• กล้องดิจิตอลนี้สนับสนุนมาตรฐานสากล DCF
(Design rule for Camera File system) ที่กำหนดโดย JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
Jangan padamkan kamera atau keluarkan bateribateri atau “Memory Stick Duo” ketika lampu
capaian menyala, di mana data memori dalaman
atau data “Memory Stick Duo” mungkin dirosak.
Sentiasa melindungi data anda dengan membuat
satu salinan.
[ Nota-nota mengenai rakaman/
main balik
• Kamera ini tidak tahan debu, tidak kalis cepuk
dan tidak kalis air. Baca “Langkah-langkah
beringat” (muka surat 27) sebelum
mengoperasikan kamera.
• Sebelum anda merakam peristiwa-peristiwa
yang berlaku sekali, lakukan rakaman
percubaan untuk memastikan bahawa kamera
berfungsi dengan betul.
• Berhati-hati agar tidak membasahkan kamera.
Air memasuki bahagian dalam kamera mungkin
menyebabkan pincang tugas di mana dalam
sesetengah kes kamera mungkin tidak boleh
diperbaiki.
• Jangan tujukan kamera kepada matahari atau
cahaya terang yang lain. Ia mungkin
menyebabkan pincang tugas kamera anda.
• Jangan gunakan kamera berdekatan satu tempat
yang menghasilkan gelombang-gelombang
radio yang kuat atau memancarkan sinaran.
Kamera mungkin tidak boleh merakam atau
memain balik dengan betul.
• Menggunakan kamera di tempat-tempat berpasir
atau berdebu mungkin menyebabkan pincang
tugas.
• Jika pemeluwapan lembapan berlaku,
hilangkannya terlebih dahulu sebelum
menggunakan kamera (muka surat 27).
• Jangan goncang atau pukul kamera . Tambahan
kepada pincang tugas dan ketidakmampuan
untuk merakam imej-imej, ini mungkin
menyebabkan medium rakaman tidak boleh
diguna, atau menyebabkan data imej terurai,
rosak atau kehilangan.
• Bersihkan permukaan lampu denyar sebelum
mengguna. Kepanasan pancaran lampu denyar
mungkin menyebabkan kekotoran pada
permukaan lampu denyar menjadi nyahwarna
atau melekat pada permukaan lampu denyar,
menghasilkan pancaran cahaya yang tidak
mencukupi.
[ Nota-nota mengenai skrin LCD
• Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
technologi ketepatan tinggi yang sangat tinggi
oleh itu lebih daripada 99.99% piksel-piksel
adalah beroperasi untuk kegunaan berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang
kecil (berwarna putih, merah, biru atau hijau)
yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titiktitik tersebut adalah normal dalam proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
sebarang cara.
[ Mengenai keserasian data imej
• Kamera ini mematuhi piawaian sedunia DCF
(Design rule for Camera File system) yang
ditubuhkan oleh JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Main balik imej-imej yang dirakam dengan
kamera anda pada peranti lain dan main balik
imej-imej yang dirakam atau disunting dengan
peranti lain pada kamera anda tidak dijamin.
[ Amaran mengenai hak cipta
Program-program televisyen, filem-filem, pitapita video dan bahan-bahan lain mungkin
dihakciptakan. Rakaman bahan-bahan tersebut
yang tidak diberi kebenaran mungkin
bertentangan dengan peruntukan undang-undang
hak cipta.
[ Tiada ganti rugi bagi kandungan-
kandungan rakaman
Kandungan-kandungan rakaman tidak boleh
dibayar ganti rugi jika rakaman atau main balik
tidak mungkin dijalankan disebabkan oleh satu
pincang tugas kamera anda atau media rakaman,
dll.
1Memadani +/– dan masukkan bateri-bateri Nickel-Metal Hydride ke dalam
pengecas bateri.
2Sambungkan pengecas bateri kepada saluran keluar dinding.
Lampu CAS menyala, dan pengecasan bermula.
Apabila lampu CAS dipadamkan, pengecasan telah siap (Cas praktikal).
Jika anda terus mengecas bateri-bateri Nickel-Metal Hydride bagi lebih kurang satu jam lagi (sehingga
ia telah penuh dicas), cas akan tahan lebih lama lagi.
[ Masa Pengecasan
Masa cas penuhMasa cas praktikal
Lebih kurang 330 minitLebih kurang 270 minit
• Masa yang diperlukan untuk mengecas bateri-bateri Nickel-Metal Hydride yang telah dihauskan
sepenuhnya pada satu suhu 25ºC. Pengecasan mungkin mengambil masa lebih lama di bawah keadaankeadaan tertentu.
• Bagi butiran-butiran lengkap mengenai hayat bateri dan kapasiti memori, lihat muka surat 22.
• Sambungkan pengecas bateri kepada satu saluran keluar dinding berhampiran yang mudah diakses.
• Walaupun lampu CAS tidak nyala, pengecas bateri tetap tidak ditanggalkan daripada sumber kuasa AC
selama ia disambung kepada saluran keluar dinding. Jika sedikit kesusahan berlaku ketika menggunakan
pengecas bateri, padamkan kuasa dengan segera dengan menanggalkan palam daripada saluran keluar
dinding.
• Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan tali kuasa daripada saluran keluar dinding, dan keluarkan
bateri-bateri Nickel-Metal Hydride daripada pengecas bateri.
• Lampu CAS mungkin tetap menyala lebih lama daripada 330 minit, tetapi ini bukan satu pincang tugas.
• Gunakan satu alat suai AC yang didapati secara komersial [a], jika diperlukan, bergantung kepada reka
bentuk saluran keluar dinding [b].
Prestasi operasi tidak boleh dijamin jika voltan jatuh atau masalah-masalah lain yang disebabkan oleh
sifat bateri.
aaa
–––
–––
–––
–––
–––
semula
MY
7
[ Untuk memeriksa baki masa bateri
Tekan POWER untuk menghidupkan kamera dan memeriksa masa pada skrin LCD.
Penunjuk baki
bateri
Garis-garis
panduan baki
bateri
• Paparan baki masa mungkin tidak betul di bawah sesetengah keadaan.
• Apabila Alat Suai Arus Ulang-alik (tidak dibekalkan) digunakan, penunjuk baki bateri tidak dipaparkan.
Baki kuasa
yang
mencukupi
Bateri
separuh
penuh
Bateri
rendah,
rakaman/
main balik
akan berhenti
tidak lama
lagi.
Gantikan bateri-bateri dengan
yang baru, atau bateri-bateri
Nickel-Metal Hydride yang
telah dicas penuh. (Penunjuk
amaran berkelip.)
[ Untuk mengeluarkan bateri-bateri/“Memory Stick Duo”
Buka bateri/penutup “Memory Stick Duo”
Bateri-bateri“Memory Stick Duo”
Lampu capaianLampu capaian
• Pastikan lampu capaian tidak
menyala, kemudian tolak “Memory
Stick Duo” ke dalam sekali.
• Pastikan agar tidak menjatuhkan
bateri-bateri.
• Jangan buka penutup bateri atau
memadamkan kamera ketika lampu
capairan sedang menyala, kalau tidak
data mungkin dirosak.
8
3 Menghidupkan kamera/mengatur jam
Butang POWER
Mod dial
ɟ
Butang kawalan
1
23
1Pilih dengan mod dial, kemudian tekan butang POWER.
2Aturkan jam dengan butang kawalan.
1 Pilih format paparan tarikh dengan v/V, kemudian tekan z.
2 Pilih setiap item dengan b/B, dan atur nilai angka dengan v/V, kemudian tekan z.
3 Pilih [OK] dengan B, kemudian tekan z.
[ Untuk menukar tarikh dan waktu
Pilih [Jam Ditetap] dalam skrin (Setup) (muka surat 17).
[ Apabila anda menghidupkan kuasa
• Kecuali anda mengaturkan jam, skrin Clock Set muncul setiap kali kamera dihidupkan.
• Jika kamera sedang menggunakan kuasa bateri dan anda tidak mengoperasikan kamera
untuk lebih kurang tiga minit, kamera memadam secara automatik untuk mengelakkan
kehausan bateri-bateri (fungsi pemadaman automatik).
MY
9
Menangkap imej-imej dengan mudah
ɠ
Butang pengatup
Mod dial
Butang kawalan
Bekas tripod
(bawah)
Butang DISP
Butang zum (W/T)
Butang
(Saiz Imej)
1Pilih satu mod dengan mod dial.
Imej pegun (mod pelarasan automatik):
Wayang gambar: Pilih .
Pilih .
2Pegang kamera dengan tegap, biarkan lengan anda di sisi anda.
Posisikan subjek di
tengah bingkai fokus.
3Menangkap gambar dengan butang pengatup.
Imej pegun:
1 Tekan dan tahan butang pengatup
separuh ke bawah untuk memfokus.
Penunjuk z (kunci AE/AF) (hijau)
berkelip, satu bunyi bip kedengaran,
penunjuk berhenti berkelip dan tetap
menyala.
2 Tekan butang pengatup ke bawah
sepenuhnya.
Pengatup berbunyi.
Wayang gambar:
Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya.
Untuk berhenti merakam, tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya sekali lagi.
Penunjuk kunci AE/AF
10
[ Memilih mod imej pegun
Atur mod dial kepada fungsi yang diingini.
Mod
Pelarasan
automatik
Membenarkan
tangkapan mudah
dengan aturan-aturan
yang telah dilaras
secara automatik.
Mod program
menangkap
automatik
Membenarkan anda
menangkap gambar
dengan dedahan yang
telah dilaras secara
automatik (kedua-dua
kelajuan pengatup dan
nilai bukaan). Juga
anda boleh memilih
pelbagai aturan
dengan menggunakan
menu.
Kepekaan
Tinggi
Menangkap imej-imej
tanpa lampu denyar
walaupun dalam
pencahayaan rendah.
Ambil
Gambar
Lembut
Potret samarsamar
Menangkap gambar
kulit seseorang
kelihatan lebih cerah.
Menangkap imej-imej
orang ramai yang
tajam di satu tempat
gelap tanpa kehilangan
suasana waktu malam.
Cahaya
samar-samar
Menangkap adeganadegan malam tanpa
kehilangan suasana
waktu malam.
Lanskap
Menangkap dengan
fokus pada satu subjek
jauh.
Pantai
Menangkap adeganadegan tepi laut atau
tepi tasik dengan
kebiruan air
dirakamkan dengan
lebih terang.
Salji
Menangkap adeganadegan salji dalam
warna putih dengan
lebih jelas.
[Menggunakan zum
Tekan butang zum.
• Apabila skala zum melebihi 6×, kamera
menggunakan fungsi Zum Digital.
• Anda tidak boleh menukar skala zum ketika
menangkap satu wayang gambar.
[ Denyar (Memilih satu mod
denyar bagi imej-imej pegun)
Tek an v ( ) pada butang kawalan berulang
kali sehingga mod yang diingini dipilih.
(Tiada penunjuk): Denyar Auto
Strob apabila tidak mempunyai cahaya yang
mencukupi (aturan default).
: Lampu denyar dipaksa menyala
: Sgrk Perlahan (Lampu denyar dipaksa
menyala)
Kelajuan pengatup adalah lambat di satu
tempat yang gelap untuk menangkap gambar
dengan jelas latar belakang di luar cahaya
denyar.
: Lampu denyar dipaksa padam
[Makro (Tangkapan diambil dari
dekat)
Tek an B ( ) pada butang kawalan.
Untuk membatalkan, tekan
(Tiada penunjuk): Makro Mati
: Makro Hidup (Sebelah W: Lebih kurang 2 cm
atau lebih jauh, sebelah T: Lebih kurang 70 cm atau
lebih jauh)
B sekali lagi.
MY
11
[Menggunakan pemasa diri
Tek an V ( ) pada butang kawalan
berulang kali sehingga mod yang diingini
dipilih.
(Tiada penunjuk): Tidak menggunakan pemasa diri
: Mengatur pemasa diri penangguh 10-saat
: Mengatur pemasa diri penangguh 2-saat
Tekan butang pengatup, lampu pemasa diri
berkelip, dan satu bunyi bip kedengaran
sehingga pengatup beroperasi.
[ EV (Melaras dedahan)
Tek an b () pada butang kawalan,
kemudian tekan v/V untuk melaras
dedahan.
Ke arah +: Menerangkan satu imej.
Ke arah –: Menggelapkan satu imej.
Untuk memadamkan bar pelarasan EV,
tekan butang b sekali lagi.
[Untuk menukar saiz imej
pegun
Tekan butang (Saiz Imej), kemudian
tekan v/V untuk memilih saiz.
Untuk memadamkan menu Saiz Imej, tekan
butang sekali lagi.
Saiz imejGaris-garis panduan
: 8M
: 3:2Padan Nisbah Aspek 3:2
3:2
: 5M
5M
: 3MSehingga cetakan
3M
Sehingga cetakan A3/11×17"
Sehingga cetakan A4/8×10"
13×18cm/5×7"
: 2MSehingga cetakan
2M
10×15cm/4×6"
: VGAUntuk E-mel
VGA
: 16:9Paparan pada HDTV 16:9
16:9
[ Mengenai bilangan imej-imej
pegun boleh rakam dan masa
wayang gambar boleh rakam
Bilangan imej-imej pegun boleh rakam
bergantung kepada saiz imej yang terpilih.
Imej-imej pegun
Bilangan imej-imej boleh rakam maksimum
Wayang gambar
Masa boleh rakam maksimum
• Bilangan imej-imej boleh rakam dan masa boleh
berbeza bergantung kepada keadaan-keadaan
menangkap gambar.
12
Menonton/memadam imej-imej
Butang
(Main balik)
ɟ
Butang kawalan
Butang (Padam)
Butang (Indeks)/
(zum main balik)
Butang (zum main
balik)
Terminal (USB) ·
A/V OUT (tepi)
1Tekan (Main balik).
Jika anda tekan butang (Main balik) apabila kamera dipadamkan, kamera dihidupkan dalam mod
main balik. Jika anda menekan sekali lagi, ia menukar kepada mod rakaman.
2Pilih satu imej dengan b/B pada butang kawalan.
Wayang gambar:
Tekan z untuk main balik satu wayang gambar. (Tekan z sekali lagi untuk berhenti main balik.)
Tekan B untuk mara laju, tekan b untuk putar balik. (Tekan z untuk kembali kepada main balik
normal.)
Tekan v/V untuk melaras kekuatan bunyi.
[Untuk memadam imej-imej
1 Papar imej yang anda ingin padam dan tekan (Padam).
2 Pilih [Padam] dengan v, kemudian tekan z.
[Untuk menonton satu imej yang telah dibesarkan (zum main balik)
Tekan ketika memaparkan satu imej pegun.
Untuk membatalkan zum, tekan .
Laraskan bahagian: v/V/b/B
Batalkan zum main balik: z
[Menonton satu skrin indeks
Tekan (Indeks) dan pilih satu imej dengan v/V/b/B. Untuk memaparkan skrin indeks
yang berikut (sebelum), tekan b/B.
Untuk kembali kepada skrin imej-tunggal, tekan z.
MY
13
[ Untuk memadam imej-imej dalam mod indeks
1 Ketika satu skrin indeks dipaparkan, tekan (Padam) dan pilih [Pilih] dengan v/V
pada butang kawalan, kemudian tekan z.
2 Pilih imej yang anda ingin padam dengan v/V/b/B, kemudian tekan z untuk memaparkan
penunjuk (Padam) pada imej yang terpilih.
3 Tekan (Padam).
4 Pilih [OK] dengan B, kemudian tekan z.
[ Untuk menonton imej-imej pada skrin televisyen
Menyambung kamera kepada televisyen dengan kabel A/V khusus (yang dibekalkan).
Kepada terminal
(USB) · A/V OUT
Kepada jek-jek
audio/video input
Kabel A/V khusus
14
Penunjuk-penunjuk pada skrin
Setiap kali anda menekan butang DISP, data dan penunjuk paparan dihidup dan dipadamkan.
[ Apabila menangkap imej-imej
pegun
A
Baki bateri
zKunci AE/AF
Mod rakaman
Imbangan cahaya
[ Apabila menangkap wayang
gambar
[ Apabila memain balik
SEDIA
RAKAM
ON
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
-Lindung
NMain balik
Sedia/Merakam satu
wayang gambar
Mod dial (Pilihan Adegan)
Mod dial (Automatik
Program)
Mod Kamera
Mod main balik
Mod denyar
Mengecas lampu denyar
Skala zum
1.3
Pengurangan mata-merah
Ketajaman
Cahaya AF
Mod meter
Mod warna
Tanda arahan cetak (DPOF)
Skala zum
Kekuatan
MY
15
B
Makro
Bar pelarasan EV
V Darker
Brighter
v
101-0012Nombor folder-fail
Melaras EV
Bar main balik
C
Menyambung PictBridge
Saiz imej
5M
3:2
3M
2M VGA
16:9
FINE STDKualiti imej
Folder rakaman
Menukar folder
101
Folder main balik
Baki kapasiti memori
dalaman
Baki kapasiti “Memory
Stick”
00:00:00
[00:28:25]
400Baki bilangan imej-imej
Masa rakaman [masa boleh
rakam maksimum]
boleh rakam
Pemasa diri
Nombor ISO
12/12Nombor imej/Bilangan
imej-imej yang dirakam
dalam folder terpilih
00:00:12Pembilang
D
Amaran gegaran
EAmaran bateri rendah
Menyambung PictBridge
+2.0EVNilai Dedahan
Nombor ISO
Mod meter
Lampu denyar
Imbangan cahaya
+Silang meter tumpu
Bingkai pencari julat AF
500Kelajuan pengatup
F2.8Nilai Bukaan
E
125Kelajuan pengatup
F2.8
+2.0EVNilai Dedahan
2007 1 1
9:30 AM
KMBL/
TRUS
KKUATNMelaras kekuatan bunyi
Nilai Bukaan
Tarikh/waktu imej main
balik yang dirakam
Pilih imej-imej
Menu
16
Menukar aturan-aturan – Menu/Setup
Butang (Main balik)
Mod dial
ɟ
Butang MENU
ɠ
Butang kawalan
1Merakam: Hidupkan kamera, kemudian aturkan mod dial.
Main balik: Tekan butang (Main balik).
Item-item yang berlainan didapati bergantung kepada posisi mod dial dan mod Merakam/Main balik.
2Tekan MENU untuk memaparkan menu.
3Pilih item menu yang diingini dengan b/B pada butang kawalan.
• Jika item yang diingini adalah halimunan, terus menekan b/B sehingga item muncul pada skrin.
• Tekan z selepas memilih satu item dalam mod Main balik.
4Pilih satu aturan dengan v/V.
Aturan yang anda pilih telah dizum dan diatur.
5Tekan MENU untuk memadamkan menu.
[ Untuk memilih satu item Setup
Tekan dan tahan MENU, atau pilih
(Setup) dalam langkah 3 dan kemudian
tekan B.
Pilih item untuk diatur dengan v/V/b/B,
kemudian tekan z.
MY
17
Bagi butiran-butiran lengkap mengenai operasi 1 muka surat 17
Item-item menu
Item-item menu yang didapati adalah berbeza bergantung kepada posisi mod dial dan aturanaturan. Hanya item-item yang didapati dipaparkan pada skrin.
Menu untuk menangkap gambar
COLOR (Mod Warna)Menukar kejelasan imej atau menambah kesan-kesan khas.
(Mod meter)Memilih mod meter.
WB (Imbang Putih)Melaras ton-ton warna.
ISOMemilih satu kepekaan kilau.
(KualitiGmbar)Memilih kualiti imej pegun.
Mode (Mod RAKAM)Memilih cara tangkapan gambar berterusan.
(Tahap Denyar)Melaras jumlah cahaya lampu denyar.
(Ketajaman)Melaras ketajaman imej.
(Setup)Menukar item-item Setup.
Menu untuk menonton
(Folder)Memilih folder bagi menonton imej-imej.
- (Lindng)Mencegah pemadaman secara tidak sengaja.
DPOFMenambah satu tanda Arahan cetak.
(Cetak)Mencetak imej-imej dengan menggunakan satu pencetak
(Slaid)Memain balikkan satu siri imej-imej.
(Saizsmla)Menukar saiz imej satu imej rakaman.
(Putar)Memutar satu imej pegun.
(Setup)Menukar item-item Setup.
PerapiMerakam satu imej yang telah dibesarkan. (Hanya didapati
serasi PictBridge.
bagi zum main balik)
18
Bagi butiran-butiran lengkap mengenai operasi 1 muka surat 17
Item-item Setup
Kamera
Zum DigitalPilih mod zum digital.
Panduan FungsiMemaparkan penerangan fungsi-fungsi apabila anda
Pengurangan MataMerahMengurangkan fenomena mata-merah apabila menggunakan
Cahaya AFMembekalkan cahaya isian untuk memfokus dengan lebih
KajiSemulaMemaparkan imej yang dirakam pada skrin untuk lebih kurang
Alat Memori Dalaman
FormatMemformat memori dalaman
Alatan Memory Stick
FormatMemformat “Memory Stick Duo”.
BuatFldeRAKMMencipta satu folder dalam satu “Memory Stick Duo” untuk
UbahFldeRAKM
SalinMenyalin semua imej dalam memori dalaman kepada satu
mengoperasikan kamera.
lampu denyar.
mudah pada satu subjek dalam persekitaran gelap.
dua saat dengan segera selepas menangkap satu imej pegun.
merakam imej-imej.
Menukar folder yang sedang digunakan untuk merakam imej-imej.
“Memory Stick Duo”.
MY
Persediaan1
LmpuBlkgLCDMemilih keterangan cahaya latar LCD apabila menggunakan
Bip
BahasaMemilih bahasa yang digunakan untuk memapar item-item
MemulakanMengembalikan aturan kepada aturan default.
kamera dengan bateri-bateri.
Memilih bunyi yang dihasilkan apabila anda mengoperasikan kamera.
menu, amaran-amaran dan mesej-mesej.
Persediaan2
Nombor FailMemilih cara yang diguna untuk memperuntukkan nombor-
Sambung USBMemilih mod USB untuk diguna apabila menyambung kamera
VideoKeluarMengatur output isyarat video mengikut sistem warna
Jam DitetapMengatur tarikh dan waktu.
nombor fail kepada imej-imej.
kepada sebuah komputer atau satu pencetak serasi PictBridge
dengan menggunakan kabel USB khusus.
televisyen kelengkapan video yang disambung.
19
Menikmati komputer anda
Anda boleh memaparkan imej-imej yang ditangkap dengan kamera pada komputer. Juga, anda
boleh menggunakan imej-imej pegun dan wayang gambar daripada kamera sepenuhnya
dengan mengambil kesempatan perisian. Bagi butiran-butiran lengkap, rujuk kepada
“Panduan buku Cyber-shot”.
Sistem-sistem Operasi yang disokong bagi sambungan USB dan perisian
aplikasi (yang dibekalkan).
Bagi pengguna-pengguna WindowsBagi pengguna-pengguna Macintosh
Sambungan USB
Perisian aplikasi
“Picture Motion
Browser”
*Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak disokong.
• Mesti dipasang dengan Sistem Operasi di atas pada masa penghantaran.
• Jika Sistem Operasi anda tidak menyokong sambungan-sambungan USB, gunakan satu Pembaca/Penulis
Memory Stick yang boleh didapati secara komersial.
• Bagi butiran-butiran lanjutan mengenai persekitaran operasi perisian aplikasi Cyber-shot, “Picture Motion
Browser”, rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot”.
Windows 2000 Professional,
Windows XP* atau Windows
Vis ta*
Windows 2000 Professional,
Windows XP* atau Windows
Vis ta*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1
hingga v10.4)
tidak serasi
20
Menonton “Panduan buku Cyber-shot” dan “Panduan Termaju
Cyber-shot”
[ Bagi pengguna-pengguna
Windows
1 Hidupkan komputer anda, dan masukkan
CD-ROM (yang dibekalkan) ke dalam
pemacu CD-ROM.
Skrin di bawah muncul.
Apabila anda mengklik butang [Panduan buku
Cyber-shot], skrin untuk menyalin “Panduan
buku Cyber-shot” muncul.
2 Ikut arahan-arahan pada skrin untuk
menyalin. Apabila anda mengklik butang
“Panduan buku Cyber-shot”, kedua-dua
“Panduan buku Cyber-shot” dan “Panduan
Termaju Cyber-shot” akan dipasang.
3 Selepas pemasangan telah selesai, klik dua
kali jalan pintas yang dicipta pada desktop.
[ Bagi pengguna-pengguna
Macintosh
Hidupkan komputer anda, dan masukkan
CD-ROM (yang dibekalkan) ke dalam
pemacu CD-ROM. Ikut arahan-arahan di
bawah.
Untuk menonton “Panduan buku Cyber-shot”
1 Pilih folder [Handbook] dan salin
“Handbook.pdf” yang disimpan dalam
folder [MY] kepada komputer anda.
2 Selepas penyalinan telah selesai, klik dua
kali "Handbook.pdf".
Untuk menonton “Panduan Termaju Cybershot”
1 Salin folder [stepupguide] ke dalam folder
[stepupguide] pada komputer anda.
2 Pilih folder [stepupguide], [language] dan
kemudian [MY] yang disimpan dalam CDROM dan menyalinkan semua ke dalam
folder [MY], kemudian menulis ke atas
mereka kepada fail-fail dalam folder [img]
yang disimpan dalam [stepupguide] yang
disalin kepada komputer anda dalam
langkah 1.
3 Selepas penyalinan telah selesai, klik dua
kali “stepupguide.hqx” dalam folder
[stepupguide] untuk menyahmampatkannya,
kemudian klik dua kali fail “stepupguide”
yang dijanakan.
• Jika satu alat nyahmampat bagi fail HQX tidak
dipasangkan, pasangkan Stuffit Expander.
MY
21
Hayat bateri dan kapasiti memori
Hayat bateri dan bilangan imej-imej yang boleh dirakam/ditonton
Jadual-jadual menunjukkan bilangan
anggaran imej-imej yang boleh dirakam/
ditonton dan hayat bateri apabila anda
menangkap imej-imej dalam mod [Biasa]
dengan bateri-bateri (yang dibekalkan)
pada kapasiti penuh dan pada satu suhu
sekeliling 25°C. Bilangan imej-imej yang
boleh dirakam atau ditonton mengambil
kira menukarkan “Memory Stick Duo”
apabila diperlu.
Ambil perhatian bahawa bilangan sebenar
mungkin lebih kurang daripada yang
ditunjukkan dalam jadual bergantung
kepada keadaan-keadaan penggunaan.
• Kapasiti bateri berkurangan apabila bilangan
penggunaan bertambah dan juga bermasa
panjang.
• Bilangan imej-imej yang boleh dirakam/
ditonton dan hayat bateri berkurangan di bawah
keadaan-keadaan berikut:
– Suhu persekitaran rendah.
– Lampu denyar sering digunakan.
– Kamera telah dihidup dan dipadamkan
banyak kali.
– Zum sering digunakan.
– Keterangan Cahaya latar LCD diatur tinggi.
– Kuasa bateri rendah.
[ Apabila menangkap imej-imej
pegun
Bateri
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Bilangan
imej-imej
Lebih
kurang
390
Hayat bateri
(minit)
Lebih
kurang
195
• Cara pengukuran berasaskan piawaian CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Bilangan imej-imej/hayat bateri tidak bertukar,
tanpa mengambil kira saiz imej.
[ Apabila menonton imej-imej
pegun
Bateri
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Menonton imej-imej tunggal dalam urutan pada
selang masa lebih kurang tiga saat
Bilangan
imej-imej
Lebih
kurang
9000
Hayat bateri
(minit)
Lebih
kurang
450
[ Apabila menangkap wayang
gambar
Bateri
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Hayat bateri
(minit)
Lebih kurang
140
• Menangkap gambar dalam situasi-situasi
berikut:
– (KualitiGmbar) diatur kepada [Halus].
– Menangkap gambar sekali setiap 30 saat.
– Zum ditukar di antara hujung-hujung W dan T
secara bersilih ganti.
– Lampu denyar strob sekali setiap dua kali.
– Kuasa dihidup dan dipadam sekali setiap
sepuluh kali.
22
Bilangan imej-imej pegun dan masa rakaman wayang gambar
Bilangan imej-imej pegun dan panjang masa bagi wayang gambar mungkin berbeza
bergantung kepada keadaan-keadaan merakam dan medium-medium rakaman.
• Bagi butiran-butiran lengkap mengenai saiz imej, lihat muka surat 12.
[ Bilangan anggaran imej-imej pegun (Kualiti imej adalah [Halus] pada
barisan atas dan [Standard] pada barisan bawah.)
(Unit-unit: Imej-imej)
Kapasiti
Saiz
8M15325912124750610002050
3:215325912124750610002050
5M26519218838478915593127
3M4182148302617126625015017
2M62133238484988202540028027
VGA343790142829045928121542401448166
16:962133238484988202540028027
Memori
dalaman
Lebih
kurang
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
54MB
286010922345693418473705
286010922345693418473705
4396174354723148229285873
691492645371097225044478919
10724644690718523798750415052
5761276240048029762196613933478668
10724644690718523798750415052
“Memory Stick Duo” diformat dengan kamera ini
MY
• Bilangan imej-imej yang disenaraikan adalah apabila [Mode] diatur kepada [Biasa].
• Apabila baki bilangan imej boleh tangkap adalah lebih daripada 9,999, penunjuk “>9999” muncul.
• Anda boleh mengubah saiz imej-imej kemudian ([Saizsmla], muka surat 18).
• Nisbah bidang bingkai wayang gambar adalah 320×240.
• Saiz fail wayang gambar boleh rakam adalah sehingga lebih kurang 2 GB bagi setiap fail. Jika saiz fail
mencapai lebih kurang 2 GB, kamera berhenti merakam secara automatik.
• Apabila imej-imej yang dirakam dengan menggunakan model-model Sony yang lebih awal dimain
balikkan pada kamera ini, paparan mungkin berbeza daripada saiz imej sebenar.
24
Pencari silapan
Jika anda mengalami kesusahan dengan kamera anda, cuba penyelesaian-penyelesaian
berikut.
1 Periksa item-item di bawah, dan rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot”
(PDF).
2 Keluarkan bateri-bateri, dan masukkan bateri-bateri sekali lagi selepas satu
minit, dan hidupkan kuasa.
3 Kembalikan aturan-aturan ke asal (muka surat 19).
4 Rujuk kepada pengedar Sony anda atau pusat kemudahan servis Sony
tempatan yang sah.
Sila faham bahawa anda memberi keizinan agar kandungan-kandungan memori dalaman
boleh diperiksa apabila anda menghantar kamera anda untuk diperbaiki.
Bateri-bateri dan kuasa
Penunjuk baki bateri tidak betul, atau penunjuk baki bateri memaparkan baki
yang mencukupi tetapi kuasa kehausan dengan terlalu cepat.
• Fenomena ini berlaku apabila anda menggunakan kamera dalam satu lokasi yang terlalu
panas atau sejuk.
• Bateri-bateri dinyahcaskan. Memasang bateri-bateri Nickel-Metal Hydride yang telah dicas
(muka surat 7).
• Apabila menggunakan bateri-bateri Nickel-Metal Hydride, kutub-kutub bateri-bateri atau
pangkalan-pangkalan penutup bateri kotor menyebabkan bateri-bateri tidak dicas dengan
cukup. Bersihkan mereka dengan satu pengesat kapas, dll.
• Apabila menggunakan bateri-bateri Nickel-Metal Hydride, paparan baki masa berbeza
daripada paparan semasa oleh kerana kesan memori, dll. Discas sepenuhnya dan kemudian
caskan bateri-bateri untuk membetulkan paparan.
Bateri-bateri kehausan dengan amat cepat.
• Apabila menggunakan bateri-bateri Nickel-Metal Hydride, caskan mereka dengan cukup.
• Anda sedang menggunakan kamera dalam satu lokasi yang terlalu sejuk.
Kuasa kamera dipadamkan secara automatik apabila anda membuka penutup
bateri/“Memory Stick Duo”.
• Ini bukan satu pincang tugas. Padamkan kuasa kamera sebelum anda membuka penutup
bateri/“Memory Stick Duo”.
MY
25
Tidak boleh menghidupkan kamera.
• Memasang bateri-bateri dengan betul (muka surat 7).
• Menyambung Alat Suai Arus Ulang-alik (tidak dibekalkan) dengan betul.
• Bateri-bateri dinyahcaskan. Memasang bateri-bateri Nickel-Metal Hydride yang telah dicas
(muka surat 7).
Kuasa terpadam dengan tiba-tiba.
• Jika anda tidak mengoperasikan kamera untuk lebih kurang tiga minit ketika kuasa
dihidupkan, kamera memadam secara automatik untuk mengelakkan kehausan bateri-bateri.
Hidupkan kamera sekali lagi (muka surat 9).
• Bateri-bateri dinyahcaskan. Memasang bateri-bateri Nickel-Metal Hydride yang telah dicas
(muka surat 7).
Menangkap imej-imej pegun/wayang gambar
Kamera anda tidak boleh merakam imej-imej.
• Periksa kapasiti bebas memori dalaman atau “Memory Stick Duo” (muka surat 23, 24). Jika ia
adalah penuh, lakukan satu daripada berikut:
– Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (muka surat 13).
– Menukar “Memory Stick Duo”.
• Anda menggunakan “Memory Stick Duo” dengan suis lindung-tulis, dan suis diatur kepada
posisi LOCK. Atur suis kepada posisi rakaman.
• Anda tidak boleh merakam imej-imej ketika mengecas lampu denyar.
• Atur mod dial kepada , , , , , , , atau apabila menangkap imej-
imej pegun.
• Atur mod dial kepada apabila menangkap wayang gambar.
Tidak boleh masukkan tarikh-tarikh pada imej-imej.
• Kamera ini tidak mempunyai satu ciri untuk menindih tarikh-tarikh pada imej-imej . Anda
boleh mencetak atau menyimpan imej-imej dengan tarikh dimasukkan dengan menggunakan
“Picture Motion Browser”.
Menonton imej-imej
Kamera anda tidak boleh memain balik imej-imej.
• Tekan butang (Main balik) (muka surat 13).
• Nama folder/fail telah ditukar pada komputer anda.
• Apabila satu fail imej yang telah diproses oleh sebuah komputer atau apabila fail imej yang
dirakam dengan satu model selain daripada kamera anda, main balik pada kamera anda tidak
dijamin.
• Kamera dalam mod USB. Padamkan sambungan USB.
26
Langkah-langkah beringat
[ Jangan guna/simpan kamera
dalam tempat-tempat berikut
• Di satu tempat terlalu panas, sejuk atau lembap.
Di tempat-tempat seperti dalam sebuah kereta
yang diletak di bawah pancaran matahari, badan
kamera mungkin menjadi cacat dan ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
• Di bawah pancaran matahari secara langsung
atau berhampiran satu alat pemanas
Badan kamera mungkin menjadi nyahwarna
atau cacat, dan ini mungkin menyebabkan satu
pincang tugas.
• Di satu lokasi yang mengalami gegaran ayunan
• Berhampiran medan magnet yang kuat
• Di tempat-tempat berpasir atau berdebu
Berhati-hati agar tidak membenarkan pasir atau
debu masuk ke dalam kamera. Ini mungkin
menyebabkan kamera pincang tugas, dan dalam
sesetengah kes pincang tugas ini mungkin tidak
boleh diperbaiki.
[ Mengenai pembawaan
Jangan duduk di atas kerusi atau tempat lain
dengan kamera di dalam poket belakang seluar
atau skirt anda, ini mungkin menyebabkan
pincang tugas atau merosakkan kamera.
[ Mengenai pembersihan
Membersihkan skrin LCD
Lapkan permukaan skrin dengan satu kit
membersih LCD (tidak dibekalkan) untuk
menanggalkan tanda-tanda cap jari, debu, dll.
Membersihkan lensa
Lapkan lensa dengan satu kain lembut untuk
menanggalkan tanda-tanda cap jari, debu, dll.
Membersihkan permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan satu kain
lembut yang dilembapkan dengan sedikit air,
kemudian lapkan permukaan dengan satu kain
kering. Jangan gunakan bahan-bahan berikut
kerana mereka mungkin merosakkan kemasan
atau selongsong.
• Produk-produk kimia seperti pencair, benzin,
alkohol, kain-kain pakai buang, bahan pencegah
serangga, bahan penapis cahaya matahari atau
racun serangga, dll.
• Jangan sentuh kamera dengan bahan-bahan
yang dinyatakan di atas ada pada tangan anda.
• Jangan biarkan kamera bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama.
[ Mengenai suhu-suhu operasi
Kamera anda direka bentuk untuk diguna di
bawah suhu-suhu antara 0°C dan 40°C.
Menangkap gambar di tempat-tempat terlalu sejuk
atau panas yang melebihi julat ini adalah tidak
disyorkan.
[ Mengenai pemeluwapan
lembapan
Jika kamera dibawa secara terus daripada satu
tempat sejuk ke satu tempat suam, lembapan
mungkin terpeluwap di dalam atau di luar kamera.
Pemeluwapan lembapan ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas kamera.
Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Padamkan kamera dan tunggu lebih kurang satu
jam supaya lembapan menyejat. Ambil perhatian
bahawa jika anda cuba menangkap gambar
dengan lembapan masih berada di dalam lensa,
anda mungkin tidak boleh merakam imej-imej
yang jelas.
[ Mengenai bateri backup boleh
dicas semula dalaman
Kamera ini mempunyai satu bateri boleh dicas
semula dalaman untuk mengekalkan tarikh dan
waktu dan aturan-aturan lain tanpa mengambil
kira sama ada kuasa dihidupkan atau dipadamkan.
Bateri boleh dicas semula ini dicas dengan
berterusan selama anda sedang menggunakan
kamera. Walau bagaimanapun, jika anda
menggunakan kamera hanya untuk jangka masa
yang singkat, ia nyahcas beransur-ansur, dan jika
anda tidak menggunakan kamera sama sekali
untuk lebih kurang satu bulan ia menjadi nyahcas
sepenuhnya. Dalam kes ini, pastikan untuk
mengecas bateri boleh dicas semula ini sebelum
menggunakan kamera.
Walau bagaimanapun, walaupun jika bateri boleh
dicas semula ini tidak dicas, anda masih boleh
menggunakan kamera selama anda tidak merakam
tarikh dan waktu.
Cara mengecas bateri backup boleh dicas
semula dalaman
Masukkan bateri-bateri yang telah dicas ke dalam
kamera, atau sambungkan kamera kepada satu
saluran keluar dinding dengan Alat Suai Arus
Ulang-alik (tidak dibekalkan), dan biarkan
kamera selama 24 jam atau lebih lama dengan
kuasa dipadam.
MY
27
Spesifikasi-spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Peranti imej: 9.04 mm (jenis 1/1.8) warna CCD,
Penuras warna utama
Jumlah bilangan piksel kamera:
Lebih kurang 8 303 000 piksel
Bilangan piksel berkesan kamera:
Lebih kurang 8 068 000 piksel
Lensa-lensa: 6× lensa zum f = 7.8 – 46.8 mm
(37 – 222 mm apabila ditukar kepada satu
kamera pegun 35 mm) F2.8 ~ 4.8
Kawalan dedahan: Dedahan automatik, Pilihan
Adegan (7 mod)
Imbangan cahaya: Automatik, Cahaya siang,
Mendung, Pendarfluor, Pijar, Denyar
Format fail (menurut piawai DCF):
Imej-imej pegun: Menurut piawai Exif Ver.
2.21 JPEG, serasi DPOF
Wayang gambar: AVI (Motion JPEG)
Media Rakaman: Memori dalaman (lebih kurang
54 MB), “Memory Stick Duo”
Lampu denyar: Julat denyar (ISO kepekaan
(Indeks Dedahan yang Disyorkan) diatur
kepada Automatik): lebih kurang 0.5 hingga
5.0 m (W)/lebih kurang 0.7 hingga 2.9 m (T)
[Penyambung-penyambung Input dan
Output]
Terminal (USB) · A/V OUT:
Video, Audio (Bunyi laluan tunggal),
komunikasi USB
Komunikasi USB:
Full-Speed USB (menurut piawai USB 2.0)
[Skrin LCD]
Panel LCD: Pemacu TFT 6.2 cm (jenis 2.5)
Jumlah bilangan bintik: 230 400 (960×240)
bintik-bintik
[Kuasa, umum]
Kuasa:
HR15/51:Bateri-bateri Nickel-Metal Hydride
HR6 (AA saiz) (2), 2.4 V
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-LS5K (tidak
dibekalkan), 4.2 V
Penggunaan kuasa (semasa menangkap gambar):
1.4 W
Suhu operasi: 0 hingga 40°C
Suhu storan: -20 hingga +60°C
Dimensi-dimensi: 92.7×62.7×39.3 mm (L/T/D,
tidak termasuk bahagian-bahagian yang
mengunjur)
Berat: Lebih kurang 245 g (termasuk dua bateri
dan tali pergelangan tangan, dll.)
Mikrofon: Penghantaran bunyi laluan tunggal
Pembesar suara: Penghantaran bunyi laluan
AAA: DC 1.4V 160mA ×2
Suhu operasi: 0 hingga +40ºC
Suhu storan: -20 hingga +60ºC
Dimensi: Lebih kurang 71×30×91 mm (L/T/D)
Massa: Lebih kurang 90g
Reka bentuk dan spesifikasi-spesifikasi boleh
berubah tanpa pemberitahuan.
Tanda-tanda dagang
• merupakan satu tanda dagang
Sony Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory
Stick Micro”, “MagicGate”, dan
dagang Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista dan
DirectX merupakan tanda-tanda dagang
berdaftar atau tanda-tanda dagang Microsoft
Corporation di Amerika Syarikat dan/atau
negara-negara lain.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac dan eMac merupakan tanda-tanda
dagang atau tanda-tanda dagang berdaftar Apple
Inc.
• Intel, MMX, dan Pentium merupakan tanda-
tanda dagang atau tanda-tanda dagang berdaftar
Intel Corporation.
• Google merupakan satu tanda dagang berdaftar
Google Inc.
• Tambahan, nama-nama sistem dan produk yang
digunakan dalam manual ini adalah, secara
amnya, tanda-tanda dagang atau tanda-tanda
dagang berdaftar pencipta atau pekilang masingmasing. Walau bagaimanapun, tanda-tanda ™
atau ® tidak digunakan pada setiap kes di dalam
manual ini.