(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”nu
(PDF) και το "Οδηγς Cyber-shot για
“Cybershot El
"Εγχειρίδιο του Cyber-
TR
GR
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Avrupa’daki Müşteriler için
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle,
evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
2
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan
toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama
noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
3
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar .......................................... 5
Teknik Özellikler ...................................................... 28
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ............................................................... 31
4
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili belleği ve “Memory Stick
Duo”yu yedekleme
Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın,
pilleri veya “Memory Stick Duo”’yu
çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya
“Memory Stick Duo” zarar görebilir.
Verilerinizi korumak için bir yedek kopya
oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
• Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf
makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin
olmak için deneme kaydı yapın.
• Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya
karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini
çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler”
(sayfa 27).
• Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan
kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse
bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf
makinesi tamir edilemeyebilir.
• Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir
parlak ışığa tutmayınız. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
• Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları
oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin
yakınında kullanmayınız. Aksi halde fotoğraf
makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir
veya oynatamayabilir.
• Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu
yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
• Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini
kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın
(sayfa 27).
• Fotoğraf makinesini sallamayınız ya da
çarpmayınız. Bu bir arızaya neden olabilir ve
resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt
ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü
verileri zarar görebilir.
• Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin.
Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini
bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak
kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık
yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
• LCD ekran son derece yüksek hassas
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin bir biçimde
kullanılır. Bununla birlikte , LCD ekranda bazı
küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz,
kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu
noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu
olup, kaydı etkilemez.
• Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket
etmeyebilir. Yeni pilleri veya şarj edilmiş Nikel
Metal Hidrid pilleri taktıktan sonra fotoğraf
makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
• Bu kamera, JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) tarafından belirlenen DCF
(Design rule for Camera File system) evrensel
standardına uygundur.
• Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer
ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş
görüntüleri oynatacağını ya da diğer
ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen
görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri
ve diğer malzemeler telif hakkına tabi olabilir.
Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı
yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.
arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya
kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
TR
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
• LR6 (AA boyu) alkalin piller (2)
• USB kablosu (1)
• Bilek askısı (1)
• CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazılımı
–“Cybershot El Kitabı”
– “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
• Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek
hasar görmesini önlemek için bilek
askısını bağlayın.
6
Askı yeri
1 Pilleri/“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak satılır) takma
ɟɠ
Terminal tarafı
2
1
Pil/“Memory Stick
Duo” kapağı
Uç tarafı LCD ekrana
bakacak şekilde,
“Memory Stick Duo”yu
takın.
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak satılır) yerine oturuncaya kadar iterek
takın.
3+/– işaretlerini eşleştirin ve takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 12 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/
oynatır.
[ Fotoğraf makinenizle kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız piller
Pil tipiürünle verilirdesteklenenşarj edilebilir
LR6 (AA boyu) alkalin pilleraa–
HR 15/51:HR6 (AA boyu) NikelMetal Hidrid
piller
ZR6 (AA boyu) Oksi Nikel Primary Pil–a–
Manganez piller
Lityum piller
NiCd piller
*
*
*
–aa
–––
–––
–––
TR
* Voltaj düşerse veya pilin doğası gereği başka sorunlar oluşursa, çalışma performansı gerektiği gibi
sağlanamaz.
7
[ UYARI
Hatalı kullanılırsa, pil patlayabilir veya sızıntı yapabilir. Tekrar şarj etmeyin, parçalamayın
veya ateşe atmayın.
Pillerin üzerinde görünen geçerlilik tarihini (ayyıl) kontrol edin.
[ Kalan pil süresini kontrol etmek için
Açmak için ON/OFF (güç) düğmesine basın ve LCD ekranda süreyi kontrol edin.
Kalan pil
süresi
göstergesi
Kalan pil
süresi
yönergeleri
• Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak, kalan pil süresi göstergesi doğru olmayabilir.
• Alkalin piller/Oksi Nikel Primary Pil kullanırken, kalan pil süresi göstergesi doğru bilgi
görüntülemeyebilir.
Kalan yeterli
güç
Pil yarı
doludur
Pil azaldı,
kayıt/
oynatma
hemen
duracak.
Pilleri yenisiyle veya tam
olarak şarj edilmiş Nikel
Metal Hidrid pillerle
değiştirin. (Uyarı göstergesi
yanıp söner.)
[ Pilleri/“Memory Stick Duo”yu çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo”Piller
emin olun ve “Memory Stick Duo”yu bir
kez itin.
Pilleri düşürmemeye dikkat edin.Erişim lambasının yanmadığından
Erişim lambası
• Erişim lambası yandığında, pil/“Memory Stick Duo” kapağını asla açmayın veya pilleri/“Memory
Stick Duo” asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”daki/dahili bellekteki verilere zarar verebilir.
8
2 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
ON/OFF (güç) düğmesi
ɟ
z düğmesi
Kontrol düğmesi
2
1
3
1ON/OFF (güç) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın.
2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın.
3 [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
• Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CDROM’daki (ürünle verilir)
“PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
• Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
MENU düğmesine basıp [Fotoğraf
Makinesi] seçin ve istediğiniz modu seçin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime
olanak sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem
enstantane hızı, hem de diyafram açıklığı
değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar.
Menüyü kullanarak diğer ayarları
yapabilirsiniz.
Sahne Seçimi
Sahneye uygun ön ayarlarla çekim
yapmanıza olanak sağlar.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan
fotoğraf çeker.
Soft Snap
Bir kişinin tenini daha sıcak bir görünümle
çeker.
Peyzaj
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık
yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Alacakaranlık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece
sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun
mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri
daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W
düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki B () simgesine
tekrar tekrar basın.
:
Otomatik Flaş
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Enstantane hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı
dışında kalan arka planı net çekmek için
düşüktür.
: Flaş yok
[Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki b ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
: Otomatik
Fotoğraf makinesi uzak öznelerden yakın
plana otomatik olarak odağı ayarlar.
Normalde bu modu kullanın.
: Makro
Fotoğraf makinesi odağı öncelikle yakın
plan özneler üzerinde ayarlar. Yakın özneler
çekildiğinde Makro’yu Açık olarak
ayarlayın.
TR
11
[Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki
V () simgesine
tekrar tekrar basın.
: Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşöre bastığınız zaman otomatik
zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör
çalışana kadar bip sesi duyulur.
Otomatik
zamanlayıcı
lambası
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP)
simgesine basın.
v (DISP) düğmesine her bastığınızda,
görüntü aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık
r
Histogram açık
r
Göstergeler kapalı
*
*
*
[Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyut seçmek için (Grntü Boyu)
düğmesine ve sonra b/B simgesine basın.
Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
’e tekrar basın.
Hareketsiz görüntüler için
Görüntü boyutuYönergeler
: 10M
: 3:2 (8M) 3:2 Enboy Oranına uygun
: 5MEn fazla A4/8×10 inç
: 3MEn fazla 13×18 cm/5×7
: VGAEposta için
: 16:9
(7M)
: 16:9
(2M)
En fazla A3+/13×19 inç
baskı
baskı
inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü ve
en yüksek A4/8×10 inç
baskı
16:9 HDTV görüntüsü
Film için
Filmin görüntü boyutu 320×240 olarak
sabitlenmiştir.
* LCD ışığının parlaklığı artar
12
Görüntüleri izleme/silme
v/V/b/B düğmesi
z düğmesi
ɟ
Kontrol düğmesi
(Sil) düğmesi
(İndeks) düğmesi
(oynatma zumu)
düğmesi
MENU düğmesi
Mod anahtarı
1Mod anahtarıyla (Oynatma) seçin.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.)
İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.)
• Bir film oynatılırken bu fotoğraf makinesinde sesleri dinleyemezsiniz.
[Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın.
2 b/B ile [Bu görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
3 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken (T) düğmesine basın.
Zumu geri almak için W düğmesine basın.
v/V/b/B ile konumu ayarlayın.
Oynatma zumunu iptal etmek için z simgesine basın.
[İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
TR
13
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 Bir indeks ekranı görüntülenirken, (Sil) düğmesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki b/B ile [Birden çok görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2 v/V/b/B ile yazdırmak istediğiniz görüntüyü seçin, sonra z simgesine basın.
Görüntünün onay kutusunda işaretlenir.
Seçimi iptal etmek için silmek üzere seçmiş olduğunuz bir görüntüyü seçip tekrar z simgesine
basınız.
3 MENU düğmesine basın.
4 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
• Klasördeki tüm görüntüleri silmek için, adım 1’de [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini belirleyip z
simgesine basın.
14
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine
her basışınızda görüntü değişir (sayfa 12).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi
Pil zayıf uyarısı
Görüntü boyutu
Fotoğraf Makinesi modu
(Sahne Seçimi)
Fotoğraf Makinesi modu
(Program Otomatik)
Beyaz dengesi
Seri çekim modu
Metraj modu
Yüz Algılama
SteadyShot
Titreşim uyarısı
• Titreşimin yetersiz ışık
nedeniyle net görüntüler
çekmenize engel
olabileceğini belirtir.
Titreşim uyarısı belirse de
görüntü çekebilirsiniz.
Bununla beraber,
bulanıklık önleme
fonksiyonunu [Otomatik]
olarak ayarlamanızı, daha
iyi aydınlatma için flaş
kullanmanızı veya
kamerayı dengelemek için
bir üçayak veya başka
yöntemler kullanmanızı
öneririz.
Zum ölçekleme
TR
Renk modu
PictBridge bağlanıyor
Koru
Yazdırma sırası (DPOF)
işareti
15
PictBridge bağlanıyor
• İşaret görüntülenirken
USB kablosunu sökmeyin.
B
zAE/AF kilidi
KYT
Hazır
Film kaydetme/Film
bekletme
ISO400ISO numarası
125Enstantane hızı
F3.5Açı açıklık değeri
+2.0EVPozlama Değeri
0:12Kayıt süresi
(dakika : saniye)
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
1.0m
Odaklama mesafesi ön
ayarı
Makro
00:00:12Sayaç
1010012Klasördosya sayısı
2009 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
Görüntü oynatma için
fonksiyon kılavuzu
Görüntü seçimi
NEXT
Flaş modu
Flaş şarj ediliyor
101
Oynatma klasörü
• Dahili bellek kullanılırken
bu belirmez.
12/12Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü
sayısı
Klasör değiştirme
• Dahili bellek kullanılırken
bu belirmez.
Metraj modu
Flaş
Beyaz dengesi
ISO400ISO numarası
+2.0EVPozlama Değeri
500Enstantane hızı
F3.5Açı açıklık değeri
D
Otomatik zamanlayıcı
Spot metrajlama artı
işareti
AF telemetre çerçevesi
C
12
00:00:15Kayıt süresi
16
Kayıt klasörü
• Dahili bellek kullanılırken
bu belirmez.
Kaydedilebilen görüntü
sayısı
Kayıt Ortamı/Oynatma
Ortamı
(“Memory Stick Duo”,
Dahili bellek)
(saat : dakika : saniye)
Kırmızı göz azaltma
NOynatma
Oynatma çubuğu
Çubuk grafik
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
MENU düğmesi
z düğmesi
Kontrol düğmesi
ɠ
ɟ
1Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
• Menü sadece çekim ve oynatma modu sırasında görüntülenir.
• Seçilen moda bağlı olarak farklı maddeler görünebilir.
2Kontrol düğmesi üzerindeki v/V ile istediğiniz bir menü öğesini seçin.
• İstediğiniz madde gizlenmişse, madde ekranda görünene kadar v/V simgesine basmaya devam
ediniz.
3b/B ile bir ayar seçiniz.
TR
• İstediğiniz madde gizliyse, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam ediniz.
• Oynatma modunda bir öğe seçin, sonra z simgesine basın.
4Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
17
[ Bir Ayar öğesi seçmek için
Adım 2’de (Ayar) seçeneğini
belirleyip z’ye basın.
v/V/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip
z simgesine basın.
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
18
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri, mod anahtarı konumuna ve çekim moduna göre değişir.
Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Fotoğraf MakinesiÇekim modunu seçer.
SteadyShotBulanıklık önleme modunu seçer.
Yüz AlgılamaYüz algılamasını kullanırken odağı ayarlamak için öncelikli
KAYIT moduSürekli çekim yöntemini seçer.
EVPozlamayı Ayarlar.
ISOIşık hassasiyetini seçer.
Metraj KipiMetraj modunu seçer.
OdakOdaklama yöntemini değiştirir.
Beyaz DengesiRenk tonlarını ayarlar.
Flaş düzeyiFlaş ışığının miktarını ayarlar.
Kırmızı Göz GidermeKırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.
Renk ModuGörüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
(Ayar)Ayar öğelerini değiştirir.
Menü görüntüleme
(Slayt gösterisi)Slayt gösterisini ayarlar ve gerçekleştirir (görüntü serilerinin
(Rötuş)Hareketsiz görüntüleri rötuşlar.
(Çoklu yeniden
byutlandırma)
(Koru)Kazara silmeyi engeller.
(Bastır)PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Döndür)Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Klasör seç)Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
(Ayar)Ayar öğelerini değiştirir.
nesneyi seçer.
oynatılması).
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.
Bastırmak istediğiniz görüntülere bir Baskı sırası işareti ekler.
TR
19
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
Ayar öğeleri
Ana Ayarlar
Sesli UyarıMakineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
USB BağlantıUSB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini bilgisayara veya
Çekim Ayarları
Izgara ÇizgisiNesneyi yatay veya dikey konumda kolayca ayarlamak için
Dijital ZoomDijital zum modunu seçer.
Otomatik İzlemeHareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
Bellek Aracı — Memory Stick Aracı
Biçimleme“Memory Stick Duo”yu formatlar.
KYT Klasörü Oluştur“Memory Stick Duo”da, görüntülerin kaydedileceği bir klasör
KYT Klasörü Değiş.Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
KopyaDahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo”ya
PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlarken kullanılacak USB
modunu seçer.
çizgiler görüntüler.
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
oluşturur.
kopyalar.
Bellek Aracı — Dahili Bellek Aracı
BiçimlemeDahili belleği formatlar.
Saat Ayarları
Saat AyarlarıTarihi ve saati ayarlar.
Language Setting
Language SettingMenü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
seçer.
20
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bir bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz.
CDROM’daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz
görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı”’na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen
İşletim Sistemleri
Windows kullanıcıları içinMacintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Uygulama yazılımı “PMB
(Picture Motion
Browser)”
*1
64 bit sürümler desteklenmemektedir.
*2
Starter (Edition) desteklenmemektedir.
• Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi
güncellemeleri desteklenmez.
• “PMB” Cybershot uygulama yazılımı işletim ortamı hakkında daha ayrıntılı bilgi için “Cybershot El
Kitabı”na bakın.
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP
Vista
Windows XP*1 SP3, Windows
Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 ile v10.5 arası)
uyumlu değildir
TR
21
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cyber
shot El Kitabı”nda, kameranın nasıl
kullanılacağı ayrıntılı olarak
açıklanmaktadır. Görüntülemek için
Adobe Reader gereklidir.
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Aşağıdaki tablolarda verilen sayılarda,
25°C (77°F) ortam sıcaklığında yeni
pillerin kullanıldığı varsayılmaktadır.
Kaydedebileceğiniz/
görüntüleyebileceğiniz resimler için
gösterilen sayılar yaklaşık değerlerdir ve
gerekli olduğunda “Memory Stick
Duo”nun değiştirilmesini hesaba
katabilirsiniz.
Kullanım koşullarına bağlı olarak gerçek
sayıların tabloda gösterilenden daha az
olabileceğini unutmayın.
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
PilPil ömrü (dk)Görüntü sayısı
AlkalinYaklaşık 60 Yaklaşık 120
• Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Görüntü boyutundan bağımsız olarak görüntü
sayısı/pil ömrü değişmez.
[ Hareketsiz görüntüleri izlerken
PilPil ömrü (dk)Görüntü sayısı
AlkalinYaklaşık
280
• Tek görüntüleri üç saniyelik aralıklarla sırayla
izleme
Yaklaşık
5600
[ Pillerle ilgili notlar
• Kullanım sayısı arttıkça ve ayrıca zaman
geçtikçe, pil kapasitesi azalır.
• Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/
izleyebileceğiniz görüntü sayısı, aşağıdakiler
gibi koşullarda azalır:
– Ortam sıcaklığı düşüktür.
– Flaş sık sık kullanılır.
– Fotoğraf makinesi birçok kez açılıp
kapatılmıştır.
– Zum sık sık kullanılır.
– LCD ekran yüksek parlaklığa ayarlanmıştır.
– Pil gücü düşüktür.
• Alkalin pil için gösterilen değerler, ticari
normlara dayalıdır ve tüm alkalin piller için
her koşulda geçerli değildir. Değerler, pil
üreticisine/türüne, ortam koşullarına, ürün
ayarına, vb. göre değişir.
• Ürünle verilen alkalin pil yalnızca deneme
kullanımı içindir. Fotoğraf makinesinin
normal kullanımı için ek bir pil satın almanız
gerekebilir.
TR
23
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi
Fotoğrafların sayısı ve film sürelerinin uzunluğu çekim koşullarına ve kayıt ortamlarına
göre değişebilir.
• Kayıt ortamınızın kapasitesi aşağıdaki tablodakiyle aynı olsa bile hareketsiz görüntülerin sayısı ve
filmler için zaman uzunluğu farklı olabilir.
• Görüntü boyutuyla ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 12.
[ Kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayısı (yaklaşık)
• Fotoğraf çekerken mod kadranını (Hareketsiz görüntü) konumuna getirin.
• Film çekerken mod kadranını (Film) konumuna getirin.
Görüntülere tarih eklenemiyor.
• Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. “PMB” seçeneğini
kullanarak, görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
Çok parlak bir nesneyi çekince dikey çizgiler görünüyor.
• Görüntüde lekeleniyor ve siyah, beyaz, kırmızı, mor veya başka renkte çizgiler görünüyor.
Bu durum bir arıza değildir.
Görüntüleri izleme
Görüntüler oynatılamıyor.
• Mod kadranını (Oynatma) konumuna getirin (sayfa 13).
• Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.
• Dosyalar bilgisayarla işlendiyse veya başka bir fotoğraf makinesiyle kaydedildiyse Sony,
görüntü dosyalarının bu fotoğraf makinesinde oynatılacağı garantisi vermez.
• Makine USB modundadır. USB bağlantısını silin.
26
Önlemler
[ Fotoğraf makinesini aşağıdaki
yerlerde kullanmayınız/
saklamayınız
• Aşırı sıcak, soğuk ya da nemli yerler
Güneş altına park edilmiş arabanın içi gibi
yerlerde fotoğraf makinesinin gövdesi
bozularak arızalanmaya neden olabilir.
• Doğrudan güneş ışığı altı ya da ısı kaynağı
yakınında
Fotoğraf makinesi gövdesinin rengi ya da şekli
bozularak arızalanmaya sebep olabilir.
• Sallanma veya titremeye maruz kalan yerler
• Güçlü manyetik yerlerin yakını
• Kumlu ya da tozlu yerler
Fotoğraf makinesinin içine kum ya da toz
girmemesine dikkat ediniz. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına ve bazı
durumlarda bu arızanın onarılmaz boyutlara
ulaşmasına neden olabilir.
[ Taşıma hakkında
Kamerayı pantolonunuzun veya eteğinizin arka
cebine koyup, sandalyeye veya başka bir yere
oturmayın; aksi halde ka mera arızalanabilir veya
zarar görebilir.
[ Pil hakkında
• Hor kullanmayın, sökmeyin, değişiklik
yapmayın, fiziksel darbeye maruz bırakmayın
ve pile vurma, üzerine basma ya da pili
düşürme gibi etkilerden koruyun.
• Deforme olmuş veya hasar görmüş pil
kullanmayın.
• Kullanılmış bir pili yeni bir pille veya farklı
türde pillerle karıştırmayın.
[ Temizleme hakkında
LCD ekranı temizleme
Ekran yüzeyini LCD temizleme kitiyle (ayrı
olarak satılır) silerek parmak izi, toz vb. lekeleri
çıkarın.
Lensi temizleme
Lensi yumuşak bezle silerek parmak izi, toz vb.
lekeleri çıkarınız.
Fotoğraf makinesi yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla
nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten sonra
yüzeyi kuru bir bezle silerek temizleyiniz.
Kaplama ya da muhafazaya gelebilecek zararı
engellemek için:
• Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, atık
bezler, haşarat defedici ilaç, güneş kremi ya da
böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere maruz
bırakmayın.
• Yukarıdakilerden biri elinize sürülüyken
fotoğraf makinesine dokunmayın.
• Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da
vinil ile temas halinde bırakmayın.
[ Çalıştırma sıcaklıkları hakkında
Fotoğraf makineniz 0°C ila 40°C (32°F ila
104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılacak
şekilde tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında kalan
aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim yapılması
önerilmez.
[ Nem yoğuşması hakkında
Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden doğrudan
sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf makinesinin
içindeki veya dışındaki nem yoğuşabilir. Bu nem
yoğuşması fotoğraf makinesinin arızalanmasına
yol açabilir.
Nem yoğuşması oluşursa
Fotoğraf makinesini kapatıp nemin
buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektifin
içinde nem olduğu halde resim çekerseniz
görüntüler temiz olmaz.
[ Dahili şarj edilebilir yedek pil
hakkında
Bu fotoğraf makinesinde, gücün açık ya da
kapalı olmasından bağımsız olarak tarih, saat ve
diğer ayarların korunması için dahili şarj
edilebilir pil bulunmaktadır.
Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini
kullandığınız sürece devamlı olarak şarj edilir.
Fakat, fotoğraf makinesini yalnızca kısa süreler
için kullanırsanız, yavaş yavaş şarjı boşalır ve
fotoğraf makinesini bir ay hiç kullanmazsanız
tamamen şarjı boşalmış olur. Bu durumda,
fotoğraf makinesini kullanmadan önce bu şarj
edilebilir pili şarj etmeye dikkat edin.
Bununla birlikte bu yeniden şarj edilebilir pil şarj
edilmezse fotoğraf makinesini hala
kullanabilirsiniz ama tarih ve zaman
gösterilmez.
Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj
yöntemi
Yeterince dolu pilleri fotoğraf makinesine takın
ve fotoğraf makinesini kapalı durumda en az
24 saat bırakın.
TR
27
Teknik Özellikler
Fotoğraf makinesi
[Sistem]
Görüntü aygıtı:
7,7 mm (1/2,3 tipi) renkli CCD, Birincil
renk filtresi
Kameranın toplam piksel sayısı:
Yaklaşık 10,3 Megapiksel
Kameranın etkili piksel sayısı:
Yaklaşık 10,1 Megapiksel
Lens: 3× zum merceği f = 6,4 – 19,2 mm
(36 – 108 mm (35 mm film eşdeğeri))
F2,9 (W) – 5,4 (T)
Pozlama İndeksi) Otomatik olarak
ayarlandığında): yaklaşık 0,5 3,0 m (1 fit
7 3/4 inç 9 fit 10 1/8 inç) (W)/yaklaşık
0,5 1,5 m (1 fit 7 3/4 inç 4 fit 11 1/8 inç)
(T)
Seri Çekim kayıt aralığı:
Yaklaşık 1,0 saniye
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
USB iletişimi:
HiSpeed USB (USB 2.0 uyumlu)
[LCD ekran]
LCD panel: 6,0 cm (2,4 tipi) TFT sürücüsü
Toplam nokta sayısı: 112 320 (480×234) nokta
[Güç, genel]
Güç: LR6 (AA boyu) Alkalin piller (2), 3 V
HR15/51:HR6 (AA boyu) NikelMetal
Hidrid piller (2) (ayrı olarak satılır), 2,4 V
ZR6 (AA boyu) Oksi Nikel Primary Pil (2)
(ayrı olarak satılır), 3 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
1,2 W
Çalışma sıcaklığı: 0 40°C (32 104°F)
Saklama sıcaklığı: –20 +60°C (–4 +140°F)
Boyutlar: 89,5×61,0×26,1 mm (3 5/8×2 1/2×
1 1/16 inç) (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Ağırlık: Yaklaşık 167 g (5,9 oz) (iki pil ve kayış,
vb. dahil)
Mikrofon: Stereo değil
Sesli Uyarı
Exif Print: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
28
PictBridge: Uyumlu
Tasarım ve teknik özellikler önceden
bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari Markalar
• Aşağıdaki markalar Sony Corporation’un
ticari markalarıdır;
Stick”, , “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory
Stick PROHG Duo”,
Micro”, “MagicGate”,
• Microsoft, Windows, DirectX ve Windows
Vista, ABD’de ve/veya diğer ülkelerde
Microsoft Corporation’ın ticari markalar ı veya
kayıtlı ticari markalarıdır.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac ve eMac, Apple
Inc.’in ticari markaları ya da kayıtlı ticari
markalarıdır.
• Intel, MMX ve Pentium, Intel Corporation’ın
ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
• Adobe ve Reader, Adobe Systems
Incorporated’in ABD ve/veya diğer
ülkelerdeki kayıtlı ticari markaları veya ticari
markalarıdır.
• Tüm bunlara ek olarak, bu kılavuzda
kullanılan sistem ve ürün adları genellikle ilgili
geliştirici veya üreticilere ait ticari markaları
veya kayıtlı ticari markalardır. Ancak, bu
kılavuzda ™ ya da ® işaretleri her durumda
kullanılmamıştır.
, “Cybershot”, “Memory
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
, “Memory Stick
TR
29
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili
G
S
S
T
S
T
T
T
e
kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland
mbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
ony Deutschland GmbH Hedelfinger
trasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
el: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)
ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE
(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL
SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT
İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/
TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.
(372) 3167044
TR
TR
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
31
Eλληνικά
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία.
Για τουσ πελάτεσ στην
Ευρώπη
[ Σηµείωση για τουσ πελάτεσ στισ
χώρεσ που ισχύουν οι οδηγίεσ
τησ Ε.Ε.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι
η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτηµένοσ
Αντιπρσωποσ σχετικά µε την
ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα και την
ασφάλεια του προϊντοσ είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε
θέµα που αφορά στη συντήρηση ή στην
εγγύηση, ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που
παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα
συντήρησησ ή εγγύησησ.
Το προϊν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί
τι συµµορφούται µε τα ρια που
καθορίζονται απ την οδηγία περί
ηλεκτροµαγνητικήσ συµβαττητασ για χρήση
καλωδίων σύνδεσησ µήκουσ µικρτερου απ
3 µέτρα (9,8 πδια).
[ Προσοχή
Τα ηλεκτροµαγνητικά πεδία στισ
συγκεκριµένεσ συχντητεσ ενδέχεται να
επηρεάσουν την εικνα και τον ήχο τησ
µονάδασ.
[ Σηµείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία
µεταφοράσ δεδοµένων (αποτυχία) λγω
στατικού ηλεκτρισµού ή
ηλεκτροµαγνητισµού, επανεκκινήστε την
εφαρµογή ή αποσυνδ έστε και επανασυνδέστε
το καλώδιο επικοινωνίασ (καλώδιο USB
κ.λπ.).
[ Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε
ξεχωριστά συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε
ένα κατάλληλο σηµείο συλλογήσ
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού
προσ ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι
το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην
πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονµηση φυσικών πρων. Για
περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την
ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τισ
υπηρεσίεσ καθαριτητασ του δήµου σασ ή το
κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
2
[ Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ
Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά
συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στη µπαταρία ή στη
συσκευασία δείχνει τι η µπαταρία που
παρέχεται µε αυτ το προϊν δεν πρέπει
να αντιµετωπίζεται πωσ τα οικιακά
απορρίµµατα. Με το να βεβαιωθείτε τι οι
συγκεκριµένεσ µπαταρίεσ συλλέχτηκαν
σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και
την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονµηση φυσικών πρων.
Στην περίπτωση προϊντων που για λγουσ
ασφαλείασ, επιδσεων, η ακεραιτητασ
δεδοµένων απαιτούν τη µνιµη σύνδεση µε
µια ενσωµατωµένη µπαταρία, αυτή η
µπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται µνο
απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή µεταχείριση
τησ µπαταρίασ, παραδώστε το προϊν στο
τέλοσ τησ διάρκειασ ζωήσ του στο κατάλληλο
σηµείο συλλογήσ ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση λων των άλλων µπαταριών,
παρακαλούµε δείτε το τµήµα που περιγράφει
πώσ να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη µπαταρία
απ το προϊν. Παραδώστε την µπαταρία
στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ των
χρησιµοποιηµένων µπαταριών για
ανακύκλωση.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε
την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ ή τησ
µπαταρίασ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε
τον αρµδιο φορέα ανακύκλωσησ ή το
κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
GR
3
Πίνακασ περιεχοµένων
Σημειώσεις για τον τρπο χρήσης της κάμεράς σας ..........................5
Πρώτα βήµατα ................................................................................. 7
Έλεγχος των παρεχμενων εξαρτημάτων ...........................................7
ασφαλείασ τησ εσωτερικήσ
µνήµησ και του "Memory Stick
Duo"
Μην απενεργοποιείτε την κάµερα ή
αφαιρείτε τισ µπαταρίεσ ή το "Memory Stick
Duo" ενώ είναι αναµµένη η λυχνία
πρσβασησ. Σε αντίθετη περίπτωση, τα
δεδοµένα εσωτερικήσ µνήµησ ή το "Memory
Stick Duo" ενδέχεται να υποστούν βλάβη.
∆ηµιουργήστε ένα αντίγραφο ασφαλείασ για
να προστατεύσετε τα δεδοµένα σασ.
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε την
εγγραφή/αναπαραγωγή
• Πριν την έναρξη τησ εγγραφήσ,
πραγµατοποιήστε µια δοκιµαστική εγγραφή
για να βεβαιωθείτε τι η κάµερα λειτουργεί
κανονικά.
• Η κάµερα δεν είναι αδιάβροχη ούτε
διαθέτει προστασία κατά τησ σκνησ.
∆ιαβάστε τισ "Προφυλάξεισ" (σελίδα 31)
πριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα.
• Αποφύγετε την έκθεση τησ κάµερασ σε
νερ. Εάν εισέλθει νερ στο εσωτερικ τησ
κάµερασ, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη. Σε
ορισµένεσ περιπτώσεισ, δεν είναι δυνατή η
επισκευή τησ κάµερασ.
• Μην στρέφετε την κάµερα προσ τον ήλιο ή
άλλο έντονο φωσ. Ενδέχεται να προκληθεί
βλάβη στην κάµερα.
• Μην χρησιµοποιείτε την κάµερα κοντά σε
σηµεία εκποµπήσ ισχυρών ραδιοκυµάτων ή
ακτινοβολίασ. Σε αντίθετη περίπτωση, η
κάµερα ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στισ
λειτουργίεσ εγγραφήσ ή αναπαραγωγήσ
εικνων.
• Εάν χρησιµοποιείτε την κάµερα σε σηµεία
µε άµµο ή σκνη, ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία.
• Σε περίπτωση συµπύκνωσησ υγρασίασ,
αποµακρύνετέ την πριν χρησιµοποιήσετε
την κάµερα (σελίδα 31).
• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάµερα.
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να µην
έχετε τη δυναττητα εγγραφήσ εικνων.
Επιπροσθέτωσ, το µέσο εγγραφήσ µπορεί
να καταστεί άχρηστο ή να καταστραφούν
τα δεδοµένα εικνασ.
• Καθαρίζετε την επιφάνεια του φλασ πριν
απ τη χρήση. Η θερµτητα τησ εκποµπήσ
του φλασ ενδέχεται να προκαλέσει τον
αποχρωµατισµ ή την επικλληση τησ
σκνησ στην επιφάνεια του φλασ που έχει
ωσ αποτέλεσµα την ανεπαρκή εκποµπή
φωτσ.
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε την οθνη
LCD και το φακ
• Η οθνη LCD κατασκευάζεται
χρησιµοποιώντασ τεχνολογία εξαιρετικά
µεγάλησ ακριβείασ έτσι ώστε πάνω απ
99,99% των pixel να είναι λειτουργικά
διαθέσιµα για αποτελεσµατική χρήση.
Ωστσο, κάποιεσ µικρέσ µαύρεσ ή/και
φωτεινέσ κουκκίδεσ (άσπρεσ, κκκινεσ,
µπλε ή πράσινεσ) ενδέχεται να εµφανιστούν
στην οθνη LCD. Αυτέσ οι κουκίδεσ
αποτελούν φυσιολογικ αποτέλεσµα τησ
διαδικασίασ κατασκευήσ και δεν
επηρεάζουν την εγγραφή.
• ταν το επίπεδο µπαταρίασ είναι χαµηλ, ο
φακσ µπορεί να σταµατήσει την κίνηση.
Τοποθετήστε νέεσ µπαταρίεσ ή φορτισµένεσ
µπαταρίεσ νικελίου-υδριδίου µετάλλου και
ενεργοποιήστε πάλι την κάµερα.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τη
συµβαττητα των δεδοµένων
εικνασ
• Η κάµερα συµµορφώνεται µε το διεθνέσ
πρτυπο DCF (Design rule for Camera File
system) που καθιερώθηκε απ την JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Η Sony δεν εγγυάται τι η κάµερα θα
µπορεί να αναπαράγει εικνεσ των οποίων
η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει γίνει µε
άλλο εξοπλισµ, ή τι άλλοσ εξοπλισµσ θα
αναπαράγει εικνεσ που έχουν εγγραφεί µε
την κάµερα.
GR
5
[ Προειδοποίηση για τα
πνευµατικά δικαιώµατα
Τα τηλεοπτικά προγράµµατα, οι ταινίεσ, οι
βιντεοκασέτεσ ή άλλο υλικ ενδέχεται να
προστατεύονται απ πνευµατικά
δικαιώµατα. Η µη εξουσιοδοτηµένη εγγραφή
τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη µε
τισ διατάξεισ τησ νοµοθεσίασ περί
πνευµατικών δικαιωµάτων.
[ ∆εν καταβάλλεται καµία
αποζηµίωση για κατεστραµµένο
περιεχµενο ή σφάλµα εγγραφήσ
Η Sony δεν µπορεί να καταβάλει αποζηµίωση
για αποτυχία εγγραφήσ ή απώλεια ή ζηµιά
του περιεχοµένου εγγραφήσ λγω βλάβησ τησ
κάµερασ ή του µέσου εγγραφήσ, κλπ.
6
Πρώτα βήµατα
Έλεγχοσ των παρεχµενων εξαρτηµάτων
• Αλκαλικέσ µπαταρίεσ LR6 (µέγεθοσ AA)
(2)
• Καλώδιο USB (1)
• Λουράκι καρπού (1)
• CD-ROM (1)
– Λογισµικ εφαρµογήσ Cyber-shot
– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
– "Οδηγσ Cyber-shot για
προχωρηµένουσ"
• Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρν εγχειρίδιο)
(1)
GR
Προσαρτήστε τον ιμάντα για να
αποφύγετε βλάβη της κάμερας
λγω πτώσης.
Γάντζος
7
1 Εισαγωγή µπαταριών/"Memory Stick Duo" (πωλείται
χωριστά)
ɟɠ
Πλευρά ακροδέκτη
2
1
Κάλυμμα μπαταρίας/
"Memory Stick Duo"
Με την πλευρά του
ακροδέκτη στραμμένη προς
την οθνη LCD, τοποθετήστε
το "Memory Stick Duo".
1Ανοίξτε το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
2Τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά) ωσ το τέρµα µέχρι
να ακουστεί ένα κλικ.
3Ταιριάξτε τα +/– και τοποθετήστε.
4Κλείστε το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
[ ταν δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo"
Η κάµερα χρησιµοποιεί την εσωτερική µνήµη για την εγγραφή/αναπαραγωγή
εικνων (περίπου 12 MB).
[ Μπαταρίεσ που µπορείτε και δεν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µε την
Μη επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ οξυνικελίου
ZR6 (µέγεθοσ AA)
Μπαταρίεσ µαγγανίου
Μπαταρίεσ λιθίου
Μπαταρίεσ Ni-Cd
*
*
*
υποστηρίζεται
–aa
–a–
–––
–––
–––
επαναφορτιζμενες
*Η απδοση λειτουργίασ δεν µπορεί να διασφαλιστεί σε περίπτωση πτώσησ τησ ηλεκτρική τάσησ
ή εάν προκληθούν άλλα προβλήµατα απ τη φύση τησ µπαταρίασ.
8
[ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Η µπαταρία ενδέχεται να εκραγεί ή να παρουσιάσει διαρροή αν δεν χρησιµοποιείται
σωστά. Μην επαναφορτίζετε ή αποσυναρµολογείτε τη µπαταρία και µην την
απορρίπτετε σε φωτιά.
Ελέγξτε την ηµεροµηνία λήξησ (µήνασ-έτοσ) που αναγράφεται στην µπαταρία.
[ Για να ελέγξετε τον υπολειπµενο χρνο τησ µπαταρίασ
Πατήστε το κουµπί ON/OFF (λειτουργία) για να ενεργοποιήσετε την κάµερα και να
ελέγξετε την ώρα στην οθνη LCD.
∆είκτησ
υπολειπµενησ
µπαταρίασ
Οδηγίεσ
υπολειπµενησ
µπαταρίασ
• Σε συγκεκριµένεσ περιπτώσεισ ή συνθήκεσ χρήσησ η ένδειξη υπλοιπησ διάρκειασ µπαταρίασ
ενδέχεται να µην είναι σωστή.
• Η ένδειξη υπολειπµενησ διάρκειασ µπαταριών µπορεί να µην εµφανίζει τισ σωστέσ
Η µπαταρία
είναι χαµηλή,
η εγγραφή/
αναπαραγωγή
θα διακοπεί
σύντοµα.
Αντικαταστήστε τισ
µπαταρίεσ µε καινούριεσ ή
πλήρωσ φορτισµένεσ
µπαταρίεσ νικελίουυδριδίου µετάλλου.
(Αναβοσβήνει η λυχνία
προειδοποίησησ.)
[ Για να αφαιρέσετε τισ µπαταρίεσ/το "Memory Stick Duo"
Ανοίξτε το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo"Μπαταρίεσ
Βεβαιωθείτε τι η λυχνία πρσβασησ
δεν είναι αναμμένη και σπρώξτε προς
τα μέσα το "Memory Stick Duo".
Μην αφήσετε τις μπαταρίες να
πέσουν.
GR
Λυχνία πρσβασησ
• Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo" ή µην αφαιρείτε τισ µπαταρίεσ/
το "Memory Stick Duo", ταν είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ. Ενδέχεται να προκληθεί
βλάβη στα δεδοµένα του "Memory Stick Duo"/την εσωτερική µνήµη.
9
2 Ενεργοποίηση τησ κάµερασ/ρύθµιση του ρολογιού
Κουμπί ON/OFF (λειτουργία)
ɟ
Κουμπί z
Κουμπί ελέγχου
2
1
3
1Πατήστε το κουµπί ON/OFF (λειτουργία).
2Ρυθµίστε το ρολι χρησιµοποιώντασ το κουµπί ελέγχου.
1 Επιλέξτε τη µορφή παρουσίασησ τησ ηµεροµηνίασ µε v/V, στη συνέχεια πιέστε
z.
2 Επιλέξτε κάθε αντικείµενο µε b/B, ρυθµίστε την αριθµητική τιµή µε v/V, και
στη συνέχεια πιέστε z.
3 Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια πιέστε z.
• Η κάµερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ηµεροµηνίασ στισ εικνεσ. Χρησιµοποιώντασ το
"PMB" που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), µπορείτε να εκτυπώσετε ή να αποθηκεύετε
εικνεσ µε την ηµεροµηνία.
• Τα µεσάνυχτα υποδεικνύονται ωσ 12:00 ΠΜ και το µεσηµέρι ωσ 12:00 ΜΜ.
[ Για να αλλάξετε την ηµεροµηνία και την ώρα
Επιλέξτε [Ρυθµίσεισ ρολογιού] στην οθνη (∆ιαµρφωση) (σελίδεσ 20, 23).
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε το πτε γίνεται ενεργοποίηση
• ταν τοποθετηθούν οι µπαταρίεσ στην κάµερα, ίσωσ χρειαστεί λίγη ώρα έωσ του
γίνει δυνατή η λειτουργία.
• Αν η κάµερα λειτουργεί µε µπαταρία και δεν προβείτε σε οποιοδήποτε χειρισµ για
περίπου τρία λεπτά, η κάµερα απενεργοποιείται αυτοµάτωσ για να αποφευχθεί η
εξασθένηση των µπαταριών (λειτουργία αυτµατησ απενεργοποίησησ).
10
Εύκολη λήψη εικνων
Κουμπί Μάκρο
Κουμπί DISP
Κουμπί φλας
Κουμπί χρονοδιακπτη
Κουμπί ελέγχου
Θέση προσάρτησης τριπδου
(κάτω μέρος)
Κουμπί (Μέγεθος
εικνας)
Κουμπί κλείστρου
ɠ
Κουμπί ζουμ (W/T)
Διακπτης
λειτουργιών
1Επιλέξτε µια λειτουργία µε το διακπτη λειτουργιών.
Φωτογραφία:
Ταινία: Επιλέξτε (Ταινία).
Επιλέξτε (Φωτογραφία).
2Κρατήστε την κάµερα σταθερή, κρατώντασ τουσ βραχίονέσ σασ στα πλευρά
σασ.
Τοποθετήστε το θέμα
στο κέντρο του κάδρου
εστίασης.
3Φωτογραφήστε µε το κουµπί του κλείστρου.
Φωτογραφία:
1 Πιέστε και κρατήστε το κουµπί
του κλείστρου έωσ τη µέση τησ
διαδροµήσ για να εστιάσετε.
Η ένδειξη z (κλείδωµα AE/AF)
(πράσινη) αναβοσβήνει, ακούγεται
ένασ ήχοσ µπιπ, η ένδειξη παύει να
αναβοσβήνει και παραµένει
αναµµένη.
2 Πιέστε το κουµπί του κλείστρου
µέχρι τέρµα.
Το κλείστρο ακούγεται.
Δείκτης κλειδώματος AE/AF
GR
11
Ταινία:
Πιέστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι τέρµα.
Για να σταµατήσετε την εγγραφή, πιέστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι τέρµα
ξανά.
• Η κοντιντερη απσταση λήψησ είναι περίπου 5 cm (W)/50 cm (T) (απ το µπροστιν τµήµα του
φακού).
12
Λειτουργία λήψησ/Ζουµ/Φλασ/Μάκρο/Χρονοδιακπτησ/Οθνη/
Μέγεθοσ εικνασ
[Επιλογή τησ λειτουργίασ
λήψησ για φωτογραφίεσ
Πιέστε το κουµπί MENU και επιλέξτε
[Κάµερα], στη συνέχεια επιλέξτε την
επιθυµητή λειτουργία.
Αυτματη προσαρμογή
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε
αυτµατη προσαρµογή ρυθµίσεων.
Αυτματο πργραμμα
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε
αυτµατη προσαρµογή έκθεσησ
(ρυθµίζονται και η ταχύτητα κλείστρου
και η τιµή διαφράγµατοσ). Μπορείτε να
ρυθµίσετε τισ άλλεσ ρυθµίσεισ
χρησιµοποιώντασ το µενού.
Επιλογή σκηνικού
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε
προκαθορισµένεσ ρυθµίσεισ ανάλογα µε
τη σκηνή.
Υψηλή ευαισθησία
Φωτογραφίζει εικνεσ χωρίσ φλασ
ακµα και σε συνθήκεσ µε χαµηλή
στάθµη φωτισµού.
Απαλή λήψη
Φωτογραφίζει το δέρµα ενσ προσώπου
µε πιο ζεστ τνο.
Τοπία
Φωτογραφίζει µε την εστίαση σε
µακριν θέµα.
Πορτραίτο σε ημίφως
Φωτογραφίζει ευκρινείσ εικνεσ
ανθρώπων σε σκοτεινά µέρη χωρίσ να
χάσετε τη νυχτερινή ατµσφαιρα.
Ημίφως
Φωτογραφίζει νυχτερινέσ σκηνέσ χωρίσ
να χάσετε τη νυχτερινή ατµσφαιρα.
Παραλία
Φωτογραφίζει σκηνέσ σε παραλίεσ
θάλασσασ ή λίµνησ µε το µπλε το νερού
να αποτυπώνεται µε ζωηρά χρώµατα.
Χινι
Φωτογραφίζει σκηνέσ σε χινι, για
καθαρ λευκ.
[ W/T Χρήση του ζουµ
Πιέστε T για µεγέθυνση και πιέστε W
για σµίκρυνση.
[ Φλασ (Επιλέξτε µια λειτουργία
φλασ για φωτογραφίεσ)
Πιέστε B ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ'
επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την
επιθυµητή λειτουργία.
:
Αυτματο φλας
Στροβοσκοπικσ φωτισµσ ταν δεν
υπάρχει αρκετ φωσ (προκαθορισµένη
ρύθµιση).
: Αναγκαστική ενεργοποίηση φλας
: Αργς συγχρονισμς (Αναγκαστική
ενεργοποίηση φλας)
Η ταχύτητα του κλείστρου είναι αργή σε
σκοτεινά µέρη για ευκρινή λήψη του
φντου που είναι εκτσ τησ φωτεινήσ
δέσµησ του φλασ.
: Αναγκαστική απενεργοποίηση φλας
[Μάκρο (Λήψη κοντινού
πλάνου)
Πιέστε b ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ'
επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την
επιθυµητή λειτουργία.
: Αυτματα
Η κάµερα προσαρµζει την εστίαση
αυτµατα για µακρινά θέµατα έωσ και
πολύ κοντινά. Κανονικά, χρησιµοποιήστε
αυτή την λειτουργία για την κάµερα.
: Μάκρο
Η κάµερα προσαρµζει την εστίαση µε
προτεραιτητα στα πολύ κοντινά θέµατα.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μάκρο
ταν φωτογραφίζετε κοντινά θέµατα.
GR
13
[Χρήση του χρονοδιακπτη
Πιέστε V ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ'
επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την
επιθυµητή λειτουργία.
: Χωρίς χρήση του αυτματου
χρονοδιακπτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης
10 δευτερολέπτων στον χρονοδιακπτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης
2 δευτερολέπτων στον χρονοδιακπτη
ταν πιέζετε το κουµπί του κλείστρου,
η λυχνία αυτµατου χρονοδιακπτη
αναβοσβήνει και ένασ βµβοσ
ακούγεται µέχρι να λειτουργήσει το
κλείστρο.
Λυχνία
χρονοδιακπτη
[ DISP Αλλαγή εµφάνισησ τησ
οθνησ
Πατήστε το κουµπί v (DISP) στο
κουµπί ελέγχου.
Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί v
(DISP), η εµφάνιση τησ οθνησ αλλάζει
ωσ εξήσ:
∆είκτεσ ενεργοποιηµένοι
r
∆είκτεσ ενεργοποιηµένοι
r
Ενεργοποίηση ιστογράµµατοσ
r
∆είκτεσ απενεργοποιηµένοι
*
*
*
[Για να αλλάξετε το µέγεθοσ
τησ φωτογραφίασ
Πιέστε (Μέγεθοσ εικνασ) και, στη
συνέχεια, πιέστε b/B για να επιλέξετε
το µέγεθοσ.
Για να απενεργοποιήσετε το µενού
µεγέθουσ εικνασ, πιέστε το ξανά.
Για φωτογραφίες
Μέγεθος
εικνας
: 10M
: 3:2 (8M)Αναλογία διαστάσεων
: 5MΓια εκτυπώσεισ έωσ A4
: 3MΓια εκτυπώσεισ έωσ
: VGAΓια E-mail
: 16:9
(7M)
: 16:9 (2M) Προβολή σε 16:9 HDTV
Οδηγίες
Για εκτυπώσεισ έωσ A3
3:2
13×18cm
Προβολή σε 16:9 HDTV
και εκτυπώσεισ έωσ A4
Για ταινία
Το µέγεθοσ ενσ αρχείου ταινίασ έχει
οριστεί σε 320×240.
*Η φωτειντητα του φωτισµού LCD προσ τα
πάνω
14
Προβολή/διαγραφή εικνων
v/V/b/B
Κουμπί
z
Κουμπί
ɟ
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί (Διαγραφή)
1Επιλέξτε (Αναπαραγωγή) µε τον διακπτη λειτουργιών.
2Επιλέξτε µια εικνα µε b/B στο κουµπί ελέγχου.
Ταινία:
Πιέστε το κουµπί z για να αναπαράγετε µία ταινία. (Πιέστε το z πάλι για να σταµατήσετε
την αναπαραγωγή.)
Πιέστε B για κίνηση προσ τα εµπρσ γρήγορα, b για κίνηση προσ τα πίσω. (Πιέστε z για να
επαναφέρετε την κανονική αναπαραγωγή.)
• ∆εν µπορείτε να ακούσετε ήχο µε την κάµερα αυτή κατά την αναπαραγωγή ταινίασ.
[Για να διαγράψετε εικνεσ
1 Εµφανίστε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε και πιέστε το κουµπί
(∆ιαγραφή).
2 Επιλέξτε [Αυτή την εικνα] µε τα πλήκτρα b/B και στη συνέχεια πιέστε z.
3 Επιλέξτε [OK] µε v, στη συνέχεια πιέστε z.
Κουμπί (Ευρετήριο)
Κουμπί (Ζουμ
αναπαραγωγής)
Κουμπί MENU
Διακπτης
λειτουργιών
GR
[Για να προβάλλετε µια µεγεθυσµένη εικνα (ζουµ αναπαραγωγήσ)
Πιέστε (T) κατά την προβολή µιασ φωτογραφίασ.
Για να ακυρώσετε το ζουµ, πιέστε W.
Προσαρµστε τη θέση µε v/V/b/B.
Για να ακυρώσετε το ζουµ αναπαραγωγήσ, πιέστε z.
[Για την προβολή οθνησ ευρετηρίου
Πιέστε (Ευρετήριο) και επιλέξτε µια εικνα µε v/V/b/B.
Για να επιστρέψετε σε οθνη απεικνισησ µιασ εικνασ, πιέστε z.
15
[ Για να διαγράψετε εικνεσ στη λειτουργία ευρετηρίου
1 Ενσω εµφανίζεται η οθνη ευρετηρίου, πιέστε το κουµπί (∆ιαγραφή) και
επιλέξτε [Πολλαπλέσ εικνεσ] µε τα πλήκτρα b/B στο κουµπί ελέγχου και, στη
συνέχεια, πιέστε z.
2 Επιλέξτε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε µε τα κουµπιά v/V/b/B και στη
συνέχεια πατήστε το κουµπί z.
Το σηµάδι εµφανίζεται στο πλαίσιο ελέγχου τησ εικνασ.
Για να ακυρώσετε µια επιλογή, επιλέξτε µια εικνα που έχετε επιλέξει για διαγραφή και
πατήστε ξανά το κουµπί z.
3 Πατήστε το κουµπί MENU.
4 Επιλέξτε [OK] µε v, στη συνέχεια πιέστε z.
• Για να διαγράψετε λεσ τισ εικνεσ σε ένα φάκελο, επιλέξτε [λα σε αυτ το φάκελο] στο βήµα
1 και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο z.
16
∆είκτεσ επί τησ οθνησ
Κάθε φορά που πιέζετε v (DISP) στο
κουµπί ελέγχου, η οθνη αλλάζει
(σελίδα 14).
[ Κατά τη λήψη φωτογραφιών
[ Κατά τη λήψη ταινιών
[ Κατά την αναπαραγωγή
A
Υπλοιπο µπαταρίασ
Προειδοποίηση χαµηλού
επιπέδου µπαταρίασ
Μέγεθοσ εικνασ
Λειτουργία Κάµερα
(Επιλογή σκηνικού)
Λειτουργία Κάµερα
(Αυτµατο πργραµµα)
Ισορροπία λευκού
Λειτουργία ριπήσ
Λειτουργία µέτρησησ
Ανίχνευση προσώπου
SteadyShot
Προειδοποίηση για
δνηση
• ∆είχνει τι οι
φωτογραφίεσ πιθανν να
βγουν κουνηµένεσ λγω
ανεπαρκούσ φωτισµού.
Μπορείτε να
φωτογραφήσετε ακµα
και αν εµφανίζεται
προειδοποίηση για
κουνηµένεσ
φωτογραφίεσ. Ωστσο,
συνιστάται να ορίσετε τη
λειτουργία κατά του
θολώµατοσ στην επιλογή
[Αυτµατα],
χρησιµοποιώντασ το
φλασ για καλύτερο
φωτισµ ή ένα τρίποδο ή
άλλα µέσα για να
σταθεροποιήσετε την
κάµερα.
Κλιµάκωση ζουµ
GR
Λειτουργία χρώµατοσ
Σύνδεση PictBridge
17
Προστασία
Σηµάδι σειράσ
εκτύπωσησ (DPOF)
Σύνδεση PictBridge
• Μην αποσυνδέετε το
καλώδιο USB σο
εµφανίζεται η ένδειξη.
B
zΚλείδωµα AE/AF
ΕΓΓ
Αναµονή
Εγγραφή ταινίασ/
Αναµονή ταινίασ
ISO400Αριθµσ ISO
125Ταχύτητα κλείστρου
F3.5Τιµή διαφράγµατοσ
+2.0EVΤιµή έκθεσησ
0:12Χρνοσ εγγραφήσ
(λεπτά : δευτερλεπτα)
∆είκτησ κάδρου εύρεσησ
εύρουσ AF
1.0m
Προκαθορισµένη
απσταση εστίασησ
Μάκρο
00:00:12Μετρητήσ
101-0012Αριθµσ αρχείου-
φακέλου
2009 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
Ηµεροµηνία εγγραφήσ/
χρνοσ αναπαραγωγήσ
εικνασ
Οδηγσ λειτουργιών για
αναπαραγωγή εικνασ
Επιλογή εικνων
NEXT
Μέσα εγγραφήσ/Μέσα
αναπαραγωγήσ
("Memory Stick Duo",
εσωτερική µνήµη)
1Πιέστε το κουµπί MENU για να εµφανιστεί το µενού.
• Το µενού θα εµφανίζεται µνο κατά τη διάρκεια τησ λειτουργίασ φωτογράφησησ και
αναπαραγωγήσ.
• ∆ιαφορετικά αντικείµενα θα είναι ορατά ανάλογα µε την επιλεγµένη λειτουργία.
2Επιλέξτε ένα επιθυµητ αντικείµενο µενού µε τα v/V στο κουµπί ελέγχου.
• Εάν το επιθυµητ αντικείµενο είναι κρυµµένο, συνεχίστε να πιέζετε v/V µέχρι να εµφανιστεί
το αντικείµενο στην οθνη.
3Επιλέξτε µια ρύθµιση µε b/B.
• Εάν το επιθυµητ αντικείµενο είναι κρυφ, συνεχίστε να πατάτε τα κουµπιά b/B µέχρι να
εµφανιστεί το αντικείµενο στην οθνη.
• Επιλέξτε ένα αντικείµενο σε λειτουργία αναπαραγωγήσ και, στη συνέχεια, πιέστε z.
4Πιέστε το κουµπί MENU για να απενεργοποιήσετε το µενού.
20
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 20
[ Για να επιλέξετε ένα στοιχείο
∆ιαµρφωση
Επιλέξτε (∆ιαµρφωση) στο βήµα
2 και κατπιν πιέστε το πλήκτρο z.
Επιλέξτε στοιχείο προσ ρύθµιση µε τα
πλήκτρα v/V/B και, στη συνέχεια,
πιέστε το πλήκτρο z.
GR
21
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 20
Στοιχεία µενού
Τα στοιχεία µενού που είναι διαθέσιµα ποικίλουν ανάλογα µε τη θέση του διακπτη
λειτουργιών και τη λειτουργία λήψησ. Μνο τα διαθέσιµα αντικείµενα εµφανίζονται
στην οθνη.
Μενού λήψησ
ΚάμεραΕπιλογή της λειτουργίας λήψης.
SteadyShotΕπιλογή της λειτουργίας κατά του θολώματος.
Ανίχνευση προσώπουΕπιλέγει το θέμα προτεραιτητας για ρύθμιση της
Λειτουργία ΕΓΓΕπιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.
EVΠροσαρμογή έκθεσης.
ISOΕπιλογή φωτεινής ευαισθησίας.
Λειτουργία φωτομέτρουΕπιλογή της λειτουργίας μέτρησης.
ΕστίασηΑλλαγή της μεθδου εστίασης.
Ισορροπία λευκούΡύθμιση των χρωματικών τνων.
Ένταση φλαςΠροσαρμογή της ποστητας φωτς φλας.
Μείωση κκκινων ματιώνΜείωση του φαινομένου των κκκινων ματιών.
Λειτουργ. χρώματοςΑλλαγή της ζωντάνιας της εικνας ή προσθήκη ειδικών
(Διαμρφωση)Αλλάζει τα στοιχεία Διαμρφωση.
εστίασης κατά τη χρήση της ανίχνευσης προσώπου.
εφέ.
Μενού προβολήσ
(Παρουσίαση)Ρυθμίζει και εκτελεί την Παρουσίαση (αναπαραγωγή μιας
(Ρετουσάρισμα)Ρετουσάρει φωτογραφίες.
(Πολλαπλά νέα
μεγέθη)
(Προστασία)Προλαμβάνει τυχαία διαγραφή.
(Εκτύπωση)Εκτυπώνει εικνες με χρήση εκτυπωτή συμβατού με
(Περιστροφή)Περιστρέφει μια φωτογραφία.
(Επιλογή φακέλου)Επιλέγει το φάκελο για την προβολή εικνων.
(Διαμρφωση)Αλλάζει τα στοιχεία Διαμρφωση.
σειράς εικνων).
Αλλάζει το μέγεθος εικνας σύμφωνα με τη χρήση.
Προσθέτει ένα σημάδι για τη σειρά εκτύπωσης στην εικνα
που επιθυμείτε να εκτυπώσετε.
PictBridge.
22
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 20
Στοιχεία ρύθµισησ
Κύριεσ ρυθµίσεισ
ΜπιπΕπιλέγει τον ήχο που παράγεται ταν χειρίζεστε την
Οδηγς λειτουργίαςΕμφανίζει την περιγραφή των λειτουργιών, ενώ χειρίζεστε
ΑρχικοποίησηΑρχικοποιεί τη ρύθμιση στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Σύνδεση USBΕπιλέγει τον τρπο λειτουργίας USB που θα
Ρυθµίσεισ λήψησ
Γραμμή πλέγματοςΕμφανίζει γραμμές ώστε να μπορείτε εύκολα να θέσετε
Ψηφιακ ζουμΕπιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.
Αυτμ ανασκπησηΕμφανίζει την εγγεγραμμένη εικνα στην οθνη για
Εργαλείο µνήµησ — Εργαλείο Memory Stick
ΔιαμρφωσηΔιαμορφώνει το "Memory Stick Duo".
Δημιουρ φακέλ ΕΓΓΔημιουργεί έναν φάκελο στο "Memory Stick Duo" για την
Αλλαγή φακέλ ΕΓΓΑλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του παρντος
ΑντιγραφήΑντιγράφει λες τις εικνες της εσωτερικής μνήμης σε ένα
κάμερα.
την κάμερα.
χρησιμοποιηθεί ταν συνδέεται η κάμερα σε υπολογιστή ή
εκτυπωτή συμβατ με PictBridge, χρησιμοποιώντας το
καλώδιο USB.
ένα θέμα σε οριζντια ή κατακρυφη θέση.
περίπου δύο δευτερλεπτα αμέσως μετά τη λήψη μιας
φωτογραφίας.
εγγραφή εικνων.
για εγγραφή εικνων.
"Memory Stick Duo".
GR
Εργαλείο µνήµησ — Εργαλείο εσωτερ. µνήµησ
ΔιαμρφωσηΔιαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.
Ρυθµίσεισ ρολογιού
Ρυθμίσεις ρολογιούΡυθμίζει την ημερομηνία και ώρα.
Language Setting
Language SettingΕπιλέγει τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται τα μενού, οι
προειδοποιήσεις και τα μηνύματα.
23
Χρήση του υπολογιστή σασ
Μπορείτε να προβάλετε εικνεσ που έχετε τραβήξει µε την κάµερά σασ σε έναν
υπολογιστή. Με τη χρήση του λογισµικού που περιλαµβάνεται στο CD-ROM
(παρέχεται), µπορείτε να απολαύσετε φωτογραφίεσ και ταινίεσ απ την κάµερα
περισστερο απ κάθε άλλη φορά. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του
Cyber-shot" που περιέχεται στο CD-ROM (παρέχεται).
Υποστηριζµενα λειτουργικά συστήµατα για τη σύνδεση USB
και το λογισµικ εφαρµογήσ (παρέχεται)
• Ο υπολογιστήσ σασ θα πρέπει να έχει προεγκατεστηµένο κάποιο απ τα λειτουργικά συστήµατα
που αναφέρθηκαν παραπάνω. Οι αναβαθµίσεισ του λειτουργικού συστήµατοσ δεν
υποστηρίζονται.
• Αν το λειτουργικ σασ σύστηµα δεν υποστηρίζει συνδέσεισ USB, αντιγράψτε εικνεσ
τοποθετώντασ το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή "Memory Stick" του υπολογιστή σασ ή
χρησιµοποιήστε µια συσκευή ανάγνωσησ/εγγραφήσ "Memory Stick" που διατίθεται στο εµπριο.
• Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το περιβάλλον λειτουργίασ του λογισµικού εφαρµογήσ
"PMB" για τη συσκευή Cyber-shot, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP
Vista
Windows XP*1 SP3, Windows
Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 έωσ v10.5)
µη συµβατ
24
Προβάλετε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" στο
CD-ROM (παρέχεται) επεξηγεί τον
τρπο χρήσησ τησ κάµερασ µε κάθε
λεπτοµέρεια. Για την προβολή του
απαιτείται το πργραµµα Adobe
Reader.
[ Για χρήστεσ Windows
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ,
και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται)
στη µονάδα CD-ROM.
Εµφανίζεται η οθνη του µενού
εγκατάστασησ.
ταν κάνετε κλικ στο κουµπί [Cyber-shot
Handbook], εµφανίζεται η οθνη να
αντιγράψετε το "Εγχειρίδιο του Cybershot".
2 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που
εµφανίζονται στην οθνη για
αντιγραφή.
• ταν εγκαταστήσετε το "Εγχειρίδιο
του Cyber-shot", ο "Οδηγσ Cyber-shot
για προχωρηµένουσ" θα εγκατασταθεί
αυτµατα.
3 Μλισ ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
κάντε διπλ κλικ στη συντµευση που
έχει δηµιουργηθεί στην επιφάνεια
εργασίασ.
[ Για χρήστεσ Macintosh
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ,
και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται)
στη µονάδα CD-ROM.
2 Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και
αντιγράψτε το αρχείο "Handbook.pdf"
που είναι αποθηκευµένο στο φάκελο
[GR] στον υπολογιστή σασ.
3 Μλισ ολοκληρωθεί η αντιγραφή,
κάντε διπλ κλικ στο "Handbook.pdf".
GR
25
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και
χωρητικτητα µνήµησ
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και αριθµσ εικνων που µπορείτε
να εγγράψετε/προβάλετε
Οι αριθµοί που εµφανίζονται στουσ
παρακάτω πίνακεσ προϋποθέτουν τη
χρήση νέων µπαταριών σε θερµοκρασία
περιβάλλοντοσ 25°C. Οι αριθµοί που
εµφανίζονται για εικνεσ που µπορείτε
να εγγράψετε/προβάλετε είναι κατά
προσέγγιση και επιτρέπουν την αλλαγή
του "Memory Stick Duo" πωσ
απαιτείται.
Ο πραγµατικσ αριθµσ εικνων
ενδέχεται να είναι µικρτεροσ απ
αυτν που αναφέρεται στον πίνακα
ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ.
[ Κατά τη λήψη φωτογραφιών
Μπαταρία
ΑλκαλικήΠερίπου 60 Περίπου 120
• Η µέθοδοσ µέτρησησ βασίζεται στο
πρτυπο CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ και ο
αριθµσ των εικνων δεν αλλάζει,
ανεξάρτητα απ το µέγεθοσ τησ εικνασ.
Διάρκεια
μπαταρίας
(λεπτά)
Αριθμς
εικνων
[ Κατά την προβολή φωτογραφιών
Διάρκεια
Μπαταρία
ΑλκαλικήΠερίπου
μπαταρίας
(λεπτά)
280
Αριθμς
εικνων
Περίπου
5600
[ Σχετικά µε τισ µπαταρίεσ
• Η χωρητικτητα τησ µπαταρίασ µειώνεται
καθώσ αυξάνεται η διάρκεια χρήσησ και σε
συνάρτηση µε το χρνο.
• Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ και ο
αριθµσ των εικνων που µπορείτε να
εγγράψετε/προβάλετε µειώνονται σε
συνθήκεσ, πωσ οι ακλουθεσ:
– ταν η θερµοκρασία του περιβάλλοντοσ
είναι χαµηλή.
– ταν χρησιµοποιείτε συχνά το φλασ.
– ταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε
συχνά την κάµερα.
– ταν χρησιµοποιείτε συχνά το ζουµ.
– ταν η φωτειντητα του φωτισµού
φντου τησ οθνησ LCD είναι αυξηµένη.
– ταν το επίπεδο ισχύοσ τησ µπαταρίασ
είναι χαµηλ.
• Οι τιµέσ που δίνονται για τισ αλκαλικέσ
µπαταρίεσ βασίζονται σε εµπορικά µέτρα
και δεν ισχύουν για λεσ τισ αλκαλικέσ
µπαταρίεσ σε λεσ τισ συνθήκεσ. Οι τιµέσ
ενδέχεται να ποικίλλουν ανάλογα µε τον
κατασκευαστή/τύπο µπαταρίασ, τισ
περιβαλλοντικέσ συνθήκεσ, τη ρύθµιση του
προϊντοσ, κλπ.
• Η παρεχµενη αλκαλική µπαταρία είναι
µνο για δοκιµαστική χρήση. Μπορεί να
χρειαστεί να αγοράσετε πρσθετη
µπαταρία για την κανονική χρήση τησ
κάµερασ.
• Προβολή µεµονωµένων εικνων στη σειρά
µε µεσοδιάστηµα περίπου τριών
δευτερολέπτων
26
Αριθµσ φωτογραφιών και χρνοσ εγγραφήσ ταινιών
Ο αριθµσ των φωτογραφιών και η διάρκεια των ταινιών πιθανν να ποικίλουν
ανάλογα µε τισ συνθήκεσ λήψησ και το µέσο εγγραφήσ.
• Ακµα και εάν η χωρητικτητα του µέσου εγγραφήσ είναι η ίδια µε αυτή που εµφανίζεται στον
παρακάτω πίνακα, ο αριθµσ φωτογραφιών και ο χρνοσ εγγραφήσ ταινιών ενδέχεται να
διαφέρει.
• Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το µέγεθοσ τησ εικνασ, βλ. σελίδα 14.
[ Κατά προσέγγιση ο αριθµσ εγγράψιµων φωτογραφιών
(Μονάδεσ: εικνεσ)
Χωρητικτητα
Μέγεθος
Εσωτερική
μνήμη
Περίπου
12MB
10M 25811523047094019003800
3:2 (8M)25811523047094019003800
5M490170350710142029005850
3M71482936001200240048509800
VGA601200236048009650193003860077200
16:9 (7M)375150300600120024505000
16:9 (2M)1123045090018003700750015000
• Ο αριθµσ εικνων που αναφέρεται προϋποθέτει τι η [Λειτουργία ΕΓΓ] είναι ρυθµισµένη σε
[Normal].
• ταν ο αριθµσ των εικνων που µπορείτε να φωτογραφίσετε είναι µεγαλύτεροσ απ 9.999,
εµφανίζεται η ένδειξη ">9999".
• ταν µια εικνα έχει εγγραφεί µε χρήση παλαιτερου µοντέλου Sony και αναπαράγεται στην
κάµερα, η εικνα µπορεί να µην εµφανίζεται µε το πραγµατικ µέγεθσ τησ.
[ Η διάρκεια εγγράψιµων ταινιών κατά προσέγγιση
Οι αριθµοί στον παρακάτω πίνακα εµφανίζουν τον κατά προσέγγιση µέγιστο χρνο
εγγραφήσ που επιτυγχάνεται αθροίζοντασ λα τα αρχεία ταινιών.
"Memory Stick Duo" που έχει διαμορφωθεί με αυτήν την
256MB 512MB1GB2GB4GB8GB16GB
κάμερα
(Μονάδεσ: ώρα : λεπτά : δευτερλεπτα)
"Memory Stick Duo" που έχει διαμορφωθεί με αυτήν την
256MB 512MB1GB2GB4GB8GB16GB
κάμερα
11:18:00
GR
• Οι αναλογίεσ διαστάσεων των καρέ τησ ταινίασ είναι 320×240
• Το µέγεθοσ του αρχείου ταινίασ που µπορεί να εγγραφεί είναι ωσ περίπου 2 GB για κάθε αρχείο.
Αν το µέγεθοσ αρχείου πλησιάζει τα 2 GB περίπου, η κάµερα σταµατά αυτοµάτωσ την εγγραφή.
• Αυτή η κάµερα δεν υποστηρίζει εγγραφή ή αναπαραγωγή ταινιών HD.
27
Επίλυση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε την κάµερά σασ, δοκιµάστε τισ παρακάτω λύσεισ.
1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του
Cyber-shot" (PDF).
2 Αφαιρέστε τισ µπαταρίεσ, περιµένετε για ένα λεπτ, τοποθετήστε
ξανά τισ µπαταρίεσ και ενεργοποιήστε την κάµερα.
3 Αρχικοποιήστε τισ ρυθµίσεισ (σελίδα 23).
4 Συµβουλευτείτε τον αντιπρσωπο τησ Sony ή το τοπικ
εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησησ Sony.
Λάβετε υπψη σασ τι στέλνοντασ την κάµερα για επισκευή, δίνετε την έγκρισή σασ
να ελεγχθεί το περιεχµενο τησ εσωτερικήσ µνήµησ.
Μπαταρίεσ και τροφοδοσία
Η ένδειξη υπολειπµενησ διάρκειασ µπαταριών δεν είναι σωστή ή εµφανίζεται
ο δείκτησ επαρκούσ υπλοιπησ διάρκειασ µπαταριών, αλλά η ισχύσ εξαντλείται
πολύ γρήγορα.
• Αυτ το φαινµενο συµβαίνει ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα σε υπερβολικά θερµ
• ταν χρησιµοποιείτε τισ µπαταρίεσ νικελίου-υδριδίου µετάλλου, οι επαφέσ τησ
µπαταρίασ ή οι ακροδέκτεσ στο κάλυµµα τησ µπαταρίασ δεν είναι καθαροί και
εποµένωσ οι µπαταρίεσ δεν φορτίζονται επαρκώσ. Καθαρίστε τισ µε ένα κοµµάτι
βαµβάκι, κλπ.
• ταν χρησιµοποιείτε µπαταρίεσ νικελίου-υδριδίου µετάλλου, η ένδειξη τησ
υπολειπµενησ διάρκειασ διαφέρει απ την τρέχουσα εξαιτίασ φαινοµένων µνήµησ,
κλπ. Αποφορτίστε πλήρωσ και, στη συνέχεια, φορτίστε τισ µπαταρίεσ για να
διορθώσετε την ένδειξη.
• Οι µπαταρίεσ έχουν εξαντλήσει το ριο ζωήσ τουσ. Αντικαταστήστε τισ µε νέεσ
(σελίδα 8).
28
Οι µπαταρίεσ εξαντλούνται πολύ γρήγορα.
• Χρησιµοποιείτε την κάµερα σε εξαιρετικά ψυχρ µέροσ.
• Οι µπαταρίεσ έχουν εξαντλήσει το ριο ζωήσ τουσ. Αντικαταστήστε τισ µε νέεσ.
• ∆εν µπορείτε να εγγράφετε εικνεσ ενώ φορτίζετε το φλασ.
• Ορίστε το διακπτη στο (Φωτογραφία) κατά τη λήψη φωτογραφιών.
• Ορίστε τον επιλογέα λειτουργίασ στο (Ταινία) κατά τη λήψη ταινιών.
∆εν µπορείτε να εισάγετε ηµεροµηνίεσ στισ εικνεσ.
• Η κάµερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ηµεροµηνίασ στισ εικνεσ.
Χρησιµοποιώντασ "PMB", µπορείτε να εκτυπώσετε ή να αποθηκεύετε εικνεσ µε την
ηµεροµηνία.
GR
29
Στην εικνα εµφανίζονται παράσιτα ταν κοιτάτε την οθνη σε σκοτεινά µέρη.
• Εµφανίζεται το φαινµενο κηλίδωσησ και παρουσιάζονται άσπρεσ, µαύρεσ,
κκκινεσ, µοβ ή άλλεσ γραµµέσ στην εικνα. ∆εν έχει επίπτωση στην εγγεγραµµένη
εικνα.
Προβολή εικνων
∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικνων.
• Ορίστε το διακπτη λειτουργιών στο (Αναπαραγωγή) (σελίδα 15).
• Το νοµα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σασ.
• Η Sony δε εγγυάται την αναπαραγωγή αρχείων εικνων στην κάµερα εάν έχει γίνει
επεξεργασία των αρχείων µε τη χρήση υπολογιστή ή συσκευή εγγραφήσ µε άλλη
κάµερα.
• Η κάµερα είναι σε λειτουργία USB. ∆ιαγράψτε τη σύνδεση USB.
30
Προφυλάξεισ
[ Μην χρησιµοποιείτε/φυλάσσετε
την κάµερα στουσ παρακάτω
χώρουσ
• Σε χώρουσ µε υπερβολική ζέστη, κρύο ή
υγρασία
Σε σηµεία πωσ µέσα σε ένα σταθµευµένο
αµάξι στον ήλιο, το σώµα τησ κάµερασ
ενδέχεται να παραµορφωθεί και να
προκληθεί βλάβη στην κάµερα.
• Σε άµεση έκθεση στον ήλιο ή κοντά σε
καλοριφέρ
Το σώµα τησ κάµερασ ενδέχεται να
αποχρωµατιστεί ή να παραµορφωθεί και να
προκληθεί βλάβη στην κάµερα.
• Σε σηµείο που υφίσταται έντονουσ
κραδασµούσ
• Κοντά σε ισχυρά µαγνητικά πεδία
• Σε σηµεία µε άµµο ή σκνη
Προσέξτε να µην εισέλθει άµµοσ ή σκνη
στο εσωτερικ τησ κάµερασ. Ενδέχεται να
προκληθεί βλάβη στην κάµερα, η οποία σε
ορισµένεσ περιπτώσεισ είναι
ανεπανρθωτη.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τη
µεταφορά
Μην κάθεστε σε καρέκλεσ ή άλλα σηµεία
ταν η κάµερα βρίσκεται στην πίσω τσέπη
του παντελονιού ή τησ φούστασ σασ, καθώσ
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη ή ζηµιά στην
κάµερα.
[ Σχετικά µε τη µπαταρία
• Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισµ, την
αποσυναρµολγηση, την τροποποίηση, τισ
κρούσεισ ή τα κτυπήµατα, π.χ. µε σφυρί,
απ πτώση ή πάτηµα τησ µπαταρίασ.
• Μη χρησιµοποιείτε παραµορφωµένη ή
κατεστραµµένη µπαταρία.
• Μη ανακατεύετε παλιέσ µε καινούργιεσ
µπαταρίεσ ή διαφορετικούσ τύπουσ
µπαταριών.
[ Σχετικά µε τον καθαρισµ
Καθαρισµσ τησ οθνησ LCD
Σκουπίστε την επιφάνεια τησ οθνησ µε κιτ
καθαρισµού οθνησ υγρών κρυστάλλων
(πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε
δαχτυλιέσ, σκνη, κλπ.
Καθαρισµσ του φακού
Σκουπίστε το φακ µε ένα απαλ ύφασµα για
να αφαιρέσετε δαχτυλιέσ, σκνη κλπ.
Καθαρισµσ τησ επιφάνειασ τησ κάµερασ
Καθαρίστε την επιφάνεια τησ κάµερασ µε ένα
απαλ πανί ελαφρώσ βρεγµένο µε νερ και τη
συνέχεια σκουπίστε την επιφάνεια µε ένα
στεγν πανί. Για την αποφυγή ζηµιάσ στο
φινίρισµα ή στο περίβληµα:
• Μην εκθέτετε την κάµερα σε χηµικά
προϊντα πωσ αραιωτικά, βενζίνη,
αλκολ, εµποτισµένα χαρτοµάντιλα µιασ
χρήσησ, εντοµοαπωθητικά, αντηλιακά ή
εντοµοκτνα.
• Μην αγγίζετε την κάµερα ταν έχετε
χρησιµοποιήσει κάποιο απ τα παραπάνω.
• Αποφεύγετε την παρατεταµένη επαφή τησ
κάµερασ µε καουτσούκ ή βινίλιο.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τισ
θερµοκρασίεσ λειτουργίασ
Η κάµερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε
θερµοκρασίεσ µεταξύ 0°C και 40°C. ∆εν
συνιστάται η χρήση τησ κάµερασ σε
εξαιρετικά ψυχρά ή θερµά µέρη µε
θερµοκρασίεσ εκτσ των παραπάνω ορίων.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τη
συµπύκνωση υγρασίασ
Εάν µεταφέρετε την κάµερα απευθείασ απ
ένα ψυχρ σε ένα ζεστ σηµείο, ενδέχεται να
σχηµατιστεί υγρασία στο εσωτερικ ή το
εξωτερικ τησ κάµερασ. Ενδέχεται να
προκληθεί βλάβη στην κάµερα λγω τησ
συγκέντρωσησ υγρασίασ.
Σε περίπτωση συγκέντρωσησ υγρασίασ
Απενεργοποιήστε την κάµερα και περιµένετε
περίπου µια ώρα µέχρι να εξατµιστεί η
υγρασία. Σηµειώστε τι εάν
πραγµατοποιήσετε λήψη ταν έχει
συγκεντρωθεί υγρασία στο εσωτερικ του
φακού, οι εικνεσ θα είναι θολέσ.
GR
31
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε την
εσωτερική εφεδρική
επαναφορτιζµενη µπαταρία
Η παρούσα κάµερα έχει µια εσωτερική
επαναφορτιζµενη µπαταρία για τη
διατήρηση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασ και των
άλλων ρυθµίσεων ανεξάρτητα απ το αν η
κάµερα είναι ενεργοποιηµένη ή χι.
Η επαναφορτιζµενη µπαταρία φορτίζεται
συνεχώσ σο χρησιµοποιείτε την κάµερα.
Ωστσο, εάν χρησιµοποιείτε την κάµερα για
σύντοµο χρονικ διάστηµα, η µπαταρία
αποφορτίζεται σταδιακά, ενώ εάν δεν
χρησιµοποιήσετε καθλου την κάµερα για
διάστηµα ενσ µηνσ, η µπαταρία
αποφορτίζεται εντελώσ. Σε αυτή την
περίπτωση πρέπει να φορτίσετε την
επαναφορτιζµενη µπαταρία πριν
χρησιµοποιήσετε την κάµερα.
Ωστσο, ακµα και εάν αυτή η
επαναφορτιζµενη µπαταρία δεν έχει
φορτιστεί, µπορείτε ακµα να
χρησιµοποιήσετε την κάµερα, αλλά η
ηµεροµηνία και η ώρα δεν θα αναφέρονται.
O σχεδιασµσ και οι προδιαγραφέσ
υπκεινται σε αλλαγή χωρίσ προειδοποίηση.
GR
33
Εµπορικά σήµατα
• Οι ακλουθεσ ενδείξεισ είναι εµπορικά
σήµατα τησ Sony Corporation,
Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory
Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate",
• Οι ονοµασίεσ Microsoft, Windows, DirectX
και Windows Vista είναι σήµατα
κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα τησ
Microsoft Corporation στισ Ηνωµένεσ
Πολιτείεσ ή/και σε άλλεσ χώρεσ.
• Τα Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac και eMac είναι
εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα
τησ Apple Inc.
• Τα Intel, MMX, και Pentium εµπορικά
σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ Intel
Corporation.
• Τα Adobe και Reader είναι είτε
κατατεθέντα εµπορικά σήµατα είτε
εµπορικά σήµατα τησ Adobe Systems
Incorporated στισ Η.Π.Α. ή/και σε άλλεσ
χώρεσ.
• Επίσησ, οι ονοµασίεσ συστηµάτων και
προϊντων που χρησιµοποιούνται στο
παρν εγχειρίδιο αποτελούν εµπορικά
σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα των
αντίστοιχων προγραµµατιστών ή
κατασκευαστών. Ωστσο, οι ενδείξεισ ™ ή
® δεν χρησιµοποιούντα ι σε κάθε περίπτωση
στο παρν εγχειρίδιο.
, "Cyber-shot", "Memory
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
34
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
[ Αγαπητέ πελάτη,
Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το
προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε
ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην
απίθανη περίπτωση που το προϊν σασ
χρειαστεί σέρβισ (επισκευή) κατά τη διάρκεια
τησ εγγύησησ, παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε µε το κατάστηµα αγοράσ ή µ’
ένα µέλοσ του δικτύου εξουσιοδοτηµένων
σέρβισ (ASN) τησ Ευρωπαϊκήσ Οικονοµικήσ
Ζώνησ (ΕOZ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα
συνοδευτικά φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψησ
τησ Εγγύησησ). Μπορείτε να βρείτε
λεπτοµέρειεσ για τα µέλη του δικτύου ASN,
για παράδειγµα σε τηλεφωνικούσ
καταλγουσ, στουσ καταλγουσ προϊντων
µασ και στισ ιστοσελίδεσ µασ. Για να
αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σασ,
συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσησ προτού ψάξετε για
επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
[ Η Εγγύησή Σασ
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν τησ
Sony που αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το
προϊν σασ, υπ την προϋπθεση τι
αγοράστηκε εντσ τησ Περιοχήσ Κάλυψησ
τησ Εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το
προϊν είναι απαλλαγµένο απ κάθε
ελάττωµα σχετιζµενο µε τα υλικά ή την
κατασκευή, για µια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ
απ την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ. Η
αρµδια για να προσφέρει και εκπληρώσει
την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση
ή στο συνοδευτικ φυλλάδιο στη χώρα που
επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια τησ
εγγύησησ.
Εάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ,
αποδειχθεί ελαττωµατικ το προϊν (κατά
την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευήσ, η Sony ή
ένα µέλοσ του δικτύου ASN τησ Περιοχήσ
Κάλυψησ τησ Εγγύησησ θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή τησ Sony)
χωρίσ επιβάρυνση για εργατικά ή
ανταλλακτικά, το προϊν ή τα ελαττωµατικά
εξαρτήµατά του, εντσ εύλογου χρνου,
βάσει των ρων και συνθηκών που
παρατίθενται παρακάτω. Η Sony και τα µέλη
του δικτύου ASN µπορούν να
αντικαταστήσουν ελαττωµατικά προϊντα ή
εξαρτήµατα µε νέα ή ανακυκλωµένα
προϊντα ή εξαρτήµατα. λα τα προϊντα
και εξαρτήµατα που έχουν αντικατασταθεί
γίνονται ιδιοκτησία τησ Sony.
[ ροι
1. Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ
εγγύησησ θα γίνονται µνο εάν
προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η
απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τησ
ηµεροµηνίασ αγοράσ, του µοντέλου του
προϊντοσ και του ονµατοσ του εµπρου)
µαζί µε το ελαττωµατικ προϊν εντσ τησ
περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα µέλη
του δικτύου ASN µπο ρούν να αρνηθούν τη
δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεωσ εάν δεν προσκοµισθούν τα
προαναφερµενα έγγραφα ή εάν δεν
προκύπτουν απ αυτά η ηµεροµηνία
αγοράσ, το προϊν ή το µοντέλο του
προϊντοσ ή το νοµα του εµπρου. Η
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύποσ
του µοντέλου ή ο σειριακσ αριθµσ του
προϊντοσ έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστοσ.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/
διαγραφή σε αφαιρούµενα ή αποσπώµενα
µέσα ή συσκευέσ αποθή κευσησ δεδοµένων,
οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν
παραδώσετε το προϊν σασ για επισκευή
κατά την περίοδο εγγύησησ.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα
έξοδα και τουσ κινδύνουσ µεταφοράσ που
συνδέονται µε τη µεταφορά του προϊντοσ
σασ προσ και απ τη Sony ή µέλοσ του
δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξήσ:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
αντικατάσταση εξαρτηµάτων ωσ
αποτέλεσµα φυσιολογικήσ φθοράσ.
• Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα
οποία προβλέπεται περιοδική
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωήσ
ενσ προϊντοσ πωσ µη
επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ, φυσίγγια
εκτύπωσησ, γραφίδεσ, λάµπεσ, κλπ.).
GR
35
• Ζηµιά ή ελαττώµατα που προκλήθηκαν
λγω µη τήρησησ των οδηγιών χρήσησ,
λειτουργίασ ή χειρισµού.
• Ζηµιέσ ή αλλαγέσ στο προϊν που
προκλήθηκαν απ
❑ Κακή χρήση, που περιλαµβάνει
χειρισµ που επιφέρει φυσική,
*
αισθητική ή επιφανειακή ζηµιά ή
αλλαγέσ στο προϊν ή βλάβη σε
οθνεσ υγρών κρυστάλλων
µη κανονική ή µη σύµφωνη µε τισ
*
οδηγίεσ τησ Sony εγκατάσταση ή
χρήση του προϊντοσ
µη συντήρηση του προϊντοσ
*
σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ σωστήσ
συντήρησησ τησ Sony
εγκατάσταση ή χρήση του
*
προϊντοσ µε τρπο µη σύµφωνο
µε τισ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και
τα πρτυπα ασφαλείασ που
ισχύουν στη χώρα που έχει
εγκατασταθεί και
χρησιµοποιείται το προϊν.
❑ Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του
προϊντοσ µε λογισµικ που δεν
παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη
εγκατάσταση του λογισµικού.
❑ Την κατάσταση ή τα ελαττώµατα των
συστηµάτων µε τα οποία
χρησιµοποιείται ή στα οποία
ενσωµατώνεται το προϊν εκτσ απ
άλλα προϊντα τησ Sony ειδικά
σχεδιασµένα για να χρησ ιµοποιούνται
µε το εν λγω προϊν.
❑ Χρήση του προ ϊντοσ µε εξαρτήµατα,
περιφερειακ εξοπλισµ και άλλα
προϊντα των οποίων ο τύποσ, η
κατάσταση και το πρτυπο δεν
συνιστώνται απ τη Sony.
❑ Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή
απ άτοµα που δεν είναι µέλη τησ
Sony ή του δικτύου ASN.
πέρα απ τισ προδιαγραφέσ ή τα
χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο
χρήσησ ή
οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ
*
µε σκοπ να συµµορφωθεί προσ
εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ
προδιαγραφέσ και πρτυπα
ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ
για τισ οποίεσ το προϊν δεν είχε
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
ειδικά.
❑ Αµέλεια.
❑ Ατυχήµατα, πυρκαγιά, υγρά,
χηµικέσ και άλλεσ ουσίεσ, π ληµµύρα,
δονήσεισ, υπερβολική θερµτητα,
ακατάλληλο εξαερισµ, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλµένη
τροφοδοσία ή τάση εισδου,
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικέσ
εκκενώσεισ συµπεριλαµβανοµένου
του κεραυνού, άλλεσ εξωτερικέσ
δυνάµεισ και επιδράσεισ.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µνο τα
υλικά µέρη του προϊντοσ . ∆εν καλύπτει το
λογισµικ (είτε τησ Sony, είτε τρίτων
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή
πρκειται να ισχύσει µια άδεια χρήσησ
τελικού χρήστη ή χωριστέσ δηλώσεισ
εγγύησησ ή εξαιρέσεισ απ την εγγύηση.
[ Εξαιρέσεισ και περιορισµοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται
ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση
(ρητή, σιωπηρή, εκ του νµου ή άλλη) σον
αφορά την ποιτητα, την απδοση, την
ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλτητα
του προϊντοσ ή του λογισµικού που
παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για
συγκεκριµένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα
νοµοθεσία απαγορεύει πλήρωσ ή µερικώσ την
παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την εγγύησή τησ µνο στη µέγιστη
έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται
πλήρωσ (στο µέτρο που το επιτρέπει η
ισχύουσα νοµοθεσία) θα περιορίζεται στη
διάρκεια ισχύοσ τησ παρούσασ εγγύησησ.
36
Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα
µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται
στουσ ρουσ και συνθήκεσ τησ εγγύησησ. Η
Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε
απώλεια ή ζηµιά που σχετίζεται µε τα
προϊντα, το σέρβισ, την παρούσα εγγύηση,
συµπεριλαµβανοµένων – των οικονοµικών
και άυλων απωλειών – του τιµήµατοσ που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ –
τησ απώλειασ κερδών, εισοδήµατοσ,
δεδοµένων, επικαρπίασ ή χρήσησ του
προϊντοσ ή οποιωνδήποτε συνδεδεµένων
προϊντων – τησ άµεσησ, παρεπµενησ ή
επακλουθησ απώλειασ ή ζηµίασ, ακµη και
αν αυτή η απώλεια ή ζηµία αφορά σε:
❑ Μειωµένη λειτουργία ή µη λειτουργία
του προϊντοσ ή συνδεδεµένων
προϊντων λγω ελαττωµάτων ή µη
διαθεσιµτητασ κατά την περίοδο
που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε
µέλοσ του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή διαθεσιµτητασ
του προϊντοσ, απώλεια χρνου
χρήστη ή διακοπή τησ εργασίασ.
❑ Παροχή ανακριβών πληροφοριών
απ το προϊν ή απ συνδεδεµένα
προϊντα.
❑ Ζηµιά ή απώλεια προγραµµάτων
λογισµικού ή αφαιρούµενων µέσων
αποθήκευσησ δεδοµένων ή
❑ Μολύνσεισ απ ιούσ ή άλλεσ αιτίεσ.
Τα ανωτέρ ω ισχύουν για απώλ ειεσ και ζηµιέσ,
που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικέσ αρχέσ
δικαίου, συµπεριλαµβανοµένησ τησ αµέλειασ
ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησησ σύµβασησ,
ρητήσ ή σιωπηρήσ εγγύησησ, και απλυτησ
ευθύνησ (ακµα και για θέµατα για τα οποία
η Sony ή µέλοσ του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησησ
τέτοιων ζηµιών).
Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία
απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ
ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την
ευθύνη τησ µνο στη µέγιστη έκταση που τησ
επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Για
παράδειγµα, µερικά κράτη απαγορεύουν την
εξαίρεση ή τον περιορισµ ζηµιών που
οφείλονται σε αµέλεια, σε βαριά αµέλεια, σε
εκ προθέσεωσ παράπτωµα, σε δλο και
παρµοιεσ πράξεισ. Σε καµία περίπτωση, η
ευθύνη τησ Sony κατά την παρούσα εγγύηση,
δεν υπερβαίνει την τ ιµή που καταβλήθηκε για
την αγορά του προϊντοσ, ωστσο αν η
ισχύουσα νοµοθεσία επιτρέπει µνο
περιορισµούσ ευθυνών υψηλτερου βαθµού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
[ Τα επιφυλασσµενα νµιµα
δικαιώµατά σασ
Ο καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα
δικαιώµατα που απορρέουν απ την
παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ ρουσ
που περιέχονται σε αυτήν, χωρίσ να
παραβλάπτονται τα δικαιώµατά του που
πηγάζουν απ την ισχύουσα εθνική
νοµοθεσία σχετικά µε την πώληση
καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα
εγγύηση δεν θίγει τα νµιµα δικαιώµατα που
ενδεχοµένωσ να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
µπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν,
ούτε δικαιώµατά σασ εναντίον των
προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το
προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωµάτων σασ εναπκειται αποκλειστικά
σε εσάσ.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesi’nde bulunabilir.
Πρσθετεσ πληροφορίεσ και απαντήσεισ σε
συχνέσ ερωτήσεισ που αφορούν το προϊν αυτ
µπορείτε να βρείτε στο τµήµα υποστήριξησ
πελατών στην ιστοσελίδα µασ.
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli
mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda
basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισστερο ανακυκλωμένο χαρτί με
χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν
εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.