Innan du använder enheten bör du noggrant
läsa igenom den här handboken tillsammans
med ”Handledning” och ”Guide för avancerad användning av Cyber-shot”,
och sedan ha dem till hands för framtida
referens.
Att observera när det gäller användning av
kameran
Att observera när det gäller ”Memory
Stick”-typer som kan användas
(medföljer ej)
”Memory Stick Duo”
Du kan använda ”Memory Stick Duo” i
kameran.
Att tänka på när det gäller LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99% av bildpunkterna är
aktiva. Trots det kan LCD-skärmen ha enstaka
små punkter som är svarta och/eller lyser vitt,
rött, blått eller grönt. Dessa punkter är ett
normalt resultat av tillverkningsprocessen och
påverkar inte inspelningen.
”Memory Stick”
Du kan inte använda ”Memory Stick” i
kameran.
Inga andra minneskort kan användas.
• Mer information om ”Memory Stick Duo” finns
på sidan 95.
När du använder ett ”Memory Stick
Duo” med ”Memory Stick”-kompatibel
utrustning
Du kan använda ”Memory Stick Duo” om
du placerar det i en Memory Stick Duoadapter (medföljer ej).
Memory Stick Duo-adapter
Svarta, vita, röda, blåa
eller gröna punkter
• Funktionsstörningar kan inträffa om
LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt
solljus en längre tid. Tänk dig för innan du
lämnar kameran i närheten av ett fönster eller
lägger den ifrån dig utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan
missfärgas vilket i sin tur kan leda till
funktionsstörningar.
• På kalla platser kan det hända att det uppstår
efterbilder på LCD-skärmen. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
• Denna kamera är försedd med ett motordrivet
zoomobjektiv. Var försiktig så att du inte råkar
stöta till objektivet och utsätt det inte för våld av
något slag.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Bilderna som förekommer i denna bruksanvisning
är reproduktioner, och inte bilder som har tagits
med kameran.
2
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av kameran................................2
Grundläggande tekniker för bättre bilder...................................................6
Skärpa – Hur du ställer in skärpan på ett motiv ................................................ 6
Exponering – Justering av ljusstyrkan............................................................... 8
I det här kapitlet beskrivs grunderna för hur du
använder kameran. Här får du veta hur du
använder olika funktioner på kameran, t.ex.
lägesomkopplaren (sidan 20) och menyerna
(sidan 30).
Skärpa
Hur du ställer in skärpan på ett motiv
Blixt
När du trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (Autofokus).
Kom ihåg att du bara ska trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck inte ned
avtryckaren helt
med en gång.
När det är svårt att ställa in skärpan
Om bilden är suddig trots att skärpan är inställd kan det bero på kameraskakningar.
Tryck ned
avtryckaren
halvvägs.
t [Skärpa] (sidan 34)
AE/AF-låsindikator
blinkar , tänds/piper
Tryck sedan ned
avtryckaren helt.
t Se
”Tips för att undvika suddiga bilder” nedan.
6
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Tips för att undvika suddiga bilder
Kameran rörde sig av misstag när du tog bilden. Detta kallas ”kameraskakningar”. Om å
andra sidan motivet flyttade sig när du tog bilden kallas det för ”suddigt motiv”.
Kameraskakningar
Orsak
Dina händer eller din kropp skakar när du
håller kameran och trycker på avtryckaren,
och hela skärmen blir suddig.
Vad du kan göra för att minska
suddigheten
• Använd ett stativ eller placera kameran på en
plan yta för att hålla kameran stadigt.
• Ta bilden med självutlösaren med 2
sekunders fördröjning och stabilisera
kameran genom att hålla dina armar mot
kroppen efter att ha tryckt på avtryckaren.
Suddigt motiv
Orsak
Även om kameran hålls stadigt rör sig motivet
under exponeringen så att motivet ser suddigt
ut när avtryckaren trycks ned.
Obs!
Kameraskakningar och suddigt motiv förekommer också ofta vid svag belysning eller lång slutartid,
såsom de som förekommer i (Skymning-läget) eller (Skymningsporträtt-läget). I sådana fall
tar du bilden med hänsyn till tipsen ovan.
Vad du kan göra för att minska
suddigheten
• Välj (Hög känslighet-läget) i Scenval.
• Välj en högre ISO-känslighet för att förkorta
slutartiden och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
7
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Exponering
Du kan skapa olika bildeffekter genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när du öppnar slutaren.
Justering av ljusstyrkan
Exponering:
Överexponering
= för mycket ljus
Bilden blir vitaktig
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus
Bilden blir mörkare
Slutartid = Den tid under vilken kameran släpper in
ljus
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset
kommer in igenom
ISO-känslighet (index för
rekommenderad exponering) =
Inspelningskänslighet
I läget automatiska inställningar ställs
exponeringen automatiskt in på ett
lämpligt värde. Du kan också ställa in
exponeringen manuellt på följande sätt.
Justering av exponeringsvärdet
(EV):
Du kan justera den exponering som
kameran har ställt in (sidan 33).
Mätmetod:
Du kan bestämma vilket parti av motivet
som ska mätas för
exponeringsinställningen (sidan 36).
Justera ISO-känsligheten (index för rekommenderad exponering)
ISO-känslighet är ett hastighetstal för inspelningsmedia som har en bildsensor som tar emot
ljus. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika beroende på ISO-känsligheten.
Se sidan 38 för mer information om justering av ISO-känsligheten.
Hög ISO-känslighet
Bilderna blir ljusa även där det är mörkt om du ökar slutarhastigheten för att
minska suddigheten.
Samtidigt ökar störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Bilderna blir mjukare.
Å andra sidan kan bilderna bli för mörka när exponeringen inte är tillräcklig.
8
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Färg
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Belysningens inverkan
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I läget automatiska inställningar ställs färgtonerna in automatiskt.
Du kan också ställa in färgtonerna manuellt med hjälp av alternativet [Vitbalans] (sidan 37).
DagsljusMolnigtLysrörGlödlampa
Vitt (standard)BlåaktigtGröntonatRödaktigt
9
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Kvalitet
”Bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter (pixlar).
Ju fler bildpunkterna är, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men
samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även
om det inte går att se skillnaden på kameraskärmen blir såväl detaljerna som
databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Många bildpunkter
(högre bildkvalitet,
men större filer)
Få bildpunkter
(sämre bildkvalitet,
men mindre filer)
Exempel: För utskrift i
upp till A3-format
Exempel: Bilder som
ska skickas via e-post
10
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Ö
Blixt
Om att använda blixten
Motivet på bilden kan få röda ögon, eller suddiga och vita runda fläckar kan uppstå, när du
använder blixten. Dessa fenomen kan reduceras med följande steg.
”Röda ögon-fenomenet”
Pupiller vidgas i mörka omgivningar. Blixtens ljus reflekteras av blodkärlen bakom ögat
(näthinnan) vilket orsakar ”röda-ögon”-fenomenet.
Kamera
Hur kan du minska risken för ”röda ögon”?
• Ställ [Rögödereduc.] på [På] (sidan 50).
• Välj (Hög känslighet-läget)* i Scenval (sidan 26). (Blixten stängs av automatiskt.)
• När motivet på bilden får röda ögon korrigeras bilden med det medföljande programmet ”Picture Motion
Browser”.
ga
Näthinna
”Vita runda fläckar”
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) som befinner sig nära objektivet. När de
framhävs av kamerans blixt visas de som vita runda fläckar.
Kamera
Motiv
Partiklar (damm,
pollen, osv.) i luften
Hur kan du minska risken för ”vita runda fläckar”?
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden utan blixt.
• Välj (Hög känslighet-läget)* i Scenval. (Blixten stängs av automatiskt.)
*Även om du valde (Hög känslighet-läget) i Scenval kan slutartiden bli längre vid svag belysning eller
där det är mörkt. I sådana fall använder du ett stativ eller håller dina armar mot kroppen efter att ha tryckt
på avtryckaren.
11
Delarnas namn
1
5
Se sidorna inom parentes för mer
information om hur de olika delarna
används.
2
3
4
A Avtryckare (21)
B Självutlösarens lampa (23)
C Mikrofon
D Objektiv
E POWER-knapp
F POWER-lampa
G Blixt (22)
H Ljudsignal
I (USB) · A/V OUT-kontakt
(på sidan)
6
7
8
9
1
2
3
Botten
qa
qs
qf
4
5
6
7
8
9
0
qd
A Vid fotografering: Zoomknapp (W/T)
(22)
Vid visning: knappen
/ (Uppspelningszoom)/knappen
(index) (28, 29)
B LCD-skärm (18)
C Knappen (Uppspelning) (28)
D Ögla för rem
E Lägesomkopplare (20)
F Knappen MENU (30)
• Visa skärmen (Inst.) genom att trycka
lite längre på MENU.
När du använder nätadaptern AC-LS5K
(medföljer ej)
1
2
3
5
• Se till att sladden inte kommer i kläm när du
stänger locket.
• Du kan inte ladda
nickelmetallhydridbatterierna med
nätadaptern AC-LS5K. Ladda istället upp
batterierna med hjälp av batteriladdaren.
4
J Aktivitetslampa
K Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruv som är högst
5,5 mm lång. Annars kan du inte fästa
kameran stadigt och det finns en risk för att
kameran kan skadas.
L Lock till batteri/”Memory Stick Duo”
M ”Memory Stick Duo”-fack
N Batterifack
13
Indikatorer på skärmen
Varje gång du trycker på v (DISP) på
kontrollknappen ändras det som visas på
skärmen (sidan 18).
Se sidorna inom parentes för mer
information om hur de olika delarna
används.
• Ger en varning om att
vibrationer kan göra det
omöjligt att ta skarpa bilder
på grund av att belysningen
är otillräcklig. Du kan ta
bilder även om
vibrationsvarningen visas.
Du bör ändå använda blixt
för att få bättre belysning,
eller använda stativ eller på
något annat sätt stabilisera
kameran (sidan 7).
Meny (30)
(visas inte på
skärmen på
föregående
sida)
15
Indikatorer på skärmen
Vid visning av stillbilder
Vid uppspelning av filmer
A
VisningBetydelse
Indikator för återstående
batteritid
Inspelningsläge (21)
7M5M
3:2
3M
VGA 16:9
Bildstorlek (24)
Uppspelningsläge
-Bildskydd (42)
Utskriftsmarkering (DPOF)
(80)
Mappbyte (41)
• Visas inte när internminnet
används.
1.3
Zoomningsgrad (28)
NUppspelning (28)
B
VisningBetydelse
101-0012Nummer på mapp-fil (41)
Uppspelningsstapel
16
Indikatorer på skärmen
C
VisningBetydelse
PictBridge ansluter (77)
101
101
Inspelningsmapp (52)
• Visas inte när internminnet
används.
Uppspelningsmapp (41)
• Visas inte när internminnet
används.
Återstående
internminneskapacitet
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet
8/8 12/12Bildnummer/Antal
inspelade bilder i den valda
mappen
00:00:12Räkneverk
D
VisningBetydelse
PictBridge ansluter (78)
• Koppla inte bort den
dedikerade USB-kabeln när
ikonen visas.
+2.0EVExponeringsvärde (33)
ISO-värde (38)
Mätmetod (36)
Blixt
WB
Vitbalans (37)
E
VisningBetydelse
Histogram (18)
• visas när
histogramvisning har
aktiverats.
2008 1 1
9:30 AM
Inspelningsdatum och
inspelningstid för den
uppspelade bilden
DPOF
Meny (30)
Välja bilder
TILLBAKA/
NÄSTA
500Slutartid
F2.8Bländarvärde
17
Ändra visningen på skärmen
Knappen v DISP
(Skärmvisning)
Varje gång du trycker på v (DISP) på
kontrollknappen ändras det som visas på
skärmen på följande sätt:
Indikatorerna visas
Indikatorerna visas*
Histogram visas*
Under
uppspelning visas
bildinformationen.
Histogramvisning
(sidan 18)
Indikatorerna släckta*
• Om du visar bilder i ljus utomhusbelysning ökar
du ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning. Batterier kan ta slut
snabbare under dylika förhållanden.
• Histogrammet visas inte i följande situationer:
Under fotografering
– När menyn visas.
– När du spelar in film.
Under uppspelning
– När menyn visas.
– I indexläge.
– När du använder uppspelningszoom.
– När du roterar stillbilder.
– Under uppspelning av filmer.
• Det kan uppstå en stor skillnad i histogrammet
som visas under fotografering och uppspelning
när:
– Blixten utlöses.
– Slutartiden är lång eller kort.
• Histogrammet visas kanske inte för bilder som
spelats in med andra kameror.
z Justering av EV (exponeringsvärde)
genom att visa ett histogram
A
B
LjusMörk
Ett histogram är ett diagram som visar en
bilds ljusstyrka. Tryck flera gånger på
v (DISP) på kontrollknappen för att visa
histogrammet på skärmen. Diagramvyn
indikerar en ljus bild när den skjuts åt
höger, och en mörk bild när den skjuts åt
vänster.
A Antal bildpunkter
B Ljusstyrka
*Öka ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning
18
• Histogrammet visas också vid visning av en
enstaka bild, men du kan inte justera
exponeringen.
Använda internminnet
Kameran har ett internminne på ungefär 22 MB. Det här minnet går inte att ta ut. Även om det
inte sitter något ”Memory Stick Duo” i kameran kan du ta bilder med hjälp av internminnet.
När du har satt i ett ”Memory Stick Duo”
[Inspelning]: Bilderna spelas in på ”Memory Stick Duo”.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo” spelas
B
B
Internminne
Om bilddata som sparats i internminnet
Du bör under alla förhållanden kopiera (säkerhetskopiera) bilddata på något av följande sätt.
Kopiera (säkerhetskopiera) data till ett ”Memory Stick Duo”
Förbered ett ”Memory Stick Duo” med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som
beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 54).
Kopiera (säkerhetskopiera) data till en dators hårddisk
Utför proceduren på sidorna 65, 66 eller 69, 70 utan något ”Memory Stick Duo” isatt i
kameran.
upp.
[Meny, Inställning osv.]: Du kan utföra olika funktioner
på de bilder som du har sparat på ”Memory Stick Duo”.
När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
[Inspelning]: Bilderna spelas in på internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som spelats in på internminnet
spelas upp.
[Meny, Inställning osv.]: Du kan utföra olika funktioner
på de bilder som du har sparat på internminnet.
• Det går inte att kopiera bilddata från ett ”Memory Stick Duo” till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator med en dedikerad USB-kabel kan du kopiera de data som sparats
i internminnet till en dator. Du kan däremot inte kopiera data från datorn till internminnet.
19
Grundläggande hantering
Använda lägesomkopplaren
Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägen för stillbildstagning
:
Autom. inställningar-läge
Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med automatiska inställningar.
t sidan 21
:Autoprogram-läge
Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare)
automatiskt inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn.
(För mer information om vilka funktioner du kan välja
:Filminspelningsläge
Gör att du kan spela in filmer. t sidan 21
Lägesomkopplare
t sidan 31)
: Scenvalsläge
Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats för rådande
inspelningsförhållanden.
t sidan 25
Om funktionsguiden
När [Funktionsguide] ställs in till [På] visas förklaringar av funktionerna när du använder
kameran.
Standardinställningen är [På]. Välj [Av] om du inte vill att funktionsguiden ska visas
(sidan 50).
20
Ta bilder så enkelt som möjligt (Automatiska
inställningar)
2 Håll kameran stadigt; låt armarna ta stöd mot kroppen.
Se till att motivet
befinner sig i mitten
av fokusramen.
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Stillbild:
1Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt.
Indikatorn z (AE/AF-lås) (grön) blinkar, en ljudsignal hörs, indikatorn slutar blinka och lyser med
ett stadigt sken.
AE/AF-låsindikator
Grundläggande hantering
2Tryck ned avtryckaren helt.
Ljudet från slutaren hörs.
21
Ta bilder så enkelt som möjligt (Automatiska inställningar)
Film:
Tryck ned avtryckaren helt.
Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen.
Ta stillbilder av motiv som är svåra att ställa in skärpan på
• Det minsta avståndet för tagning är ca 50 cm (Från objektivets framsida). Ta bilderna i närbildsläget
(Makro) (sidan 23) när du fotograferar motiv som befinner sig närmare än tagningsavståndet.
• När kameran inte automatiskt kan fokusera på motivet börjar AE/AF-låsindikatorn blinka långsamt och
ingen ljudsignal hörs. Autofokusram försvinner dessutom. Komponera om bilden och försök sedan
fokusera igen.
Det kan vara svårt att ställa in skärpan i följande situationer:
– Det är mörkt och motivet är långt bort.
– Motivet har för liten kontrast mot bakgrunden.
– Motivet befinner sig på andra sidan av en glasyta.
– Motivet rör för sig snabbt.
– Ljusreflexer eller blanka ytor.
– Motiv i motljus eller ett blinkande ljus.
W/T Använda zoomfunktionen
Tryck på T för att zooma, tryck på W för att gå ur zoomen.
• När zoomförstoringen överskrider 3× använder kameran den digitala zoomfunktionen.
Mer information om inställningarna för [Digital zoom] och bildkvaliteten finns på sidan 49.
• Det går inte att ändra zoomskala när du spelar in film.
Blixt (välja blixtläge för stillbilder)
Tryck flera gånger på B ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
(Ingen indikator): Autoblixt
Utlöses när belysningen är otillräcklig (standardinställning)
: Forcerad blixt på
: Långsam synkronisering (Forcerad blixt på)
SL
Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma
med ordentligt.
: Forcerad blixt av
• Blixten utlöses två gånger. Första blixten är för att rätt mängd ljus ska ställas in.
• När blixten laddas upp visas .
22
Ta bilder så enkelt som möjligt (Automatiska inställningar)
Makro (Närbildstagning)
Tryck flera gånger på b () på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W-sidan: Ca 5 cm eller mer, T -sidan: Ca 35 cm eller mer från objektivets framsida)
• Du bör ställa zoomen så långt det går mot W-sidan.
• Skärpedjupet minskar och det är inte säkert att motivet kommer helt i fokus.
• Autofokus fungerar långsammare när du fotograferar i makroläget.
Använda självutlösaren
Tryck flera gånger på V () på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
(Ingen indikator): Självutlösaren används inte
: Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning
: Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning
När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills
slutaren aktiveras.
Självutlösarens
lampa
Grundläggande hantering
Avbryt genom att trycka på
• Använd självutlösare med 2 sekunders fördröjning för att bilden inte ska bli suddig. Slutaren utlöses
2 sekunder efter att du trycker på avtryckaren, vilket reducerar kameraskakningar när avtryckaren trycks
ned.
V () igen.
23
Ta bilder så enkelt som möjligt (Automatiska inställningar)
Ändra bildstorleken
Tryck på (Bildstorlek) och välj sedan storlek genom att trycka på v/V.
Mer information om bildstorleken finns på sidan 10.
Standardinställningen är markerad med .
BildstorlekAnvändningsområdenAntal bilderUtskrift
7M (3072×2304)Utskrift i upp till A3-formatFärre
*1
3:2
(3072×2048)3:2-aspekt
5M (2592×1944)Utskrift i upp till A4-format
3M (2048×1536)Utskrift i upp till 13×18 cm
VGA (640×480)För email
Fler
*2
16:9
(1920×1080)
*1)
Bilderna lagras med samma 3:2-proportioner som används för fotopapper, vykort osv.
*2)
Bildens båda kanter blir eventuellt beskurna vid utskriften (sidan 89).
Visning på 16:9 HDTV
Finare
Grövre
24
Ta stillbilder (Scenval)
Avtryckare
Lägesomkopplare
1 Välj lämpligt scenvalsläge (, , , , , , ).
• Mer information om olika lägen finns på nästa sida.
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Avbryta scenvalet
Flytta lägesväljaren till annat alternativ än scenval (sidan 20).
Grundläggande hantering
25
Ta stillbilder (Scenval)
Scenvalslägen
Följande lägen är förinställda för att passa olika tagningsförhållanden.
Hög känslighet
Gör att du kan ta bilder utan blixt i
svag belysning med minskad risk
för suddiga bilder.
Skymningsporträtt*
Gör att du kan ta skarpa bilder av
personer med en nattbakgrund
utan att atmosfären går förlorad.
Skymning*
Gör att du kan ta nattscener på
långa avstånd utan att
omgivningens mörka atmosfär går
förlorad.
Soft Snap
Gör att du kan ta bilder där
hudfärgerna framträder klarare
och varmare, vilket kan ge
vackrare bilder. Den mjuka
skärpan skapar en mild atmosfär
som kan passa för
porträttfotografering,
fotografering av blommor m.m.
Landskap
Fokuserar bara på avlägsna motiv
när du tar bilder av landskap eller
liknande.
*När du fotograferar i läget (Skymningsporträtt) eller (Skymning) blir slutartiden längre, och
suddighet uppstår ofta, så du bör använda stativ.
Strand
När du tar bilder vid stranden vid
havet eller en sjö, återges vattnets
blåa färg klarare.
Snöläge
När du tar bilder i miljöer med
mycket snö, eller andra platser där
hela omgivningen är vit, kan du
använda det här läget för att
motverka att färgerna förlorar sin
styrka och för att få skarpare
bilder.
26
Ta stillbilder (Scenval)
Funktioner som du kan använda i Scenval
Kameran ställer in en lämplig kombination av de olika funktionerna för att optimera tagningen
av bilder för ett visst sceneri. Vissa funktioner är inte tillgängliga beroende på scenvalsläget.
Om du trycker på en knapp för att välja en funktion som inte kan kombineras med det aktuella
scenvalet hörs en ljudsignal.
( : inställningen är tillgänglig)
MakroBlixtVitbalansBurst
*
—
— / —
SL
———
/ —
/ —
*[Blixt] för [Vitbalans] kan inte väljas.
——
Grundläggande hantering
27
Visa/Radera bilder
Knappen v/V/b/B
Knappen z
Kontrollknapp
Knappen (Index)/
(Uppspelningszoom)
Knappen
(Uppspelningszoom)
Knappen MENU
Knappen (Radera)
Knappen (Uppspelning)
1 Tryck på (Uppspelning).
• När du trycker ned knappen (Uppspelning) medan kameran är avstängd kommer den automatiskt
att slås på och gå över i uppspelningsläget. Tryck på (Uppspelning) igen för att gå över till läget
för tagning.
2 Välj en bild med b/B på kontrollknappen.
Film:
Spela upp filmen genom att trycka på
z igen.)
Om du vill snabbspola framåt trycker du på
b. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på z.)
på
• Det går inte att lyssna på ljud på kameran när du spelar upp en film. Anslut extern utrustning, t.ex. en
TV eller högtalare, om du vill lyssna på ljud.
Radera bilder
1 Visa den bild du vill radera och tryck sedan på (Radera).
2 Välj [Radera] med
v och tryck sedan på z.
Avbryta raderingen
Välj [Avsl.] och tryck sedan på z.
Visa en förstorad bild (uppspelningszoom)
Tryck på när en stillbild visas.
Gå ur zoomen genom att trycka på .
Ändra zoompositionen med v/V/b/B.
Tryck på z för att avbryta uppspelningszoomningen.
• Information om hur du gör för att spara förstorade bilder finns på [Trimma] (sidan 47).
z. (Om du vill stoppa uppspelningen trycker du på
B och om du vill snabbspola bakåt trycker du
28
Visa/Radera bilder
Visa en indexskärm
Tryck på (Index) och välj en bild med v/V/b/B. Visa nästa (föregående) indexskärm
genom att trycka på b/B.
Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z.
Radera bilder i indexläget
1 När en indexskärm visas trycker du på (Radera) och väljer [Välj] med v/V på
kontrollknappen och trycker sedan på z.
2 Välj den bild som du vill skriva ut med v/V/b/B och tryck sedan på z så att indikatorn
(Radera) visas på den valda bilden.
Grön valram
Avbryta ett val
Välj en bild du tidigare valt för radering och tryck sedan på z för att ta
bort indikatorn från bilden.
3 Tryck på (Radera).
4 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
• Om du vill ta bort alla bilderna i mappen väljer du [Alla i mappen] med v/V i steg 1 istället för [Välj]
och trycker sedan på z.
Grundläggande hantering
29
Använda menyn
Använda menyalternativen
Knappen v/V/b/B
Knappen MENU
Knappen z
Kontrollknapp
Lägesomkopplare
Knappen (Uppspelning)
1 Inspelning: Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.
Uppspelning: Tryck på (uppspelning).
• Vilka alternativ som är tillgängliga beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och vilket läge du valt
för inspelning/uppspelning.
2 Visa menyn genom att trycka på MENU.
3 Välj önskat menyalternativ med b/B på
kontrollknappen.
• Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att
trycka på b/B tills alternativet visas på skärmen.
• Tryck på z när du valt ett alternativ i
uppspelningsläget.
4 Välj inställning med v/V.
• Vald inställning zoomas in och aktiveras.
5 Stäng menyn genom att trycka på MENU.
• Om det finns menyalternativ som inte visas på skärmen visas markeringen v/V i kanterna på det ställe där
menyalternativen brukar visas. För att visa alternativ som inte visas väljer du markeringen med
kontrollknappen.
• Du kan inte ställa in alternativ som inte är tillgängliga som val.
30
Menyalternativ
För mer information om användning
1 sidan 30
Tagningsmeny (sidan 32)
Tillgängliga menyalternativ beror på lägesinställningen (tagning/visning) och i vilket läge
lägesomkopplaren står i läget för tagning. Bara alternativ som går att ställa in visas på
skärmen.
( : går att ställa in)
Lägesomkopplarens position:Scen
COLOR (Färgläge)—
(EV)
9 (Skärpa)—
(Mätmetod)—
WB (Vitbalans)—
ISO—
Mode (Insp.sätt)
(Blixtnivå)—
(Skärpa)———
(Inst.)
—
——
—
*1
—
—
—
*1
—
—
Visningsmeny (sidan 41)
(Mapp)- (Skydda)
DPOF (Skriv ut)
(Diabild) (Ändra storl.)
(Rotera) (Inst.)
*2
Trimma
*1)
Vilka åtgärder som du kan utföra beror på scenläget (sidan 27).
*2)
Bara tillgänglig för uppspelningszoom
I denna ”Bruksanvisning till Cyber-shot” visas de tillgängliga lägena på lägesomkopplaren på
följande sätt.
Valbart läge visas i vitt.
Använda menyn
Kan inte väljasKan väljas
31
Tagningsmeny
Standardinställningarna är markerade med .
För mer information om användning
COLOR (Färgläge): Ändra bildens livlighet eller lägga till specialeffekter
Du kan ändra bildens ljusstyrka i kombination med olika effekter.
Svartvit (B & W)
Ställer om bildfärgerna till svartvitt.
1 sidan 30
Brunton (SEPIA)
Naturligt (NATURAL)
Levande (RICH)
Normal
• Du kan bara välja [Normal] och [Svartvit] eller [Brunton] när du spelar in filmer.
Ställer om bildfärgerna till bruntoner.
Ställer om bildfärgerna till lugna och milda färger.
Ställer om bildfärgerna till klara färger.
Ställer om bildfärgerna till standardfärger.
32
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
(EV): Justera ljusstyrkan
För manuell inställning av exponeringen.
Mot –Mot +
+2.0EV
0EV
–2.0EV
• Mer information om exponeringen finns på sidan 8.
• Kompensationsvärdet kan ställas in i steg om 1/3 EV.
• Om du tar en bild av ett motiv där det är mycket ljust eller mycket mörkt, eller när du använder blixt, kan
det hända att exponeringsjusteringen inte får så stor effekt.
Mot +: Gör bilden ljusare.
Exponeringen fastställs automatiskt av kameran.
Mot –: Gör bilden mörkare.
Använda menyn
33
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
9 (Skärpa): Ändra fokusmetoden
Du kan ändra fokusmetoden. Använd menyn när det är svårt att få rätt skärpa i autofokusläget.
(obegränsat avstånd)
7.0 m
3.0 m
1.0 m
Fokuserar på motivet med ett tidigare inställt avstånd till
motivet (Förinställt fokus).
• Använd ”Förinställt fokus” när det är svårt att skaffa skarp fokus
med automatisk fokusering, såsom när du fotograferar ett motiv
som är på andra sidan av ett nät eller fönster.
0.5 m
Centrumv. AF
()
Fokuserar automatiskt på motivet i mitten av fokusramen.
• Tillsammans med AF-låsfunktionen kan du här komponera
bilden som du vill.
Autofokusram
Indikator för
autofokusram
Multi-AF
(Multipunkts-AF)
()
• AF står för Autofokus.
• Tillåter en felmarginal i avståndsinställningen för ”Förinställt fokus”. Riktar du objektivet uppåt eller
nedåt ökar felet.
• När du använder digital zoom prioriteras AF-rörelsen för motiv i eller nära mitten av ramen. I detta fall
blinkar indikatorn eller och autofokusramen visas inte.
Fokuserar automatiskt på ett motiv över hela fokusramen.
• Det här läget kan du använda när motivet inte befinner sig i
mitten av ramen.
Autofokusram
Indikator för
autofokusram
34
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
z Om motivet är oskarpt
Vid fotografering med motivet i kanten av ramen (eller skärmen), eller när du använder [Centrumv. AF],
kan kameran kanske inte ställa in skärpan för ett motiv i kanten av ramen.
I dylika fall gör du så här:
1 Komponera om bilden så att motivet befinner sig i mitten av autofokusramen, och tryck ner
avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet (AF-lås).
AE/AF-låsindikator
Autofokusram
Så länge som du inte trycker ner avtryckaren helt kan du försöka utföra proceduren så många
gånger som du vill.
2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka, och övergår till att lysa ihållande, går du tillbaka till den
helt komponerade bilden och trycker ner avtryckaren helt.
Använda menyn
35
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
(Mätmetod): Välja mätmetod
Med det här alternativet väljer du vilken metod som ska användas för att avgöra vilken del av
motivet som ska mätas för exponeringsinställningen.
Spot (Spotmätning)
()
(Bara för stillbilder)
Endast en viss del av motivet mäts.
• Den här funktionen kan du använda när motivet befinner sig i
motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och
bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet
Centrumv. (Centrumvägd
mätning) ()
Multi (Flerfältsmätning)
• Mer information om exponeringen finns på sidan 8.
• När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning bör du använda inställning [Skärpa] till
[Centrumv. AF] för att fokusera på mätningspositionen (sidan 34).
Mäter bildens centrum och fastställer exponeringen baserat på
motivets ljusstyrka där.
Bilden delas upp i flera områden som mäts var för sig.
Därefter ställer kameran in en välbalanserad exponering.
36
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
WB (Vitbalans): Justera färgtonerna
Med det här alternativet ställer du in färgtonerna i enlighet med omgivande
belysningsförhållanden. Använd den här funktionen om bildfärgerna verkar onaturliga.
WB
Blixt ()
Glödlampa (n)
Med det här alternativet ställer du in för fotografering med
blixtbelysning.
• Det här alternativet är inte tillgängligt när du spelar in filmer.
Med det här alternativet ställer du in för platser under en
glödlampa, eller under stark belysning som i en fotostudio.
Använda menyn
Lysrör ( )
Molnigt ()
Med det här alternativet ställer du in för fotografering i
lysrörsbelysning.
Med det här alternativet ställer du in för fotografering under
en molnig himmel eller i skuggiga områden.
37
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
Dagsljus ()
Auto
• Mer information om vitbalansen finns på sidan 9.
• I belysning under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen på rätt sätt, även
om du väljer [Lysrör] ( ).
• Förutom i lägena [Blixt] () är [Vitbalans] ställd på [Auto] när blixten utlöses.
• Vissa alternativ är inte tillgängliga beroende på scenläget (sidan 27).
WB
Med det här alternativet ställer du in för utomhustagningar
under en klar himmel, solnedgångar, nattscener, neonskyltar
eller fyrverkerier.
Med det här alternativet ställs vitbalansen in automatiskt.
ISO: Ställa in ljuskänsligheten
Hög ISO-känslighetLåg ISO-känslighet
Väljer ISO-känsligheten.
1250
800
400
200
Du kan minska risken för suddiga bilder där det är mörkt,
eller av rörliga motiv, genom att öka ISO-känsligheten (välj
ett större nummer). Men bildstörningarna har en tendens att
öka när ISO-känsligheten ökar. Välj ett ISO-känslighetstal i
enlighet med tagningsförhållandena.
100
Auto
• Se sidan 8 för mer information om ISO-känsligheten.
• [ISO] ställs på [Auto] i scenläget.
38
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
Mode (Insp.sätt): Välja läge för kontinuerlig tagning
Bestämmer om kameran ska utföra kontinuerlig tagning eller ej när du trycker ned avtryckaren.
Burst ( )
Kameran tar maximalt antal bildrutor i en följd (se följande
tabell) när du håller ned avtryckaren.
• När ”Inspelning pågår” släcks kan du ta nästa bild.
• Blixten ställs på (Forcerad blixt av).
Normal
Om [Burst]
• Vid tagning med självutlösaren tas en serie med maximalt fem bilder.
• Tagningsintervallet är ungefär 1,2 sekunder.
• När batterinivån är låg, eller när internminnet eller ”Memory Stick Duo” inte har tillräckligt med ledigt
utrymme, kan du inte ta flera bilder i följd.
• Beroende på vilket scenläge du har valt kan det hända att du inte kan ta bilder i burstläget (sidan 27).
Tar inte bilder kontinuerligt.
Maximalt antal kontinuerliga bilder
(enheter: bilder)
StorlekMaximalt antal kontinuerliga bilder
7M3
3:23
5M4
3M6
VGA64
16:910
Använda menyn
39
TagningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
(Blixtnivå): Ställa in mängden blixtljus
Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Information om hur du gör för att ändra blixtläget finns på sidan 22.
• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att justeringen inte får så stor effekt.
Mot +: Höjer nivån på blixten.
Mot –: Gör blixtljuset svagare.
(Skärpa): Ställa in bildskärpan
Mot +Mot –
Med det här alternativet ställer du in bildskärpan.
+ ()
Normal
– ()
Mot +: Gör bilden skarpare.
Mot –: Gör bilden mjukare.
40
(Inst.): Ändra inställningsalternativen
Se sidan 48.
Visningsmeny
För mer information om användning
1 sidan 30
Standardinställningarna är markerade med .
(Mapp): Välja mapp för visning av bilder
Med det här alternativet anger du vilken mapp som innehåller den bild som du vill spela upp
när du använder kameran med ”Memory Stick Duo”.
OK
Ångra
1 Välj önskad mapp med b/B på kontrollknappen.
2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
z Om mappar
Kameran sparar bilderna i en angiven mapp på ”Memory Stick Duo”. Du kan byta mapp och skapa nya
mappar.
• Skapa en ny mapp t [Skapa lagr.mapp] (sidan 52)
• Byta inspelningsmapp (mapp där bilderna sparas vid tagning) t [Byt lagr.mapp] (sidan 53)
• När det finns flera mappar på ”Memory Stick Duo” och den första eller sista bilden i en mapp visas tänds
följande indikatorer.
: Går till föregående mapp.
: Går till nästa mapp.
: Byter till föregående eller nästa mapp.
Se följande procedur.
Avbryter valet.
Använda menyn
41
VisningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
- (Skydda): Förhindra oönskad radering
Med det här alternativet skyddar du bilder från att raderas av misstag. Indikatorn - visas på
en skyddad bild.
Skydda (-)
Avsl.
Se följande procedur.
Lämnar bildskyddsfunktionen.
Skydda bilder i enbildsläget
1 Visa den bild som du vill skydda.
2 Visa menyn genom att trycka på MENU.
3 Välj [Skydda] med b/B på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Bilden är nu skyddad och indikatorn - (bildskydd) visas på bilden.
-
4 Om du vill skydda fler bilder väljer du önskad bild med b/B och trycker sedan på z.
Skydda bilder i indexläget
1 Tryck på (Index) för att visa indexskärmen.
2 Visa menyn genom att trycka på MENU.
3 Välj [Skydda] med b/B på kontrollknappen och tryck sedan på z.
4 Välj [Välj] med v/V och tryck sedan på z .
5 Välj den bild som du vill skydda med v/V/b/B och tryck sedan på z.
En grön indikator - visas på den bild du valt.
- (grön)
6 Upprepa steg 5 om du vill skydda fler bilder.
7 Tryck på MENU.
8 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
Indikatorn - blir vit. De bilder du valt är nu skyddade.
• Om du vill skydda alla bilderna i mappen väljer du [Alla i mappen] i steg 4 och trycker sedan på z. Välj
[På] med B och tryck sedan på z.
42
VisningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
Ta bort bildskyddet
I enbildsläget
Tryck på z i steg 3 eller 4 i ”Skydda bilder i enbildsläget”.
I indexläge
1 Välj den bild som du vill ta bort bildskyddet för i steg
2 Tryck på z så att indikatorn - blir grå.
3 Upprepa ovanstående steg för alla bilder som du vill ta bort bildskyddet för.
4 Tryck på MENU och välj [OK] med B och tryck sedan på z.
5 under ”Skydda bilder i indexläget”.
Ta bort bildskyddet för alla bilderna i mappen
Välj [Alla i mappen] i steg 4 i ”Skydda bilder i indexläget” och tryck sedan på z. Välj [Av]
B och tryck sedan på z.
med
• Tänk på att alla data, inklusive skyddade bilder, raderas från internminnet eller ”Memory Stick Duo” när
du formaterar det. Bilderna går sedan inte att återställa.
• Det kan ta några ögonblick att bildskydda en bild.
DPOF: Lägga till en utskriftsmarkering
Lägger till en (Utskriftsmarkering) för de bilder du vill skriva ut (sidan 80).
(Skriv ut): Skriva ut bilder med en skrivare
Skriva ut bilder som har tagits med kameran.
Se sidan 76.
Använda menyn
43
VisningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
(Diabild): Spela upp en bildserie
Spelar upp inspelade bilder i tur och ordning (Diabildsvisning).
Intervall
3 s
Anger intervall för diabildsvisningen.
5 s
10 s
30 s
1 min
Upprepa
På
Av
Bild
Du kan bara göra valet när du använder ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej).
Mapp
Alla
Bilderna spelas upp i en kontinuerlig slinga.
När alla bilderna har spelats upp avbryts diabildsvisningen.
Alla bilderna i den valda mappen spelas upp.
Alla bilderna på ett ”Memory Stick Duo” spelas upp i tur och
ordning.
Start
Ångra
1 Välj [Intervall], [Upprepa] och [Bild] med v/V/b/B på kontrollknappen.
2 Välj [Start] med V/B och tryck sedan på z.
Diabildsvisningen startar.
Avbryt diabildsvisningen genom att trycka på z för att pausa bildspelet. Välj [Avsl.] med V och
tryck sedan på z.
• När du gjort paus i diabildsvisningen kan du visa föregående/nästa bild med b/B.
Se följande procedur.
Avbryter diabildsvisningen.
44
VisningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
(Ändra storl.): Ändra bildstorlek på en inspelad bild
Liten storlekStor storlek
Du kan ändra storleken på en inspelad bild (Ändra storlek) och spara den som en ny fil.
Originalfilen finns kvar även efter storleksändringen.
7M
Mer information om att välja bildstorlek finns på sidan 24.
5M
3M
VGA
Ångra
1 Visa den bild du vill ändra storlek på.
2 Visa menyn genom att trycka på MENU.
3 Välj [Ändra storl.] med b/B på kontrollknappen och tryck sedan på z.
4 Välj önskad storlek med v/V och tryck sedan på z.
Den storleksändrade bilden spelas in i inspelningsmappen som senast sparade fil.
• Mer information om bildstorlekar finns på sidan 10.
• Du kan inte ändra storlek på filmer.
• När du ändrar storlek från liten till större sjunker bildkvaliteten.
• Du kan inte ändra storlek till 3:2 eller 16:9.
• Om du ändrar storlek på en bild med proportionerna 3:2 eller 16:9 visas svarta band upptill och nedtill på
bilden.
Avbryter storleksändringen.
Använda menyn
45
VisningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
(Rotera): Rotera stillbilder
Med det här alternativet roterar du en stillbild.
OK
Ångra
1 Visa bilden som ska roteras.
2 Visa menyn genom att trycka på MENU.
3 Välj [Rotera] med b/B på kontrollknappen och tryck sedan på z.
4 Välj [
5 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
• Du kan inte rotera skyddade bilder eller filmer.
• Det kan hända att det inte går att rotera bilder som tagits med andra kameror.
• När du visar bilderna på en dator kan det hända att programvaran inte återger bildroteringsinformationen.
] med v och rotera sedan bilden med b/B.
Roterar en bild. Se följande procedur.
Fixerar roteringen. Se följande procedur.
Avbryter roteringen.
(Inst.): Ändra inställningsalternativen
Se sidan 48.
46
VisningsmenyFör mer information om användning
1 sidan 30
Trimma: Spara en förstorad bild
Sparar en förstorad bild (sidan 28) som en ny fil.
Tr im ma
Åter
1 Visa menyn genom att trycka på MENU under uppspelningszoomning.
2 Välj [Trimma] med B på kontrollknappen och tryck sedan på z.
3 Välj bildstorlek med v/V och tryck sedan på z.
Bilden sparas och originalbilden visas igen.
• Den beskurna bilden sparas som senast sparade fil i vald lagringsmapp, och originalfilen bevaras.
• Beskurna bilders kvalitet kan försämras.
• Du kan inte beskära (trimma) till storleken 3:2 eller 16:9.
Se följande procedur.
Avbryter beskärningen.
Använda menyn
47
Använda inställningsskärmen
Använda inställningsalternativen
Du kan ändra standardinställningarna via inställningsskärmen.
Knappen v/V/b/B
Lägesomkopplare
Knappen z
Kontrollknapp
Knappen MENU
1 Visa menyn genom att trycka på MENU.
2 När du tryckt på B på kontrollknappen går du till inställningen (Inst.) och
trycker sedan på B igen.
3 Tryck på v/V/b/B på kontrollknappen för att välja det alternativ du vill ställa
in.
• Ramen runt det valda alternativet blir gul.
4 Tryck på z för att aktivera inställningen.
För att släcka skärmen (Inst.) trycker du på MENU.
För att återgå till menyn från skärmen (Inst.) trycker du upprepade gånger på b på
kontrollknappen.
• När du trycker ned avtryckaren halvvägs stänger kameran av skärmen (Inst.) och återgår till läget för
tagning.
När menyn inte visas
Visa skärmen (Inst.) genom att trycka lite längre på MENU.
Avbryta inställningen (Inst.)
Välj [Ångra] om det alternativet visas och tryck sedan på z på kontrollknappen. Om
alternativet inte visas väljer du föregående inställning igen.
• Den här inställningen sparas i minnet även när kameran stängs av.
48
Kamera
För mer information om användning
1 sidan 48
Standardinställningarna är markerade med .
Digital zoom
Väljer det digitala zoomläget. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till
3×). När zoomförstoringsgraden överskrider 3× använder kameran antingen smart zoom eller
digital precisionszoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Precision
(Precisionsdigitalzoom)
Bilden förstoras digitalt, praktiskt taget utan någon
förvrängning. Det här läget kan inte väljas när bildstorleken
är ställd på [7M] eller [3:2].
• Den totala zoomförstoringsgraden för smart zoom visas i
följande tabell.
Alla bildstorlekar förstoras upp till 6× totalt, men
bildkvaliteten sjunker när zoomen överskrider 3× optiskt.
()
Av
Bildstorlek och total zoomförstoringsgrad när smart zoom används (med optisk zoom 3×)
StorlekTotal zoomförstoringsgrad
5MCa 3,6×
3MCa 4,5×
VGACa 14×
16:9Ca 4,8×
Den digitala zoomen används inte.
Använda inställningsskärmen
• När du trycker på zoomknappen visas zoomskaleindikatorn på följande sätt.
På W-sidan om den här linjen är det optiska
zoomområdet och på T-sidan det digitala zoomområdet
Zoomskaleindikator
• Det optiska zoomområdet ingår i den totala zoomförstoringsgraden för smart zoom/precisionszoom.
• Autofokusramen visas inte när du använder den digitala zoomen. Indikatorn eller blinkar och
AF prioriteras på motiv nära mitten av ramen.
• När den smarta zoomen används kan det hända att skärmbilden ser grovkornig ut. Det här är däremot inget
som påverkar den bild som spelas in.
49
KameraFör mer information om användning
1 sidan 48
Funktionsguide
När du använder kameran visas funktionsguiden.
På
Av
Visar funktionsguiden.
Visar inte funktionsguiden.
Rögödereduc.
Blixten utlöses två eller fler gånger innan tagning
för att minska risken för röda ögon när du
använder blixten.
På ()
Av
• För att undvika suddiga bilder ska du hålla kameran stadigt tills slutaren utlöses. Det tar normalt en
sekund efter att du trycker på avtryckaren. Se också till att motivet inte rör på sig under den här sekunden.
• Rödögereducering leder kanske inte till önskat resultat. Det beror på enskilda faktorer och
omständigheter, som t ex avståndet till motivet, eller om motivet vände blicken ifrån förblixten.
Minskar risken för röda ögon.
Rödögereduceringen avstängd.
Autom. granskn
Visar den inspelade bilden i ungefär två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.
På
Av
• Om du trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och du kan ta nästa bild med
en gång.
Automatisk granskning används.
Automatisk granskning används inte.
50
Internminnesverktyg
Det här alternativet visas inte när du har satt in ett ”Memory Stick Duo” i kameran.
Format
Används för att formatera internminnet.
• Tänk på att när du formaterar internminnet raderas alla data från minnet för gott, även skyddade bilder.
1 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Alla data i internminne kommer att raderas Klar?” visas.
2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
Formateringen slutförs.
Avbryta formatering
Välj [Ångra] i steg 1 eller 2 och tryck sedan på z.
För mer information om användning
1 sidan 48
Använda inställningsskärmen
51
Memory Stick-
För mer information om användning
1 sidan 48
verktyg
Det här alternativet visas bara när du har satt in ett ”Memory Stick Duo” i kameran.
Format
Formaterar ”Memory Stick Duo”. ”Memory Stick Duo” som säljs i handeln är redan
formaterade och går att använda direkt.
• Observera att alla data på ”Memory Stick Duo” raderas för gott vid formatering, även skyddade bilder.
1 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Alla data på Memory Stick kommer att raderas Klar?” visas.
2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
Formateringen slutförs.
Avbryta formatering
Välj [Ångra] i steg 1 eller 2 och tryck sedan på z.
Skapa lagr.mapp
Skapar en mapp på ett ”Memory Stick Duo” för inspelning av bilder.
1 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Skärmen för att skapa mappar visas.
2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
En ny mapp skapas, vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya
mappen blir den aktuella lagringsmappen.
Avbryta skapandet av en mapp
Välj [Ångra] i steg 1 eller 2 och tryck sedan på z.
• Om du inte skapar någon ny mapp används mappen ”101MSDCF” som lagringsmapp.
• Du kan skapa mappar med nummer upp till ”999MSDCF”.
• Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända till dess att du skapar en ny mapp eller väljer en annan
inspelningsmapp.
• Du kan inte radera en mapp med kameran. Om du vill radera en mapp använder du en dator eller liknande.
• Du kan lagra upp till 4 000 bilder i en mapp. När en mapp blir full skapas automatiskt en ny mapp.
• Se ”Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler” (sidan 67) för mer information.
52
Memory Stick-verktygFör mer information om användning
1 sidan 48
Byt lagr.mapp
Byter mapp för inspelning av bilder.
1 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Skärmen för val av mappar visas.
2 Välj önskad mapp med b/B och sedan [OK] med v och tryck därefter på z.
Avbryta bytet av inspelningsmapp
Välj [Ångra] i steg 1 eller 2 och tryck sedan på z.
• Du kan inte välja mappen ”100MSDCF” som inspelningsmapp.
• Du kan inte flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Använda inställningsskärmen
53
Memory Stick-verktygFör mer information om användning
1 sidan 48
Kopiera
Kopierar alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo” med tillräcklig kapacitet.
2 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Alla data i internminne kommer att kopieras Klar?” visas.
3 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
Kopieringen startar.
Avbryta kopiering
Välj [Ångra] i steg 2 eller 3 och tryck sedan på z.
• Använd batterier som har tillräckligt med ström kvar. Om du kopierar bildfiler med alltför svaga batterier
finns det risk för att batterierna tar slut under kopieringen, vilket kan leda till att kopieringen misslyckas
eller rentav att bilddata förstörs.
• Du kan inte välja bilder för kopiering.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet tar du ut ”Memory Stick Duo” efter kopieringen och formaterar sedan internminnet
([Format] såsom beskrivs under [Internminnesverktyg]) (sidan 51).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo” och alla data kopieras till den. Du kan inte välja en specifik
mapp och kopiera bilder till den.
• (Utskriftsmarkering) på bilderna kopieras inte.
54
Inställningar 1
1
Standardinställningarna är markerade med .
För mer information om användning
1 sidan 48
Pip
Väljer ljudsignalen som hörs när du utför olika åtgärder på kameran.
Slutare
På
Av
Slår på slutarljudet som hörs när du trycker ned avtryckaren.
Slår på pipet/slutarljudet när du trycker på kontrollknappen/
trycker ned avtryckaren.
Stänger av pipet/slutarljudet.
Språk
Väljer språket som ska användas för att visa menyalternativ, varningar och meddelanden på
skärmen.
Initialisera
Återställer alla inställningar till standardinställningarna.
Även om du kör den här funktionen bevaras bilderna som sparats i internminnet.
1 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Initialisera alla inst. Klar?” visas.
2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
Inställningarna återställs till standardinställningarna.
Avbryta initiering
Välj [Ångra] i steg 1 eller 2 och tryck sedan på z.
• Se till att du inte stänger av kameran under initiering.
Använda inställningsskärmen
55
Inställningar 2
2
Standardinställningarna är markerade med .
För mer information om användning
1 sidan 48
USB-ansl.
Väljer USB-läget som ska användas när kameran ansluts till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare med hjälp av den dedikerade USB-kabeln.
PictBridge
PTP
Lagringsenh.
Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare
(sidan 76).
När [PTP] (Picture Transfer Protocol) har valts, och kameran
ansluts till en dator, kopieras bilderna från kamerans
inspelningsmapp till datorn (Kompatibelt med Windows XP
och Mac OS X).
Upprättar en lagringsenhetsanslutning mellan kameran och
datorn eller en annan USB-enhet (sidan 65).
Video ut
Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem.
TV-färgsystemen varierar beroende på land och region.
För att visa bilder på en TV-skärm kontrollerar du vilket TV-färgsystem som gäller för landet
eller regionen där den används (sidan 59).
NTSC
PAL
Ställer in videoutsignalen för formatet NTSC (för t.ex. USA
och Japan).
Ställer in videoutsignalen för formatet PAL (för t.ex. Europa).
56
Inställningar 2För mer information om användning
1 sidan 48
Klockinställning
Ställer in datum och tid.
1 Välj [Klockinställning] på skärmen (Inställningar 2).
2 Välj [OK] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z.
3 Välj visningsläge för datumet med v/V och tryck sedan på z.
4 Välj de olika alternativen med b/B, ställ in det numeriska värdet med v/V och tryck sedan på
z.
5 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
2
Avbryta klockinställningen
Välj [Ångra] och tryck sedan på z.
Använda inställningsskärmen
57
Visa bilder på en TV
Visa bilder på en TV
Du kan visa bilderna på en TV genom att ansluta kameran till en TV.
Anslutningen varierar beroende på vilken typ av TV som kameran har anslutits till.
Visa bilder genom att ansluta kameran till en TV med medföljande
dedikerade A/V-kabel
Innan du ansluter kameran till TV:n stänger du av både kameran och TV:n.
1 Anslut kameran till TV:n med den dedikerade A/V-kabeln (medföljer).
1 Till ljud/video-
ingångarna
VIDEO AUDIO
GulSvart
Dedikerad A/V-kabel
2 Till (USB) · A/V
OUT-kontakt
• Om TV:n har stereoingångar ansluter du den dedikerade A/V-kabelns ljudkontakt (svart) till den vänstra
ljudkontakten.
Kontrollknapp
Knappen (Uppspelning)
2 Slå på strömmen till TV:n och specificera ingången.
• Se också bruksanvisningen som medföljde TV:n.
3 Slå på kameran genom att trycka på (Uppspelning).
Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n.
Tryck på b/B på kontrollknappen för att välja önskad bild.
• Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar
TV-systemet (sidan 56).
58
Visa bilder på en TV
Om TV-färgsystem
Om du vill visa bilder på en TV-skärm behöver du en TV med en videoingång och den
dedikerade A/V-kabeln. TV:ns färgsystem måste stämma överens med det färgsystem som den
digitala stillbildskameran använder. Kontrollera i följande listor TV-färgsystemet för det land
eller den region där du använder kameran.
NTSC-systemet
Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan,
Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-systemet
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike m.fl.
PAL-M-systemet
Brasilien
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina m.fl.
Visa bilder på en TV
59
Använda datorn
Använda en Windows-dator
Mer information om hur du använder kameran tillsammans
med en Macintosh-dator finns under ”Använda en Macintoshdator” (sidan 72).
Illustrationerna av fönster som används i det här avsnittet
baseras på den engelska versionen.
• I Windows Vista kan vissa namn och funktioner
skilja sig ifrån dem som beskrivs nedan.
Installera först programvaran (medföljer) (sidan 62)
• Installera programvaran på följande sätt:
– ”Picture Motion Browser”
Kopiera bilder till datorn (sidan 65)
• Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”.
• I ”Picture Motion Browser” kan du göra detta med dina
bilder:
– Titta på bilder som sparats på datorn
– Redigera bilder
– Visa på kartor online var stillbilderna har tagits
– Skapa en skiva med tagna bilder (kräver en CD- eller DVD-
brännare)
– Skriva ut eller spara stillbilder med datum på
60
Ytterligare information om den här produkten och svar på
ofta ställda frågor finner du på Sonys supporthemsida.
http://www.sony.net/
Använda en Windows-dator
Rekommenderat datorsystem
Följande rekommendationer gäller för den
dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderat datorsystem för
kopiering av bilder
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Felfri användning kan inte garanteras i en
systemmiljö där operativsystemet
uppgraderats till något av ovanstående
operativsystem och inte heller på datorer
med flera operativsystem (multi-boot).
USB-kontakt: Ska finnas som standard
Rekommenderat datorsystem för
användning av ”Picture Motion
Browser”
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
Processor (CPU)/minne: Pentium III
500 MHz eller snabbare, minst 256 MB
RAM (rekommenderat: Pentium III
800 MHz eller snabbare och minst
512 MB RAM)
Hårddisk: Hårddiskutrymme som krävs för
installation; ca 200 MB
Bildskärm: Upplösning: Minst 1 024 × 768
bildpunkter
Färger: High Color (16 bitar) eller mer
*64 bitars och Starter-versioner kan inte hanteras.
Att observera när du ansluter kameran
till en dator
• Vi kan ej garantera att programmet fungerar för
samtliga av de ovan rekommenderade
datormiljöerna under alla förhållanden.
• Om du ansluter två eller flera USB-enheter till
en dator samtidigt, kan det hända att vissa
enheter, även den här kameran, inte fungerar
som de ska, beroende på vilka andra typer av
USB-enheter som används samtidigt.
• Problemfri användning kan inte garanteras om
du använder en USB-hubb.
• Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som
är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibel) är det möjligt med avancerad
överföring (överföring med hög hastighet),
eftersom kameran är kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel).
• Det finns två lägen du kan välja på för en
USB-anslutning när du ansluter till en dator,
[Lagringsenh.] (standardinställning) och [PTP].
I det här avsnittet beskrivs [Lagringsenh.] som
exempel. Mer information om [PTP] finns på
sidan 56.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge
kan det hända att kommunikationen mellan
kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
Använda datorn
61
Installera programvaran (medföljer)
Du kan installera programvaran (medföljer)
med följande procedur.
• Logga in som administratör.
1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-
skivan (medföljer) i CD-ROMenheten.
Installationsfönstret visas.
4 Välj [Region] och [Country/Area],
och klicka sedan på [Next].
När [Welcome to the InstallShield
Wizard for SonyPicture Utility]
visas klickar du på [Next].
Fönstret ”License Agreement” visas.
Läs igenom villkoren noggrant. Om du
accepterar villkoren i avtalet klickar du
på alternativknappen bredvid [I accept
the terms of the license agreement] och
klickar sedan på [Next].
5 Slutför installationen med hjälp
av anvisningarna på skärmen.
• Om det inte visas dubbelklickar du på
(My Computer) t
(SONYPICTUTIL).
• I Windows Vista kan fönstret AutoPlay
komma fram. Välj ”Run Install.exe.” och
fortsätt med installationen med hjälp av
anvisningarna som visas på skärmen.
• När det visas ett meddelande om att datorn
behöver startas om startar du om datorn
enligt anvisningarna på skärmen.
• Beroende på systemet som datorn använder
är det möjligt att DirectX redan har
installerats.
2 Klicka på [Install].
Fönstret ”Choose Setup Language”
visas.
3 Välj önskat språk och klicka
sedan på [Next].
Fönstret [Location Settings] visas.
62
6 Ta ut CD-ROM-skivan när
installationen är klar.
Installera programvaran (medföljer)
När du installerat programvaran skapas en
genväg till ”Picture Motion Browser”,
”Picture Motion Browser Guide”, på
skrivbordet.
• Dubbelklicka för att starta
”Picture Motion Browser”.
• Dubbelklicka för att starta
”Picture Motion Browser
Guide”.
Använda datorn
63
Om ”Picture Motion Browser” (medföljer)
Du kan använda stillbilder och filmer från
kameran på många olika sätt med hjälp av
programvaran.
Det här avsnittet sammanfattar ”Picture
Motion Browser”.
”Picture Motion Browser”
översikt
Med ”Picture Motion Browser” kan du:
• Importera bilder som du tagit med kameran och
sedan visa dem på datorn.
• Organisera bilder på datorn i en kalender efter
det datum du tog bilderna och sedan visa dem.
• Redigera (rödögekorrigering, etc.), skriva ut och
skicka stillbilder som tillägg i e-post, ändra
tagningsdatum, osv.
• Du kan skriva ut eller spara stillbilder
tillsammans med datumet.
• Du kan skapa en dataskiva med en CD- eller
DVD-brännare.
• Mer information finns i ”Handledning för
Picture Motion Browser”.
Öppna ”Handledning för Picture Motion
Browser”
• Dubbelklicka på ikonen ”Picture Motion
Browser Guide” på skrivbordet.
• Från startmenyn klickar du på [Start] t
[All Programs] (i Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Help] t [Picture Motion Browser
Guide].
Öppna och stänga ”Picture
Motion Browser”
Öppna ”Picture Motion Browser”
Dubbelklicka på ikonen (Picture
Motion Browser) på skrivbordet.
Eller, från startmenyn: Klicka på [Start] t
[All Programs] (i Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Picture Motion Browser].
• Informationsverktygets bekräftelsemeddelande
visas på skärmen när du startar ”Picture Motion
Browser” första gången. Välj [Start]. Den här
funktionen informerar dig om olika nyheter, till
exempel programuppdateringar. Du kan ändra
inställningen senare.
Stänga ”Picture Motion Browser”
Klicka på knappeni skärmens övre
högra hörn.
64
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion
Browser”
Förbereda kameran och datorn
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo” med
inspelade bilder i kameran.
• När du kopierar bilder från internminnet
behöver du inte utföra det här steget.
2 Sätt i tillräckligt uppladdade
batterier i kameran eller anslut
kameran till ett vägguttag med
hjälp av nätadaptern (medföljer
ej).
• Om du försöker kopiera filer och batterierna
inte är tillräckligt laddade kan kopieringen
misslyckas eller i värsta fall leda till
förstörda data, om batterierna tar slut för
fort.
3 Tryck på (Uppspelning), och
slå sedan på datorn.
Anslut kameran till din dator
1 Till (USB) · A/V
OUT-kontakt
Dedikerad USB-kabel
2 Till en
USB-kontakt
”USB-läge Lagringsenh.” visas på
videokamerans skärm.
Använda datorn
Åtkomstindikatorer*
Knappen (Uppspelning)
Första gången du ansluter kameran via USB
kör datorn automatiskt ett program för att
identifiera kameran. Vänta en liten stund.
*När kommunikationen pågår lyser
åtkomstindikatorerna rött. Vänta med att
använda datorn tills indikatorerna lyser vitt.
• Om ”USB-läge Lagringsenh.” inte visas ställer
du [USB-ansl.] på [Lagringsenh.] (sidan 56).
65
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”
Kopiera bilder till en dator
1 Anslut kameran till en dator
såsom beskrivs i ”Anslut
kameran till din dator”.
När USB-anslutningen är upprättad
visas [Import Media Files]:s skärm
”Picture Motion Browser” automatiskt.
• Om du tänker använda Memory Stick-facket
bör du läsa det som står på sidan 69.
• Om Auto Play-guiden visas i Windows XP/
Windows Vista stänger du den.
2 Importera bilderna.
När du är beredd att importera bilderna
klickar du på knappen [Import].
• Mer information om ”Picture Motion
Browser” finns i ”Handledning för Picture
Motion Browser”.
Visa bilder på datorn
När importen är slutförd startar ”Picture
Motion Browser”. Miniatyrbilder av de
importerade bilderna visas.
• Mappen ”My Pictures” är vald som
standardmapp under ”Viewed folders”.
Organisera bilder på datorn i en kalender
efter det datum då du tog bilderna och
sedan visa dem.
Mer information finns i ”Handledning för
Picture Motion Browser”.
Som standardinställning importeras
bilderna till en mapp som skapas under
”My Pictures” och som har sitt namn
efter det datum som du utför importen.
66
Exempel: Skärm för visning av månad
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”
Avbryta USB-anslutningen
Utför procedurerna från stegen 1 till 4
nedan innan du:
• kopplar bort den dedikerade USB-kabeln.
• tar ut ett ”Memory Stick Duo”.
• sätter i ett ”Memory Stick Duo” i kameran efter
att ha kopierat bilder från internminnet.
• stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.
Dubbelklicka här
2 Klicka på (USB Mass Storage Device)
t [Stop].
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret
och klicka sedan på [OK].
4 Klicka på [OK].
Enheten har kopplats bort.
•Steg 4 behöver du inte utföra för Windows
XP/Windows Vista.
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler
Bildfilerna som spelats in på kameran är
samlade i mappar på ”Memory Stick Duo”
eller i internminnet.
Exempel: hur mapparna kan visas under
Windows XP
A Mapp med bilddata som spelats in på en
kamera som saknar funktion för att skapa
mappar
B Mapp med bilddata som spelats in med
kameran
Om inga nya mappar har skapats finns
följande mappar:
– ”Memory Stick Duo”: bara ”101MSDCF”
– Internminne: bara ”101_SONY”
• Du kan inte spela in bilder i mappen
”100MSDCF”. Bilderna i den här mappen är
bara tillgängliga för visning.
• Du kan inte spela in/upp bilder till mappen
”MISC”.
Använda datorn
67
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”
• Bildfiler namnges på följande sätt:
– Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.AVI
– Indexbildfiler som sparas vid filminspelning:
MOV0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och
9999. Den numeriska delen av namnet för en
filmfil som spelats in i filmläget och för
motsvarande indexbildfil är densamma.
• Mer information om mappar finns på sid. 41 och
52.
68
Kopiera bilder till en dator utan ”Picture Motion
Browser”
Du kan kopiera bilder till en dator utan
”Picture Motion Browser” på följande sätt.
Om en dator har ett Memory Stick-fack
Ta ur ”Memory Stick Duo” från kameran
och sätt in det i Memory Stick Duoadaptern. Sätt Memory Stick Duo-adaptern
i datorn och kopiera bilderna.
• Även om du använder Windows 95/98/98
SecondEdition/NT/Me kan du kopiera bilder
genom att sätta i ”Memory Stick Duo” i datorns
Memory Stick-fack.
• Om ”Memory Stick PRO Duo” inte identifieras,
se sidan 87.
Om datorn inte har ett Memory Stickfack
Upprätta en USB-anslutning och följ
bilderna för att kopiera bilderna.
• Fönstren som visas i det här avsnittet är exempel
vid kopiering från ”Memory Stick Duo”.
• Kameran är inte kompatibel med Windowsversionerna Windows 95/98/98 SecondEdition/
NT/Me.
Om du har en dator utan Memory Stick-fack kan
du använda en kommersiellt tillgänglig Memory
Stick-läsare/skrivare för att kopiera bilder från
ett ”Memory Stick Duo” till datorn.
• Om du vill kopiera bilder från internminnet till
datorn, kopierar du först bilderna till ett
”Memory Stick Duo” och kopierar dem sedan
vidare till datorn.
Kopiera bilder till en dator
-Windows XP/Vista
I det här avsnittet beskrivs hur du kopierar
bilder till ”My Documents” (För Windows
Vista: ”Documents”).
1 Förbered kameran och en dator.
Utför samma procedur som beskrivs
under ”Förbereda kameran och datorn”
på sidan 65.
2 Anslut kameran till datorn med
den dedikerade USB-kabeln.
Utför samma procedur som beskrivs
under ”Anslut kameran till din dator” på
sidan 65.
• Om ”Picture Motion Browser” redan har
installerats startas [Import Media Files]
automatiskt på ”Picture Motion Browser”.
Välj [Cancel] för att avsluta.
Använda datorn
69
Kopiera bilder till en dator utan ”Picture Motion Browser”
3 Klicka på [Open folder to view
files] t [OK] (endast för
Windows XP) eftersom guiden
visas automatiskt på skrivbordet.
1
2
• När guiden inte visas automatiskt följer du
proceduren: t ”För Windows 2000” på
sidan 70.
4 Dubbelklicka på [DCIM].
5 Dubbelklicka på mappen där de
bildfiler som du vill kopiera finns
sparade. Högerklicka sedan på en
bildfil för att visa menyn, samt
klicka på [Copy].
6 Dubbelklicka på mappen [My
Documents] (För Windows Vista:
”Documents”). Högerklicka sedan
på fönstret ”My Documents” för
att visa menyn, samt klicka på
[Paste].
1
2
Bildfilerna kopieras till mappen ”My
Documents” (För Windows Vista:
”Documents”).
• Om det redan finns en bild med samma
filnamn i destinationsmappen visas ett
meddelande som ber dig att bekräfta innan
den gamla filen skrivs över med den nya.
När du skriver över den gamla bilden med
en ny raderas originalfilen. Om du vill
kopiera den nya bildfilen till datorn utan att
skriva över den gamla filen, ändrar du först
filnamnet och kopierar sedan bildfilen. Tänk
emellertid på att om du ändrar filnamnet
(sidan 71) kan du inte längre spela upp den
bilden med kameran.
1
2
• Om lagringsdestinationen för bildfiler, se
sidan 67.
70
För Windows 2000
Dubbelklicka på [My Computer] t
[Removable Disk] efter att du har anslutit
kameran till din dator. Utför sedan stegen 4
och framåt.
Visa bildfiler som är lagrade på en dator, med
kameran, genom att kopiera till ”Memory Stick Duo”
I det här avsnittet beskrivs processen med
en Windows-dator som exempel.
Om en bildfil, som kopierats till en dator,
inte längre finns kvar på ”Memory Stick
Duo”, går det ändå att se den bilden igen på
kameran om du kopierar tillbaka bildfilen
från datorn till ett ”Memory Stick Duo”.
• Hoppa över steg 1 om du inte har ändrat
filnamnet som skapades med kameran.
• Du kan kanske inte spela upp vissa bilder
beroende på bildstorleken.
• Sony garanterar inte uppspelning av bildfiler på
kameran om filerna har behandlats med en dator
eller spelats in med en annan kamera.
• Om det inte finns några mappar på ett ”Memory
Stick Duo” skapar du först en mapp (sidan 52)
med kameran och kopierar sedan bildfilerna dit.
2 Kopiera bildfilen till ”Memory
Stick Duo”-mappen på följande
vis.
1Högerklicka på bildfilen och klicka
sedan på [Copy].
2Dubbel klicka på [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Högerklicka på mappen
[sssMSDCF] i mappen [DCIM] och
klicka sedan på [Paste].
• sss står för ett nummer mellan 100
och 999.
1 Högerklicka på bildfilen och
klicka sedan på [Rename]. Ändra
filnamnet till ”DSC0ssss”.
Ange ett nummer mellan 0001 och 9999
för ssss.
Använda datorn
1
2
• Om det visas ett meddelande som ber dig
bekräfta en överskrivning, anger du ett annat
nummer.
• Det kan hända att en filändelse visas
beroende på hur datorn är inställd.
Filändelsen för stillbilder är JPG och för
filmer AVI. Ändra inte filändelsen.
71
Använda en Macintosh-dator
Du kan kopiera bilderna till en Macintoshdator.
• ”Picture Motion Browser” kan inte användas
med Macintosh-datorer.
Rekommenderat datorsystem
Följande rekommendationer gäller för den
dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderat datorsystem för
kopiering av bilder
Operativsystem (förinstallerat): Mac OS
9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.4)
USB-kontakt: Ska finnas som standard
Att observera när du ansluter kameran
till en dator
• Vi kan ej garantera att programmet fungerar för
samtliga av de ovan rekommenderade
datormiljöerna under alla förhållanden.
• Om du ansluter två eller flera USB-enheter till
en dator samtidigt, kan det hända att vissa
enheter, även din kamera, inte fungerar som de
ska, beroende på vilka andra typer av
USB-enheter som används samtidigt.
• Problemfri användning kan inte garanteras om
du använder en USB-hubb.
• Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som
är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibel) är det möjligt med avancerad
överföring (överföring med hög hastighet),
eftersom kameran är kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel).
• Det finns två lägen du kan välja på för en
USB-anslutning när du ansluter till en dator,
[Lagringsenh.] (standardinställning) och [PTP].
I det här avsnittet beskrivs [Lagringsenh.] som
exempel. Mer information om [PTP] finns på
sidan 56.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge
kan det hända att kommunikationen mellan
kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
Kopiera bilder till en dator och
visa dem
1 Förbered kameran och
Macintosh-datorn.
Utför samma procedur som beskrivs
under ”Förbereda kameran och datorn”
på sidan 65.
2 Anslut den dedikerade
USB-kabeln.
Utför samma procedur som beskrivs
under ”Anslut kameran till din dator” på
sidan 65.
3 Kopiera bildfiler till Macintosh-
datorn.
1Dubbelklicka på den nyligen
identifierade ikonen t [DCIM] t
mappen där de bilder som du tänker
kopiera är sparade.
2Dra och släpp bildfilerna på
hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
• Mer information om lagringsdestinationer
för bilder och filnamn finns på sidan 67.
4 Visa bilder på datorn.
Öppna bildfilen genom att dubbelklicka
på hårddiskikonen t önskad bildfil i
mappen med kopierade filer.
72
Använda en Macintosh-dator
Avbryta USB-anslutningen
Dra och släpp enhetens eller ”Memory
Stick Duo”:s ikon till ikonen ”Trash” i
förväg när du utför procedurerna nedan,
eller om kameran kopplas från datorn.
• Kopplar bort den dedikerade USB-kabeln
• Tar ut ett ”Memory Stick Duo”
• Sätter i ett ”Memory Stick Duo” i kameran efter
att ha kopierat bilder från internminnet
• Stänger av kameran
Teknisk support
Ytterligare information om den här
produkten och svar på ofta ställda
frågor finner du på Sonys
supporthemsida.
http://www.sony.net/
Använda datorn
73
Se ”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”
När du installerar ”Bruksanvisning till
Cyber-shot” installeras också ”Guide för
avancerad användning av Cyber-shot”.
”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot” visar dig också hur du
använder kameran och dess tillbehör.
Visning i Windows
Starta från genvägen på skrivbordet.
Visning på en Macintosh
1 Kopiera mappen [stepupguide] i
mappen [stepupguide] till din
dator.
2 Välj [stepupguide], [language]
och sedan mappen [SE] som
sparats på CD-ROM-skivan
(medföljer) och kopiera alla
filerna i mappen [SE], skriv sedan
över dem till filerna i mappen
[img] som sparats i [stepupguide]
som kopierades till din dator i
steget 1.
3 Efter avslutad kopiering
dubbelklickar du på
”stepupguide.hqx” i mappen
[stepupguide] för att packa upp
den och dubbelklickar sedan på
den genererade filen
”stepupguide”.
• Om ett uppackningsverktyg för filen HQX
inte installeras installerar du Stuffit
Expander.
74
Skriva ut stillbilder
Hur du skriver ut stillbilder
När du skriver ut bilder som är tagna i läget
[16:9] kan det hända att båda kanterna beskärs,
kontrollera hur det blir innan du skriver ut
(sidan 89).
Direktutskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 76)
Du kan skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
PictBridge-kompatibel skrivare.
Direktutskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare
Du kan skriva ut bilder på en ”Memory Stick”-kompatibel
skrivare.
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljde
skrivaren.
Utskrift med hjälp av en dator
Du kan kopiera bilder till en dator med hjälp av den medföljande
programvaran ”Picture Motion Browser” och sedan skriva ut
bilderna.
Du kan skriva ut bilder med infogat datum (sidan 64).
Utskrift i en fotoaffär (sidan 80)
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo” som innehåller bilder
som du har tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär.
Med märket (Utskriftsmarkering) kan du i förväg märka de
bilder som du vill skriva ut.
Skriva ut stillbilder
75
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel
skrivare
Även om du inte har någon dator kan du
skriva ut de bilder som du har tagit med
kameran genom att ansluta den direkt till en
PictBridge-kompatibel skrivare.
• ”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
I enbildsläget
En enda bild skrivs ut per utskriftsark.
Steg 1: Förbereda kameran
Förbered kameran för att anslutas till
skrivaren med den dedikerade USB-kabeln.
Index-knapp
Knappen MENU
Kontrollknapp
• Du bör använda tillräckligt laddade batterier
eller en nätadapter (medföljer ej) så att du inte
riskerar att strömmen tar slut mitt under en
utskrift.
I indexläge
Du kan skriva ut flera bilder i mindre
format på ett och samma utskriftsark. Du
kan antingen skriva ut samma bild flera
gånger (1) eller olika bilder (2).
12
• Det kan hända att det inte går att använda
indexutskriftsfunktionen beroende på skrivaren.
• Antalet bilder som går att skriva ut som
indexbilder varierar beroende på skrivaren.
• Rörliga bilder går inte att skriva ut.
• Kontrollera den anslutna skrivaren om
indikatorn blinkar på kamerans skärm i
ungefär fem sekunder (ett felmeddelande).
76
1 Visa menyn genom att trycka på
MENU.
2 Tryck på B på kontrollknappen för
att välja (Inst.).
3 Välj (Inställningar 2) med V
2
och välj sedan [USB-ansl.] med
v/V/B.
4 Välj [PictBridge] med B/v och
tryck sedan på z.
Därmed är USB-läget inställt.
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare
Steg 2: Ansluta kameran till
skrivaren
1 Anslut kameran till skrivaren.
1 Till
(USB) · A/V
OUTkontakt
Dedikerad
USB-kabel
2 Till USB-
kontakten
2 Slå på kameran och skrivaren.
När anslutningen är upprättad
visas indikatorn .
Kameran ställs på uppspelningsläge och en
bild och utskriftsmenyn visas på skärmen.
Steg 3: Skriv ut
Oavsett hur lägesomkopplaren är inställd,
tänds utskriftsmenyn när du avslutar Steg 2.
1 Välj önskad utskriftsmetod med
v/V på kontrollknappen och tryck
sedan på z.
[Alla i mappen]
Skriver ut alla bilderna i mappen.
[DPOF-bild]
Alla bilder som är försedda med märket
(Utskriftsmarkering) (sidan 80)
skrivs ut, oavsett vilken bild som visas.
[Välj]
Väljer bilder och skriver ut de valda
bilderna.
1Välj den bild som du vill skriva ut med
b/B och tryck sedan på z.
Markeringen visas på den valda
bilden.
• Om du vill välja fler bilder upprepar du
den här proceduren.
2Välj [Utskr.] med V och tryck sedan på
z.
[Denna bild]
Skriver ut den bild som visas.
• Genom att välja [Denna bild] och ställa
[Index] på [På] i steg 2, kan du skriva ut en
och samma bild flera gånger som en
indexbild.
Skriva ut stillbilder
77
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare
2 Välj utskriftsinställningar med
v/V/b/B.
[Index]
Välj [På] om du vill skriva ut som
indexbild.
[Storlek]
Ställ in storleken på utskriftsarket.
[Datum]
Välj [Datum&Klocka] eller [Datum] om
du vill skriva ut datum och klockslag på
bilderna.
• Om du väljer [Datum] skrivs datumet ut i
den valda ordningen (sidan 57). Det kan
hända att den här funktionen inte går att
använda beroende på skrivaren.
[Antal]
När [Index] är ställt på [Av]:
Välj hur många kopior av bilden som
ska skrivas ut. En bild skrivs ut per ark.
När [Index] är ställt på [På]:
Välj hur många bilduppsättningar som
ska skrivas ut som en indexbild. Om du
valt [Denna bild] i steg 1 ställer du in
hur många exemplar av samma bild som
ska skrivas ut bredvid varandra på ett
enda ark som en indexbild.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder
inte får plats på ett ark.
3 Välj [OK] med V/B och tryck
sedan på z.
Bilden skrivs ut.
• Koppla inte bort den dedikerade USBkabeln när indikatorn (PictBridgeanslutning) visas på skärmen.
-
indikator
Skriva ut ytterligare bilder
Efter steg 3 väljer du [Välj] och därefter
önskad bild med v/V och utför sedan
proceduren från och med steg 1.
Skriva ut bilder på indexskärmen
Utför ”Steg 1: Förbereda kameran”
(sidan 76) och ”Steg 2: Ansluta kameran till
skrivaren” (sidan 77) och fortsätt sedan på
följande sätt.
När du anslutit kameran till en skrivare
visas utskriftsmenyn. Välj [Ångra] för att
stänga utskriftsmenyn och fortsätt sedan på
följande sätt.
1 Tryck på (Index).
Indexskärmen visas.
2 Visa menyn genom att trycka på MENU.
3 Välj (Skriv ut) med B och tryck sedan
på z.
4 Välj önskad utskriftsmetod med v/V och
tryck sedan på z.
78
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare
[Välj]
Väljer bilder och skriver ut de valda
bilderna.
Välj den bild som du vill skriva ut med
v/V/b/B och tryck sedan på z så att
märket visas. (Upprepa den här
proceduren för att välja ytterligare bilder.)
Tryck sedan på MENU.
[DPOF-bild]
Alla bilder som är försedda med märket
(Utskriftsmarkering) skrivs ut,
oavsett vilken bild som visas.
[Alla i mappen]
Skriver ut alla bilderna i mappen.
5 Utför steg 2 och 3 under ”Steg 3: Skriv ut”
(sidan 77).
79
Skriva ut stillbilder
Utskrift i en fotoaffär
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”
som innehåller bilder som du har tagit med
kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär.
Så länge affären erbjuder fotokopiering
enligt standarden DPOF kan du i förväg
märka bilderna med
(Utskriftsmarkering) så slipper du stå
och välja i affären.
• I fotoaffären kan du inte skriva ut bilder som är
lagrade i internminnet direkt från kameran. Du
måste först kopiera bilderna till ett ”Memory
Stick Duo” och sedan ta med dig ”Memory
Stick Duo” till fotoaffären.
Vad är DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) är en
funktion som gör det möjligt att förse bilder
på ett ”Memory Stick Duo” med
(Utskriftsmarkering) för att senare
kunna skriva ut dem.
• Du kan också skriva ut bilder som är försedda
med (Utskriftsmarkering) på en skrivare
som följer standarden DPOF (Digital Print
Order Format) eller en PictBridge-kompatibel
skrivare.
• Rörliga bilder kan inte märkas.
När du tar med ett ”Memory Stick Duo”
till en fotoaffär
• Hör först efter med fotoaffären vilka typer av
”Memory Stick Duo” de kan behandla.
• Om din fotoaffär inte kan behandla ”Memory
Stick Duo” kan du kopiera de bilder du vill få
utskrivna till något annat medium, t.ex. en
CD-R-skiva som du tar med dig till affären.
• Glöm inte att ta med dig Memory Stick Duoadaptern också.
• Se alltid till att du har en säkerhetskopia av dina
bilddata på en skiva eller en hårddisk innan du
tar med dig bilderna till en fotoaffär.
• Du kan inte ställa in antalet utskrifter.
• Hör efter med fotoaffären om du vill ha med
datum på bilderna.
Markera i enbildsläget
Knappen MENU
Kontrollknapp
1 Visa den bild som du vill skriva ut.
2 Visa menyn genom att trycka på
MENU.
3 Välj [DPOF] med b/B och tryck
sedan på z.
Bilden märks med
(Utskriftsmarkering).
4 Om du vill märka ytterligare bilder
visar du först bilden med hjälp av
b/B och trycker sedan på z.
Ta bort en markering i enbildsläget
Tryck på z i steg 3 eller 4.
80
Utskrift i en fotoaffär
Markera i indexläget
1 Visa indexskärmen (sidan 29).
2 Visa menyn genom att trycka på
MENU.
3 Välj [DPOF] med b/B och tryck
sedan på z.
4 Välj [Välj] med v/V och tryck
sedan på z.
• Det går inte att lägga till -markeringar i
läget [Alla i mappen].
5 Välj den bild som du vill markera
med v/V/b/B och tryck sedan på
z.
Ett grönt -märke visas på den valda
bilden.
(grön)
8 Välj [OK] med B och tryck sedan
på z.
-markeringen blir vit.
Om du vill avbryta väljer du [Ångra] i
steg 4 eller väljer [Avsl.] i steg 8 och trycker
sedan på z.
Ta bort en markering i indexläget
Välj de bilder som du vill ta bort
markeringen från i steg 5 och tryck sedan på
z.
Ta bort alla markeringarna i mappen
Välj [Alla i mappen] i steg 4 och tryck
sedan på z. Välj [Av] och tryck sedan på
z.
Skriva ut stillbilder
6 Om du vill märka ytterligare bilder
upprepar du steg 5.
7 Tryck på MENU.
81
Felsökning
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder.
1 Kontrollera alternativen på sid. 83 till 91.
2 Ta ur batterierna, vänta ungefär en minut, sätt sedan i batterierna igen och slå
på kameran.
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 55).
4 Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
Kom ihåg att när du skickar in kameran för reparation ger du ditt medgivande till kontroll av
vad som finns i internminnet.
Klicka på något av följande alternativ för att hoppa till sidan där symptomet och dess orsak
förklaras och en lämplig åtgärd föreslås.
Batterier och strömförsörjning 83
Tagning av stillbilder/filmer84
Visning av bilder86
Radering/redigering av bilder86
Datorer87
”Memory Stick Duo”88
Internminne88
Utskrift89
PictBridge-kompatibel skrivare 89
Övrigt90
82
Felsökning
Batterier och strömförsörjning
Indikatorn för återstående batteritid visar fel, eller batteriet tar snabbt slut trots
att indikatorn visar att det finns tillräckligt med ström.
• Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt.
• Indikatorn för återstående batteritid visar eventuellt inte rätt information när du använder
• Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier
(medföljer ej).
• Om du använder nickelmetallhydridbatterier; kontakterna på batterierna eller på batterilocket
är smutsiga så att batterierna inte går att ladda upp ordentligt. Rengör dem med en
bomullstuss eller liknande (sidan 97).
• Att tiden visas fel kan bero på den så kallade minneseffekten (sidan 97). Rätta till tidvisningen
genom att ladda ur batterierna helt och sedan ladda upp dem igen.
• Batterierna är förbrukade. Byt ut dem mot nya.
Batterierna tar slut fort.
• Du använder kameran där det är väldigt kallt.
• Batterierna är förbrukade. Byt ut dem mot nya.
• Om du använder nickelmetallhydridbatterier ska du ladda dem ordentligt.
Kameran stängs av automatiskt när du öppnar locket till batterifacket/”Memory
Stick Duo”.
• Det är inte ett tecken på att något är fel. Stäng av kameran innan du öppnar locket till
batterifacket/”Memory Stick Duo”.
Det går inte att slå på kameran.
• Sätt in batterierna på rätt sätt.
• Anslut nätadaptern korrekt (medföljer ej).
• Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier.
• Batterierna är förbrukade. Byt ut dem mot nya.
Kameran stängs plötsligt av.
• Om du inte använder kameran under ungefär tre minuter när den är påslagen, stängs den
automatiskt av för att förhindra att batterierna förbrukas i onödan. Slå på kameran igen.
• Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier.
Felsökning
83
Felsökning
Tagning av stillbilder/filmer
Det går inte att lagra bilder.
• Kontrollera hur mycket ledigt utrymme det finns i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”.
Om minnet är fullt kan du göra något av följande:
– Radera oönskade bilder (sidan 28).
– Byt till ett annat ”Memory Stick Duo”.
• Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp.
• Vid stillbildsfotografering ställer du lägesomkopplaren på en annan position än .
• För att spela in film ställer du lägesomkopplaren på .
Motivet syns inte på skärmen.
• Kameran är ställd i uppspelningsläge. Tryck på (Uppspelnings)-knappen för att byta till
inspelningsläge (sidan 28).
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Ta bilden i inspelningsläget (Makro). Se till att objektivet befinner sig
längre bort från motivet än det kortaste avståndet för inspelning, ungefär 5 cm (W)/35 cm (T)
från objektivets framsida, vid tagning (sidan 23).
• (läget Skymning) eller (läget Landskap) är valt i scenläget när du tar stillbilder.
• Funktionen Förinställt fokus är vald. Välj autofokusläget (sidan 34).
• Se ”Om motivet är oskarpt” på sidan 35.
Zoomen fungerar inte.
• Du kan inte använda smart zoom när bildstorleken är ställd på [7M] eller [3:2].
• Du kan inte använda digital zoom när du spelar in filmer.
• Det går inte att ändra zoomskala när du spelar in filmer.
Blixten fungerar inte.
• Blixten är ställd på (Forcerad blixt av) (sidan 22).
• Du kan inte använda blixten när:
– [Insp.sätt] är ställd på [Burst] (sidan 39).
– (läget Hög känslighet) eller (läget Skymning) är valt i scenläget (sidan 27).
– Du spelar in filmer.
• Ställ blixten på (Forcerad blixt på) när (läget Landskap), (läget Strand) eller
(läget Snöläge) valts som scenläge (sidan 22).
Suddiga prickar visas på bilder som jag tagit med blixt.
• Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften återspeglade blixtljuset och kommer därför med på
bilden. Det är inte ett tecken på att något är fel (sidan 11).
84
Felsökning
Närbildsfunktionen (makro) fungerar inte.
• (läget Skymning) eller (läget Landskap) är valt i scenläget (sidan 27).
Datum och tid visas inte.
• Under tagning visas inte datum och tid. De visas bara under uppspelning.
Det går inte att infoga datum på bilder.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder (sidan 89).
Genom att använda dig av ”Picture Motion Browser” kan du skriva ut eller spara stillbilder
med datum på (sidan 64).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när jag trycker ned
avtryckaren och håller den halvvägs nedtryckt.
• Exponeringen är fel. Ställ in korrekt exponering (sidan 33).
Bilden är alldeles för ljus eller för mörk.
• Välj ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning (sidan 18).
Bilden är för mörk.
• Bilden är tagen med en ljuskälla bakom motivet. Välj mätmetod (sidan 36) eller ställ in
exponeringen (sidan 33).
Bilden är för ljus.
• Ställ in exponeringen (sidan 33).
Färgerna på bilden stämmer inte.
• Ställ [Färgläge] på [Normal] (sidan 32).
Det uppstår vertikala ränder vid tagning av mycket ljusa motiv.
• Färgsuddsfenomenet (smear) uppstår och vita, svarta, röda, lila, eller andra ränder visas på
bilden. Det här fenomenet är inte ett tecken på att något är fel.
Det uppstår störningar i bilden när jag tittar på skärmen där det är mörkt.
• Kameran försöker göra skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när
belysningen är för svag. Bilden som spelas in påverkas inte.
Felsökning
85
Felsökning
Motivet på bilden har röda ögon.
• Ställ [Rögödereduc.] i menyn (Inst.) på [På] (sidan 50).
• Fotografera motivet med blixt på ett avstånd som är närmare än blixtavståndet.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
Punkter som inte försvinner visas på skärmen.
• Det är inte ett tecken på att något är fel. De här punkterna spelas inte in (sidan 2).
Det går inte att ta flera bilder i följd.
• Internminnet eller ”Memory Stick Duo” är fullt. Radera oönskade bilder (sidan 28).
• Batterinivån är för låg. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier
(medföljer ej).
Visning av bilder
Det går inte att spela upp bilderna.
• Tryck på (Uppspelning) (sidan 28).
• Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn (sidan 71).
• Sony garanterar inte uppspelning av bildfiler på kameran om filerna har behandlats med en
dator eller spelats in med en annan kamera.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 67).
Datum och tid visas inte.
• Skärmens indikatorer är avstängda. Visa skärmens indikatorer genom att trycka på v (DISP)
på kontrollknappen (sidan 18).
Bilden verkar grovkornig strax efter det att uppspelningen börjat.
• Detta kan hända på grund av bildbehandling. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Bilden visas inte på TV:n.
• Kontrollera alternativet [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är ställd på samma
färgsystem som TV:n använder (sidan 56).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 58).
Radering/redigering av bilder
Det går inte att radera en viss bild.
• Ta bort bildskyddet (sidan 43).
Funktionen för storleksförändring fungerar inte.
• Det går inte att ändra storlek på filmer.
86
Felsökning
Datorer
Datorns operativsystems kompatibilitet med kameran är okänd.
• Kontrollera ”Rekommenderat datorsystem” på sidan 61 för Windows, respektive sidan 72 för
Macintosh.
”Memory Stick PRO Duo” identifieras inte av en dator med ett ”Memory Stick”fack.
• Kontrollera att datorn och Memory Stick-läsaren/-skrivaren kan hantera ”Memory Stick PRO
Duo”. Om du använder en dator eller Memory Stick-läsare/-skrivare som tillverkats av någon
annan än Sony, bör du kontakta respektive tillverkare.
• Om ”Memory Stick PRO Duo” inte kan hanteras ansluter du kameran till datorn (sid. 65 och
72). Datorn identifierar ”Memory Stick PRO Duo”.
Datorn kan inte identifiera kameran.
• Slå på kameran.
• Om batterinivån är låg sätter du i nya batterier eller laddade nickelmetallhydridbatterier
(medföljer ej) eller använder nätadaptern (medföljer ej).
• Ställ [USB-ansl.] på [Lagringsenh.] i menyn (Inst.) (sidan 56).
• Använd den dedikerade USB-kabeln (medföljer) (sidan 65).
• Koppla bort den dedikerade USB-kabeln från både datorn och kameran, och anslut den sedan
ordentligt igen.
• Koppla bort all utrustning, utom kameran, tangentbordet och musen, från datorns
USB-kontakter.
• Anslut kameran direkt till datorn – inte via en USB-hubb eller någon annan enhet (sidan 65).
Det går inte att kopiera bilder.
• Anslut kamera och dator korrekt via en USB-anslutning (sidan 65).
• Följ kopieringsproceduren för ditt operativsystem (sid. 61 och 72).
• När du tar bilder med ett ”Memory Stick Duo” som formaterats med datorn är det inte säkert
att du kan kopiera bilderna till en dator. Ta bilder med ett ”Memory Stick Duo” som du
formaterat med kameran (sidan 52).
När USB-anslutningen är upprättad startar inte ”Picture Motion Browser”
automatiskt.
• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen (sidan 65).
Det går inte att spela upp bilderna på datorn.
• Om du använder ”Picture Motion Browser” finns mer information i ”Handledning för Picture
Motion Browser” (sidan 64).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
Felsökning
87
Felsökning
Bilden och ljudet avbryts av störningar när jag tittar på en film via datorn.
• Du spelar upp filmen direkt från internminnet eller från ”Memory Stick Duo”. Kopiera filmen
till datorns hårddisk och spela sedan upp filmen från hårddisken (sidan 65).
Det går inte att skriva ut en viss bild.
• Mer information finns i bruksanvisningen till skrivaren.
Bilder som kopierats till datorn kan inte visas på kameran.
• Kopiera dem till en mapp som kameran kan identifiera, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 67).
• Utför åtgärderna rätt (sidan 71).
”Memory Stick Duo”
Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”.
• Vänd det åt rätt håll.
Jag har råkat formatera ett ”Memory Stick Duo” av misstag.
• Alla data på ”Memory Stick Duo” raderas vid formatering. Det går inte återställa dem.
Internminne
Det går inte att spela upp eller lagra bilder i internminnet.
• Ett ”Memory Stick Duo” är insatt i kameran. Ta ur det.
Det går inte att kopiera information från internminnet till ett ”Memory Stick
Duo”.
• ”Memory Stick Duo” är fullt. Kopiera bilden till ”Memory Stick Duo” som har tillräckligt
med ledig kapacitet.
Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo” eller från datorn till
internminnet.
• Den här funktionen är inte tillgänglig.
88
Felsökning
Utskrift
Se ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande alternativ.
Bilderna skrivs ut med båda kanterna beskurna.
• Vissa skrivare kan beskära alla kanter av bilden. Det är särskilt stor risk för att bildens
sidokant beskärs när du skriver ut en bild som tagits med bildstorleken ställd på [16:9].
• När du skriver ut bilder med din skrivare kan du stänga av beskärningen eller inställningen för
utskrift utan ramar. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om de här funktionerna finns på
skrivaren.
• När du skriver ut bilder i en fotoaffär kan du fråga dem om de kan skriva ut bilderna utan att
båda kanterna beskärs.
Kan inte skriva ut bilder med infogat datum.
• Det går att skriva ut bilder med infogat datum med ”Picture Motion Browser” (sidan 64).
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Men eftersom bilderna
som tas av kameran innehåller information om vilket datum bilden togs, kan du skriva ut
bilder med datumet inlagt på bilden om skrivaren eller programvaran kan hantera information
av formatet Exif. Kontakta tillverkaren till skrivaren och programvaran för information om
kompatibilitet med Exif.
• Om du använder en fotoutskriftstjänst kan du be personalen lägga datumen på bilderna.
PictBridge-kompatibel skrivare
Det går inte att upprätta en anslutning.
• Kameran kan inte anslutas direkt till en skrivare som inte uppfyller PictBridge-standarden.
Kontakta skrivartillverkaren och fråga om skrivaren är PictBridge-kompatibel.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ [USB-ansl.] på [PictBridge] i menyn (Inst.) (sidan 56).
• Koppla bort den dedikerade USB-kabeln och koppla in den igen. Om det visas ett
felmeddelande på skrivaren, se bruksanvisningen som följde med skrivaren.
Det går inte att skriva ut bilder.
• Kontrollera att kamera och skrivare är korrekt anslutna via den dedikerade USB-kabeln.
• Slå på strömmen till skrivaren. Mer information finns i bruksanvisningen till skrivaren.
• Om du väljer [Avsl.] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla
bort den dedikerade USB-kabeln och koppla in den igen. Om det fortfarande inte går att skriva
ut några bilder kopplar du bort den dedikerade USB-kabeln, stänger av skrivaren och slår på
den igen och ansluter sedan USB-kabeln igen.
• Filmer går inte att skriva ut.
• Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder
som har ändrats på en dator.
Felsökning
89
Felsökning
Utskriften avbryts.
• Du kopplade bort den dedikerade USB-kabeln innan märket (PictBridge-anslutning)
slocknade.
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
• Skrivaren saknar de här funktionerna. Kontakta skrivartillverkaren och fråga om de här
funktionerna finns på skrivaren.
• Skrivaren kan göra att det inte läggs på något datum i indexläget. Hör efter hos
skrivartillverkaren.
”---- -- --” skrivs, i stället för datumet, ut på bilden.
• Bilden saknar inspelningsdatum så datumet kan inte läggas på. Ställ [Datum] på [Av] och
skriv ut bilden igen (sidan 78).
Det går inte att välja utskriftsformat.
• Kontakta skrivartillverkaren och fråga om skrivaren kan hantera det önskade formatet.
Det går inte att skriva ut en bild i det inställda formatet.
• När du använder papper av en annan storlek efter att ha anslutit skrivaren till kameran, kopplar
du ifrån den och ansluter den sedan igen till den dedikerade USB-kabeln.
• Kamerans utskriftsinställningar stämmer inte överens med skrivarens. Ändra inställningarna
på antingen kameran (sidan 78) eller skrivaren.
Kameran fungerar inte efter det att jag har avbrutit en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsproceduren. Det kan ta en stund
beroende på skrivaren.
Övrigt
Det går inte att återställa filnumret.
• Om du byter ut ett inspelningsmedium kan du inte återställa filnummer med kameran. För att
återställa filnummer formaterar du ”Memory Stick Duo” (sid. 51 och 52) eller internminnet
och återställer sedan inställningarna (sidan 55). Men data på ”Memory Stick Duo”, eller i
internminnet, raderas och alla inställningarna, även datum, återställs.
Kameran fungerar inte när objektivet är i utskjutet läge.
• Försök inte att flytta objektivet för hand om det inte rör sig.
• Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier och slå sedan på kameran
igen.
90
Felsökning
Det bildas imma på objektivet.
• Det här är ett exempel på kondensbildning. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär en
timme innan du använder den.
Objektivet dras inte in när jag stänger av kameran.
• Batterierna är urladdade. Sätt in nya batterier eller fulladdade nickelmetallhydridbatterier.
Kameran blir varm när den används en längre tid.
• Det är inte ett tecken på att något är fel.
Klockinställningsskärmen visas när jag slår på kameran.
• Ställ in datum och tid igen (sidan 57).
Jag vill ändra datum eller tid.
• Ställ in datum och tid igen (sidan 57).
91
Felsökning
Varningsmeddelanden
Meddelanden
Om något av följande meddelanden visas
följer du anvisningarna.
E
• Batterinivån är för låg. Sätt in nya
batterier eller fulladdade
nickelmetallhydridbatterier (medföljer
ej). Beroende på
användningsförhållandena eller
batteritypen kan det hända att indikatorn
börjar blinka trots att det fortfarande
finns 5 till 10 minuters batteritid kvar.
Systemfel
• Stäng av och slå på kameran.
Internminnesfel
• Stäng av och slå på kameran.
Sätt i Memory Stick-kortet igen
• Sätt i ”Memory Stick Duo” på rätt sätt.
• Det ”Memory Stick Duo” som du har
satt in kan inte användas i kameran
(sidan 95).
• ”Memory Stick Duo” är skadat.
• Kontakterna på ”Memory Stick Duo” är
smutsiga.
Fel Memory Stick-typ
• Det ”Memory Stick Duo” som du har
satt in kan inte användas i kameran
(sidan 95).
Formateringsfel
• Formatera inspelningsmediet igen (sid.
51 och 52).
Memory Stick låst
• Du använder ett ”Memory Stick Duo”
som har en skrivskyddsomkopplare och
omkopplaren står i låst läge (LOCK).
Ställ omkopplaren i inspelningsläget.
Utrymme saknas i interminnet
Utrymme saknas på Memory Stick
• Radera bilder och filer som du inte
längre behöver ha kvar (sidan 28).
Minne endast för läsning
• Kameran kan inte spela in eller radera
bilder på det här ”Memory Stick Duo”.
Ingen fil
• Det finns inga bilder som kan spelas
upp inspelade i internminnet.
Inga filer i mappen
• Det finns inga bilder som kan spelas
upp i den här mappen.
• Du gjorde fel när du kopierade bilder
från datorn (sidan 71).
Mappfel
• Det finns redan en annan mapp med
samma första tre siffror på ”Memory
Stick Duo” (t.ex.: 123MSDCF och
123ABCDE). Välj en annan mapp, eller
skapa en ny mapp (sid. 52, 53).
Kan ej skapa fler mappar
• Det finns redan en mapp på ”Memory
Stick Duo” med ett namn som börjar på
”999”. I så fall går det inte att skapa fler
mappar.
92
Kan ej lagra
• Kameran kan inte lagra bilder i den
valda mappen. Välj en annan mapp
(sidan 53).
Varningsmeddelanden
Filfel
• Ett fel uppstod när bilden visades.
Filskydd
• Ta bort skyddet (sidan 42).
För stor bild
• Bilden du försöker spela upp har en
storlek som inte går att spela upp på den
här kameran.
Ogiltig manöver
• Du försöker spela upp en fil som den
här kameran inte kan hantera.
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på
grund av kameraskakningar om ljuset är
för svagt. Använd blixten eller montera
kameran på ett stativ så att den står
stadigt.
Slå på skrivaren för ansl.
• [USB-ansl.] är ställt på [PictBridge],
men den skrivare som kameran är
ansluten till kan inte hantera PictBridge.
Kontrollera enheten.
• Kameran är inte ordentligt ansluten till
skrivaren. Koppla bort den dedikerade
USB-kabeln och koppla in den igen.
Om det visas ett felmeddelande på
skrivaren, se bruksanvisningen som
följde med skrivaren.
Anslut till PictBridge-enhet
• Du har försökt skriva ut bilder innan
skrivaranslutningen var klar. Anslut en
PictBridge-kompatibel skrivare.
Ingen utskrivbar bild
• Du har försökt utföra kommandot
[DPOF-bild] utan att först märka några
bilder med DPOF (Utskriftsmarkering).
• Du har försökt utföra kommandot [Alla
i mappen] för en mapp som bara
innehåller filmer. Rörliga bilder går inte
att skriva ut.
Skrivaren upptagen
Pappersfel
Inget papper
Tryckfärgsfel
Färgen nästan slut
Färgen slut
• Kontrollera skrivaren.
Skrivarfel
• Kontrollera skrivaren.
• Kontrollera om data för bilden som ska
skrivas ut är skadade.
• Det kan hända att
informationsöverföringen till skrivaren
ännu inte är slutförd. Koppla inte bort
den dedikerade USB-kabeln.
Felsökning
Behandling pågår
• Skrivaren håller på att avbryta det
aktuella utskriftsjobbet. Du kan inte
skriva ut igen innan den proceduren är
slutförd. Det kan ta en liten stund
beroende på skrivaren.
93
Övrigt
Använda kameran utomlands
— Strömkällor
Du kan använda kameran och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) i alla länder eller områden
där nätspänningen ligger inom intervallet 100 V till 240 V växelström (AC), 50/60 Hz.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel
på kameran.
94
Om ”Memory Stick Duo”
”Memory Stick Duo” är ett kompakt och
bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters
”Memory Stick Duo” som går att använda
med kameran listas i nedanstående tabell.
Det är däremot inte säkert att alla ”Memory
Stick Duo”-funktioner går att använda
under alla förhållanden.
Typ av ”Memory Stick”Inspelning/
Memory Stick Duo
(med MagicGate)
Memory Stick Duo
(utan MagicGate)
MagicGate Memory Stick
Duo
Memory Stick PRO Duoa
Memory Stick PRO-HG Duoa
*1)
”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory
Stick Duo” och ”Memory Stick PRO Duo” är
utrustade med MagicGate-funktionerna.
MagicGate är en teknik för upphovsrättsskydd
som använder kryptering. Datainspelning/
datauppspelning som kräver MagicGatefunktioner går inte att utföra med kameran.
*2)
Kameran är inte kompatibel med
informationsöverföring med hög hastighet via
parallellt gränssnitt.
*3)
Kameran är inte kompatibel med 8 bitars
informationsöverföring via parallellt
gränssnitt. Har stöd för 4 bitars
informationsöverföring via parallellt gränssnitt
som motsvarar ”Memory Stick PRO Duo”.
• Den här produkten är kompatibel med ”Memory
Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av
”Memory Stick Micro”.
• Det är inte säkert att ett ”Memory Stick Duo”
som är formaterat med en dator kan användas
med kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data
varierar beroende på vilken kombination av
”Memory Stick Duo” och övrig utrustning som
används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo” när data
läses eller skrivs till/från det.
uppspelning
*1
a
*2
a
*1*2
a
*1
*1*3
• Data kan bli förstörda i följande fall:
– Om du tar ut ”Memory Stick Duo” eller
stänger av kameran under pågående läsning
eller skrivning.
– Om ”Memory Stick Duo” utsätts för statisk
elektricitet eller elektriska störningar.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar
viktiga data till en dators hårddisk.
• Tryck inte för hårt när du skriver på
anteckningsytan.
• Fäst aldrig en etikett på själva ”Memory Stick
Duo” eller på en Memory Stick Duo-adapter.
• Lägg ”Memory Stick Duo” i fodralet som
medföljer minneskortet när du bär det med dig
eller förvarar det.
• Vidrör inte kontaktdelen på ”Memory Stick
Duo” med fingrarna eller något metallföremål.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo” för slag. Du får
inte heller böja eller tappa det.
• Ta inte isär eller modifiera ”Memory Stick
Duo”.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo” för vatten.
• Lämna aldrig ett ”Memory Stick Duo” inom
räckhåll för småbarn. De kan råka svälja det.
• Sätt inte in något annat än ett ”Memory Stick
Duo” i Memory Stick Duo-facket. Annars kan
det resultera i ett funktionsfel.
• Använd eller förvara inte ”Memory Stick Duo”
på följande platser:
– Där temperaturen är hög, t.ex. i en bil som står
parkerad direkt i solen
– Där det utsätts för direkt solljus
– Där det är fuktigt eller där det finns frätande
ämnen
Övrigt
95
Om ”Memory Stick Duo”
Att tänka på när du använder Memory
Stick Duo-adaptern (medföljer ej)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Duo”
med en ”Memory Stick”-kompatibel enhet
måste du placera ”Memory Stick Duo” i en
Memory Stick Duo-adapter. Om du sätter i ett
”Memory Stick Duo” i en ”Memory Stick”kompatibel enhet utan att använda en Memory
Stick Duo-adapter, kan det hända att du inte kan
få ut det ur enheten igen.
• När du sätter in ett ”Memory Stick Duo” i en
Memory Stick Duo-adapter måste du vända
”Memory Stick Duo” rätt och sedan föra in det
så långt det går. Om du sätter in det fel finns det
risk för funktionsstörningar.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo” i en
Memory Stick Duo-adapter i en ”Memory
Stick”-kompatibel enhet, bör du försäkra dig om
att du verkligen sätter i Memory Stick Duoadaptern rättvänd. Tänk på att felaktig
användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig i en Memory Stick Duo-adapter i en
”Memory Stick”-kompatibel enhet utan att den
har ett ”Memory Stick Duo” isatt. Det kan leda
till funktionsstörningar i enheten.
Att tänka på när du använder ett
”Memory Stick PRO Duo” (medföljer ej)
Det har bekräftats att ”Memory Stick PRO Duo”
med en kapacitet på upp till 8 GB fungerar felfritt
med kameran.
Att tänka på när du använder ett
”Memory Stick Micro” (medföljer ej)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro” i
kameran måste du placera ”Memory Stick
Micro” i en ”M2”-adapter av Duo-storlek. Om
du sätter i ett ”Memory Stick Micro” i kameran
utan en ”M2”-adapter av Duo-storlek kan det
hända att du inte kan få ut det ur kameran igen.
• Lämna aldrig ett ”Memory Stick Micro” inom
räckhåll för småbarn. De kan råka svälja det.
96
Om batterier
Batterier du kan respektive inte kan
använda med den här kameran
BatteritypABC
Alkaliska
LR6-batterier
(storlek AA)
*
aa—
Nickelmetallhydridbatterier av typ HR
15/51:HR6
(storlek AA)
*
—aa
ZR6-batteri
(storlek AA) av typ
Oxy Nickel Primary
följande säkerhetsföreskrifter för de olika
batterityperna.
När det gäller batterier som det inte finns
stöd för, kan inte prestandan garanteras om
spänningen sjunker eller om andra problem
orsakas av egenskaper hos batteriet.
Om alkaliska batterier (medföljer)/Oxy
Nickel Primary-batteri (medföljer ej)
• Alkaliska batterier/Oxy Nickel Primarybatterier kan inte laddas upp.
• Alkaliska batterier/Oxy Nickel Primarybatterier har kortare livslängd än de medföljande
nickelmetallhydridbatterierna. Därför kan hända
att kameran plötsligt stängs av, trots att
indikatorn för återstående batterikapacitet visar
att det finns tillräckligt med ström kvar i
batteriet.
• Batteriprestanda skiljer sig kraftigt mellan olika
fabrikat och batterityper; för vissa batterier kan
det hända att användningstiden är extremt kort.
Det här gäller i synnerhet vid låga temperaturer,
eventuellt kan du råka ut för att det inte alls går
att ta bilder vid temperaturer under 5°C.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Indikatorn för återstående batteritid visar inte
rätt information när du använder alkaliska
batterier/Oxy Nickel Primary-batterier.
• Beroende på egenskaperna hos alkaliska
batterier/Oxy Nickel Primary-batterier är det
stor skillnad mellan den möjliga tagningstiden
och den möjliga uppspelningstiden. Därför kan
det hända att kameran plötsligt stängs av med
objektivet i utskjutet läge när du vrider
lägesomkopplaren. I så fall byter du batterier.
Om du använder nickelmetallhydridbatterier kan
du använda kameran under längre perioder.
Om nickelmetallhydridbatterier
(medföljer ej)
• Skala inte av förseglingen på utsidan och se till
att batterierna inte skadas. Använd aldrig
batterier vars förseglingar är helt eller delvis
avlägsnade, eller batterier som spruckit på något
sätt. Sådana batterier kan börja läcka, explodera
eller bli överhettade, vilket kan leda till
brännskador eller andra skador. De kan också
orsaka fel på batteriladdaren.
• Bär inte med dig eller förvara
nickelmetallhydridbatterier tillsammans med
metallföremål. Annars finns det risk att plusoch minuspolerna (+ och –) kortsluts, vilket kan
leda till överhettning eller brand.
• Om nickelmetallhydridbatteriernas poler är
smutsiga kan det hända att de inte går att ladda
upp ordentligt. Torka av dem med en torr duk
eller liknande.
• Det kan hända att nickelmetallhydridbatterier
inte går att ladda upp helt när de är alldeles nya
eller inte har använts på länge. Det är typiskt för
den här batteritypen och är inte något fel. Om
det här inträffar kan du lösa problemet genom
att ett par gånger ladda ur batterierna genom att
använda dem och sedan ladda upp dem igen.
• Om du laddar upp nickelmetallhydridbatterier
innan de är helt urladdade kan det hända att
varningen för svaga batterier visas tidigare än
väntat. Orsaken till detta är den så kallade
”minneseffekten”*. Om du råkar ut för det här
problemet löser du det genom att du laddar ur
batterierna helt innan du laddar upp dem igen.
* ”Minneseffekten” - en situation där
batteriernas kapacitet tillfälligt sjunkit.
Övrigt
97
Om batterier
• För att använda upp batterierna helt kan du ställa
in kameran på diabildsvisning (sidan 44) och
låta den ligga påslagen till dess batterierna tar
slut.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Utsätt inte batterier för vatten. Batterierna är
inte vattentäta.
98
Sakregister
Sakregister
A
AE/AF-låsindikator ........21, 35
AF-lås .............................21, 35
Ändra storl............................45
Ansluter
Dator..............................65
Skrivare..........................77
TV..................................58
Använda kameran utomlands94
Autofokus ...............................6
Autofokusram .......................35
Autom. granskn ....................50
Automatiska inställningar .....21
Autoprogram-läge.................20
AVI........................................68
B
B&W.....................................32
Batterier ................................97
Bildkvalitet ...........................10
Bildpunkt ..............................10
Bildstorlek ......................10, 24
Bländare..................................8
Blixt (fotografering)..............11
Blixt (vitbalans)....................37
Blixtläge................................22
Blixtnivå ...............................40
Burst......................................39
Byt lagr. mapp.......................53
C
Centrumv. AF .......................34
Centrumvägd mätning ..........36
D
Dagsljus................................38
Dator.....................................60
Kopiera bilder.........65, 72
Macintosh......................72
Programvara..................62
Rekommenderat
datorsystem............. 61, 72
Visa bildfiler som är
lagrade på en dator med
hjälp av kameran...........71
Windows ....................... 60
Datum................................... 57
Dedikerad A/V-kabel............ 58
Dedikerad USB-kabel ....65, 77
Delarnas namn......................12
Diabildsvisn. ........................44
Digital zoom.........................49
DirectX.................................62
Direktutskrift........................76
DISP.....................................18
DPOF ...................................80
E
EV ........................................33
Exponering ............................. 8
F
Färg ........................................9
Färgläge................................32
Felsökning............................ 82
Filändelse.............................71
Fillagringsdestination........... 67
Filminspelningsläge .............20
Filnamn ................................67
Flerfältsmätning ...................36
Forcerad blixt av...................22
Forcerad blixt på ..................22
Förinställt fokus ................... 34
Format............................51, 52
Funktionsguide .....................50
G
Glödlampa ............................37
H
Hålla avtryckaren halvvägs
nedtryckt..........................6
Hålla kameran.......................21
Histogram.............................18
I
Indexskärm...........................29
Indikator ...............................14
Initialisera.............................55
Insp.sätt.................................39
Inst............................40, 46, 48
Inställningar 1................55
Inställningar 2................56
Internminnesverktyg......51
Kamera..........................49
Memory Stick-verktyg
.......................................52
Installation............................62
Inställningar 1.......................55
Inställningar 2.......................56
Internminne...........................19
Internminnesverktyg .............51
ISO....................................8, 38
J
JPG .......................................68
Justering av exponeringsvärdet
(EV).........................18, 33
K
Kamera .................................49
Klockinställning ...................57
Kopiera .................................54
Kopiera bilder till datorn ......65
Sakregister
99
Sakregister
L
Läge för hög känslighet........26
Lägesomkopplare.................20
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler .......67
Lagringsenh..........................56
Landskapsläge......................26
Långsam synkronisering....... 22
LCD-skärm...........................18
Lysrör....................................37
M
Macintosh-dator....................72
Rekommenderat
datorsystem ...................72
Makro ...................................23
Mapp.....................................41
Byta ...............................53
Skapa.............................52
Välja..............................41
Mätmetod..............................36
”Memory Stick Duo”............95
Memory Stick-verktyg.......... 52
Meny.....................................30
Alternativ.......................31
Tagning..........................32
Visning ..........................41
Mjukt porträttläge.................26
Mode.....................................39
Molnigt.................................37
Multi-AF...............................34
N
Nätadapter ............................13
Natural..................................32
NTSC....................................56
O
Operativsystem (OS) ......61, 72
Optisk zoom ...................22, 49
Överexponering...................... 8
P
PAL ...................................... 56
PC.........................................60
PictBridge ...................... 56, 76
Picture Motion Browser....... 64
Pip........................................55
Precisionsdigitalzoom.......... 49
Programvara................... 62, 64
PTP.......................................56
R
Radera.................................. 28
Format..................... 51, 52
Rich......................................32
Rödögereduc. .......................50
Rotera................................... 46
S
Scenval................................. 25
Sepia.....................................32
Självutlösare......................... 23
Skapa lagr. mapp.................. 52
Skärm
Ändra visningen............ 18
Indikator ....................... 14
LCD-skärmens
bakgrundsbelysning...... 18
Skärpa ..................6, 22, 34, 40
Skriv ut................................. 75
Enbildsläge................... 76
Indexläge ...................... 76
Skydda.................................. 42
Skymningsläge.....................26
Skymningsporträtt................26
Slutartid.................................. 8
Smart zoom.......................... 49
Snabbspola bakåt/framåt...... 28
Snöläge................................. 26
Spotmätning .........................36
Spotmätningshårkors............36
Språk.....................................55
Strandläge.............................26
Suddiga bilder ........................7
T
Tagning
Film...............................21
Stillbilder....................... 21
Tagningsmeny ......................32
Trimma.................................47
TV.........................................58
U
Underexponering....................8
Uppspelning .........................28
Uppspelningszoom...............28
USB·A/V OUT-kontakt........ 12
USB-ansl. .............................56
Utskrift i en fotoaffär............80
Utskrift i enbildsläge............76
Utskrift i indexläge...............76
Utskriftsmarkering ...............80
V
Välj mapp.............................41
Varningsmeddelanden ..........92
VGA .....................................24
Video ut................................56
Visningsmeny.......................41
Vitbalans...............................37
W
Windows-dator .....................60
Rekommenderat
datorsystem...................61
Z
Zoom ....................................22
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.