Sony DSC-S750 Users guide [tr, el]

Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
DSC-S750/S780
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CDROM’da (ürünle verilir)
Kitabı”
Kılavuzu” nu okuyun.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις προηγμένες λειτουργίες, ανατρέξτε στο
shot"
προχωρημένους" στο CD-ROM (παρέχεται)
χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή.
Çalıştırma Yönergeleri
Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu baştan sona okuyun ve gelecekte tekrar lazım olabileceği için saklayın.
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη µονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
© 2008 Sony Corporation 3-285-746-52(1)
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
"Εγχειρίδιο του Cyber-
(PDF) και τον "Οδηγς Cyber-shot για
“Cybershot El
TR
GR
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
Avrupa’daki Müşteriler için
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elekrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yenidan tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
2
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
TR
3
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedekleme
Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın, pil takımını veya “Memory Stick Duo” yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya “Memory Stick Duo” zarar görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler” (sayfa 28).
•Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir edilemeyebilir.
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.
•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
•Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın (sayfa 28).
•Fotoğraf makinesini sallamayınız ya da çarpmayınız. Bu bir arızaya neden olabilir ve resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin bir biçimde kullanılır. Bununla birl ikte, LCD ekranda bazı küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu olup, kaydı etkilemez.
•Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil takımını taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
•Bu kamera, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design rule for Camera File system) evrensel standardına uygundur.
•Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntüleri oynatacağını ya da diğer ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına tâbi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb. arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
[ Çizimler hakkında
Bu el kitabında kullanılan çizimler, aksi belirtilmedikçe, DSCS750 çizimleridir.
4
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar ..........................................4
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ...............................................6
1 Pil takımını hazırlama ........................................................................7
2 Pil takımı/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) takma .......................8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ........................................10
Kolay resim çekme ...................................................11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu ..............................................................................................12
Görüntüleri izleme/silme ............................................14
Ekrandaki göstergeler ...............................................16
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar ..................................18
Menü öğeleri ....................................................................................19
Ayar öğeleri ......................................................................................20
Bilgisayarınızdan yararlanma ......................................21
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim
Sistemleri .........................................................................................21
“Cybershot El Kitabı” nı Görüntüleme ................................................22
Pil ömrü ve bellek kapasitesi .......................................23
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı .........23
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi .......................................24
Sorun giderme ........................................................26
Pil takımı ve güç ................................................................................26
Hareketsiz görüntü/film çekerken ......................................................27
Görüntüleri izleme .............................................................................27
Önlemler ................................................................28
Teknik özellikler .......................................................29
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ...............................................................32
TR
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
•Pil şarj cihazı BCCSK (1)
•Güç kablosu (1) (ABD ve Kanada’da ürünle verilmez)
•Şarj edilebilir pil takımı NPBK1 (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek hasar görmesini önlemek için bilek askısını bağlayın.
•Özel USB kablosu (1)
•Özel A/V kablosu (1)
•Bilek askısı (1)
•CDROM (1) – Cybershot uygulama yazılımı – “Cybershot El Kitabı” – “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Askı yeri
6
1 Pil takımını hazırlama
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
Fiş
ɟ
CHARGE lambası
ABD ve Kanada dışındaki müşteriler için
ɟ
CHARGE lambası
Güç kablosu
1Pil takımını pil şarj cihazına takın.
•Pil takımını gidebildiği kadar ileri sürün, ardından pil takımı yerine oturana kadar pil takımının arkasına dikkatlice basın.
2Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
CHARGE lambası yanar ve şarj işlemi başlar. CHARGE lambası söndüğünde şarj işlemi bitmiştir (Normal şarj). Ayrıca, sıcaklık önerilen çalışma
sıcaklığı aralığının (10  30 °C) dışına çıktığında da CHARGE lambası sönebilir.
[ Şarj süresi
Tam şarj Normal şarj
Yaklaşık 300 dak. Yaklaşık 240 dak.
•Yukarıdaki tablo, tamamen boşalmış bir pil takımını 25 °C (77 °F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım koşullarına ve diğer faktörlere bağlı olarak şarj işlemi daha uzun sürebilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı için bkz. sayfa 23.
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
•CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç kaynağından çıkarmayın. Pil şarj cihazını kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen gücü kesin.
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pil takımını da pil şarj cihazından çıkarın.
•Uyumlu Sony pilleriyle kullanmak üzere tasarlanmıştır.
TR
7
2 Pil takımı/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) takma
ɟ ɠ
Pil/“Memory Stick Duo” kapağı
Uç tarafı LCD ekrana bakacak şekilde “Memory Stick Duo”yu yerine oturtun.
Pil yuvasının v işaretini pil takımındaki v işaretiyle hizalayın. Pil çıkarma kolunu basılı tutun ve pil takımını takın.
Pil çıkarma kolu
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo” yu takın (ürünle verilmez).
3Pil takımını takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 22MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/oynatır.
8
[ Kalan şarj miktarını kontrol etmek için
(POWER) düğmesine basarak makineyi açın ve LCD ekranda kalan şarj miktarını
kontrol edin.
Kalan şarj göstergesi
Durum
•Doğru kalan şarj göstergesi görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
•Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
•Fotoğraf makinesini ilk açışınızda Saat Ayarı ekranı görünür (sayfa 10).
Yeterli güç mevcuttur
Pil neredeyse tamamen şarj edilmiştir
Pil yarı doludur
Pil gücü düşüktür, kayıt/ oynatma kısa süre sonra duracaktır.
Pili tam şarj edilmiş yeni bir pille değiştirin ya da pili şarj edin. (Uyarı göstergesi yanıp söner.)
[ Pil takımını çıkarmak için “Memory Stick Duo”
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo” Pil takımı
TR
Erişim lambasının yanmadığından emin olun ve tek seferde “Memory Stick Duo” ya bastırın.
•Access lambası yandığında pil takımını/“Memory Stick Duo” aygıtını asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”/dahili bellek içindeki verilere zarar verebilir.
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pil takımını düşürmemeye dikkat edin.
9
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
(POWER) düğmesi
ɟ
Kontrol düğmesi
z düğmesi
1
23
1 (POWER) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın. 2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın. 3 B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
•Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. “Picture Motion Browser” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
•Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Kurulum) ekranında [Saat Ayarı]’ni seçin (sayfa 18).
[ Gücü açtığınızda
Saati ayarlamazsanız, kamerayı her açtığınızda Saat Ayarı ekranı görüntülenir.
Fotoğraf makinesi pille çalışıyorsa ve üç dakika kadar çalıştırmazsanız, pilin tükenmesini
önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma özelliği).
10
Kolay resim çekme
A
ɠ
Deklanşör düğmesi
Tripod yuvası (altta)
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu): Film: simgesini seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşör düğmesiyle çekim yapın.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşör
düğmesini yarım basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil) yanıp söner, bip sesi duyulur, göstergenin yanıp sönmesi durur ve sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
Film:
Deklanşöre tam basın. Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Zum (W/T) düğmesi
Mod kadranı
Kontrol düğmesi
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
simgesini seçin.
E/AF kilit göstergesi
Makro düğmesi
DISP düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik zamanlayıcı düğmesi
TR
Nesneyi odak çerçevesinin ortasına getirin.
11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü boyutu
[ Mod kadranını kullanma
Mod kadranını istediğiniz işleve getirin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime olanak sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem deklanşör hızı, hem de diyafram açıklığı değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak diğer ayarları yapabilirsiniz.
Film
Filmleri kaydetmenize olanak sağlar.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan fotoğraf çeker.
Flu Fon
İnsanların tenini daha sıcak bir görünümle çeker.
Manzara
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Zayıf Işıklı Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Zayıf Işık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki B () simgesine tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Flaş Otomatik
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Deklanşör hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki b () simgesine tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Makro Kapalı
: Makro Açık (W tarafı: Yaklaşık 5 cm veya daha uzak (2 inç veya daha uzak), T tarafı: Yaklaşık 35 cm veya daha uzak (13 7/8 inç veya daha uzak) (objektif önünden))
12
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
Otomatik zamanlayıcı lambası
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP) simgesine basın. v (DISP) düğmesine her bastığınızda, görüntü aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık
r
Histogram açık
r
Göstergeler kapalı
*
*
*
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyutu seçmek için (Görüntü Boyutu) düğmesine ve sonra v/V simgesine basın. Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
simgesine tekrar basın.
Görüntü boyutu Yönergeler
: 8M
8M
(yalnızca DSCS780)
: 7M
7M
(yalnızca DSCS750)
: 3:2 3:2 Enboy Oranına uygun
3:2
: 5M En yüksek A4
5M
: 3M En yüksek 13×18cm
3M
: VGA Eposta için
VGA
: 16:9 16:9 HDTV görüntüsü
16:9
En yüksek A3
En yüksek A3
TR
* LCD ışığının parlaklığı artar
13
Görüntüleri izleme/silme
(İndeks)/ (oynatma
zum) düğmesi
Hoparlör (yan)
(Oynatma)
düğmesi
(oynatma zumu)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
ucuna
ɟ
Kontrol düğmesi
(Sil) düğmesi
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi kapalıyken düğmesine basarsanız, fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır ve oynatma moduna ayarlanır. Çekim modunu değiştirmek için tekrar düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.) İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine ye basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.) Ses kontrol ekranını görüntülemek için V simgesine, ses düzeyini ayarlamak için b/B simgesine
basın.
[ Görüntüleri silmek için
1Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın. 2v ile [Sil] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken düğmesine basın. Zum’u geri almak için düğmesine basın. v/V/b/B ile konumu ayarlayın. Oynatma zum’u iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin. Sonraki (önceki) indeks ekranını görüntülemek için b/B simgesine basın. Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
14
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1İndeks ekranı görüntülendiği sırada, (Sil) simgesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki v/V ile [Seç] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2Silmek istediğiniz görüntüyü v/V/b/B ile seçin ve seçilen görüntü üzerinde (Sil)
göstergesini görüntülemek için z simgesine basın.
3 (Sil) düğmesine basın. 4B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ TV ekranında görüntüleri izlemek için
Makineyi TV’ye, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) bağlayın.
•Özel A/V kablo konektörü üzerindeki ok işaretini A/V OUT ucunun yan tarafındaki v işaretiyle aynı hizaya getirerek kabloyu kameraya bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT ucuna
Ses/video giriş soketlerine
Özel A/V kablosu (ürünle verilir)
Ok işareti (arka)
TR
15
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine her basışınızda görüntü değişir (sayfa 13).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi
z AE/AF kilidi
Kayıt modu
Beyaz dengesi
BEKLEME KAYIT
RICH NATURAL SEPIA B&W
- Koru
N Oynatma
Bekleme/Film kaydediliyor
Mod kadranı (Sahne Seçimi)
Mod kadranı (Program Otomatik)
Makine modu Oynatma modu Flaş modu Flaş şarj ediliyor Zum ölçekleme
Kırmızı göz azaltma Keskinlik Yüz Algılama Metraj modu Renk modu
Yazdırma sırası (DPOF) işareti
Zum ölçekleme
Ses düzeyi
16
B
1.0m
1010012
C
8M 7M 3:2
5M 3M VGA
16:9
101
0:12 [00:00:40]
12
12/12
00:00:12
Makro AF telemetre çerçevesi
göstergesi Odaklama mesafesi ön
ayarı Klasördosya sayısı Oynatma çubuğu
PictBridge bağlanma Görüntü boyutu
yalnızca DSCS780
8M
için görüntülenir.
yalnızca DSCS750
7M
için görüntülenir.
Kayıt klasörü Klasör değiştirme Oynatma klasörü Kalan dahili bellek
kapasitesi Kalan “Memory Stick”
kapasitesi Kayıt süresi
[kaydedilebilen maksimum süre]
Kalan kaydedilebilecek görüntü sayısı
Otomatik zamanlayıcı ISO numarası Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü sayısı
Sayaç
D
Titreşim uyarısı
E Pil zayıf uyarısı
PictBridge bağlanma
+2.0EV
Pozlama Değeri ISO numarası Metraj modu Flaş Beyaz dengesi
+
Nokta Metrajlama artı işareti
AF telemetre çerçevesi
500 F2.8
Deklanşör hızı Diyafram açıklığı değeri
E
Çubuk grafik
125 F2.8 +2.0EV 2008 1 1
9:30 AM
Deklanşör hızı Diyafram açıklığı değeri Pozlama Değeri Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
ÖNC/SON Görüntü seçimi
SES Ses düzeyini ayarlama
Menü
TR
17
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
ɟ
MENU düğmesi
Mod kadranı
ɠ
Kontrol düğmesi
(Oynatma) düğmesi
z düğmesi
1Kayıt: Fotoğraf makinesini açıp mod kadranını ayarlayın.
Oynatma: (Oynatma) düğmesine basın.
Mod kadranının konumuna ve Kayıt/Oynatma moduna göre farklı maddeler kullanılabilir hale gelir.
2Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
3Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile istediğiniz menü öğesini seçin.
•İstediğiniz madde görünmüyorsa, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam edin.
•Oynatma modunda bir öğe seçin ve z simgesine basın.
4v/V ile bir ayar seçin.
Seçtiğiniz ayar yakınlaştırılır ve ayarlanır.
5Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
[ Bir Ayar öğesini seçmek için
MENU düğmesini basılı tutun veya adım 3’teki (Kurulum)’u seçip ardından B simgesine basın. v/V/b/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip z simgesine basın.
18
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri mod ayarına (çekim/görüntüleme) ve çekim modundaki mod kadranı konumuna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Yüz Algılama Nesnelerin yüzlerini algılar ve odaklanmayı ayarlar, vb.
COLOR (Renk Modu) Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
EV Pozlamayı Ayarlar.
9 (Odak) Odaklama yöntemini değiştirir.
(Metraj Kipi) Metraj modunu seçer.
WB (Beyaz Denge) Renk tonlarını ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Mode (Kayıt Kipi) Sürekli çekim yöntemini seçer.
(Flaş Düzeyi) Flaş ışığının miktarını ayarlar.
(Keskinlik) Görüntünün netliğini ayarlar.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Menü görüntüleme
(Klasör) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
- (Koru) Kazara silmeyi engeller.
DPOF Baskı sırası işareti ekler.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Slayt) Görüntü dizisini oynatır.
(Yeni boy) Kayıtlı bir görüntünün görüntü boyutunu değiştirir.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Kırpma Büyütülmüş görüntüyü kaydeder (yalnızca oynatma zumu için
mevcuttur).
TR
19
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Ayar öğeleri
Kamera
Dijital Zum Dijital zum modunu seçer.
İşlev Rehb Kamerayı çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını görüntüler.
K. Göz Dzlt Kırmızı göz düzeltme işlevini ayarlar.
Oto İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
Dahili Bellek Aracı
Format Dahili belleği formatlar.
Memory Stick Aracı
Format “Memory Stick Duo” yu formatlar.
Kyt Y. Olş “Memory Stick Duo” içinde, görüntülerin kaydedileceği bir
Kyt. Y. Dğş Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo” ya
Kurulum1
Sesli uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
Dil Menü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
klasör oluşturur.
kopyalar.
seçer.
Kurulum2
USB Bağl. Özel USB kablosu kullanarak makineyi bilgisayara veya
Video Çıkış Video sinyal çıkışını, bağlı video ekipmanının TV renk sistemine
Saat Ayarı Tarihi ve saati ayarlar.
PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken kullanılacak USB modunu seçer.
göre ayarlar.
20
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz. CD ROM’daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için CD ROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı” na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim Sistemleri
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Uygulama yazılımı “Picture Motion Browser”
* 64 bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.
•Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi güncellemeleri desteklenmez.
•İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, “Memory Stick Duo” yu bilgisayarınızın Memory Stick yuvasına takarak görüntüleri kopyalayın veya piyasada satılan Memory Stick Okuyucu/ Yazıcı aygıtlarından kullanın.
•“Picture Motion Browser” Cybershot İşletim sistemi hakkında uygulama yazılımının daha fazla ayrıntısı için “Cybershot El Kitabı” na başvurun.
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 ile v10.4 arası)
uyumlu değildir
TR
21
“Cybershot El Kitabı” nı Görüntüleme
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cyber shot El Kitabı” nda ayrıntılı olarak kameranın nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır. Görüntülemek için Adobe Reader gereklidir.
[ Windows kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
Aşağıdaki ekran görüntülenir.
[Cybershot Handbook] düğmesini tıkladığınızda, “Cybershot El Kitabı” kopyalama ekranı görüntülenir.
2 Kopyalamak için ekrandaki talimatları
izleyiniz.
•“Cybershot El Kitabı” nı yüklediğiniz zaman “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da otomatik olarak yüklenir.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra
masaüstünde oluşturulan kısa yolu çift tıklatın.
[ Macintosh kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
2 [Handbook] klasörünü seçip, [TR]
klasöründe saklanan “Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.
3 Kopyalama işlemi tamamlandıktan
sonra, “Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
22
Pil ömrü ve bellek kapasitesi
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Aşağıdaki tablolarda verilen sayılarda, tamamen şarj edilmiş bir pil takımının (ürünle verilir) 25 °C (77 °F) ortam ısısında kullanıldığı varsayılmaktadır. Kaydedebileceğiniz/ görüntüleyebileceğiniz resimler için gösterilen sayılar yaklaşık değerlerdir ve gerekli olduğunda “Memory Stick Duo” nun değiştirilmesini hesaba katabilirsiniz. Kullanım koşullarına bağlı olarak gerçek sayıların tabloda gösterilenden daha az olabileceğini unutmayın.
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
DSCS780
Yaklaşık 135 Yaklaşık 270
DSCS750
Yaklaşık 140 Yaklaşık 280
•Aşağıdaki durumlarda çekim: – [Yüz Algılama] seçeneği [Kapalı] olarak
ayarlandığında. –30 saniyede bir çekim. – Zum sırayla W ve T uçları arasında
değiştirilir. – İki defada bir flaş yanar. – On defada bir güç açılıp kapanır.
•Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
•Görüntü boyutundan bağımsız olarak görüntü sayısı/pil ömrü değişmez.
[ Hareketsiz görüntüleri izlerken
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
DSCS780
Yaklaşık 360 Yaklaşık 7200
DSCS750
Yaklaşık 400 Yaklaşık 8000
•Tek görüntüleri üç saniyelik aralıklarla sırayla izleme
[ Pil takımıyla ilgili notlar
•Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla azalır.
•Aşağıdaki koşullar altında pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/görüntüleyebileceğiniz resimlerin sayısı azalır:
– Ortam sıcaklığı düşük olduğunda. – Sık sık flaş kullanıldığında. – Fotoğraf makinesi birçok defa açılıp
kapatıldığında. – Sık sık zum kullanıldığında. – LCD Işığının parlaklığı yüksek olacak
şekilde ayarlanmışsa. – Pil gücü düşük olduğunda. – [Yüz Algılama] seçeneği [Açık] olarak
ayarlandığında.
TR
23
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi
Fotoğrafların sayısı ve film sürelerinin uzunluğu çekim koşullarına ve kayıt ortamlarına göre değişebilir.
•Kayıt ortamınızın kapasitesi aşağıdaki tablodakiyle aynı olsa bile hareketsiz görüntülerin sayısı ve filmler için zaman uzunluğu farklı olabilir.
•Görüntü boyutuyla ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 13.
[ Kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayısı (yaklaşık)
(Birim: Görüntü)
Kapasite
Boyut
8M (DSCS780)
3:2 (DSCS780)
7M (DSCS750)
3:2 (DSCS750)
5M 10 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 16 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 139 780 1428 2941 6013 12121 23983 48166 16:9 25 133 238 490 1002 2020 3997 8027
•Listelenen görüntü sayısı [Mode] ayarı [Normal] olduğunda geçerlidir.
•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan yüksek olduğunda, “>9999” göstergesi çıkar.
•Görüntüleri daha sonra yeniden boyutlandırabilirsiniz ([Yeni boy], sayfa 19).
•Bir görüntü daha önceki bir Sony modeli kullanılarak kaydedildiğinde ve fotoğraf makinesinde oynatıldığında görüntü geçerli görüntü boyutunda görünmeyebilir.
Dahili bellek
Yak laşı k
22MB
6 37 72 144 293 588 1183 2360
6 37 72 144 293 588 1183 2360
7 41 74 153 313 631 1249 2508
7 41 74 153 313 631 1249 2508
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
128M B 256MB 512M B 1GB 2GB 4GB 8GB
24
[ Yaklaşık film kayıt süresi
Aşağıdaki tablodaki sayılar, tüm film dosyaları toplanılarak elde edilen yaklaşık maksimum kayıt zamanını göstermektedir. Sürekli çekim yapabileceğiniz maksimum zaman uzunluğu yaklaşık 10 dakikadır.
(Birim: saat : dakika : saniye)
Kapasite
Boyut
320×240 0:01:00 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10
•Film karesinin enboy oranı 320×240’tır.
Dahili
bellek
Yak laşı k
22MB
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
128 MB 256MB 512M B 1GB 2GB 4GB 8GB
TR
25
Sorun giderme
Fotoğraf makinenizle ilgili bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.
1 Aşağıdaki öğeleri denetleyin ve “Cybershot El Kitabı” na (PDF) bakın.
2 Pil takımını çıkarın, yaklaşık bir dakika bekleyin, pil takımını tekrar takın ve
gücü açın.
3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 20).
4 Sony bayinize veya yerel yetkili Sony servisinize danışın.
Makineyi onarıma göndererek, dahili belleğin içeriğinin kontrol edilebileceğini kabullenmiş olacağınıza lütfen dikkat edin.
Pil takımı ve güç
Pil takımı takılamıyor.
Pil takımı çıkarma kolunu iterek pili doğru şekilde takın (sayfa 8).
Fotoğraf makinesi açılmıyor.
Pili fotoğraf makinesine taktıktan sonra, fotoğraf makinesinin çalışması birkaç saniye
alabilir.
Pil takımını doğru takın (sayfa 8).
Pil takımı boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takımını takın (sayfa 7).
Pil takımı kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Önerilen bir pil takımı kullanın.
Güç aniden kesiliyor.
Gücü açık olduğu halde fotoğraf makinesini üç dakika çalıştırmazsanız, makine pil
takımının tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır. Makineyi tekrar açın (sayfa 10).
Pil takımı kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Kalan şarj göstergesi yanlıştır.
Bu sorun, fotoğraf makinesini aşırı sıcak veya soğuk yerde kullandığınız zaman olur.
Kalan şarj göstergesiyle gerçekte kalan pil şarj miktarı arasında fark var. Göstergeyi
düzeltmek için, pil takımının şarjını bir defa tam olarak boşaltın ve yeniden şarj edin.
Pil takımı boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takımını takın (sayfa 7).
Pil takımı kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
26
Pil takımı şarj edilemiyor.
AC Adaptör kullanarak pil takımını şarj edemezsiniz (ürünle verilmez).
Hareketsiz görüntü/film çekerken
Görüntü kaydedilemiyor.
Dahili bellekte veya “Memory Stick Duo” da kalan boş alanı denetleyin (sayfa 24, 25).
Ortam doluysa, aşağıdakilerden birini yapın:
Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 14).“Memory Stick Duo” yu değiştirin.
Flaş şarj olurken görüntü kaydedemezsiniz.
Hareketsiz görüntü çekerken mod kadranını dışında bir konuma getirin.
Film çekerken mod kadranını konumuna getirin.
Çok parlak bir nesneyi çekince dikey çizgiler görünüyor.
Görüntüde lekeleniyor ve siyah, beyaz, kırmızı, mor veya başka renkte çizgiler görünüyor.
Bu durum bir arıza değildir.
Görüntüleri izleme
Görüntüler oynatılamıyor.
(Oynatma) düğmesine basın (sayfa 14).
Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.
Dosyalar bilgisayarla işlendiyse veya başka bir fotoğraf makinesiyle kaydedildiyse Sony,
görüntü dosyalarının bu fotoğraf makinesinde oynatılacağı garantisi vermez.
Makine USB modundadır. USB bağlantısını silin.
TR
27
Önlemler
[ Fotoğraf makinesini aşağıdaki
yerlerde kullanmayınız/ saklamayınız
•Aşırı sıcak, soğuk ya da nemli yerler
Güneş altına park edilmiş arabanın içi gibi yerlerde fotoğraf makinesinin gövdesi bozularak arızalanmaya neden olabilir.
•Doğrudan güneş ışığı altı ya da ısı kaynağı
yakınında Fotoğraf makinesi gövdesinin rengi ya da şekli
bozularak arızalanmaya sebep olabilir.
•Sallanma veya titremeye maruz kalan yerler
•Güçlü manyetik yerlerin yakını
•Kumlu ya da tozlu yerler
Fotoğraf makinesinin içine kum ya da toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına ve bazı durumlarda bu arızanın onarılmaz boyutlara ulaşmasına neden olabilir.
[ Taşıma hakkında
Kamerayı pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebine koyup, sandalyeye veya başka bir yere oturmayın; aksi halde k amera arızalanabilir veya zarar görebilir.
[ Temizleme hakkında
LCD ekranı temizleme
Ekran yüzeyini LCD temizleme kitiyle (ürünle verilmez) silerek parmak izi, toz vb. lekeleri çıkarın.
Lensi temizleme
Lensi yumuşak bezle silerek parmak izi, toz vb. lekeleri çıkarın.
Fotoğraf makinesi yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya gelebilecek zararı engellemek için:
•Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, atık
bezler, haşarat defedici ilaç, güneş kremi ya da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere maruz bırakmayın.
•Yukarıdakilerden biri elinize sürülüyken
fotoğraf makinesine dokunmayın.
•Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da
vinil ile temas halinde bırakmayın.
[ Çalıştırma sıcaklıkları hakkında
Fotoğraf makineniz 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında kalan aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim yapılması önerilmez.
[ Nem yoğuşması hakkında
Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf makinesinin içindeki veya dışındaki nem y oğuşabilir. Bu nem yoğuşması fotoğraf makinesinin arızalanmasına yol açabilir.
Nem yoğuşması oluşursa
Fotoğraf makinesini kapatıp nemin buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektifin içinde nem olduğu halde resim çekerseniz görüntüler temiz olmaz.
[ Dahili şarj edilebilir yedek pil
hakkında
Bu fotoğraf makinesinde, gücün açık ya da kapalı olmasından bağımsız olarak tarih, saat ve diğer ayarların korunması için dahili şarj edilebilir pil bulunmaktadır.
Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini kullandığınız sürece devamlı olarak şarj edilir. Fakat, fotoğraf makinesini yalnızca kısa süreler için kullanırsanız, yavaş yavaş şarjı boşalır ve fotoğraf makinesini bir ay hiç kullanmazsanız tamamen şarjı boşalmış olur. Bu durumda, fotoğraf makinesini kullanmadan önce bu şarj edilebilir pili şarj etmeye dikkat edin.
Bununla birlikte bu yeniden şarj edilebilir pil şarj edilmezse fotoğraf makinesini hala kullanabilirsiniz ama tarih ve zaman gösterilmez.
Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj yöntemi
Şarj edilmiş pil takımını fotoğraf makinesine takın ve ardından fotoğraf makinesini kapalı durumda en az 24 saat bırakın.
28
Teknik özellikler
Makine
[Sistem]
Görüntü aygıtı:
DSCS780:
7,18 mm (1/2,5 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresi
DSCS750:
7,20 mm (1/2,5 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresi
Kameranın toplam piksel sayısı:
DSCS780:
Yaklaşık 8 286 624 piksel
DSCS750:
Yaklaşık 7 410 000 piksel
Fotoğraf makinesinin etkili piksel sayısı:
DSCS780:
Yaklaşık 8 083 560 piksel
DSCS750:
Yaklaşık 7 201 000 piksel
Lens: 3× zum lens f = 5,8 – 17,4 mm
(35 – 105 mm (35mm filme eşdeğer)) F2,8 (W) – 4,8 (T)
Pozlama denetimi: Otomatik pozlama, Sahne
Seçimi (7 mod)
Beyaz denge: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu,
Floresan, Ampul, Flaş
Dosya formatı (DCF uyumlu):
Hareketsiz görüntüler: Exif Ver. 2.21 JPEG uyumlu, DPOF uyumlu Filmler: AVI (Hareketli JPEG)
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 22 MB),
“Memory Stick Duo”
Flaş: Flaş mesafesi (ISO hassasiyeti (Önerilen
Pozlama İndeksi) Otomatik olarak ayarlanmıştır): yaklaşık 0,5  3,5 m (1 fit 7 3/4 inç  11 fit 5 7/8 inç) (W)/ yaklaşık 0,5  2,0 m (1 fit 7 3/4 inç  6 fit 63/4 inç) (T)
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
(USB)A/V OUT ucu:
Video, Ses (Stereo değil), USB iletişimi
USB iletişimi:
HiSpeed USB (USB 2.0 uyumlu)
[LCD ekran]
LCD panel: 6,2 cm (2,5 tip) TFT sürücü Toplam nokta sayısı: 153 600 (640×240) nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil takımı NPBK1, 3,6 V
ACLS5K AC Adaptörü (ürünle verilmez), 4,2 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
DSCS780:
1,3 W
DSCS750:
1,2 W
Çalışma sıcaklığı: 0 ila 40°C (32 ila 104°F) arası Saklama sıcaklığı: –20 ila +60°C (–4 ila
+140°F)
Boyutlar: 90,8×56,0×26,5 mm (3 5/8×2 1/4×1
1/16 inç) (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Ağırlık: Yaklaşık. 150 gr (5,3 oz) (NPBK1 pil
takımı ve bilek askısı, vb. dahil) Mikrofon: Stereo değil Hoparlör: Stereo değil Exif Baskı: Uyumlu PRINT Image Matching III: Uyumlu PictBridge: Uyumlu
BCCSK pil şarj cihazı
Güç gereksinimleri: AC 100 V  240 V,
50/ 60 Hz, 2,2 W Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,33 A Çalışma sıcaklığı: 0 ila 40°C (32 ila 104°F) arası Saklama sıcaklığı: –20 ila +60°C (–4 ila
+140°F) Boyutlar: Yaklaşık. 62×24×91 mm (2 1/2×31/
32×3 5/8 inç) (G/Y/D) Ağırlık: Yaklaşık 75gr (2,7oz)
Şarj edilebilir pil takımı NPBK1
Kullanılan pil: Lityumiyon pil Maksimum çıkış voltajı: DC 4,2 V Ortalama çıkış voltajı: DC 3,6 V Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 1,4 A Kapasite: Yaklaşık 3,4 Wh (970 mAh)
Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
TR
29
Ticari markalar
• “Cybershot, Sony Corporation’ın ticari markalarıdır.
•“Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PROHG Duo”,
Micro”, “MagicGate” ve , Sony Corporation’nin ticari markalarıdır.
•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows Vista, ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ticari m arkaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
•Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac ve eMac, Apple Inc.’in ticari markaları ya da kayıtlı ticari markalarıdır.
•Intel, MMX ve Pentium, Intel Corporation’ın ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
•Adobe ve Reader, ticari markalardır veya Adobe Systems Incorporated’in ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır.
Tüm bunlara ek olarak, bu kýlavuzda kullanýlan
sistem ve ürün adlarý genellikle ilgili geliþtirici veya üreticilere ait ti cari markalarý veya kayýt lý ticari markalardýr. Ancak, bu kýlavuzda ™ ya da ® iþaretleri her durumda kullanýlmamýþtýr.
, “Memory Stick
30
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili
t
T
T
T T
kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttgart Technology Center)
arafından yapılmaktadır.
Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
el : (0)71158580, Fax : (0)7115858488 URL of EU DoC Database : http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
171 Konan, Minatoku,
okyo, 1080075 Japan
TR
ürkiye İrtibat Numaraları:
el: 0216531 98 00 Faks: 0216474 04 77 email: bilgi@eu.sony.com
31
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382, (Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242) 3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA RMS MERKEZ ELK. LTD. (224) 2233151, UFO ELKT. MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/ DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ. (258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/EDİRNE UÇKUN ELEKTRONİK (284) 2121440/ ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC. (442) 2130528/GAZİANTEP İBRAHİM SERİN (342) 2153545/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ. (216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778, (1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK (212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001, (Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212) 2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMIR (Alsancak) ASİL1 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 463 34 12, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) AYES ELEKTRONİK (232) 2464044/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352) 2222627/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368, (Gebze) ŞAHİN ELK.TİC. SAN LTD. ŞTİ. (262) 6431458/KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/
MARDİN (Nusaybin) ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/ (Marmaris) MTM SERVICE (252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464)
2120078/SAKARYA İSMAİL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/
ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044
MUĞLA
32
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216) 531 98 50
Eλληνικά
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
ΠΡΟΣΟXΗ
Αντικαταστήστε την μπαταρία με άλλη μπαταρία του ίδιου τύπου. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική ζέστη $πως ήλιο, φωτιά ή παρ$μοια στοιχεία.
Για τουσ πελάτεσ στην Ευρώπη
Το προϊν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συµµορφούται µε τα ρια που καθορίζονται απ την οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικήσ συµβαττητασ για χρήση καλωδίων σύνδεσησ µήκουσ µικρτερου απ 3 µέτρα (9,8 πδια).
[ Προσοχή
Τα ηλεκτροµαγνητικά πεδία στισ συγκεκριµένεσ συχντητεσ ενδέχεται να επηρεάσουν την εικνα και τον ήχο τησ µονάδασ.
[ Σηµείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία µεταφοράσ δεδοµένων (αποτυχία) λγω στατικού ηλεκτρισµού ή ηλεκτροµαγνητισµού, επανεκκινήστε την εφαρµογή ή αποσυνδ έστε και επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίασ (καλώδιο USB κ.λπ.).
[ Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογήσ ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προσ ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τισ υπηρεσίεσ καθαριτητασ του δήµου σασ ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
2
[ Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ
Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά
συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στη µπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η µπαταρία που παρέχεται µε αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιµετωπίζεται πωσ τα οικιακά απορρίµµατα. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριµένεσ µπαταρίεσ συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων.
Στην περίπτωση προϊντων που για λγουσ ασφαλείασ, επιδσεων, η ακεραιτητασ δεδοµένων απαιτούν τη µνιµη σύνδεση µε µια ενσωµατωµένη µπαταρία, αυτή η µπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται µνο απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή µεταχείριση τησ µπαταρίασ, παραδώστε το προϊν στο τέλοσ τησ διάρκειασ ζωήσ του στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση λων των άλλων µπαταριών, παρακαλούµε δείτε το τµήµα που περιγράφει πώσ να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη µπαταρία απ το προϊν. Παραδώστε την µπαταρία στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ των χρησιµοποιηµένων µπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ ή τησ µπαταρίασ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον αρµδιο φορέα ανακύκλωσησ ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
[ Σηµείωση για τουσ πελάτεσ στισ
χώρεσ που ισχύουν οι οδηγίεσ τησ Ε.Ε.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτηµένοσ Αντιπρσωποσ σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα και την ασφάλεια του προϊντοσ είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέµα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησησ ή εγγύησησ.
GR
3
Σηµειώσεισ για τον τρπο χρήσησ τησ κάµεράσ σασ
[ Εσωτερική µνήµη και εφεδρικά
αντίγραφα "Memory Stick Duo"
Μην απενεργοποιείτε την κάµερα ή αφαιρείτε τη µπαταρία ή το "Memory Stick Duo" ενώ είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να καταστραφούν τα δεδοµένα τησ εσωτερικήσ µνήµησ ή τα δεδοµένα του "Memory Stick Duo". Βεβαιωθείτε τι δηµιουργείτε αντίγραφα ασφαλείασ για την προστασία των δεδοµένων σασ.
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε την
εγγραφή/αναπαραγωγή
Πριν την έναρξη τησ εγγραφήσ, πραγµατοποιήστε µια δοκιµαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάµερα λειτουργεί κανονικά.
Η κάµερα δεν είναι απρσβλητη απ σκνη, σταλαγµατιέσ ή νερ. ∆ιαβάστε την εντητα "Προφυλάξεισ" (σελίδα 28) πριν θέσετε την κάµερα σε λειτουργία.
Αποφύγετε την έκθεση τησ κάµερασ σε νερ. Εάν διεισδύσει νερ στο εσωτερικ τησ κάµερασ, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη. Σε ορισµένεσ περιπτώσεισ, δεν είναι δυνατή η επιδιρθω ση τησ κάµερασ.
Μην στρέφετε την κάµερα προσ τον ήλιο ή άλλο έντονο φωσ. Μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία τησ κάµερασ.
Μην χρησιµοποιείτε την κάµερα κοντά σε τοποθεσία που δηµιουργούνται ισχυρά ραδιοκύµατα ή εκπέµπεται ακτινοβολία. ∆ιαφορετικά, η κάµερα ενδέχεται να µην εγγράφει ή αναπαράγει εικνεσ σωστά.
Η χρήση τησ κάµερασ σε αµµώδεισ ή σκονισµένεσ τοποθεσίεσ ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργίεσ.
Αν προκύψει συµπύκνωση υγρασίασ, αφαιρέστε την πριν απ τη χρήση τησ κάµερασ (σελίδα 28).
Μην τραντάζετε ή χτυπάτε την κάµερα. Είναι πιθαν να προκληθεί βλάβη και ενδεχοµένωσ δεν θα µπορείτε να εγγράψετε εικνεσ. Επιπλέον, κάτι τέτοιο ενδέχεται να καταστήσει αδύνατη τη χρήση του µέσου εγγραφήσ ή να προκαλέσει καταστροφή των δεδοµένων εικνασ.
Καθαρίστε την επιφάνεια του φλασ πριν το χρησιµοποιήσετε. Η θερµτητα τησ εκποµπήσ του φλασ ενδέχεται να προκαλέσει αποχρωµατισµ τησ βρωµιάσ που έχει κολλήσει στην επιφάνεια του φλασ µε αποτέλεσµα ανεπαρκή εκποµπή φωτσ.
4
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε την οθνη
LCD και το φακ
Η οθνη LCD κατασκευάζεται χρησιµοποιώντασ τεχνολογία εξαιρετικά µεγάλησ ακριβείασ έτσι ώστε πάνω απ 99,99% των pixel να είναι λειτουργικά διαθέσιµα για αποτελεσµατική χρήση. Ωστσο, µπορεί να εµφανιστούν µερικέσ µικρέσ µαύρεσ ή/και φωτεινέσ κουκίδεσ (µε λευκ, κκκινο, µπλε ή πράσινο χρώµα) στην οθνη LCD. Αυτέσ οι κουκίδεσ είναι φυσιολογικ αποτέλεσµα τησ διαδικασίασ παραγωγήσ και δεν επηρεάζουν την εγγραφή.
ταν το επίπεδο µπαταρίασ είναι χαµηλ, µπορεί να σταµατήσει η κίνηση του φακού. Τοποθετήστε µια φορτισµένη µπαταρία και ενεργοποιήστε την κάµερα ξανά.
[ Σχετικά µε τη συµβαττητα των
δεδοµένων εικνασ
Η κάµερα συµµορφώνεται µε το διεθνέσ πρτυπο DCF (Design rule for Camera File system) που καθιερώθηκε απ την JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Η Sony δεν εγγυάται τι κάµερα θα αναπαράγει εικνεσ που έχουν εγγραφεί ή υποστεί επεξεργασία απ άλλον εξοπλισµ ή τι άλλοσ εξοπλισµσ θα αναπαράγει εικνεσ που έχουν εγγραφεί µε την κάµερα.
[ Προειδοποίηση για τα
πνευµατικά δικαιώµατα
Τα τηλεοπτικά προγράµµατα, οι κινηµατογραφικέσ ταινίεσ, οι βιντεοταινίεσ και άλλο υλικ ενδέχεται να υπκεινται σε προστασία των πνευµατικών δικαιωµάτων. Η µη εξουσιοδοτηµένη εγγραφή τέτοιου είδουσ υλικού ενδέχεται να αντίκειται στισ διατάξεισ των νµων περί πνευµατικήσ ιδιοκτησίασ.
[ Καµία αποζηµίωση για
κατεστραµµένο περιεχµενο ή αποτυχία εγγραφήσ
Η Sony δεν είναι δυνατ να παράσχει αποζηµίωση για αποτυχία εγγραφήσ, απώλεια ή καταστροφή περιεχοµένου εγγραφήσ λγω δυσλειτουργίασ τησ κάµερασ ή του µέσου εγγραφήσ κλπ.
[ Σχετικά µε την εικονογράφηση
Η εικονογράφηση που χρησιµοποιείται στο παρν εγχειρίδιο προέρχεται απ το µοντέλο DSC-S750, εκτσ αν σηµειώνεται διαφορετικά.
Πίνακασ περιεχοµένων
Σημειώσεις για τον τρ$πο χρήσης της κάμεράς σας ......................... 4
Ξεκινώντασ ....................................................................................... 6
Έλεγχος των παρεχ$μενων εξαρτημάτων .......................................... 6
1 Προετοιμασία της μπαταρίας ............................................................. 7
2 Τοποθέτηση της μπαταρίας/εν$ς "Memory Stick Duo" (δεν
παρέχεται) ............................................................................................... 8
3 Ενεργοποίηση της κάμερας/ρύθμιση του ρολογιού ...................... 10
Εύκολη λήψη ..................................................................................11
Επιλογέας λειτουργίας/Ζουμ/Φλας/Μάκρο/Χρονοδιακ$πτης/Οθ$νη/
Μέγεθος εικ$νας .................................................................................. 12
Προβολή/διαγραφή εικνων ......................................................... 14
∆είκτεσ επί τησ οθνησ ................................................................16
Αλλαγή ρυθµίσεων – Μενού/Ρύθµιση .........................................18
Αντικείμενα μενού ............................................................................... 19
Αντικείμενα ρύθμισης .......................................................................... 20
Απολαµβάνοντασ τον υπολογιστή σασ .......................................21
Υποστηριζ$μενα λειτουργικά συστήματα για σύνδεση USB και
λογισμικ$ εφαρμογής (παρέχεται) ..................................................... 21
Προβολή του "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" ....................................... 22
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και χωρητικτητα µνήµησ ................ 23
Διάρκεια μπαταρίας και αριθμ$ς εικ$νων που μπορείτε να
εγγράψετε/προβάλετε ......................................................................... 23
Αριθμ$ς ακίνητων εικ$νων και χρ$νος εγγραφής ταινιών .............. 24
Επίλυση προβληµάτων ..................................................................26
Μπαταρία και τροφοδοσία ................................................................... 26
Λήψη ακίνητων εικ$νων/ταινιών ......................................................... 27
Προβολή εικ$νων ................................................................................. 27
Προφυλάξεισ .................................................................................. 28
Προδιαγραφέσ ............................................................................... 30
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony ................................................................... 32
GR
5
Ξεκινώντασ
Έλεγχοσ των παρεχµενων εξαρτηµάτων
Φορτιστήσ µπαταρίασ BC-CSK (1)
Καλώδιο τροφοδοσίασ (1)
(δεν παρέχεται στισ ΗΠΑ και τον Καναδά)
Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BK1 (1)
Προσαρτήστε τον ιμάντα για να αποφύγετε βλάβη της κάμερας λ$γω πτώσης.
Αποκλειστικ καλώδιο USB (1)
Αποκλειστικ καλώδιο A/V (1)
Ιµάντασ καρπού (1)
CD-ROM (1)
– Λογισµικ εφαρµογήσ Cyber-shot – "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" – "Οδηγσ Cyber-shot για
προχωρηµένουσ"
Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρν εγχειρίδιο) (1)
Άγκιστρο
6
1 Προετοιµασία τησ µπαταρίασ
Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά
Βύσμα
ɟ
Λυχνία CHARGE
Για πελάτες σε άλλες χώρες εκτ$ς απ$ τις Η.Π.Α. και τον Καναδά
ɟ
Λυχνία CHARGE
Καλώδιο τροφοδοσίας
1Τοποθετήστε την µπαταρία στο φορτιστή µπαταρίασ.
• Εισαγάγετε τη µπαταρία µέχρι το τέρµα και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω µέροσ τησ µπαταρίασ απαλά έωσ του ασφαλίσει.
2Συνδέστε το φορτιστή µπαταρίασ στην πρίζα τοίχου.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και ξεκινά η φρτιση. ταν σβήσει η λυχνία CHARGE, η φρτιση έχει ολοκληρωθεί (κανονική φρτιση). Επίσησ, η
λυχνία CHARGE ενδέχεται να σβήσει ταν η θερµοκρασία είναι εκτσ των προτεινµενων ορίων λειτουργίασ (10 έωσ 30°C), καθώσ ο φορτιστήσ είναι σε κατάσταση αναµονήσ.
[ Xρνοσ φρτισησ
Πλήρης φ$ρτιση Κανονική φ$ρτιση
Περίπου 300 λεπτά Περίπου 240 λεπτά
Ο παραπάνω πίνακασ εµφανίζει το χρνο που απαιτείται για τη φρτιση µιασ εντελώσ άδειασ µπαταρίασ σε θερµοκρασία 25 °C. Η διαδικασία φρτισησ ενδέχεται να διαρκέσει περισστερο ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ και τισ συγκεκριµένεσ περιστάσεισ.
Ανατρέξτε στη σελίδα 23 για τον αριθµ των εικνων που µπορούν να εγγραφούν.
Συνδέστε το φορτιστή µπαταρίασ στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου.
Ακµα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι αναµµένη, ο φορτιστήσ µπαταριών δεν
αποσυνδέεται απ την τροφοδοσία εναλλασσµενου ρεύµατοσ, εφσον είναι συνδεδεµένοσ στο ρευµατοδτη. Εάν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρβληµα κατά τη χρήση του φορτιστή µπαταριών, διακψτε αµέσωσ την παροχή ρεύµατοσ, αποσυνδέοντασ το βύσµα απ το ρευµατοδτη.
ταν ολοκληρωθεί η φρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίασ απ την πρίζα και αφαιρέστε τη µπαταρία απ το φορτιστή µπαταρίασ.
Έχει σχεδιαστεί για χρήση µε συµβατέσ µπαταρίεσ τησ Sony.
GR
7
2 Τοποθέτηση τησ µπαταρίασ/ενσ "Memory Stick
Duo" (δεν παρέχεται)
ɟ ɠ
Μοχλ$ς
Κάλυμμα μπαταρίας/ "Memory Stick Duo"
Με την πλευρά του ακροδέκτη στραμμένη προς την οθ$νη LCD, τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" έως $του ασφαλίσει στη σωστή θέση.
Ευθυγραμμίστε το σημάδι v της υποδοχής μπαταρίας με το σημάδι v της μπαταρίας. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το μοχλ$ εξαγωγής μπαταρίας και τοποθετήστε τη μπαταρία.
1Ανοίξτε το κάλυµµα τησ µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
2Τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" (δεν παρέχεται).
3Τοποθετήστε τη µπαταρία.
4Κλείστε το κάλυµµα τησ µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
εξαγωγής μπαταρίας
[ ταν δεν έχει εισαχθεί "Memory Stick Duo"
Η κάµερα εγγράφει/αναπαράγει εικνεσ µε χρήση τησ εσωτερικήσ µνήµησ (περίπου 22 MB).
8
[ Για να ελέγξετε τον υπλοιπο φορτίο τησ µπαταρίασ
Πατήστε το κουµπί (POWER) για να ενεργοποιήσετε την κάµερα και να ελέγξετε το υπλοιπο φορτίο τησ µπαταρίασ στην οθνη LCD.
∆είκτησ υπλοιπου φορτίου
Κατάσταση
Χρειάζεται περίπου ένα λεπτ για να εµφανιστεί η σωστή ένδειξη υπλοιπου φορτίου.
Σε συγκεκριµένεσ περιπτώσεισ ή συνθήκεσ χρήσησ, η ένδειξη υπλοιπου φορτίου ενδέχεται να
µην είναι σωστή.
Η οθνη Ρύθµισησ ρολογιού εµφανίζεται ταν ενεργοποιείτε την κάµερα για πρώτη φορά (σελίδα 10).
Επαρκήσ υπολειπ­µενη ισχύσ
Η µπαταρία είναι σχεδν πλήρωσ φορτισµένη
Μπαταρία µισογεµάτη
Μπαταρία χαµηλή, η εγγραφή/ αναπαρα­γωγή θα σταµατήσει σύντοµα.
Αντικαταστήστε τη µπαταρία µε µια πλήρωσ φορτισµένη ή φορτίστε τη µπαταρία. (Η προειδοποιητική ένδειξη αναβοσβήνει).
[ Για να αφαιρέσετε τη µπαταρία/το"Memory Stick Duo"
Ανοίξτε το κάλυµµα τησ µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" Μπαταρία
GR
Βεβαιωθείτε $τι η λυχνία πρσβασησ δεν είναι αναμμένη και στη συνέχεια σπρώξτε το "Memory Stick Duo" προς τα μέσα μια φορά.
Μην αφαιρείτε ποτέ τη µπαταρία/το "Memory Stick Duo" ταν είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στα δεδοµένα του "Memory Stick Duo" ή τησ εσωτερικήσ µνήµησ.
Σύρετε το µοχλ εξαγωγήσ µπαταρίασ. Προσέξτε va μην πέσει κάτω τη μπαταρία.
9
3 Ενεργοποίηση τησ κάµερασ/ρύθµιση του ρολογιού
Κουμπί (POWER)
ɟ
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί z
1
23
1Πατήστε το κουµπί (POWER).
2Ρυθµίστε το ρολι µε το κουµπί ελέγχου.
1 Επιλέξτε τη µορφή εµφάνισησ τησ ηµεροµηνίασ µε v/V και, στη συνέχεια, πιέστε
z.
2 Επιλέξτε καθένα αντικείµενο µε το b/B, ρυθµίστε την αριθµητική τιµή µε το
v/V και, στη συνέχεια, πιέστε z.
3 Επιλέξτε [OK] µε το B και, στη συνέχεια, πιέστε z.
Η κάµερα δεν διαθέτει λειτουργία για επαλληλία ηµεροµηνίασ στισ εικνεσ. Χρησιµοποιώντασ
το "Picture Motion Browser", µπορείτε να εκτυπώσετε ή να αποθηκεύετε εικνεσ µε την
ηµεροµηνία.
Τα µεσάνυχτα υποδεικνύονται ωσ 12:00 ΠΜ και το µεσηµέρι ωσ 12:00 ΜΜ.
[ Για να αλλάξετε την ηµεροµηνία και την ώρα
Επιλέξτε τη [Ρύθµ ρολογ] στην οθνη (Ρυθµίσεισ) (σελίδα 18).
[ ταν ενεργοποιείτε την ισχύ
Αν δεν ρυθµίσετε το ρολι, εµφανίζεται η οθνη Ρύθµισησ ρολογιού κάθε φορά που
ενεργοποιείται η κάµερα.
ταν η κάµερα λειτουργεί µε ρεύµα µπαταρίασ και δεν την χρησιµοποιείτε για τρία
περίπου λεπτά, η κάµερα απενεργοποιείται αυτµατα για να αποφευχθεί η εξάντληση των µπαταριών (Λειτουργία αυτµατησ απενεργοποίησησ).
10
Εύκολη λήψη
ɠ
Κουμπί κλείστρου
Θέση προσάρτησης
τριπ$δου (κάτω μέρος)
Κουμπί ζουμ (W/T)
Επιλογέας
λειτουργίας
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί (Μέγεθος εικ$νας)
Κουμπί μάκρο
Κουμπί DISP
Κουμπί φλας
Κουμπί χρονοδιακ$πτη
1Επιλέξτε µια λειτουργία µε τον επιλογέα λειτουργίασ.
Ακίνητη εικνα (λειτουργία αυτματης προσαρμογής): Ταινία: Επιλέξτε .
Επιλέξτε .
2Κρατήστε την κάµερα σταθερή, κρατώντασ τουσ βραχίονέσ σασ στα πλευρά
σασ.
Κεντράρετε το θέμα στο κάδρο εστίασης.
3Φωτογραφίστε µε το κουµπί του κλείστρου.
Ακίνητη εικνα:
1 Πιέστε και κρατήστε το κουµπί
του κλείστρου έωσ τη µέση τησ διαδροµήσ για να εστιάσετε.
Ο δείκτησ z (κλείδωµα AE/AF) (πράσινοσ) αναβοσβήνει, ακούγεται ένασ βµβοσ, ο δείκτησ παύει να αναβοσβήνει και παραµένει αναµµένοσ.
2 Πιέστε το κουµπί του κλείστρου
µέχρι τέρµα.
Το κλείστρο ακούγεται.
Ταινία:
Πιέστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι τέρµα. Για να σταµατήσετε την εγγραφή, πιέστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι τέρµα ξανά.
Δείκτης κλειδώματος AE/AF
GR
11
Επιλογέασ λειτουργίασ/Ζουµ/Φλασ/Μάκρο/Χρονοδιακπτησ/ Οθνη/Μέγεθοσ εικνασ
[ Χρήση του επιλογέα λειτουργίασ
Ρυθµίστε τον επιλογέα λειτουργίασ στην επιθυµητή λειτουργία.
Αυτ$ματη ρύθμιση
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε αυτµατη προσαρµογή ρυθµίσεων.
Αυτ$ματο πρ$γραμμα
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε αυτµατη προσαρµογή έκθεσησ (ρυθµίζονται και η ταχύτητα κλείστρου και η τιµή διαφράγµατοσ). Μπορείτε να προσαρµζετε άλλεσ ρυθµίσεισ χρησιµοποιώντασ το µενού.
Ταινία
Σασ επιτρέπει να εγγράφετε ταινίεσ.
Υψηλή ευαισθησία
Φωτογραφίζει εικνεσ χωρίσ φλασ ακµα και σε χαµηλ φωτισµ.
Απαλή φωτογραφία
Φωτογραφίζει το δέρµα ενσ προσώπου µε πιο ζεστ τνο.
Τοπία
Φωτογραφίζει µε την εστίαση σε µακριν θέµα.
Πορτραίτα στο ημίφως
Φωτογραφίζει ευκρινείσ εικνεσ ανθρώπων σε σκοτειν χώρο, χωρίσ να χάσετε τη νυχτερινή ατµσφαιρα.
Ημίφως
Φωτογραφίζει νυχτερινέσ σκηνέσ, χωρίσ να χάσετε τη νυχτερινή ατµσφαιρα.
Παραλία
Φωτογραφίζει σκηνέσ στην παραλία ή στην χθη µιασ λίµνησ µε πιο ζωνταν το γαλάζιο χρώµα του νερού.
Χι$νι
Φωτογραφίζει χιονισµένεσ σκηνέσ µε καθαρτερο λευκ.
[ W/T Χρήση του ζουµ
Πιέστε T για µεγέθυνση και πιέστε W για σµίκρυνση.
[ Φλασ (Επιλογή λειτουργίασ
φλασ για ακίνητεσ εικνεσ)
Πιέστε B ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ' επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία.
(Καμία ένδειξη): Αυτ$ματο φλας
Στροβοσκοπικσ φωτισµσ ταν δεν υπάρχει αρκετ φωσ (προκαθορισµένη ρύθµιση).
: Αναγκαστική ενεργοποίηση φλας
: Αργ$ς συγχρονισμ$ς (Αναγκαστική
ενεργοποίηση φλας)
Σε σκοτεινά µέρη, η ταχύτητα του κλείστρου είναι αργή για ευκρινή φωτογράφιση του φντου που είναι εκτσ τησ φωτεινήσ δέσµησ του φλασ.
: Αναγκαστική απενεργοποίηση φλας
[ Μάκρο (Κοντινή λήψη)
Πιέστε b ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ' επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία.
(Καμία ένδειξη): Μάκρο Zχι
: Μάκρο Ναι (πλευρά W: Περίπου 5 cm ή περισσ$τερο, πλευρά T: Περίπου 35 cm ή περισσ$τερο απ$ την εμπρ$ς επιφάνεια του φακού)
12
[ Χρήση του χρονοδιακπτη
Πιέστε V ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ' επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία.
(Καμία ένδειξη): Χωρίς χρήση του χρονοδιακ$πτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης
10 δευτερολέπτων στον χρονοδιακ$πτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης
2 δευτερολέπτων στον χρονοδιακ$πτη
ταν πιέζετε το κουµπί του κλείστρου, η λυχνία του χρονοδιακπτη αναβοσβήνει και ακούγεται ένασ βµβοσ µέχρι να λειτουργήσει το κλείστρο.
Λυχνία χρονοδιακ$πτη
[ DISP Αλλαγή εµφάνισησ τησ
οθνησ
Πατήστε το κουµπί v (DISP) στο κουµπί ελέγχου. Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί v (DISP), η εµφάνιση τησ οθνησ αλλάζει ωσ εξήσ:
∆είκτεσ ενεργοποιηµένοι
r
∆είκτεσ ενεργοποιηµένοι
r
Ιστγραµµα ενεργοποιηµένο
r
∆είκτεσ απενεργοποιηµένοι
*
*
*
[ Για να αλλάξετε το µέγεθοσ
τησ ακίνητησ εικνασ
Πιέστε (Μέγεθοσ εικνασ) και, στη συνέχεια, πιέστε v/V για να επιλέξετε το µέγεθοσ. Για να απενεργοποιήσετε το µενού µεγέθουσ εικνασ, πιέστε το ξανά.
Μέγεθος εικ$νας
: 8M
8M
(μ$νο για DSC-S780)
: 7M
7M
(μ$νο για DSC-S750)
: 3:2 Αναλογία διαστάσεων
3:2
Οδηγίες
Έωσ εκτύπωση A3/11×17"
Έωσ εκτύπωση A3/11×17"
3:2
: 5M Έωσ εκτύπωση
5M
A4/8×10"
: 3M Έωσ εκτύπωση 13×18cm/
3M
5×7"
: VGA Για e-mail
VGA
: 16:9 Προβ σε τηλεραση 16:9
16:9
HDTV
GR
*Η φωτειντητα του φωτισµού LCD
αυξάνεται
13
Προβολή/διαγραφή εικνων
Κουμπί (Ευρετήριο)/
(Ζουμ αναπαραγωγής)
Ηχείο (πλευρικ$)
Κουμπί (Αναπαραγωγή)
Κουμπί (Ζουμ αναπαραγωγής)
(USB) ·
Ακροδέκτης A/V OUT
ɟ
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί (Διαγραφή)
1Πιέστε (Αναπαραγωγή).
Αν πατήσετε το κουµπί ταν η κάµερα είναι απενεργοποιηµένη, η κάµερα ενεργοποιείται αυτµατα και τίθεται σε λειτουργία αναπαραγωγήσ. Για να µεταβείτε στη λειτουργία λήψησ, πατήστε ξανά το κουµπί .
2Επιλέξτε µια εικνα µε b/B στο κουµπί ελέγχου.
Ταινία:
Πιέστε z για να αναπαραγάγετε ταινία. (Πιέστε z πάλι για να σταµατήσετε την αναπαραγωγή.)
Πιέστε B για κίνηση προσ τα εµπρσ γρήγορα, πιέστε b για κίνηση προσ τα πίσω. (Πιέστε z για επαναφορά σε κανονική αναπαραγωγή.)
Πιέστε το κουµπί V για να εµφανιστεί η οθνη ελέγχου έντασησ και στη συνέχεια πιέστε το κουµπί b/B για να ρυθµίσετε την ένταση.
[ Για να διαγράψετε εικνεσ
1 Εµφανίστε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε και πιέστε (∆ιαγραφή). 2 Επιλέξτε [∆ιαγραφή] µε v, και στη συνέχεια πιέστε z.
[ Για να προβάλετε µια µεγεθυµένη εικνα (ζουµ αναπαραγωγήσ)
Πιέστε ενώ εµφανίζεται µια ακίνητη εικνα. Για να ακυρώσετε το ζουµ, πιέστε . Προσαρµστε τη θέση µε v/V/b/B. Για να ακυρώσετε το ζουµ αναπαραγωγήσ, πιέστε z.
[ Για να προβάλετε µια οθνη ευρετηρίου
Πιέστε (Ευρετήριο) και επιλέξτε µια εικνα µε v/V/b/B. Για να εµφανιστεί η επµενη (προηγούµενη) οθνη ευρετηρίου, πιέστε b/B. Για να επιστρέψετε σε οθνη απεικνισησ µίασ εικνασ, πιέστε z.
14
[ Για να διαγράψετε εικνεσ σε λειτουργία ευρετηρίου
1 Ενσω εµφανίζεται η οθνη ευρετηρίου, πιέστε (∆ιαγραφή) και επιλέξτε
[Επιλογή] µε v/V στο κουµπί ελέγχου και, στη συνέχεια, πιέστε z.
2 Επιλέξτε την εικνα που επιθυµείτε να διαγράψετε µε v/V/b/B και, στη συνέχεια,
πιέστε z για να εµφανιστεί ο δείκτησ (∆ιαγραφή) στην επιλεγµένη εικνα.
3 Πιέστε (∆ιαγραφή). 4 Επιλέξτε [OK] µε το B και, στη συνέχεια, πιέστε z.
[ Για να προβάλετε εικνεσ σε τηλεραση
Συνδέστε την κάµερα στην τηλεραση µε το ειδικ καλώδιο A/V (παρέχεται).
Ευθυγραµµίστε το σηµάδι στο ειδικ βύσµα καλωδίου A/V µε το σηµάδι v δίπλα στον ακροδέκτη A/V OUT και συνδέστε το καλώδιο στην κάµερα.
Προς (USB) · Ακροδέκτης A/V OUT
Προς υποδοχές εισ$δου ήχου/εικ$νας
Ειδικ$ καλώδιο A/V (παρέχεται)
Σημάδι βέλους (πίσω)
GR
15
∆είκτεσ επί τησ οθνησ
Κάθε φορά που πιέζετε v (DISP) στο κουµπί ελέγχου, η εµφάνιση τησ οθνησ αλλάζει (σελίδα 13).
[ ταν φωτογραφίζετε ακίνητεσ
εικνεσ
[ Κατά τη λήψη ταινιών
[ Κατά την αναπαραγωγή
A
Υπλοιπο µπαταρίασ
z Κλείδωµα AE/AF
Λειτουργία εγγραφήσ
Ισορροπία λευκού
ΑΝΑΜΟΝ ΕΓΓΡΑΦ
RICH NATURAL SEPIA B&W
- Προστασία
N Αναπαραγωγή
Αναµονή/Εγγραφή ταινίασ
Επιλογέασ λειτουργίασ (Επιλογή σκηνικού)
Επιλογέασ λειτουργίασ (Αυτµατο πργραµµα)
Λειτουργία κάµερασ
Λειτουργία αναπαραγωγήσ
Λειτουργία φλασ
Φρτιση φλασ
Κλιµάκωση ζουµ
Κκκινα µάτια
Καθαρτητα
Ανίχνευση προσώπου Λειτουργία
φωτοµέτρησησ
Λειτουργία χρώµατοσ
Σηµάδι παραγγελίασ εκτύπωσησ (DPOF)
Κλιµάκωση ζουµ
Ένταση ήχου
16
B
1.0m
101-0012
C
8M 7M 3:2
5M 3M VGA
16:9
101
0:12 [00:00:40]
12
12/12
00:00:12
Μάκρο ∆είκτησ κάδρου εύρεσησ
εύρουσ AF
Προκαθορισµένη απσταση εστίασησ
Αριθµσ φακέλου­αρχείου
Μπάρα αναπαραγωγήσ
Γίνεται σύνδεση µε PictBridge
Μέγεθοσ εικνασ
Το εµφανίζεται
8M
µνο για το DSC-S780.
Το εµφανίζεται
7M
µνο για το DSC-S750.
Φάκελοσ εγγραφήσ
Αλλαγή φακέλου
Αναπαραγωγή φακέλου
Υπολειπµενη χωρητικτητα εσωτερικήσ µνήµησ
Υπολειπµενη χωρητικτητα "Memory Stick"
Χρνοσ εγγραφήσ [µέγιστοσ χρνοσ εγγραφήσ]
Υπολειπµενοσ αριθµσ εγγράψιµων εικνων
Χρονοδιακπτησ
Αριθµσ ISO
Αριθµσ εικνων/ Αριθµσ εικνων που εγγράφονται σε επιλεγµένο φάκελο
Μετρητήσ
D
Προειδοποίηση για δνηση
E Προειδοποίηση χαµηλήσ
µπαταρίασ
Γίνεται σύνδεση µε PictBridge
+2.0EV
Τιµή έκθεσησ
Αριθµσ ISO
Λειτουργία φωτοµέτρησησ
Φλασ
Ισορροπία λευκού
+
Σταυρνηµα σηµειακήσ φωτοµέτρησησ
Κάδρο εύρεσησ εύρουσ AF
500
F2.8
Ταχύτητα κλείστρου
Τιµή διαφράγµατοσ
E
Ιστγραµµα
125
F2.8
+2.0EV
2008 1 1 9:30 AM
Ταχύτητα κλείστρου
Τιµή διαφράγµατοσ
Τιµή έκθεσησ
Ηµεροµηνία εγγραφήσ/ χρνοσ αναπαραγωγήσ εικνασ
ΠΙΣΩ/
ΕΠΟΜΕΝΟ
ΗΧΟΣ Ρύθµιση έντασησ ήχου
Επιλογή εικνων
Μενού
GR
17
Αλλαγή ρυθµίσεων – Μενού/Ρύθµιση
ɟ
Κουμπί MENU
Επιλογέας λειτουργίας
ɠ
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί (Αναπαραγωγή)
Κουμπί z
1Εγγραφή: Ενεργοποιήστε την κάµερα και, στη συνέχεια, ρυθµίστε τον
επιλογέα λειτουργίασ. Αναπαραγωγή: Πιέστε το κουµπί (Αναπαραγωγή).
∆ιαφορετικά αντικείµενα είναι διαθέσιµα ανάλογα µε τον επιλογέα λειτουργίασ και τη λειτουργία Εγγραφήσ/Αναπαραγωγήσ.
2Πιέστε MENU για να εµφανιστεί το µενού.
3Επιλέξτε το επιθυµητ αντικείµενο µενού µε b/B στο κουµπί ελέγχου.
• Εάν το επιθυµητ αντικείµενο δεν είναι ορατ, συνεχίστε να πιέζετε b/B µέχρι να εµφανιστεί το αντικείµενο στην οθνη.
• Επιλέξτε ένα αντικείµενο στη λειτουργία αναπαραγωγήσ και πιέστε z.
4Επιλέξτε µια ρύθµιση µε v/V.
Η ρύθµιση που επιλέξατε µεγεθύνεται και ρυθµίζεται.
5Πιέστε MENU για να απενεργοποιηθεί το µενού.
[ Για να επιλέξετε αντικείµενο
Ρύθµισησ
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το MENU ή επιλέξτε (Ρυθµίσεισ) στο βήµα 3 και στη συνέχεια πιέστε B. Επιλέξτε αντικείµενο προσ ρύθµιση µε v/V/b/B και, στη συνέχεια, πιέστε z.
18
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 18
Αντικείµενα µενού
Τα αντικείµενα του µενού που είναι διαθέσιµα ποικίλουν ανάλογα µε τη ρύθµιση λειτουργίασ (λήψη/προβολή) και τη θέση του επιλογέα λειτουργίασ κατά τη λειτουργία λήψησ. Μνο τα διαθέσιµα αντικείµενα εµφανίζονται στην οθνη.
Μενού λήψησ
Ανίχνευση προσώπου Ανιχνεύει τα πρ$σωπα στο θέμα σας και προσαρμ$ζει την
COLOR (Λειτουρ χρώμ) Αλλάζει τη ζωηράδα της εικ$νας ή προσθέτει ειδικά εφέ.
EV Προσαρμ$ζει την έκθεση.
9 (Εστίαση) Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.
(Λειτ φωτομέτ) Επιλέγει τη λειτουργία μέτρησης.
WB (Ισορ Λευκού) Προσαρμ$ζει τους χρωματικούς τ$νους.
ISO Επιλέγει τη φωτεινή ευαισθησία.
Mode (Λειτ ΕΓΓΡΑΦΗΣ) Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.
(Ένταση φλας) Προσαρμ$ζει την ποσ$τητα του φωτ$ς απ$ το φλας.
(Καθαρ$τητα) Ρυθμίζει την καθαρ$τητα της εικ$νας.
(Ρυθμίσεις) Αλλάζει τα αντικείμενα Ρύθμισης.
Μενού προβολήσ
(Φάκελ) Επιλέγει τον φάκελο για προβολή εικ$νων.
- (Προστ) Εμποδίζει την τυχαία διαγραφή.
DPOF Προσθέτει ένα σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης.
(Εκτύπωση) Εκτυπώνει εικ$νες με χρήση συμβατού εκτυπωτή
(Παρουσίαση) Αναπαράγει μια σειρά εικ$νων.
(Νέο Μέγεθ) Αλλάζει το μέγεθος μιας εγγεγραμμένης εικ$νας.
(Περιστρ) Περιστρέφει μια ακίνητη εικ$να.
(Ρυθμίσεις) Αλλάζει τα αντικείμενα Ρύθμισης.
Περικο Εγγράφει μια μεγεθυμένη εικ$να (Διαθέσιμη μ$νο για ζουμ
εστίαση κλπ.
PictBridge.
αναπαραγωγής).
GR
19
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 18
Αντικείµενα ρύθµισησ
Κάµερα
Ψηφιακ ζουμ Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.
Οδηγ λειτ Εμφανίζει την περιγραφή των λειτουργιών, ενώ χειρίζεστε
Κ$κκινα Μάτια Ρυθμίζει τη λειτουργία κ$κκινων ματιών.
Αυτ$μ ανασκ Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικ$να στην οθ$νη για
Εργαλείο εσωτ µνήµησ
Διαμ$ρφωση Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.
Εργαλείο Memory Stick
Διαμ$ρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".
Δημ φακ ΕΓΓ Δημιουργεί φάκελο στο "Memory Stick Duo" για εγγραφή
Αλλ φακ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του παρ$ντος
Αντιγραφή Αντιγράφει $λες τις εικ$νες απ$ την εσωτερική μνήμη σε
την κάμερα.
περίπου δύο δευτερ$λεπτα αμέσως μετά τη λήψη μιας ακίνητης εικ$νας.
εικ$νων.
για εγγραφή εικ$νων.
"Memory Stick Duo".
Ρυθµίσεισ1
Ηχητικ σήμα Επιλέγει τον ήχο που παράγεται $ταν χειρίζεστε την
Γλώσσα Επιλέγει τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται τα μενού, οι
Αρχικοπ/ση Αρχικοποιεί τη ρύθμιση στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
κάμερα.
προειδοποιήσεις και τα μηνύματα.
Ρυθµίσεισ2
Σύνδεση USB Επιλέγει τον τρ$πο λειτουργίας USB που θα
Έξοδ βίντεο Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με το
Ρύθμ ρολογ Ρυθμίζει την ημερομηνία και ώρα.
χρησιμοποιηθεί $ταν συνδέεται η κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατ$ με PictBridge, χρησιμοποιώντας το ειδικ$ καλώδιο USB.
σύστημα χρώματος της τηλε$ρασης του συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.
20
Απολαµβάνοντασ τον υπολογιστή σασ
Μπορείτε να προβάλετε στον υπολογιστή εικνεσ που λήφθηκαν µε την κάµερα. Χρησιµοποιώντασ το λογισµικ που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), µπορείτε να απολαύσετε ακίνητεσ εικνεσ και ταινίεσ απ την κάµερα καλύτερα απ ποτέ. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" στο CD-ROM (παρέχεται).
Υποστηριζµενα λειτουργικά συστήµατα για σύνδεση USB και λογισµικ εφαρµογήσ (παρέχεται)
Για χρήστες Windows Για χρήστες Macintosh
Σύνδεση USB
Λογισμικ$ εφαρμογής "Picture Motion Browser"
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 ωσ v10.4)
µη συµβατ
*Οι εκδσεισ των 64 bit και η Starter (Edition) δεν υποστηρίζονται.
Ο υπολογιστήσ σασ θα πρέπει να έχει προεγκατεστηµένα ένα απ τα λειτουργικά συστήµατα που αναγράφονται παραπάνω. Αναβαθµίσεισ λειτουργικών συστηµάτων δεν υποστηρίζονται.
Αν το λειτουργικ σασ σύστηµα δεν υποστηρίζει συνδέσεισ USB, αντιγράψτε εικνεσ τοποθετώντασ το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή Memory Stick στον υπολογιστή σασ ή χρησιµοποιήστε µια συσκευή ανάγνωσησ/εγγραφήσ Memory Stick που διατίθεται στο εµπριο.
Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το περιβάλλον λειτουργίασ του λογισµικού εφαρµογήσ "Picture Motion Browser" για τη συσκευή Cyber-shot, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber­shot".
GR
21
Προβολή του "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" στο CD-ROM (παρέχεται) περιγράφει µε λεπτοµέρεια τον τρπο χρήσησ τησ κάµερασ. Απαιτείται Adobe Reader για την προβολή.
[ Για χρήστεσ Windows
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ,
και τοποθετήστε το CD-ROM (παρέχεται) στη µονάδα CD-ROM.
Εµφανίζεται η παρακάτω οθνη.
ταν κάνετε κλικ στο κουµπί [Cyber-shot Handbook], εµφανίζεται η οθνη για την αντιγραφή του "Εγχειρίδιο του Cyber­shot".
2 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ στην οθνη
για να ολοκληρώσετε την αντιγραφή.
ταν εγκαθιστάτε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", ο "Οδηγσ Cyber-shot για προχωρηµένουσ" εγκαθίσταται αυτµατα.
3 Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
κάντε διπλ κλικ στη συντµευση που δηµιουργείται στην επιφάνεια εργασίασ.
[ Για χρήστεσ Macintosh
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ,
και τοποθετήστε το CD-ROM (παρέχεται) στη µονάδα CD-ROM.
2 Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και
αντιγράψτε το αρχείο "Handbook.pdf" που είναι αποθηκευµένο στο φάκελο [GR] στον υπολογιστή σασ.
3 Μλισ ολοκληρωθεί η αντιγραφή,
κάντε διπλ κλικ στο "Handbook.pdf".
22
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και χωρητικτητα µνήµησ
∆ιάρκεια µπαταρίασ και αριθµσ εικνων που µπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε
Οι αριθµοί που εµφανίζονται στουσ παρακάτω πίνακεσ προϋποθέτουν τη χρήση πλήρωσ φορτισµένησ µπαταρίασ (παρέχεται) σε θερµοκρασία περιβάλλοντοσ 25 °C. Οι αριθµοί που εµφανίζονται για εικνεσ που µπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε είναι κατά προσέγγιση και επιτρέπουν την αλλαγή του "Memory Stick Duo" πωσ απαιτείται. Σηµειώστε τι οι πραγµατικοί αριθµοί ενδέχεται να είναι µικρτεροι απ εκείνουσ που σηµειώνονται στον πίνακα ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ.
[ ταν φωτογραφίζετε ακίνητεσ
εικνεσ
Διάρκεια ζωής
μπαταρίας (ελαχ.)
DSC-S780
Περίπου 135 Περίπου 270
DSC-S750
Περίπου 140 Περίπου 280
Λήψη υπ τισ εξήσ συνθήκεσ: – ταν στη ρύθµιση [Ανίχνευση
προσώπου] έχει επιλεγεί [χι]. – Λήψη κάθε 30 δευτερλεπτα. – Το ζουµ εναλλάσσεται µεταξύ των άκρων
W και T. – Το φλασ ανάβει στροβοσκοπικά µια φορά
κάθε δυο φορέσ. – Η κάµερα ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται µια φορά κάθε δέκα
φορέσ.
Η µέθοδοσ µέτρησησ βασίζεται στο πρτυπο CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ και ο αριθµσ εικνων δεν αλλάζουν, ανεξάρτητα απ το µέγεθοσ τησ εικνασ.
Αριθμ$ς εικ$νων
[ ταν προβάλετε ακίνητεσ
εικνεσ
Διάρκεια ζωής
μπαταρίας (ελαχ.)
DSC-S780
Περίπου 360 Περίπου 7200
DSC-S750
Περίπου 400 Περίπου 8000
Προβολή µεµονωµένων εικ νων κατά σειρά σε διαστήµατα των τριών δευτερολέπτων περίπου
Αριθμ$ς εικ$νων
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε τη
µπαταρία
Η χωρητικτητα τησ µπαταρίασ µειώνεται µε την πάροδο του χρνου και την επαναλαµβανµενη χρήση.
Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ και ο αριθµσ των εικνων που µπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε µειώνονται υπ τισ εξήσ συνθήκεσ:
– Η θερµοκρασία περιβάλλοντοσ είναι
χαµηλή. – Το φλασ χρησιµοποιείται συχνά. – Η κάµερα ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται πολλέσ φορέσ. – Το ζουµ χρησιµοποιείται συχνά. – Η φωτειντητα του φωτισµού LCD είναι
ρυθµισµένη υψηλά. – Η ισχύσ τησ µπαταρίασ είναι χαµηλή. – ταν στη ρύθµιση [Ανίχνευση
προσώπου] έχει επιλεγεί [Ναι].
GR
23
Αριθµσ ακίνητων εικνων και χρνοσ εγγραφήσ ταινιών
Ο αριθµσ των ακίνητων και η διάρκεια των ταινιών πιθανν να ποικίλουν ανάλογα µε τισ συνθήκεσ λήψησ και το µέσο εγγραφήσ.
Ακµα και αν η χωρητικτητα του µέσου εγγραφήσ που διαθέτετε είναι ίδια µε µια απ αυτέσ του παρακάτω πίνακα, ο αριθµσ ακίνητων εικνων και η διάρκεια ταινιών ενδέχεται να διαφέρουν.
Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το µέγεθοσ τησ εικνασ, βλ. σελίδα 13.
[ Κατά προσέγγιση ο αριθµσ εγγράψιµων ακίνητων εικνων
(Μονάδεσ: Εικνεσ)
Χωρητικ$τητ
Μέγεθος
8M (DSC-S780)
3:2 (DSC-S780)
7M (DSC-S750)
3:2 (DSC-S750)
5M 10 51 92 191 390 787 1557 3127
3M 16 82 148 306 626 1262 2498 5017
VGA 139 780 1428 2941 6013 12121 23983 48166
16:9 25 133 238 490 1002 2020 3997 8027
Ο αριθµσ εικνων που αναφέρεται προϋποθέτει τι η [Mode] είναι ρυθµισµένη σε [Κανονική].
ταν ο αριθµσ των υπολειπµενων εικνων που µπορούν να ληφθούν είναι µεγαλύτεροσ απ
9.999, εµφανίζεται ο δείκτησ ">9999".
Μπορείτε να αλλάξετε το µέγεθοσ των εικνων αργτερα ([Νέο Μέγεθ], σελίδα 19).
ταν µια εικνα έχει εγγραφεί µε χρήση παλαιτερου µοντέλου Sony και αναπαραγάγεται στην
κάµερα, η εικνα µπορεί να µην εµφανίζεται µε το πραγµατικ µέγεθσ τησ.
Εσωτερική
α
μνήμη
Περίπου
22MB
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα κάμερα
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
6 37 72 144 293 588 1183 2360
6 37 72 144 293 588 1183 2360
7 41 74 153 313 631 1249 2508
7 41 74 153 313 631 1249 2508
24
[ Η διάρκεια εγγράψιµων ταινιών κατά προσέγγιση
Οι αριθµοί στον παρακάτω πίνακα εµφανίζουν τον κατά προσέγγιση µέγιστο χρνο εγγραφήσ που προκύπτει απ το σύνολο των αρχείων ταινιών. Η µέγιστη διάρκεια συνεχούσ λήψησ είναι περίπου 10 λεπτά.
(Μονάδεσ: ώρα : λεπτ : δευτερλεπτο)
Χωρητικ$τητα
Μέγεθος
320×240 0:01:00 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10
Οι αναλογίεσ διαστάσεων των καρέ τησ ταινίασ είναι 320×240.
Εσωτερικ
ή μνήμη
Περίπου
22MB
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα κάμερα
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
GR
25
Επίλυση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε την κάµερά σασ, δοκιµάστε τισ παρακάτω λύσεισ.
1 Ελέγξτε τα παρακάτω και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-
shot" (PDF).
2 Αφαιρέστε τη µπαταρία, περιµένετε για ένα λεπτ, τοποθετήστε
ξανά τη µπαταρία και ενεργοποιήστε την κάµερα.
3 Αρχικοποιήστε τισ ρυθµίσεισ (σελίδα 20).
4 Συµβουλευτείτε τον αντιπρσωπο τησ Sony ή το τοπικ
εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησησ Sony.
Λάβετε υπψη σασ τι στέλνοντασ την κάµερα για επισκευή, δίνετε την έγκρισή σασ να ελεγχθεί το περιεχµενο τησ εσωτερικήσ µνήµησ.
Μπαταρία και τροφοδοσία
∆εν µπορείτε να τοποθετήσετε την µπαταρία.
Τοποθετήστε τη µπαταρία σωστά για να ωθήσει το µοχλ εξαγωγήσ µπαταρίασ
(σελίδα 8).
Η κάµερα δεν µπορεί να ενεργοποιηθεί.
Αφού τοποθετήσετε τη µπαταρία στην κάµερα, µπορεί να χρειαστεί λίγη ώρα έωσ
του ενεργοποιηθεί η κάµερα.
Τοποθετήστε σωστά τη µπαταρία (σελίδα 8).
Η µπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε µια φορτισµένη µπαταρία (σελίδα 7).
Η µπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την µε µια νέα µπαταρία.
Χρησιµοποιήστε µια συνιστώµενη µπαταρία.
Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτσ λειτουργίασ.
Αν δεν χρησιµοποιείτε την κάµερα για τρία περίπου λεπτά ενώ είναι ενεργοποιηµένη,
η κάµερα απενεργοποιείται αυτοµάτωσ για να αποφευχθεί η εξάντληση τησ µπαταρίασ. Ενεργοποιήστε την κάµερα ξανά (σελίδα 10).
Η µπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την µε µια νέα µπαταρία.
26
Η ένδειξη υπλοιπου φορτίου δεν είναι σωστή.
Αυτ το φαινµενο συµβαίνει ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα σε υπερβολικά θερµ
ή ψυχρ µέροσ.
Παρουσιάστηκε ασυµφωνία µεταξύ τησ ένδειξησ υπλοιπου φορτίου και του
πραγµατικού υπλοιπου φορτίου. Αποφορτίστε πλήρωσ τη µπαταρία µία φορά και, στη συνέχεια, φορτίστε την για να διορθώσετε την ένδειξη.
Η µπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε τη φορτισµένη µπαταρία (σελίδα 7).
Η µπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την µε µια νέα µπαταρία.
∆εν µπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία.
∆εν µπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία χρησιµοποιώντασ το µετασχηµατιστή AC
(δεν παρέχεται).
Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών
∆εν είναι δυνατή η εγγραφή εικνων.
Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικτητα τησ εσωτερικήσ µνήµησ ή του "Memory Stick
Duo" (σελίδεσ 24, 25). Αν δεν υπάρχει ελεύθερη χωρητικτητα, κάντε ένα απ τα παρακάτω:
∆ιαγράψτε τισ άχρηστεσ εικνεσ (σελίδα 14).Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".
∆εν µπορείτε να εγγράψετε εικνεσ ενώ φορτίζετε το φλασ.
ταν φωτογραφίζετε µια ακίνητη εικνα, ρυθµίστε τον επιλογέα λειτουργίασ σε
άλλη θέση απ την .
Ρυθµίστε τον επιλογέα λειτουργίασ στο ταν κινηµατογραφείτε ταινίεσ.
Εµφανίζονται κάθετεσ γραµµέσ ταν φωτογραφίζετε πολύ φωτεινά θέµατα.
Συµβαίνει το φαινµενο κηλίδωσησ και λευκά, κκκινα, µωβ ή άλλα ίχνη
εµφανίζονται στην εικνα. Αυτ το φαινµενο δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
GR
Προβολή εικνων
∆εν µπορείτε να αναπαραγάγετε εικνεσ.
Πιέστε το κουµπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 14).
Το νοµα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σασ.
Η Sony δεν εγγυάται την αναπαραγωγή αρχείων εικνων στην κάµερα αν τα αρχεία
έχουν επεξεργαστεί µε τη χρήση υπολογιστή ή εγγράφηκαν µε άλλη κάµερα.
Η κάµερα είναι σε λειτουργία USB. ∆ιαγράψτε τη σύνδεση USB.
27
Προφυλάξεισ
[ Μην χρησιµοποιείτε/
αποθηκεύετε την κάµερα στουσ εξήσ χώρουσ
Σε εξαιρετικά ζεστ, ψυχρ ή υγρ χώρο
Σε χώρουσ πωσ αυτοκίνητο σταθµευµένο στον ήλιο, ενδέχεται να παραµορφωθεί το σώµα τησ κάµερασ και να προκληθεί βλάβη.
Κάτω απ απευθείασ ηλιακ φωσ ή κοντά
σε θερµαντικ σώµα Το σώµα τησ κάµερασ ενδέχεται να
αποχρωµατιστεί ή να παραµορφωθεί και να προκληθεί βλάβη.
Σε θέση που υπκειται σε κραδασµούσ
Κοντά σε ισχυρ µαγνητικ πεδίο
Σε αµµώδεισ ή σκονισµένουσ χώρουσ
Προσέξτε να µην επιτρέψετε σε άµµο ή σκνη να εισχωρήσει στην κάµερα. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία τησ κάµερασ και σε ορισµένεσ περιπτώσεισ η δυσλειτουργία αυτή δεν µπορεί να επισκευαστεί.
[ Σχετικά µε τη µεταφορά
Μην κάθεστε σε καρέκλα ή αλλού µε την κάµερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή τησ φούστασ σασ καθώσ κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη τησ κάµερασ.
[ Σχετικά µε τον καθαρισµ
Καθαρισµσ τησ οθνησ LCD
Σκουπίστε την επιφάνεια τησ οθνησ µε ένα καθαριστικ για οθνεσ LCD (δεν παρέχεται) για να αφαιρέσετε δαχτυλιέσ, σκνη κλπ.
Καθαρισµσ του φακού
Σκουπίστε το φακ µε µαλακ πανί για να αφαιρέσετε δαχτυλιέσ, σκνη, κλπ.
Καθαρισµσ τησ επιφάνειασ τησ κάµερασ
Καθαρίστε την επιφάνεια τησ κάµερασ µε µαλακ πανί ελαφρά νωπ µε νερ και στη συνέχεια σκουπίστε την επιφάνεια µε στεγν πανί. Για να αποφύγετε φθορά στο φινίρισµα ή στο περίβληµα:
Μην εκθέτετε την κάµερα σε χηµικά
προϊντα πωσ αραιωτικά, βενζίνη, οινπνευµα, πανιά µιασ χρήσησ, εντοµοαπωθητικά, αντηλιακά ή εντοµοκτνα.
28
Μην αγγίζετε την κάµερα αν έχετε κάποια απ τισ παραπάνω ουσίεσ στο χέρι σασ.
Μην αφήνετε την κάµερα να έρθει σε επαφή µε καουτσούκ ή βινύλιο επί µακρν.
[ Σχετικά µε τη θερµοκρασία
λειτουργίασ
Η κάµερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερµοκρασίεσ µεταξύ 0°C και 40°C. ∆εν συνιστάται η λήψη σε εξαιρετικά ψυχρά ή θερµά µέρη µε θερµοκρασίεσ εκτσ των παραπάνω ορίων.
[ Σχετικά µε τη συµπύκνωση
υγρασίασ
Αν η κάµερα µεταφερθεί απευθείασ απ ψυχρ σε ζεστ χώρο, ενδέχεται να προκύψει συµπύκνωση υγρασίασ στο εσωτερικ ή εξωτερικ τησ κάµερασ. Αυτή η συµπύκνωση υγρασίασ ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία τησ κάµερασ.
Αν προκύψει συµπύκνωση υγρασίασ
Απενεργοποιήστε την κάµερα και περιµένετε περίπου µία ώ ρα για να εξατµιστεί η υγρα σία. Σηµειώστε τι αν φωτογραφίσετε ενώ παραµένει υγρασία στο εσωτερικ του φακού, οι εικνεσ δεν θα είναι ευκρινείσ.
[ Σχετικά µε την εσωτερική
επαναφορτιζµενη εφεδρική µπαταρία
Η παρούσα κάµερα έχει µια εσωτερική επαναφορτιζµενη µπαταρία για τη διατήρηση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασ και των άλλων ρυθµίσεων ανεξάρτητα απ το αν η κάµερα είναι ενεργοποιηµένη ή χι.
Η επαναφορτιζµενη αυτή µπαταρία φορτίζεται συνεχώσ ενσω χρησιµοποιείτε την κάµερα. Ωστσο, αν χρησιµοποιείτε την κάµερα µνο για σύντοµεσ περιδουσ, σταδιακά αποφορτίζεται και αν δεν χρησιµοποιήσετε την κάµερα για περίπου ένα µήνα αποφορτίζεται εντελώσ. Στην περίπτωση αυτή, βεβαιωθείτε τι έχετε φορτίσει την επαναφορτιζµενη αυτή µπαταρία πριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα.
Ωστσο, ακµα και αν η επαναφορτιζµενη αυτή µπαταρία δεν είναι φορτισµένη, µπορείτε να συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε την κάµερα, αλλά δεν έχετε ένδειξη ηµεροµηνίασ και ώρασ.
Μέθοδοσ φρτισησ τησ εσωτερικήσ επαναφορτιζµενησ εφεδρικήσ µπαταρίασ
Τοποθετήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα και αφήστε την κάµερα απενεργοποιηµένη για τουλάχιστον 24 ώρεσ.
GR
29
Προδιαγραφέσ
Κάµερα
[Σύστηµα]
Συσκευή εικνων:
DSC-S780:
7,18 mm (τύποσ 1/2,5) έγχρωµοσ αισθητήρασ CCD, φίλτρο βασικών χρωµάτων
DSC-S750:
7,20 mm (τύποσ 1/2,5) έγχρωµο CCD, φίλτρο βασικού χρώµατοσ
Συνολικσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ:
DSC-S780:
Περίπου 8 286 624 pixel
DSC-S750:
Περίπου 7 410 000 pixel
Ωφέλιµοσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ:
DSC-S780:
Περίπου 8 083 560 pixel
DSC-S750:
Περίπου 7 201 000 pixel
Φακσ: 3× φακσ ζουµ f = 5,8 – 17,4 mm
(35 – 105 mm (ισοδύναµο µε φιλµ 35mm)) F2,8 (W) – 4,8 (T)
Έλεγχοσ έκθεσησ: Αυτµατη έκθεση,
Επιλογή σκηνικού (7 τρποι λειτουργίασ)
Ισορροπία λευκού: Αυτµατο, φωσ ηµέρασ,
συννεφιά, φωτισµσ φθορισµού, φωτισµσ πυράκτωσησ, φλασ
Μορφή αρχείου (συµµορφώνεται µε DCF):
Ακίνητεσ εικνεσ: Exif Ver. 2.21 JPEG συµµορφούµενο, συµβατ µε DPOF Ταινίεσ: AVI (Motion JPEG)
Μέσα εγγραφήσ: Εσωτερική µνήµη (περίπου
22 MB), "Memory Stick Duo"
Φλασ: Εύροσ φλασ (Ευαισθησία ISO
(∆είκτησ συνιστώµενησ έκθεσησ) ρυθµισµένη σε αυτµατη): περίπου 0,5 ωσ 3,5 m (W)/περίπου 0,5 ωσ 2,0 m (T)
[Συνδέσεισ εισδου και εξδου]
(USB)•Ακροδέκτησ A/V OUT: Βίντεο, ήχοσ (µονοφωνικσ), επικοινωνία USB
Επικοινωνία USB:
Hi-Speed USB (συµβατ µε USB 2.0)
[Οθνη LCD]
Οθνη LCD: µονάδα TFT 6,2 cm (τύποσ 2,5) Συνολικσ αριθµσ κουκκίδων: 153 600
(640×240) κουκκίδεσ
[Τροφοδοσία ρεύµατοσ, γενικά]
Τροφοδοσία: Επαναφορτιζµενη µπαταρία
NP-BK1, 3,6 V Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ AC-LS5K (δεν παρέχεται), 4,2 V
Κατανάλωση ρεύµατοσ (κατά τη λήψη):
DSC-S780:
1,3 W
DSC-S750:
1,2 W Θερµοκρασία λειτουργίασ: 0 ωσ 40 °C Θερµοκρασία αποθήκευσησ: –20 ωσ +60 °C ∆ιαστάσεισ: 90,8×56,0×26,5 mm (Π/Υ/Β,
χωρίσ τα προεξέχοντα τµήµατα) Μάζα: Περίπου 150 g
(συµπεριλαµβανοµένων τησ µπαταρίασ
NP-BK1, του ιµάντα, κλπ.) Μικρφωνο: Μονοφωνικ Ηχείο: Μονοφωνικ Exif Print: Συµβατή PRINT Image Matching III: Συµβατή PictBridge: Συµβατή
Φορτιστήσ µπαταρίασ BC-CSK
Απαιτήσεισ ισχύοσ: AC 100 V έωσ 240 V,
50/60 Hz, 2,2 W Τάση εξδου: DC 4,2 V, 0,33 A Θερµοκρασία λειτουργίασ: 0 ωσ 40 °C Θερµοκρασία αποθήκευσησ: –20 ωσ +60 °C ∆ιαστάσεισ: Περίπου 62×24×91 mm (Π/Υ/Β) Μάζα: Περίπου 75 g
Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BK1
Μπαταρία που χρησιµοποιείται: Μπαταρία
ιντων λιθίου Μέγιστη τάση εξδου: DC 4,2 V Μέση τάση εξδου: DC 3,6 V Μέγιστη τάση φρτισησ: DC 4,2 V Μέγιστη ένταση φρτισησ: 1,4 A Χωρητικτητα: Περίπου 3,4 Wh (970 mAh)
Ο σχεδιασµσ και οι προδιαγραφέσ υπκεινται σε αλλαγή χωρίσ προειδοποίηση.
30
Εµπορικά σήµατα
Η επωνυµία και το σήµα "Cyber-shot" είναι εµπορικά σήµατα τησ Sony Corporation.
Τα "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate" και είναι εµπορικά σήµατα τησ Sony Corporation.
Οι ονοµασίεσ Microsoft, Windows, DirectX και Windows Vista είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα τησ Microsoft Corporation στισ Ηνωµένεσ Πολιτείεσ ή/και σε άλλεσ χώρεσ.
Τα Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac και eMac είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ Apple Inc.
Τα Intel, MMX, και Pentium εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ Intel Corporation.
Οι ονοµασίεσ Adobe και Reader είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα τησ Adobe Systems Incorporated στισ Ηνωµένεσ Πολιτείεσ ή/και σε άλλεσ χώρεσ.
Επιπλέον, τα ονµατα συστήµατοσ και προϊντων που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτ είναι γενικά εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα των αντίστοιχων δηµιουργών ή κατασκευαστών τουσ. Ωστσο, τα σήµατα ™ ή ® δεν χρησιµοποιούνται σε λεσ τισ περιπτώσεισ στο παρν εγχειρίδιο.
, "Memory Stick
GR
31
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη,
Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊν σασ χρειαστεί σέρβισ (επισκευή) κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε µε το κατάστηµα αγοράσ ή µ’ ένα µέλοσ του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβισ (ASN) τησ Ευρωπαϊκήσ Οικονοµικήσ Ζώνησ (ΕOZ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψησ τησ Εγγύησησ). Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειεσ για τα µέλη του δικτύου ASN, για παράδειγµα σε τηλεφωνικούσ καταλγουσ, στουσ καταλγουσ προϊντων µασ και στισ ιστοσελίδεσ µασ. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σασ, συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσησ προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
Η Εγγύησή Σασ
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν τησ Sony που αγοράσατε, εφσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το προϊν σασ, υπ την προϋπθεση τι αγοράστηκε εντσ τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγµένο απ κάθε ελάττωµα σχετιζµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ. Η αρµδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικ φυλλάδιο στη χώρα που επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
Εάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ, αποδειχθεί ελαττωµατικ το προϊν (κατά την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευήσ, η Sony ή ένα µέλοσ του δικτύου ASN τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή τησ Sony) χωρίσ επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊν ή τα ελαττωµατικά εξαρτήµατά του, εντσ εύλογου χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω. Η Sony και τα µέλη του δικτύου ASN µπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωµατικά προϊντα ή εξαρτήµατα µε νέα ή ανακυκλωµένα προϊντα ή εξαρτήµατα. λα τα προϊντα και εξαρτήµατα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τησ Sony.
ροι
1. Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα
γίνονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τησ ηµεροµηνίασ αγοράσ, του µοντέλου του προϊντοσ και του ονµατοσ του εµπρου) µαζί µε το ελαττωµατικ προϊν εντσ τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα µέλη του δικτύου ASN µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεωσ εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερµενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η ηµεροµηνία αγοράσ, το προϊν ή το µοντέλο του προϊντοσ ή το νοµα του εµπρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύποσ του µοντέλου ή ο σειριακσ αριθµσ του προϊντοσ έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστοσ.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/διαγραφή σε
αφαιρούµενα ή αποσπώµενα µέσα ή συσκευέσ αποθήκευσησ δεδοµένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊν σασ για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησησ.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και
τουσ κινδύνουσ µεταφοράσ που συνδέονται µε τη µεταφορά του προϊντοσ σασ προσ και απ τη Sony ή µέλοσ του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξήσ:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτηµάτων ωσ αποτέλεσµα φυσιολογικήσ φθοράσ.
• Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωήσ ενσ προϊντοσ πωσ µη επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ, φυσίγγια εκτύπωσησ, γραφίδεσ, λάµπεσ, κλπ.).
• Ζηµιά ή ελαττώµατα που προκλήθηκαν λγω µη τήρησησ των οδηγιών χρήσησ, λειτουργίασ ή χειρισµού.
• Ζηµιέσ ή αλλαγέσ στο προϊν που προκλήθηκαν απ Κακή χρήση, που περιλαµβάνει
χειρισµ που επιφέρει φυσική,
*
αισθητική ή επιφανειακή ζηµιά ή αλλαγέσ στο προϊν ή βλάβη σε οθνεσ υγρών κρυστάλλων µη κανονική ή µη σύµφωνη µε τισ
*
οδηγίεσ τησ Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ µη συντήρηση του προϊντοσ σύµφωνα
*
µε τισ οδηγίεσ σωστήσ συντήρησησ τησ Sony
32
εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ µε
*
τρπο µη σύµφωνο µε τισ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και τα πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν στη χώρα που έχει εγκατασταθεί και χρησιµοποιείται το προϊν.
Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του
προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώµατα των
συστηµάτων µε τα οποία χρησιµοποιείται ή στα οποία ενσωµατώνεται το προϊν εκτσ απ άλλα προϊντα τησ Sony ειδικά σχεδιασµένα για να χρησιµοποιούνται µε το εν λγω προϊν.
Χρήση του προϊντοσ µε εξαρτήµατα,
περιφερειακ εξοπλισµ και άλλα προϊντα των οποίων ο τύποσ, η κατάσταση και το πρτυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ
άτοµα που δεν είναι µέλη τησ Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθµίσεισ ή προσαρµογέσ χωρίσ την
προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συµπεριλαµβάνονται:
η αναβάθµιση του προϊντοσ πέρα απ
*
τισ προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ µε
*
σκοπ να συµµορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ για τισ οποίεσ το προϊν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
Αµέλεια.Ατυχήµατα, πυρκαγιά, υγρά, χηµικέσ και
άλλεσ ουσίεσ, πληµµύρα, δονήσεισ, υπερβολική θερµτητα, ακατάλληλο εξαερισµ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλµένη τροφοδοσία ή τάση εισδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικέσ εκκενώσεισ συµπεριλαµβανοµένου του κεραυνού, άλλεσ εξωτερικέσ δυνάµεισ και επιδράσεισ.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µνο τα υλικά µέρη
του προϊντοσ. ∆εν καλύπτει το λογισµικ (είτε τησ Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρκειται να ισχύσει µια άδεια χρήσησ τελικού χρήστη ή χωριστέσ δηλώσεισ εγγύησησ ή εξαιρέσεισ απ την εγγύηση.
Εξαιρέσεισ και περιορισµοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νµου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα, την απδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλτητα του προϊντοσ ή του λογισµικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για συγκεκριµένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει πλήρωσ ή µερικώσ την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή τησ µνο στη µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρωσ (στο µέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύοσ τησ παρούσασ εγγύησησ.
Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ τησ εγγύησησ. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηµιά που σχετίζεται µε τα προϊντα, το σέρβισ, την παρούσα εγγύηση, συµπεριλαµβανοµένων – των οικονοµικών και άυλων απωλειών – του τιµήµατοσ που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ – τησ απώλειασ κερδών, εισοδήµατοσ, δεδοµένων, επικαρπίασ ή χρήσησ του προϊντοσ ή οποιωνδήποτε συνδεδεµένων προϊντων – τησ άµεσησ, παρεπµενησ ή επακλουθησ απώλειασ ή ζηµίασ, ακµη και αν αυτή η απώλεια ή ζηµία αφορά σε:
Μειωµένη λειτουργία ή µη λειτουργία του
προϊντοσ ή συνδεδεµένων προϊντων λγω ελαττωµάτων ή µη διαθεσιµτητασ κατά την περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε µέλοσ του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιµτητασ του προϊντοσ, απώλεια χρνου χρήστη ή διακοπή τησ εργασίασ.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών απ το
προϊν ή απ συνδεδεµένα προϊντα.
Ζηµιά ή απώλεια προγραµµάτων
λογισµικού ή αφαιρούµενων µέσων αποθήκευσησ δεδοµένων ή
Μολύνσεισ απ ιούσ ή άλλεσ αιτίεσ. Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειεσ και ζηµιέσ, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικέσ αρχέσ δικαίου, συµπεριλαµβανοµένησ τησ αµέλειασ ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησησ σύµβασησ, ρητήσ ή σιωπηρήσ εγγύησησ, και απλυτησ ευθύνησ (ακµα και για θέµατα για τα οποία η Sony ή µέλοσ του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησησ τέτοιων ζηµιών).
GR
33
Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ µνο στη µέγιστη έκταση που τησ επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Για παράδειγµα, µερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισµ ζηµιών που οφείλονται σε αµέλεια, σε βαριά αµέλεια, σε εκ προθέσεωσ παράπτωµα, σε δλο και παρµοιεσ πράξεισ. Σε καµία περίπτωση, η ευθύνη τησ Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιµή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ, ωστσο αν η ισχύουσα νοµοθεσία επιτρέπει µνο περιορισµούσ ευθυνών υψηλτερου βαθµού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσµενα νµιµα δικαιώµατά σασ
Ο καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ ρουσ που περιέχονται σε αυτήν, χωρίσ να παραβλάπτονται τα δικαιώµατά του που πηγάζουν απ την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νµιµα δικαιώµατα που ενδεχοµένωσ να έχετε, ούτε εκείνα που δεν µπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώµατά σασ εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωµάτων σασ εναπκειται αποκλειστικά σε εσάσ.
Sony Hellas A.E.E.
Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-255154 51 Ν. Ψυχικ
Τµήµα Εξυπηρέτησησ Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Version 1.0 - 01.2004
34
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesinde bulunabilir.
Πρσθετεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το προϊν αυτ και απαντήσεισ σε συχνέσ ερωτήσεισ, µπορείτε να βρείτε στο δικτυακ τπο υποστήριξησ πελατών µασ.
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσ$τερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
Printed in China
Loading...