Sony DSC-S750 Users guide [tr, el]

Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
DSC-S750/S780
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CDROM’da (ürünle verilir)
Kitabı”
Kılavuzu” nu okuyun.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις προηγμένες λειτουργίες, ανατρέξτε στο
shot"
προχωρημένους" στο CD-ROM (παρέχεται)
χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή.
Çalıştırma Yönergeleri
Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu baştan sona okuyun ve gelecekte tekrar lazım olabileceği için saklayın.
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη µονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
© 2008 Sony Corporation 3-285-746-52(1)
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
"Εγχειρίδιο του Cyber-
(PDF) και τον "Οδηγς Cyber-shot για
“Cybershot El
TR
GR
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
Avrupa’daki Müşteriler için
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elekrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yenidan tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
2
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
TR
3
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedekleme
Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın, pil takımını veya “Memory Stick Duo” yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya “Memory Stick Duo” zarar görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler” (sayfa 28).
•Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir edilemeyebilir.
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.
•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
•Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın (sayfa 28).
•Fotoğraf makinesini sallamayınız ya da çarpmayınız. Bu bir arızaya neden olabilir ve resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin bir biçimde kullanılır. Bununla birl ikte, LCD ekranda bazı küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu olup, kaydı etkilemez.
•Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil takımını taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
•Bu kamera, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design rule for Camera File system) evrensel standardına uygundur.
•Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntüleri oynatacağını ya da diğer ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına tâbi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb. arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
[ Çizimler hakkında
Bu el kitabında kullanılan çizimler, aksi belirtilmedikçe, DSCS750 çizimleridir.
4
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar ..........................................4
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ...............................................6
1 Pil takımını hazırlama ........................................................................7
2 Pil takımı/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) takma .......................8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ........................................10
Kolay resim çekme ...................................................11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu ..............................................................................................12
Görüntüleri izleme/silme ............................................14
Ekrandaki göstergeler ...............................................16
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar ..................................18
Menü öğeleri ....................................................................................19
Ayar öğeleri ......................................................................................20
Bilgisayarınızdan yararlanma ......................................21
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim
Sistemleri .........................................................................................21
“Cybershot El Kitabı” nı Görüntüleme ................................................22
Pil ömrü ve bellek kapasitesi .......................................23
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı .........23
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi .......................................24
Sorun giderme ........................................................26
Pil takımı ve güç ................................................................................26
Hareketsiz görüntü/film çekerken ......................................................27
Görüntüleri izleme .............................................................................27
Önlemler ................................................................28
Teknik özellikler .......................................................29
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ...............................................................32
TR
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
•Pil şarj cihazı BCCSK (1)
•Güç kablosu (1) (ABD ve Kanada’da ürünle verilmez)
•Şarj edilebilir pil takımı NPBK1 (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek hasar görmesini önlemek için bilek askısını bağlayın.
•Özel USB kablosu (1)
•Özel A/V kablosu (1)
•Bilek askısı (1)
•CDROM (1) – Cybershot uygulama yazılımı – “Cybershot El Kitabı” – “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Askı yeri
6
1 Pil takımını hazırlama
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
Fiş
ɟ
CHARGE lambası
ABD ve Kanada dışındaki müşteriler için
ɟ
CHARGE lambası
Güç kablosu
1Pil takımını pil şarj cihazına takın.
•Pil takımını gidebildiği kadar ileri sürün, ardından pil takımı yerine oturana kadar pil takımının arkasına dikkatlice basın.
2Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
CHARGE lambası yanar ve şarj işlemi başlar. CHARGE lambası söndüğünde şarj işlemi bitmiştir (Normal şarj). Ayrıca, sıcaklık önerilen çalışma
sıcaklığı aralığının (10  30 °C) dışına çıktığında da CHARGE lambası sönebilir.
[ Şarj süresi
Tam şarj Normal şarj
Yaklaşık 300 dak. Yaklaşık 240 dak.
•Yukarıdaki tablo, tamamen boşalmış bir pil takımını 25 °C (77 °F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım koşullarına ve diğer faktörlere bağlı olarak şarj işlemi daha uzun sürebilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı için bkz. sayfa 23.
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
•CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç kaynağından çıkarmayın. Pil şarj cihazını kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen gücü kesin.
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pil takımını da pil şarj cihazından çıkarın.
•Uyumlu Sony pilleriyle kullanmak üzere tasarlanmıştır.
TR
7
2 Pil takımı/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) takma
ɟ ɠ
Pil/“Memory Stick Duo” kapağı
Uç tarafı LCD ekrana bakacak şekilde “Memory Stick Duo”yu yerine oturtun.
Pil yuvasının v işaretini pil takımındaki v işaretiyle hizalayın. Pil çıkarma kolunu basılı tutun ve pil takımını takın.
Pil çıkarma kolu
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo” yu takın (ürünle verilmez).
3Pil takımını takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 22MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/oynatır.
8
[ Kalan şarj miktarını kontrol etmek için
(POWER) düğmesine basarak makineyi açın ve LCD ekranda kalan şarj miktarını
kontrol edin.
Kalan şarj göstergesi
Durum
•Doğru kalan şarj göstergesi görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
•Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
•Fotoğraf makinesini ilk açışınızda Saat Ayarı ekranı görünür (sayfa 10).
Yeterli güç mevcuttur
Pil neredeyse tamamen şarj edilmiştir
Pil yarı doludur
Pil gücü düşüktür, kayıt/ oynatma kısa süre sonra duracaktır.
Pili tam şarj edilmiş yeni bir pille değiştirin ya da pili şarj edin. (Uyarı göstergesi yanıp söner.)
[ Pil takımını çıkarmak için “Memory Stick Duo”
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo” Pil takımı
TR
Erişim lambasının yanmadığından emin olun ve tek seferde “Memory Stick Duo” ya bastırın.
•Access lambası yandığında pil takımını/“Memory Stick Duo” aygıtını asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”/dahili bellek içindeki verilere zarar verebilir.
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pil takımını düşürmemeye dikkat edin.
9
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
(POWER) düğmesi
ɟ
Kontrol düğmesi
z düğmesi
1
23
1 (POWER) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın. 2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın. 3 B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
•Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. “Picture Motion Browser” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
•Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Kurulum) ekranında [Saat Ayarı]’ni seçin (sayfa 18).
[ Gücü açtığınızda
Saati ayarlamazsanız, kamerayı her açtığınızda Saat Ayarı ekranı görüntülenir.
Fotoğraf makinesi pille çalışıyorsa ve üç dakika kadar çalıştırmazsanız, pilin tükenmesini
önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma özelliği).
10
Kolay resim çekme
A
ɠ
Deklanşör düğmesi
Tripod yuvası (altta)
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu): Film: simgesini seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşör düğmesiyle çekim yapın.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşör
düğmesini yarım basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil) yanıp söner, bip sesi duyulur, göstergenin yanıp sönmesi durur ve sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
Film:
Deklanşöre tam basın. Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Zum (W/T) düğmesi
Mod kadranı
Kontrol düğmesi
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
simgesini seçin.
E/AF kilit göstergesi
Makro düğmesi
DISP düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik zamanlayıcı düğmesi
TR
Nesneyi odak çerçevesinin ortasına getirin.
11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü boyutu
[ Mod kadranını kullanma
Mod kadranını istediğiniz işleve getirin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime olanak sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem deklanşör hızı, hem de diyafram açıklığı değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak diğer ayarları yapabilirsiniz.
Film
Filmleri kaydetmenize olanak sağlar.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan fotoğraf çeker.
Flu Fon
İnsanların tenini daha sıcak bir görünümle çeker.
Manzara
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Zayıf Işıklı Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Zayıf Işık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki B () simgesine tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Flaş Otomatik
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Deklanşör hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki b () simgesine tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Makro Kapalı
: Makro Açık (W tarafı: Yaklaşık 5 cm veya daha uzak (2 inç veya daha uzak), T tarafı: Yaklaşık 35 cm veya daha uzak (13 7/8 inç veya daha uzak) (objektif önünden))
12
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
Otomatik zamanlayıcı lambası
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP) simgesine basın. v (DISP) düğmesine her bastığınızda, görüntü aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık
r
Histogram açık
r
Göstergeler kapalı
*
*
*
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyutu seçmek için (Görüntü Boyutu) düğmesine ve sonra v/V simgesine basın. Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
simgesine tekrar basın.
Görüntü boyutu Yönergeler
: 8M
8M
(yalnızca DSCS780)
: 7M
7M
(yalnızca DSCS750)
: 3:2 3:2 Enboy Oranına uygun
3:2
: 5M En yüksek A4
5M
: 3M En yüksek 13×18cm
3M
: VGA Eposta için
VGA
: 16:9 16:9 HDTV görüntüsü
16:9
En yüksek A3
En yüksek A3
TR
* LCD ışığının parlaklığı artar
13
Görüntüleri izleme/silme
(İndeks)/ (oynatma
zum) düğmesi
Hoparlör (yan)
(Oynatma)
düğmesi
(oynatma zumu)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
ucuna
ɟ
Kontrol düğmesi
(Sil) düğmesi
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi kapalıyken düğmesine basarsanız, fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır ve oynatma moduna ayarlanır. Çekim modunu değiştirmek için tekrar düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.) İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine ye basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.) Ses kontrol ekranını görüntülemek için V simgesine, ses düzeyini ayarlamak için b/B simgesine
basın.
[ Görüntüleri silmek için
1Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın. 2v ile [Sil] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken düğmesine basın. Zum’u geri almak için düğmesine basın. v/V/b/B ile konumu ayarlayın. Oynatma zum’u iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin. Sonraki (önceki) indeks ekranını görüntülemek için b/B simgesine basın. Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
14
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1İndeks ekranı görüntülendiği sırada, (Sil) simgesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki v/V ile [Seç] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2Silmek istediğiniz görüntüyü v/V/b/B ile seçin ve seçilen görüntü üzerinde (Sil)
göstergesini görüntülemek için z simgesine basın.
3 (Sil) düğmesine basın. 4B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ TV ekranında görüntüleri izlemek için
Makineyi TV’ye, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) bağlayın.
•Özel A/V kablo konektörü üzerindeki ok işaretini A/V OUT ucunun yan tarafındaki v işaretiyle aynı hizaya getirerek kabloyu kameraya bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT ucuna
Ses/video giriş soketlerine
Özel A/V kablosu (ürünle verilir)
Ok işareti (arka)
TR
15
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine her basışınızda görüntü değişir (sayfa 13).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi
z AE/AF kilidi
Kayıt modu
Beyaz dengesi
BEKLEME KAYIT
RICH NATURAL SEPIA B&W
- Koru
N Oynatma
Bekleme/Film kaydediliyor
Mod kadranı (Sahne Seçimi)
Mod kadranı (Program Otomatik)
Makine modu Oynatma modu Flaş modu Flaş şarj ediliyor Zum ölçekleme
Kırmızı göz azaltma Keskinlik Yüz Algılama Metraj modu Renk modu
Yazdırma sırası (DPOF) işareti
Zum ölçekleme
Ses düzeyi
16
B
1.0m
1010012
C
8M 7M 3:2
5M 3M VGA
16:9
101
0:12 [00:00:40]
12
12/12
00:00:12
Makro AF telemetre çerçevesi
göstergesi Odaklama mesafesi ön
ayarı Klasördosya sayısı Oynatma çubuğu
PictBridge bağlanma Görüntü boyutu
yalnızca DSCS780
8M
için görüntülenir.
yalnızca DSCS750
7M
için görüntülenir.
Kayıt klasörü Klasör değiştirme Oynatma klasörü Kalan dahili bellek
kapasitesi Kalan “Memory Stick”
kapasitesi Kayıt süresi
[kaydedilebilen maksimum süre]
Kalan kaydedilebilecek görüntü sayısı
Otomatik zamanlayıcı ISO numarası Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü sayısı
Sayaç
D
Titreşim uyarısı
E Pil zayıf uyarısı
PictBridge bağlanma
+2.0EV
Pozlama Değeri ISO numarası Metraj modu Flaş Beyaz dengesi
+
Nokta Metrajlama artı işareti
AF telemetre çerçevesi
500 F2.8
Deklanşör hızı Diyafram açıklığı değeri
E
Çubuk grafik
125 F2.8 +2.0EV 2008 1 1
9:30 AM
Deklanşör hızı Diyafram açıklığı değeri Pozlama Değeri Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
ÖNC/SON Görüntü seçimi
SES Ses düzeyini ayarlama
Menü
TR
17
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
ɟ
MENU düğmesi
Mod kadranı
ɠ
Kontrol düğmesi
(Oynatma) düğmesi
z düğmesi
1Kayıt: Fotoğraf makinesini açıp mod kadranını ayarlayın.
Oynatma: (Oynatma) düğmesine basın.
Mod kadranının konumuna ve Kayıt/Oynatma moduna göre farklı maddeler kullanılabilir hale gelir.
2Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
3Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile istediğiniz menü öğesini seçin.
•İstediğiniz madde görünmüyorsa, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam edin.
•Oynatma modunda bir öğe seçin ve z simgesine basın.
4v/V ile bir ayar seçin.
Seçtiğiniz ayar yakınlaştırılır ve ayarlanır.
5Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
[ Bir Ayar öğesini seçmek için
MENU düğmesini basılı tutun veya adım 3’teki (Kurulum)’u seçip ardından B simgesine basın. v/V/b/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip z simgesine basın.
18
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri mod ayarına (çekim/görüntüleme) ve çekim modundaki mod kadranı konumuna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Yüz Algılama Nesnelerin yüzlerini algılar ve odaklanmayı ayarlar, vb.
COLOR (Renk Modu) Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
EV Pozlamayı Ayarlar.
9 (Odak) Odaklama yöntemini değiştirir.
(Metraj Kipi) Metraj modunu seçer.
WB (Beyaz Denge) Renk tonlarını ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Mode (Kayıt Kipi) Sürekli çekim yöntemini seçer.
(Flaş Düzeyi) Flaş ışığının miktarını ayarlar.
(Keskinlik) Görüntünün netliğini ayarlar.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Menü görüntüleme
(Klasör) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
- (Koru) Kazara silmeyi engeller.
DPOF Baskı sırası işareti ekler.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Slayt) Görüntü dizisini oynatır.
(Yeni boy) Kayıtlı bir görüntünün görüntü boyutunu değiştirir.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Kırpma Büyütülmüş görüntüyü kaydeder (yalnızca oynatma zumu için
mevcuttur).
TR
19
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Ayar öğeleri
Kamera
Dijital Zum Dijital zum modunu seçer.
İşlev Rehb Kamerayı çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını görüntüler.
K. Göz Dzlt Kırmızı göz düzeltme işlevini ayarlar.
Oto İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
Dahili Bellek Aracı
Format Dahili belleği formatlar.
Memory Stick Aracı
Format “Memory Stick Duo” yu formatlar.
Kyt Y. Olş “Memory Stick Duo” içinde, görüntülerin kaydedileceği bir
Kyt. Y. Dğş Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo” ya
Kurulum1
Sesli uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
Dil Menü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
klasör oluşturur.
kopyalar.
seçer.
Kurulum2
USB Bağl. Özel USB kablosu kullanarak makineyi bilgisayara veya
Video Çıkış Video sinyal çıkışını, bağlı video ekipmanının TV renk sistemine
Saat Ayarı Tarihi ve saati ayarlar.
PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken kullanılacak USB modunu seçer.
göre ayarlar.
20
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz. CD ROM’daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için CD ROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı” na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim Sistemleri
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Uygulama yazılımı “Picture Motion Browser”
* 64 bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.
•Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi güncellemeleri desteklenmez.
•İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, “Memory Stick Duo” yu bilgisayarınızın Memory Stick yuvasına takarak görüntüleri kopyalayın veya piyasada satılan Memory Stick Okuyucu/ Yazıcı aygıtlarından kullanın.
•“Picture Motion Browser” Cybershot İşletim sistemi hakkında uygulama yazılımının daha fazla ayrıntısı için “Cybershot El Kitabı” na başvurun.
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 ile v10.4 arası)
uyumlu değildir
TR
21
“Cybershot El Kitabı” nı Görüntüleme
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cyber shot El Kitabı” nda ayrıntılı olarak kameranın nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır. Görüntülemek için Adobe Reader gereklidir.
[ Windows kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
Aşağıdaki ekran görüntülenir.
[Cybershot Handbook] düğmesini tıkladığınızda, “Cybershot El Kitabı” kopyalama ekranı görüntülenir.
2 Kopyalamak için ekrandaki talimatları
izleyiniz.
•“Cybershot El Kitabı” nı yüklediğiniz zaman “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da otomatik olarak yüklenir.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra
masaüstünde oluşturulan kısa yolu çift tıklatın.
[ Macintosh kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
2 [Handbook] klasörünü seçip, [TR]
klasöründe saklanan “Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.
3 Kopyalama işlemi tamamlandıktan
sonra, “Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
22
Loading...
+ 50 hidden pages