Sony DSC-S930 Users guide [tr, el]

Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
DSC-S930
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CDROM’da (ürünle verilir)
Kitabı”
okuyun.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις προηγμένες λειτουργίες, διαβάστε το
shot"
προχωρημένους" που περιλαμβάνονται στο CD-ROM
(παρέχεται) χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή.
Çalıştırma Yönergeleri
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν τη λειτουργία τησ µονάδασ, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
© 2009 Sony Corporation 4-126-521-52(1)
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”nu
(PDF) και το "Οδηγς Cyber-shot για
“Cybershot El
"Εγχειρίδιο του Cyber-
TR
GR
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Avrupa’daki Müşteriler için
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
2
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
3
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar .......................................... 5
Başlarken ................................................................6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme .............................................. 6
1 Pilleri/“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak satılır) takma ....................... 7
2 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ......................................... 9
Kolay resim çekme .................................................. 10
Çekim modu/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu ............................................................................................. 11
Görüntüleri izleme/silme ........................................... 13
Ekrandaki göstergeler .............................................. 15
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar ................................. 17
Menü öğeleri .................................................................................... 19
Ayar öğeleri ...................................................................................... 20
Bilgisayarınızdan yararlanma ..................................... 21
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen
İşletim Sistemleri ..............................................................................21
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme ................................................ 22
Pil ömrü ve bellek kapasitesi ...................................... 23
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı ........ 23
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi ....................................... 24
Sorun Giderme ....................................................... 25
Piller ve güç .....................................................................................25
Hareketsiz görüntü/film çekerken ...................................................... 26
Görüntüleri izleme ............................................................................ 26
Önlemler ............................................................... 27
Teknik Özellikler ...................................................... 28
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ............................................................... 31
4
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili belleği ve “Memory Stick
Duo”yu yedekleme
Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın, pilleri veya “Memory Stick Duo”’yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya “Memory Stick Duo” zarar görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler” (sayfa 27).
Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir edilemeyebilir.
Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayınız. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin yakınında kullanmayınız. Aksi halde fotoğraf makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın (sayfa 27).
Fotoğraf makinesini sallamayınız ya da çarpmayınız. Bu bir arızaya neden olabilir ve resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin bir biçimde kullanılır. Bununla birlikte , LCD ekranda bazı küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu olup, kaydı etkilemez.
Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket etmeyebilir. Yeni pilleri veya şarj edilmiş Nikel Metal Hidrid pilleri taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
Bu kamera, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design rule for Camera File system) evrensel standardına uygundur.
Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntüleri oynatacağını ya da diğer ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb. arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
TR
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
LR6 (AA boyu) alkalin piller (2)
USB kablosu (1)
Bilek askısı (1)
CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazılımı –“Cybershot El Kitabı” – “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek hasar görmesini önlemek için bilek askısını bağlayın.
6
Askı yeri
1 Pilleri/“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak satılır) takma
ɟ ɠ
Terminal tarafı
2
1
Pil/“Memory Stick Duo” kapağı
Uç tarafı LCD ekrana bakacak şekilde, “Memory Stick Duo”yu takın.
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak satılır) yerine oturuncaya kadar iterek
takın.
3+/– işaretlerini eşleştirin ve takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 12 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/ oynatır.
[ Fotoğraf makinenizle kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız piller
Pil tipi ürünle verilir desteklenen şarj edilebilir
LR6 (AA boyu) alkalin piller aa–
HR 15/51:HR6 (AA boyu) NikelMetal Hidrid piller
ZR6 (AA boyu) Oksi Nikel Primary Pil a
Manganez piller
Lityum piller
NiCd piller
*
*
*
aa
–––
–––
–––
TR
* Voltaj düşerse veya pilin doğası gereği başka sorunlar oluşursa, çalışma performansı gerektiği gibi
sağlanamaz.
7
[ UYARI
Hatalı kullanılırsa, pil patlayabilir veya sızıntı yapabilir. Tekrar şarj etmeyin, parçalamayın veya ateşe atmayın. Pillerin üzerinde görünen geçerlilik tarihini (ayyıl) kontrol edin.
[ Kalan pil süresini kontrol etmek için
Açmak için ON/OFF (güç) düğmesine basın ve LCD ekranda süreyi kontrol edin.
Kalan pil süresi göstergesi
Kalan pil süresi yönergeleri
Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak, kalan pil süresi göstergesi doğru olmayabilir.
Alkalin piller/Oksi Nikel Primary Pil kullanırken, kalan pil süresi göstergesi doğru bilgi
görüntülemeyebilir.
Kalan yeterli güç
Pil yarı doludur
Pil azaldı, kayıt/ oynatma hemen duracak.
Pilleri yenisiyle veya tam olarak şarj edilmiş Nikel Metal Hidrid pillerle değiştirin. (Uyarı göstergesi yanıp söner.)
[ Pilleri/“Memory Stick Duo”yu çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo” Piller
emin olun ve “Memory Stick Duo”yu bir kez itin.
Pilleri düşürmemeye dikkat edin.Erişim lambasının yanmadığından
Erişim lambası
Erişim lambası yandığında, pil/“Memory Stick Duo” kapağını asla açmayın veya pilleri/“Memory Stick Duo” asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”daki/dahili bellekteki verilere zarar verebilir.
8
2 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
ON/OFF (güç) düğmesi
ɟ
z düğmesi
Kontrol düğmesi
2
1
3
1ON/OFF (güç) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın. 2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın. 3 [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CDROM’daki (ürünle verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Ayar) ekranında [Saat Ayarları]’nı seçin (sayfa 17, 20).
[ Makinenin açılmasına ilişkin notlar
Piller fotoğraf makinesine takıldıktan sonra işlem yapılabilmesi için belirli bir süre
geçmesi gerekebilir.
Fotoğraf makinesi pille çalışıyorsa ve üç dakika kadar çalıştırmazsanız, pillerin
tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma özelliği).
TR
9
Kolay resim çekme
Makro düğmesi
DISP düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik zamanlayıcı düğmesi
Kontrol düğmesi
Üçayak yuvası
(altta)
1Mod anahtarıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü: Film: (Film) seçin.
(Hareketsiz görüntü) seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşör ile çekim yapın.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşörü yarım
basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil) yanıp söner, bip sesi duyulur, göstergenin yanıp sönmesi durur ve sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
Film:
Deklanşöre tam basın. Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Deklanşör
ɠ
Zum (W/T) düğmesi
Mod anahtarı
(Grntü Boyu) düğmesi
Nesneyi odak çerçevesinin ortasına getirin.
AE/AF kilit göstergesi
En kısa çekim mesafesi yaklaşık 5 cm’dir (2 inç) (W)/50 cm (1 fit 7 3/4 inç) (T) (merceğin önünden).
10
Çekim modu/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü boyutu
[ Hareketsiz görüntüler için
çekim modu seçimi
MENU düğmesine basıp [Fotoğraf Makinesi] seçin ve istediğiniz modu seçin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime olanak sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem enstantane hızı, hem de diyafram açıklığı değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak diğer ayarları yapabilirsiniz.
Sahne Seçimi
Sahneye uygun ön ayarlarla çekim yapmanıza olanak sağlar.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan fotoğraf çeker.
Soft Snap
Bir kişinin tenini daha sıcak bir görünümle çeker.
Peyzaj
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Alacakaranlık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki B () simgesine tekrar tekrar basın.
:
Otomatik Flaş
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Enstantane hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki b ( ) simgesine tekrar tekrar basın.
: Otomatik
Fotoğraf makinesi uzak öznelerden yakın plana otomatik olarak odağı ayarlar. Normalde bu modu kullanın.
: Makro
Fotoğraf makinesi odağı öncelikle yakın plan özneler üzerinde ayarlar. Yakın özneler çekildiğinde Makro’yu Açık olarak ayarlayın.
TR
11
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki
V () simgesine
tekrar tekrar basın.
: Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşöre bastığınız zaman otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
Otomatik zamanlayıcı lambası
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP) simgesine basın. v (DISP) düğmesine her bastığınızda, görüntü aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık
r
Histogram açık
r
Göstergeler kapalı
*
*
*
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyut seçmek için (Grntü Boyu) düğmesine ve sonra b/B simgesine basın. Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
’e tekrar basın.
Hareketsiz görüntüler için
Görüntü boyutu Yönergeler
: 10M
: 3:2 (8M) 3:2 Enboy Oranına uygun : 5M En fazla A4/8×10 inç
: 3M En fazla 13×18 cm/5×7
: VGA Eposta için
: 16:9
(7M)
: 16:9
(2M)
En fazla A3+/13×19 inç baskı
baskı
inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü ve en yüksek A4/8×10 inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü
Film için
Filmin görüntü boyutu 320×240 olarak sabitlenmiştir.
* LCD ışığının parlaklığı artar
12
Görüntüleri izleme/silme
v/V/b/B düğmesi
z düğmesi
ɟ
Kontrol düğmesi
(Sil) düğmesi
(İndeks) düğmesi
(oynatma zumu)
düğmesi MENU düğmesi
Mod anahtarı
1Mod anahtarıyla (Oynatma) seçin.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.) İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.)
Bir film oynatılırken bu fotoğraf makinesinde sesleri dinleyemezsiniz.
[ Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın. 2 b/B ile [Bu görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın. 3 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken (T) düğmesine basın. Zumu geri almak için W düğmesine basın. v/V/b/B ile konumu ayarlayın. Oynatma zumunu iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
TR
13
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 Bir indeks ekranı görüntülenirken, (Sil) düğmesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki b/B ile [Birden çok görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2 v/V/b/B ile yazdırmak istediğiniz görüntüyü seçin, sonra z simgesine basın.
Görüntünün onay kutusunda işaretlenir. Seçimi iptal etmek için silmek üzere seçmiş olduğunuz bir görüntüyü seçip tekrar z simgesine
basınız.
3 MENU düğmesine basın. 4 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Klasördeki tüm görüntüleri silmek için, adım 1’de [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
14
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine her basışınızda görüntü değişir (sayfa 12).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi Pil zayıf uyarısı Görüntü boyutu
Fotoğraf Makinesi modu (Sahne Seçimi)
Fotoğraf Makinesi modu (Program Otomatik)
Beyaz dengesi
Seri çekim modu
Metraj modu Yüz Algılama SteadyShot Titreşim uyarısı
Titreşimin yetersiz ışık nedeniyle net görüntüler çekmenize engel olabileceğini belirtir. Titreşim uyarısı belirse de görüntü çekebilirsiniz. Bununla beraber, bulanıklık önleme fonksiyonunu [Otomatik] olarak ayarlamanızı, daha iyi aydınlatma için flaş kullanmanızı veya kamerayı dengelemek için bir üçayak veya başka yöntemler kullanmanızı öneririz.
Zum ölçekleme
TR
Renk modu PictBridge bağlanıyor
Koru Yazdırma sırası (DPOF)
işareti
15
PictBridge bağlanıyor
İşaret görüntülenirken USB kablosunu sökmeyin.
B
z AE/AF kilidi
KYT Hazır
Film kaydetme/Film bekletme
ISO400 ISO numarası 125 Enstantane hızı F3.5 Açı açıklık değeri +2.0EV Pozlama Değeri 0:12 Kayıt süresi
(dakika : saniye) AF telemetre çerçevesi
göstergesi
1.0m
Odaklama mesafesi ön ayarı
Makro
00:00:12 Sayaç 1010012 Klasördosya sayısı
2009 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Oynatılan görüntünün kayıt tarihi/saati
Görüntü oynatma için fonksiyon kılavuzu
Görüntü seçimi
NEXT
Flaş modu Flaş şarj ediliyor
101
Oynatma klasörü
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü sayısı
Klasör değiştirme
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
Metraj modu Flaş Beyaz dengesi
ISO400 ISO numarası +2.0EV Pozlama Değeri 500 Enstantane hızı F3.5 Açı açıklık değeri
D
Otomatik zamanlayıcı Spot metrajlama artı
işareti AF telemetre çerçevesi
C
12
00:00:15 Kayıt süresi
16
Kayıt klasörü
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
Kaydedilebilen görüntü sayısı
Kayıt Ortamı/Oynatma Ortamı
(“Memory Stick Duo”, Dahili bellek)
(saat : dakika : saniye) Kırmızı göz azaltma
N Oynatma
Oynatma çubuğu Çubuk grafik
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
MENU düğmesi
z düğmesi
Kontrol düğmesi
ɠ
ɟ
1Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Menü sadece çekim ve oynatma modu sırasında görüntülenir.
Seçilen moda bağlı olarak farklı maddeler görünebilir.
2Kontrol düğmesi üzerindeki v/V ile istediğiniz bir menü öğesini seçin.
İstediğiniz madde gizlenmişse, madde ekranda görünene kadar v/V simgesine basmaya devam ediniz.
3b/B ile bir ayar seçiniz.
TR
İstediğiniz madde gizliyse, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam ediniz.
Oynatma modunda bir öğe seçin, sonra z simgesine basın.
4Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
17
[ Bir Ayar öğesi seçmek için
Adım 2’de (Ayar) seçeneğini belirleyip z’ye basın.
v/V/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip z simgesine basın.
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
18
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri, mod anahtarı konumuna ve çekim moduna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Fotoğraf Makinesi Çekim modunu seçer.
SteadyShot Bulanıklık önleme modunu seçer.
Yüz Algılama Yüz algılamasını kullanırken odağı ayarlamak için öncelikli
KAYIT modu Sürekli çekim yöntemini seçer.
EV Pozlamayı Ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Metraj Kipi Metraj modunu seçer.
Odak Odaklama yöntemini değiştirir.
Beyaz Dengesi Renk tonlarını ayarlar.
Flaş düzeyi Flaş ışığının miktarını ayarlar.
Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.
Renk Modu Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
Menü görüntüleme
(Slayt gösterisi) Slayt gösterisini ayarlar ve gerçekleştirir (görüntü serilerinin
(Rötuş) Hareketsiz görüntüleri rötuşlar.
(Çoklu yeniden
byutlandırma)
(Koru) Kazara silmeyi engeller.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Klasör seç) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
nesneyi seçer.
oynatılması).
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.
Bastırmak istediğiniz görüntülere bir Baskı sırası işareti ekler.
TR
19
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
Ayar öğeleri
Ana Ayarlar
Sesli Uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
İşlev Kılavuzu Kamerayı çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını görüntüler.
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
USB Bağlantı USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini bilgisayara veya
Çekim Ayarları
Izgara Çizgisi Nesneyi yatay veya dikey konumda kolayca ayarlamak için
Dijital Zoom Dijital zum modunu seçer.
Otomatik İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
Bellek Aracı — Memory Stick Aracı
Biçimleme “Memory Stick Duo”yu formatlar.
KYT Klasörü Oluştur “Memory Stick Duo”da, görüntülerin kaydedileceği bir klasör
KYT Klasörü Değiş. Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo”ya
PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlarken kullanılacak USB modunu seçer.
çizgiler görüntüler.
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
oluşturur.
kopyalar.
Bellek Aracı — Dahili Bellek Aracı
Biçimleme Dahili belleği formatlar.
Saat Ayarları
Saat Ayarları Tarihi ve saati ayarlar.
Language Setting
Language Setting Menü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
seçer.
20
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bir bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz. CDROM’daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı”’na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim Sistemleri
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Uygulama yazılımı “PMB (Picture Motion Browser)”
*1
64 bit sürümler desteklenmemektedir.
*2
Starter (Edition) desteklenmemektedir.
Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi güncellemeleri desteklenmez.
İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, “Memory Stick Duo”yu bilgisayarınızın “Memory Stick” yuvasına takarak görüntüleri kopyalayın veya piyasada satılan “Memory Stick” Okuyucu/Yazıcı aygıtlarından kullanın.
“PMB” Cybershot uygulama yazılımı işletim ortamı hakkında daha ayrıntılı bilgi için “Cybershot El Kitabı”na bakın.
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP Vista
Windows XP*1 SP3, Windows Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ile v10.5 arası)
uyumlu değildir
TR
21
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cyber shot El Kitabı”nda, kameranın nasıl kullanılacağı ayrıntılı olarak açıklanmaktadır. Görüntülemek için Adobe Reader gereklidir.
[ Windows kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
Kurulum menüsü ekranı belirir. [Cybershot Handbook] düğmesini tıkladığınızda, “Cybershot El Kitabı” kopyalama ekranı görüntülenir.
2 Kopyalamak için ekrandaki talimatları
izleyiniz.
“Cybershot El Kitabı”nı yüklediğinizde, “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” otomatik olarak yüklenir.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra
masaüstünde oluşturulan kısa yolu çift tıklayın.
[ Macintosh kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
2 [Handbook] klasörünü seçip, [TR]
klasöründe saklanan “Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.
3 Kopyalama işlemi tamamlandıktan
sonra, “Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
22
Loading...
+ 50 hidden pages