkodzenia
nagranych danych na skutek awarii
aparatu, nośnika nagrania itp.
Zamocuj pasek i przełóż dłoń przez pętlę
paska, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu
z powodu upuszczenia.
Zaczep
x
Używanie pisaka
Pisak jest używany, gdy wykonywane są
operacje na panelu dotykowym. Można
go zamocować na pasku na nadgarstek.
Uwaga
• Nie nosić aparatu trzymając za pisak.
Można upuścić aparat.
• Płyta adaptera stacji F (1)
Płyta adaptera stacji jest używana do
umieszczenia aparatu w Cyber-shot
station (brak w zestawie).
8
Elementy aparatu
Spód
A Dźwignia zoom (W/T)
B Spust migawki
C Mikrofon
D Przycisk POWER/Lampka
POWER
E Lampa błyskowa
F Lampk a samowyzwalacza/Lampka
Zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
G Obiektyw
H Osłona obiektywu
I Ekran LCD/Panel dotykowy
J Przycisk (Odtwarzanie)
K Zaczep paska na nadgarstek/
Uchwyt
L Głośnik
M Osłona akumulatora/„Memory
Stick Duo”
N Oprawka statywu
• Użyj statywu o śrubach krótszych niż 5,5
mm. Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe i może
nastąpić uszkodzenie aparatu.
O Dźwignia wyjmowania
akumulatora
P Lampka aktywności
Q Otwór karty „Memory Stick Duo”
R Otwór do wkładania akumulatora
S Złącze uniwersalne
Czynności wstępne
9
Ładowanie akumulatora
Włożyć akumulator do
1
ładowarki akumulatora.
• Można doładować akumulator,
który jest częściowo naładowany.
Czynności wstępne
Akumulator
Podłączyć ładowarkę
2
do gniazda
Dla klientów w USA i Kanadzie
Wtyczka
sieciowego.
Jeżeli ładowanie akumulatora
będzie kontynuowane jeszcze
przez około godzinę po
zgaśnięciu lampki CHARGE,
energii wystarczy na trochę
dłużej (całkowite ładowanie).
Lampka CHARGE
Świeci się: Trwa ładowanie
Wyłączona: Ładowanie
zakończone (normalne
ładowanie)
Lampka CHARGE
Dla klientów w krajach/regionach innych niż
USA i Kanada
Przewód
zasilający
Lampka
CHARGE
10
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę.
3
x
Czas ładowania
Czas całkowitego ładowaniaCzas normalnego ładowania
Około 220 min.Około 160 min.
Uwagi
• Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego
akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i
okoliczności używania.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
• Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu
zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z
ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę
od gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć
akumulator z ładowarki.
• Do użycia z kompatybilnymi akumulatorami Sony.
x
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/
obejrzeć
Czynności wstępne
Trwałość akumulatora
(min.)
Wykonywanie zdjęćOkoło 110Około 220
Oglądanie zdjęćOkoło 230Około 4600
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Uwaga
• Trwałość akumulatora i liczba zdjęć może być różna, zależnie od ustawień aparatu.
Liczba zdjęć
zUżywanie aparatu za granicą
Aparatu, ładowarki akumulatora (w zestawie) i adaptera AC-LS5K (brak w zestawie)
można używać w dowolnym kraju lub regionie, w którym napięcie zasilania wynosi od
100 V do 240 V prądu przemiennego, 50/60 Hz.
Nie używaj elektronicznego transformatora (podróżnego konwertera napięcia). Może to
być przyczyną awarii.
11
Wkładanie akumulatora/„Memory
Stick Duo” (brak w zestawie)
Otwórz osłonę.
1
Czynności wstępne
Włóż „Memory Stick Duo”
2
(brak w zestawie).
Stroną ze złączem skierowaną w stronę
obiektywu, włóż „Memory Stick Duo”
tak, aby usłyszeć kliknięcie.
Włóż akumulator.
3
Zestaw razem znak v na akumulatorze
z dźwignią wyjmowania akumulatora, po
czym włóż akumulator, naciskając
dźwignię w kierunku strzałki.
12
Zamknij osłonę.
4
x
Karty „Memory Stick”
których można używać
„Memory Stick Duo”
W tym aparacie można także używać karty
„Memory Stick PRO Duo” lub „Memory
Stick PRO-HG Duo”.
Szczegółowe informacje o ilości zdjęć/
czasie nagrywania, zobacz strony 24, 27.
Inne rodzaje kart „Memory Stick” lub kart
pamięci nie są zgodne z tym aparatem.
„Memory Stick”
Nie można używać karty „Memory Stick”
w tym aparacie.
x
Aby wyjąć kartę
„Memory
Stick Duo”
Lampka
aktywności
Aby skopiować obrazy z pamięci
wewnętrznej na kartę „Memory Stick
Duo,” włóż kartę „Memory Stick
Duo” do aparatu, dotknij
i wybierz [Kopiuj] z [Narzędzie
pamięci] w (Zarządzanie
pamięcią) (str. 43).
x
Aby wyjąć akumulator
Dźwignia
wyjmowania
akumulatora
Przesunąć dźwignię
wyjmowania akumulatora.
Uważać, aby nie upuścić
akumulatora.
x
Sprawdzanie pozostałej
mocy akumulatora
Wskaźnik pozostałej mocy pojawi się
w lewym górnym rogu ekranu LCD.
Wysoki stan
Niski stan
Czynności wstępne
Upewnić się, że nie pali się
lampka aktywności, po czym
jeden raz nacisnąć kartę
„Memory Stick Duo”.
Uwaga
• Pamiętaj aby nie wyjmować karty
„Memory Stick Duo”/akumulatora, gdy
pali się lampka aktywności. Może to
spowodować uszkodzenie danych w
„Memory Stick Duo”/pamięci
wewnętrznej.
x
Gdy karta „Memory Stick
Duo” nie jest włożona
Obrazy są zapisywane w pamięci
wewnętrznej aparatu (w przybliżeniu
15 MB).
Uwagi
• Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy
pojawi się po upływie około jednej
minuty.
• Wskaźnik pozostałej mocy może nie być
prawidłowy w niektórych
okolicznościach.
• Jeżeli używany jest akumulator NP-FD1
(brak w zestawie), po wyświetleniu
wskaźnika pozostałej mocy akumulatora
pojawia się także wyświetlenie minut.
• Pojemność akumulatora stopniowo
maleje z czasem i poprzez częste
używanie. Gdy każdorazowo po
naładowaniu skraca się czas pracy,
akumulator wymaga wymiany. Zakup
nowy akumulator.
13
Ustawianie zegara
Opuść osłonę obiektywu.
1
Aparat włączy się.
• Można także włączyć aparat,
naciskając przycisk POWER.
• Chwilę potrwa zanim włączy się
zasilanie i operacje będą możliwe.
Czynności wstępne
Przycisk POWER
Osłona
obiektywu
Dotknij żądanego
2
formatu wyświetlenia
daty, po czym dotknij
.
Dotknij każdej pozycji, po
3
czym dotknij v/V, aby
nastawić jej wartość
numeryczną.
• Północ jest oznaczona jako
12:00 AM, a południe jako
12:00 PM.
Dotknij [OK].
4
Uwagi
• Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Używając programu „PMB”
znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) można drukować lub zapisywać zdjęcia ze
wstawioną datą.
• Jeżeli aparat jest włączony i przez około trzy minuty nie wykonasz żadnych operacji, aparat
wyłączy się automatycznie (Funkcja automatycznego wyłączania).
14
x
Ponowne nastawianie daty i godziny
Dotknij t (Nastaw.) t [Nastawienie zegara] (str. 43).
Czynności wstępne
15
N
agrywanie/oglądanie obrazów
Fotografowanie
Opuść osłonę obiektywu.
1
Aparat włączy się.
Nagrywanie/oglądanie obrazów
Utrzymuj aparat
2
nieruchomo,
wsposób
pokazany na
rysunku.
• Przesuń dźwignię zoomu
(W/T) na stronę T, aby
zbliżyć obraz.
Przesuń na stronę W, aby
powrócić.
Osłona
obiektywu
Dźwignia zoom (W/T)
Naciśnij spust
3
migawki do połowy,
Spust migawki
Znacznik
SteadyShot
aby nastawić ostrość.
Ikona jest wyświetlana, co
oznacza że działa funkcja
stabilizacji obrazu SteadyShot.
Kiedy obraz jest zogniskowany,
słychać brzęczyk i zapala się
wskaźnik
fotografowania wynosi około 8 cm
(W), 50 cm (T) (od obiektywu).
z
. Najkrótsza odległość
Blokada
AE/AF
Naciśnij całkowicie
4
spust migawki.
Obraz został nagrany.
16
Oglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk
1
x
Dotknij na ekranie (Następny)/
x
Dotknij (Kasuj), po czym dotknij
[OK].
(Odtwarzanie).
Zostaje wyświetlony ostatni nagrany
obraz.
• Jeżeli obrazów z karty „Memory Stick
Duo” nagranych w innych aparatach
nie można odtwarzać w niniejszym
aparacie, oglądaj je w [Widok katalogu]
(str. 31).
Wybieranie następnego/
poprzedniego obrazu
(Poprzedni).
Kasowanie obrazu
Nagrywanie/oglądanie obrazów
Przycisk (Odtwarzanie)
x
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
x
Wyłączanie aparatu
Zamknij osłonę obiektywu.
•Możesz także wyłączyć aparat, naciskając przycisk POWER.
17
Uż
ywanie funkcji nagrywania
Wykrywanie uśmiechów i automatyczne
nagrywanie (Zdjęcie z uśmiechem)
Dotknij (Tryb NAGR) t
1
(Auto regulacja) t
lub t (Ikona
uśmiechu).
Poczekaj na wykrycie
2
uśmiechu.
Gdy poziom uśmiechu przekroczy
punkt b na wskaźniku, aparat
wykona zdjęcia automatycznie.
Gdy ponownie dotkniesz
(Ikona uśmiechu), skończy się
funkcja zdjęcia z uśmiechem.
• Jeżeli naciśniesz spust migawki
w trybie zdjęcia z uśmiechem,
aparat wykona zdjęcie w trybie
automatycznej regulacji, po
czym wróci do trybu zdjęcia z
uśmiechem.
Ramka wykrywania twarzy
Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu
zWskazówki dla lepszego uchwycenia uśmiechów
1 Nie chować oczu za grzywką.
2 Twarz powinna znajdować się na
wprost aparatu i w miarę możliwości
na tym samym poziomie.
Prawdopodobieństwo wykrycia jest
wyższe gdy oczy są zmrużone.
3 Uśmiechnąć się wyraźnie, otwierając
usta. Uśmiech jest łatwiejszy do
wykrycia, gdy widoczne są zęby.
18
Automatyczne wykrywanie warunków
fotografowania (Rozpoznanie sceny)
Aparat automatycznie wykrywa warunki fotografowania i wykonuje zdjęcie.
Dotknij (Tryb NAGR) t
1
(Auto regulacja) t
lub .
Dotknij t (Rozpoznanie sceny) t żądany tryb t
2
.
(Wyłącz): Funkcja rozpoznania sceny nie jest używana.
(Auto): Gdy aparat zidentyfikuje scenę, przełączy się na optymalne
nastawienia i zrobi zdjęcie.
(Zaawansowany): Gdy aparat zidentyfikuje scenę, przełączy się na
optymalne nastawienia i zrobi zdjęcie.
Dodatkowo, jeżeli aparat rozpozna (Zmierzch), (Portret-zmierzch),
(Zmierzch z użyciem statywu), (Oświetlenie tylne) lub (Portret
z oświetleniem tylnym), wykona następne zdjęcie. Gdy aparat rozpozna
(Portret), zastosuje funkcję redukcji zamkniętych oczu.
Używanie funkcji nagrywania
Uwaga
• Rozpoznawanie sceny nie działa w trybach (Makro włączone), (Możliwe zdjęcia z
bliska) lub w trybie serii.
zGdy aparat rozpoznaje scenę
Gdy aparat rozpoznaje scenę.
Pojawi się (Zmierzch), (Portret-zmierzch),
(Zmierzch z użyciem statywu), (Oświetlenie
tylne), (Portret z oświetleniem tylnym),
(Pejzaż), (Makro) lub (Portret).
Jeżeli aparat nie rozpoznaje sceny, obraz zostanie
nagrany jak przy rozpoznaniu sceny ustawionym
na [Wyłącz].
Ikona Rozpoznanie sceny
Ikona wartości nastawienia
19
Fotografowanie w zbliżeniu (Makro/
Ogniskowanie z bliska)
Możesz na zdjęciach w zbliżeniu uchwycić na obrazie piękno małych obiektów, na
przykład insektów lub kwiatów.
Dotknij (Makro) t
1
żądany tryb t .
(Auto): Aparat ogniskuje
automatycznie, od dalekich
obiektów do zbliżeń.
Aparat powinien być normalnie w
tym trybie.
(Makro włączone): Aparat
ogniskuje z priorytetem obiektów znajdujących się blisko.
Włącz tryb makro gdy fotografujesz obiekty z bliska.
(Możliwe zdjęcia z bliska): Używaj tego trybu, aby fotografować nawet
z krótszej odległości niż przy fotografowaniu makro.
Blokada strony W: Około 1 do 20 cm
Używanie samowyzwalacza
Dotknij (Samowyzw) t
1
żądany tryb t .
(Wyłącz): Bez użycia
samowyzwalacza.
(Samowyzw 10sek):
Fotografowanie zaczyna się z 10sekundowym opóźnieniem. Użyj
tego nastawienia, jeśli chcesz
dołączyć siebie do zdjęcia. Aby anulować, dotknij .
(Samowyzw 2sek): Fotografowanie zaczyna się z dwusekundowym
opóźnieniem. Służy to zapobieganiu rozmazania spowodowanego
niestabilnością podczas wciskania spustu migawki.
20
Naciśnij spust migawki.
2
Lampka samowyzwalacza zacznie migać i słychać sygnał dźwiękowy aż do
uruchomienia się migawki.
Wybieranie trybu lampy błyskowej
Dotknij (Błysk) t
1
żądany tryb t .
(Lampa błysk auto): Lampa
błyska jeżeli jest niewystarczające
światło lub obiekt jest oświetlony
od tyłu
(Lampa błysk włączona):
Lampa błyskowa zawsze błyska.
(Synch.z dł.czas.): Lampa błyskowa zawsze błyska. W ciemnych
miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować
tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
(Lampa błysk wyłączona): Lampa błyskowa nie błyska.
Uwagi
• Nie można używać (Lampa błysk włączona) lub (Synch.z dł.czas.), gdy funkcja
rozpoznania sceny jest nastawiona na [Auto] lub [Zaawansowany].
• Nawet przy włączonym błysku lampa błyskowa może nie działać podczas wykonywania
serii.
Używanie funkcji nagrywania
21
Ogniskowanie na wskazany punkt ramki
Wystarczy, że dotkniesz tego punktu ramki, na który chcesz nastawić ostrość, aby
zmienić miejsce ogniskowania.
Skieruj aparat na obiekt, po
1
czym dotknij tego punktu
ramki, na który chcesz
nastawić ostrość.
• Możesz zmienić punkt
nastawiania ostrości dowolną
ilość razy przed wciśnięciem
spustu migawki do połowy.
• Jeżeli chcesz, aby aparat
automatycznie wybierał punkt
ogniskowania, dotknij .
: Wykryta twarz.
: Nie wykryto twarzy.
Ogniskowanie na twarzy obiektu
(Wykrywanie twarzy)
Aparat wykrywa twarz obiektu i nastawia na nią ostrość. Możesz wybrać obiekt
mający pierwszeństwo podczas ogniskowania.
Dotknij t
1
(Wykrywanie twarzy) t
żądany tryb t .
(Po dotknięciu): Wybiera
twarz, gdy fragment z twarzą
zostanie dotknięty na ekranie.
(Auto): Wybiera twarz, na
której aparat automatycznie
nastawia ostrość.
(Priorytet dziecka): Wykrywa i fotografuje z priorytetem na twarzy
dziecka.
(Priorytet dorosłego): Wykrywa i fotografuje z priorytetem na twarzy
dorosłego.
22
Wybieranie rozmiaru obrazu zgodnie
z planowanym użyciem
Rozmiar obrazu determinuje rozmiar pliku obrazu, który zostaje nagrany gdy
robisz zdjęcie.
Im większy rozmiar obrazu, tym więcej szczegółów będzie zawierał obraz
wydrukowany na papierze dużego formatu. Im mniejszy rozmiar obrazu, tym
więcej obrazów można nagrać. Wybierz rozmiar obrazu, który jest odpowiedni dla
sposobu, w jaki obrazy będą wykorzystywane.
1
t (Rozm.
Obrazu) t żądany
rozmiar t .
Rozmiar
obrazu
10M
(3648×2736)
5M
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
3:2 (8M)
(3648×2432)
16:9 (7M)
(3648×2056)
Sposób wykorzystaniaEkran LCD
Dla druków w maksymalnym
rozmiarze A3+
Dla druków w maksymalnym
rozmiarze A4
Dla druków w maksymalnym
rozmiarze L/L2
Dla załączników e-mail
Format 3:2, dla druków zdjęć i
pocztówek
Do oglądania na ekranie TV
wysokiej rozdzielczości.
Obrazy są wyświetlane w
formacie 4:3 lub 3:2.
Używanie funkcji nagrywania
16:9 (2M)
(1920×1080)
Obrazy wypełnią cały ekran.
23
Uwaga
• Gdy drukujesz zdjęcia wykonane w formacie 16:9, obie krawędzie mogą zostać obcięte.
x
Liczba zdjęć, które można nagrać
Liczby w poniższej tabeli oznaczają liczbę zdjęć, gdy [Tryb NAGR] jest
nastawiony na [Normalny].
Karta „Memory Stick Duo” sformatowana w tym aparacie
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
Uwagi
• Liczba zdjęć może być różna, zależnie od warunków fotografowania i używanego nośnika
danych.
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9,999, pojawia się wskaźnik
„>9999”.
• Gdy odtwarzany obraz jest nagrany innym aparatem, wyświetlony obraz może nie ukazać
się w swoim rzeczywistym rozmiarze.
24
Używanie trybu fotografowania
odpowiadającego scenie (Wybór sceny)
Wybierz tryb fotografowania.
1
Aby wybrać //// :
Dotknij (Tryb NAGR) t
żądany tryb t .
Aby wybrać // / //
: Dotknij (Tryb NAGR)
t (Wybór sceny) t
żądany tryb t .
(Duża czułość):
Fotografuje bez lampy
błyskowej nawet w słabym
oświetleniu.
(Pejzaż): Fotografuje z
nastawieniem ostrości na
odległy obiekt.
(Miękkie ujęcie):
Wykonuje portrety osób,
zdjęcia kwiatów o bardziej
subtelnej atmosferze.
(Portret-zmierzch):
Wykonuje ostre zdjęcia osób
w ciemnym otoczeniu, bez
utraty nocnej atmosfery.
(Zmierzch): Fotografuje
sceny nocne bez utraty
nocnej atmosfery.
Uwaga
• Lampa błyskowa nie błyska w niektórych trybach.
potrawy w apetycznych
kolorach.
sceny na brzegu morza lub
jeziora z bardziej wyrazistym
błękitem wody.
wyraźniej sceny w śnieżnej,
białej scenerii.
fajerwerki w całej ich
wspaniałości.
podwodne zdjęcia w
naturalnych kolorach, gdy
założona jest obudowa
wodoodporna.
Fotografuje poruszające się
obiekty w jasnych
miejscach.
(Kulinaria): Fotografuje
Używanie funkcji nagrywania
(Plaża): Fotografuje
(Śnieg): Fotografuje
(Fajerwerki): Fotografuje
(Podwodne): Wykonuje
(Krótki czas migawki):
25
Nagrywanie filmów
Dotknij (Tryb NAGR) t
1
(Tryb filmu) t .
Wciśnij spust migawki do końca, aby zacząć nagrywanie.
2
Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby zatrzymać
3
nagrywanie.
x
Oglądanie filmów
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie) i dotknij przycisków (Następny)/
(Poprzedni), aby wybrać film do oglądania.
PrzyciskDziałanie
Regulacja głośności
BOdtwarzanie
xZatrzymanie
M/mPrzewijanie do przodu/przewijanie do tyłu
x
Rozmiar obrazu
Im większy rozmiar obrazu, tym wyższa jakość obrazu. Im więcej klatek na
sekundę, tym bardziej płynne jest odtwarzanie.
Rozmiar obrazu filmuKlatki/sekundęSposób wykorzystania
640(Wys.jakość)
(640×480)
640(Standard) (640×480) Około 17Do oglądania na ekranie TV (standardowa
320 (320×240)Około 8Dla załączników e-mail
Około 30Do oglądania na ekranie TV (wysoka jakość
obrazu)
jakość obrazu)
26
x
Maksymalny czas nagrywania
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to
całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać
przez około 10 minut.
Karta „Memory Stick Duo” sformatowana w tym aparacie
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
Wyświetlanie minimalnej liczby wskaźników
(Łatwe fotografowanie)
Ten tryb redukuje ilość nastawień do minimum i ułatwia orientację we
wskaźnikach.
Używanie funkcji nagrywania
Dotknij (Tryb NAGR) t
1
(Łatwe fotografowanie)
t .
DziałanieJak zmienić
SamowyzwWybierz (Samowyzw 10sek) lub (Wyłącz) przyciskiem
Rozm. Obrazut Wybierz [Duży] lub [Mały] w [Rozm. Obrazu]
Błyskt Wybierz [Auto] lub [Wyłącz] w [Błysk]
.
27
x
Powracanie do normalnego wyświetlenia
Dotknij (Tryb NAGR) t (Auto regulacja) t .
28
Uż
ywanie funkcji oglądania
Podgląd powiększonego obrazu (Zoom
odtwarzania)
Naciśnij przycisk
1
(Odtwarzanie), aby
wyświetlić obraz, po czym
dotknij fragmentu, który
chcesz powiększyć.
Obraz zostanie powiększony
dwukrotnie, a dotknięte miejsce
będzie na środku obrazu. Gdy
funkcja jest nastawiona na
[Tylko obraz], dotknij środka ekranu, po czym dotknij fragmentu, który
chcesz powiększyć.
Wyreguluj skalę zoomu i
2
pozycję.
Skala zoomu powiększy się za
każdym kolejnym dotknięciem
ekranu.
(Odtwarzanie), aby
wyświetlić zdjęcie, po czym
dotknij .
• Dotknij ponownie, aby
zakończyć szeroki zoom.
29
Obracanie pionowo zorientowanego obrazu
(Chwilowo obrócone wyświetlenie)
Naciśnij przycisk
1
(Odtwarzanie), aby
wyświetlić zdjęcie, po czym
wybierz pionowo
zorientowane obrazy
idotknij .
• Dotknij ponownie, aby
zakończyć wyświetlanie.
Oglądanie zdjęć z muzyką (Slajdy)
Naciśnij przycisk
1
(Odtwarzanie), aby
wyświetlić zdjęcie, po czym
dotknij (Slajdy).
Dotknij [Start].
2
Zacznie się prezentacja zdjęć.
• Aby zakończyć prezentację zdjęć, dotknij ekranu, po czym dotknij [Wyjdź].
zWybieranie podkładu muzycznego
Do aparatu można przenosić plik muzyczny z płyt CD lub pliki MP3, aby odtwarzać je
podczas prezentacji zdjęć. Aby wykonywać transfer plików muzycznych, zainstaluj
program „Music Transfer” (w zestawie) na komputerze (str. 38), po czym wykonaj
poniższe kroki.
1 Dotknij t (Slajdy) t [Narzędzie muzyczne] t [Pobierz muzykę].
2 Wykonaj połączenie USB między aparatem i komputerem.
3 Uruchom „Music Transfer” i wykonaj operacje.
Szczegółowe informacje o „Music Transfer”, zobacz pomoc dla „Music Transfer”.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.