
5-007-141-11(1)
Поставяне на комплекта батерии (приложен)/картата с
памет (продава се отделно) във фотоапарата
Отворете капака на батерията/картата с памет и поставете батерията и
картата с памет във фотоапарата. После затворете капака.
Shooting
Заснемане на неподвижни изображения
Цифров фотоапарат
Ръководство за стартиране
DSC-RX100M7
За ръководството за този
фотоапарат
Това ръководство обяснява нужната подготовка, за да започнете
да използвате продукта, основното управление и други. За
подробности вижте "Помощно ръководство" (уеб ръководствоl).
"Помощно ръководство"
(Ръководство в мрежата)
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
DSC-RX100M7 Помощно ръководство
Търсене на ценна информация, като например основни
точки при снимане
Този уебсайт въвежда удобни функции, начини на използване и примери
за настройка.
Направете справка в уебсайта, когато настройвате фотоапарата.
Обучаващи материали
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
Лостче за заключване
Комплект батерии
Комплект батерии
Уверете се, че батериите са насочени в правилната посока и ги поставете,
докато натискате лостчето за заключване на батерията.
Карта с памет
Поставете картата с памет със скосения ъгъл, както е илюстрирано.
Този фотоапарат е съвместим с SD карти с памет или Memory Stick
носител. За подробности относно съвместими карти с памет вижте
"Помощно ръководство."
Когато за първи път използвате карта с памет с този фотоапарат,
форматирайте картата, като използвате фотоапарата, за да постигнете
стабилна производителност на картата с памет.
Забележка
• Форматирането изтрива всички данни, включително защитени изображения
и регистрирани настройки (M1 до M4). След като бъдат изтрити, тези данни
не могат да бъдат възстановени. Запазете ценните данни на компютър и др.
преди форматиране.
Карта с памет
Уверете се, че скосеният ъгъл е
правилно ориентиран.
Зареждане на комплект батерии
1 Изключете захранването.
Ако фотоапаратът е включен, батериите няма да
се зареждат.
Лампа за
зареждане
2 Свържете фотоапарата с поставена
батерия към АС адаптера (приложен) чрез
микро USB кабела (приложен) и свържете
АС адаптера към електрически контакт.
Лампата за зареждане ще светне, когато
зареждането започне. Когато лампата за
зареждане се изключи, зареждането е
завършено.
1 Изберете желания режим на
заснемане, като завъртите селектора
за режим.
2 Натиснете бутона на затвора
наполовина, за да фокусирате.
Бутон на затвора
Селектор за
режим
Превключвател
(изваждане на
светкавицата)
3 Натиснете бутона на затвора
напълно.
Използване на светкавицата
Плъзнете превключвателя (Отваряне на светкавицата), за да изскочи
светкавицата.
Снимане на клипове
1 Натиснете бутон MOVIE (Филм), за да
започнете да записвате.
Запис на филм може да се стартира от
всеки режим на заснемане в настройката по
подразбиране.
MOVIE Бутон (Филм)
2 Натиснете бутона MOVIE отново, за да
спрете записа.
Използване на визьора
1 Плъзнете надолу превключвателя за
изскачане на визьора.
Като настройка по подразбиране камерата
се включва автоматично, когато отворите
визьора, и се изключва автоматично, когато
приберете визьора.
Лостче за регулиране на диоптъра
2 Настройте лостчето за регулиране на
диоптъра спрямо зрението си, докато
не започнете да виждате ясно на екрана
на визьора.
Съхраняване на визьора
Натиснете надолу горната част на визьора.
Превключвател за
изваждане на визьора
Подготовка
Проверка на приложените елементите
Числото в скобите посочва броя елементи.
• Фотоапарат (1)
• Захранващ кабел (1) (предоставя се
в някои държави/региони)
• Комплект акумулаторни батерии
NP-BX1 (1)
• Micro USB кабел (1)
• Адаптер за променлив ток (1)
Типът на адаптера за променлив ток
може да се различава в зависимост от
държавата/региона.
©2019 Sony Corporation
• Каишка за китка (1)
• Адаптер за каишка (2)
• Ръководство за стартиране (това
ръководство) (1)
• Справочно ръководство (1)
Настройка на езика и часовника
Бутон ON/OFF (захранване)
Колело за управл.
Избор на елементи: ////
Потвърдете: Централен бутон
/
1 Натиснете бутона ON/OFF (захранване), за да включите фотоапарата.
2 Изберете желания език и след това натиснете центъра на колелото
за управление.
3 Уверете се, че [Въвеждане] е избрано на екрана, и след това
натиснете Функ. центр. Бутон.
4 Изберете желаното си географско местоположение, след това
натиснете Функ. центр. Бутон.
5 Задайте [Daylight Savings], [Date/Time] и [Date Format], след което
изберете[Въвеждане] и натиснете Функ. центр. Бутон.
Ако искате да конфигурирате отново дата/час или настройките на часовата
зона на по-късен етап, натиснете бутона MENU и изберете
[Date/Time Setup] или [Area Setting].
(Setup)
Преглед
1 Натиснете бутона (Възпроизвеждане),
за да превключите към режима на
възпроизвеждане.
2 Изберете изображение с помощта на
колело за управление.
Можете да минете към предишно/следващо
изображение, като натиснете лявата/дясната
страна на колело за управление.
За повторно възпроизвеждане на филм
натиснете централния бутон на колело за
управление.
Колело за управл.
бутон
(Възпроизвеждане)

Прехвърляне на
изображения към смартфон
Можете да прехвърляте изображения към смартфон, като свържете
фотоапарата към смартфон чрез Wi-Fi.
1 : Инсталиране на Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон.
За да свържете фотоапарата с Вашия смартфон, е необходимо Imaging Edge Mobile.
Предварително инсталиране на Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон.
Ако приложението Imaging Edge Mobile вече е инсталирано на смартфона
Ви, уверете се, че е актуализирано до най-новата версия.
https://www.sony.net/iem/
2 Свържете фотоапарата и Вашия смартфон, като използвате QR код.
: MENU (Мрежа) [Send to Smartphone Func.]
[Изпр. на Смартфон] [Избери от Това Устройство]
изображения за прехвърляне.
Ако желаете да изберете изображения на Вашия смартфон, изберете
[Избери чрез Смартфон].
: Пуснете Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон и изберете
[Scan QR Code of the Camera].
: Сканирайте QR кода, който е
показан на фотоапарата, като
използвате Вашия смартфон.
3 Избраните изображенията ще бъдат прехвърлени.
Ако използвате Android, можете да прехвърляте изображения след първия
път, като просто пуснете Imaging Edge Mobile със Стъпка 2 – по-горе.
Ако прехвърлянето на изображение не стартира, изберете фотоапарата да се
свърже на екрана на смартфона Ви.
За подробности относно това как да направите връзка към смартфон вижте
следните сайтове за поддръжка:
https://www.sony.net/dics/iem01/
• За подробности относно методите на свързване или как да
използвате камерата като дистанционен пулт за управление вижте
"Помощно ръководство."
• За функцията Wi-Fi, описана в това ръководство, не се гарантира, че ще
работи с всички смартфони или таблети.
• Функциите за Wi-Fi на фотоапарата са недостъпни при свързване с публична
безжична LAN мрежа.
Редактиране на филми от смартфон
Можете да редактирате записани филми, като инсталирате
Добавка за редактиране на филми на Вашия смартфон.
За подробности относно инсталацията вижте следния URL адрес:
https://www.sony.net/mead/
Възпроизвеждане
и редактиране на
изображения на компютър
PlayMemories Home
PlayMemories Home Ви позволява да импортирате неподвижни изображения
и филми на компютъра си и да ги преглеждате или използвате. Трябва да
инсталирате PlayMemories Home, за да импортирате филми във формат XAVC S
или AVCHD на компютъра си.
Imaging Edge
Imaging Edge е софтуерен пакет, съдържащ функции, като дистанционно
заснемане от компютър, както и настройване или обработване на RAW
изображения, записани с фотоапарата.
За подробности относно компютърния софтуер вижте URL адреса по-долу.
https://www.sony.net/disoft/
Бележки относно
употребата
Вижте също “Предпазни мерки“ в “Помощно ръководство”.
Забележки относно използването на продукта
• Фотоапаратът не е устойчив на прах, напръскване или вода.
• Премахнете всяка мръсотия от повърхността на светкавицата. Мръсотията върху
повърхността на светкавицата може да излъчва дим или пламък поради генериране на
топлина от излъчването на светлина. Ако има мръсотия/прах, почистете я с мека кърпа.
• Не оставяйте обектива или визьора, изложен на източник на силна светлина, например
слънчева светлина. Поради функция за кондензация на обектива това може да доведе до
дим, пожар или неизправност вътре в корпуса на фотоапарата или обектива.
• Когато снимате с осветление отзад, поддържайте слънцето достатъчно далеч от
зрителния ъгъл. В противен случай слънчевата светлина може да се фокусира във
вътрешността на фотоапарата и да причини дим или пожар. Дори ако слънцето е малко
по-далеч от зрителния ъгъл, все още може да предизвика дим или пожар.
• Не оставяйте фотоапарата, предоставените аксесоари или карти с памет в досег на деца.
Те могат да бъдат погълнати случайно. Ако се случи това, се консултирайте незабавно с
лекар.
Забележки относно монитора и електронния визьор
• Мониторът и електронният визьор са произведени чрез технология с изключително
висока прецизност и над 99,99% от пикселите са ефективни. Въпреки това е възможно
на монитора постоянно да се появяват малки черни и/или ярки точки (бели, червени,
сини или зелени на цвят). Това са несъвършенства поради производствения процес и не
засягат по никакъв начин записаните снимки.
• Когато снимате чрез визьора, може да изпитате симптоми, като напрежение в окото,
умора, морска болест или гадене. Препоръчваме да правите почивка на редовни
интервали, когато снимате чрез визьора.
• Ако мониторът или електронният визьор са повредени, незабавно спрете да използвате
фотоапарата. Повредените части могат да наранят Вашите ръце, лице и т.н.
Забележки относно непрекъснатото снимане
По време на непрекъснато снимане мониторът или визьорът може да мигат между екрана
за снимане и черен екран. Ако продължително гледате екрана в тази ситуация, може да
изпитате симптоми на дискомфорт, например неразположение. Ако изпитате симптоми
на дискомфорт, спрете използването на фотоапарата и се консултирайте с лекаря си, ако е
необходимо.
Забележки относно записване за дълги периоди от време или запис на 4K филми
• В зависимост от температурата на фотоапарата и батерията може да не е възможно да
записвате филми с фотоапарата или захранването може да се изключи автоматично,
за да предпази фотоапаратa. На екрана ще се покаже съобщение, преди захранването
да се изключи или ако вече не е възможно да се записват клипове. В такъв случай
оставете захранването изключено и изчакайте, докато температурата на фотоапарата и
на батерията се понижи. Ако включите захранването, без да сте позволили на батерията
и камерата да се охладят достатъчно, захранването може да се изключи отново или все
още да не е възможно да записвате филм.
• Корпусът на фотоапарата и батерията могат да загреят по време на употреба и това е
нормално.
• Ако една и съща част от кожата ви докосва фотоапарата за дълъг период от време,
докато го използвате, дори ако не го усещате горещ, това може да причини симптоми
на нискотемпературно изгаряне под формата на зачервяване или мехури. Обърнете
специално внимание в ситуациите по-долу и използвайте статив и т.н.
- Когато използвате фотоапарата в среда с висока температура
- Когато някой с влошено кръвоснабдяване или намалена сензитивност на кожата
използва фотоапарата
- Когато използвате фотоапарата при [Auto Power OFF Temp.] с настройка [High]
Забележки относно използването на статив
Използвайте статив с винт с дължина, по-малка от 5,5 мм (7/32 инча). В противен случай
няма да можете да закрепите фотоапарата стабилно и може да възникне повреда във
фотоапарата.
Sony аксесоари
Използването на това устройство с продукти от други производители може да повлияе на
работните му характеристики, което да причини инциденти или неизправност.
Предупреждение относно авторските права
Телевизионни програми, филми, видеозаписи и други материали могат да са обект
на авторски права. Неупълномощено записване на такива материали може да е в
противоречие с мерките на законите за авторско право.
Забележки относно информацията за местоположение
Ако качите и споделите изображение, означено с местоположение, можете инцидентно
да разкриете информацията на трета страна. За предотвратяване на получаването на
информацията Ви за местоположение от трети страни настройте [
на [Off], преди да заснемате изображения.
Забележки относно изхвърлянето или предаването на този продукт на други потребители
Преди да изхвърлите или прехвърлите този продукт на други потребители, уверете се да
изпълнете следното, за да защитите личната си информация.
• Изберете [Setting Reset] [Initialize].
Забележки относно изхвърлянето или прехвърлянето на карта с памет на други
потребители
Изпълняване на [Format] или [Изтриване] на фотоапарата или на компютър може да не
изтрие напълно данните на картата с памет. Преди да прехвърлите карта с памет на други
потребители, препоръчваме Ви да изтриете напълно данните с използване на софтуер
за изтриване на данни. Когато изхвърляте карта с памет, препоръчваме да я унищожите
физически.
Забележка относно мрежови функции
Когато използвате мрежовите функции, непредвидени трети страни в мрежата могат
да получат достъп до камерата в зависимост от средата на използване. Например
неупълномощен достъп до камерата може да се случи в мрежови среди, към които друго
мрежово устройство е свързано или може да се свърже без разрешение. Sony не поема
отговорност за загуби или щети, причинени от свързването към такива мрежови среди.
Как да изключите временно функциите за безжична мрежа (Wi-Fi и т.н.)
Когато например се качвате на самолет, можете временно да изключите всички функции за
безжична мрежа чрез [Airplane Mode].
Location Info. Link Set.]
Спецификации
Камера
[System]
Тип фотоапарат: Цифров фотоапарат
[Сензор за изображения]
Формат на изображението: 13,2 mm
× 8,8 mm (тип 1.0), CMOS сензор за
изображения
Общ брой ефективни пиксели на
фотоапарата:
Прибл. 20100000 пиксела
Общ брой пиксели на фотоапарата:
Прибл. 21000000 пиксела
[Електронен визьор]
Тип: 1,0 cm (тип 0.39) Електронен визьор
[Монитор]
7,5 cm (тип 3.0) TFT дисково устройство,
сензорен панел
[General]
Номинална входна мощност:
Работна температура:
, 2,3W
3,6V
0 до 40°C (32 до 104°F)
Температура на съхранение:
–20 до 55°C (–4 до 131°F)
Размери (Ш/В.Д) (прибл.):
101,6 × 58,1 × 42,8mm
(4 × 2 3/8 × 1 11/16in)
Тегло (прибл.):
302g (10,7oz) (включително комплект
батерии, SD карта с памет)
Адаптер за променлив ток
AC-UUD12/AC-UUE12
Номинална входна мощност:
100 – 240V
Номинална изходна мощност:
5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Комплект акумулаторни батерии
NP-BX1
Номинално напрежение: 3,6V
Дизайнът и спецификациите са обект на
промяна без предизвестие.
Търговски марки
• XAVC S и са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
• AVCHDи логотипът AVCHD са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Android и Google Play са търговски марки или регистрирани търговски марки на
Google LLC.
• Wi-Fi, логотипът Wi-Fi и Wi-Fi Protected Setup регистрирани търговски марки или
търговски марки на Wi-Fi Alliance.
• QR КОД е търговска марка на Denso Wave Inc.
• В допълнение наименованията на системи и продукти, използвани в това ръководство,
като цяло са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им
разработчици или производители. Въпреки това обозначенията или може да не са
използвани във всички случаи в това ръководство.
Допълнителна информация за този продукт и отговори на често задавани въпроси
можете да намерите на нашия уебсайт за поддръжка на клиенти.