Sony DSC-RX100M7 Users guide [lt, et]

Page 1
5-007-141-11(1)
Aku (kuulub komplekti) / mälukaardi (sold separately) sisestamine kaamerasse
Avage aku-/mälukaardipesa kate ning sisestage aku ja mälukaart kaamerasse. Seejärel sulgege kate.
Pildistamine
Jäädvustamine (liikumatud pildid)
Digitaalne fotokaamera
Alustusjuhend
DSC-RX100M7
Teave kaamera juhendi kohta
Selles juhendis kirjeldatakse toote kasutamiseks vajalikke ettevalmistusi, põhitoiminguid jne. Lisateabe saamiseks vaadake dokumenti „Help Guide“ (veebijuhend).
„Help Guide“ (veebijuhend)
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
DSC-RX100M7 Help Guide
Kasuliku teabe leidmine, nt tähtis teave jäädvustamise kohta
Sellel veebisaidil tutvustatakse mugavaid funktsioone ja kasutusviise ning tuuakse näiteid seadistamise kohta. Kasutage seda veebisaiti kaamerat seadistades viitena.
Õpetused
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
EE
LT
LV
Lukustushoob
Aku
Aku
Veenduge, et aku suund oleks õige, ja sisestage see, vajutades samal ajal aku lukustushooba.
Mälukaart
Sisestage mälukaart nii, et lõigatud nurk jääb joonisel näidatud suunas.
Selle kaamera puhul on toetatud SD-mälukaart ja Memory Stick. Lisateavet ühilduvate mälukaartide kohta leiate dokumendist „Help Guide”.
Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, vormindage kaart kaamerat kasutades, et stabiliseerida mälukaardi jõudlust.
Märkus
• Vormindamisel kustutatakse kõik andmed, sh kaitstud pildid ja registreeritud sätted (M1 kuni M4). Kui andmed on kustutatud, ei saa neid taastada. Salvestage tähtsad andmed enne vormindamist nt arvutisse.
Mälukaart
Veenduge, et sälguga nurk oleks õiges suunas.
aku laadimine
1 Lülitage toide välja.
Kui kaamera on sisse lülitatud, siis akut ei laeta.
Laadimislamp
2 Ühendage sisestatud akuga
kaamera vahelduvvooluadapteriga (kuulub komplekti), kasutades mikro­USB-kaablit (kuulub komplekti), ja seejärel ühendage vahelduvvooluadapter pistikupesaga.
Laadimisel süttib laadimistuli. Kui laadimistuli kustub, on laadimine lõppenud.
1 Valige soovitud pildistamisrežiim,
keerates režiimiketast.
2 Vajutage fokuseerimiseks katikunupp
pooleldi alla.
3 Vajutage katikunupp täiesti alla.
Välklambi kasutamine
Libistage välgu avamiseks lülitit (välklambi avamine).
Filmide jäädvustamine
1 Salvestamise alustamiseks vajutage
nuppu MOVIE (video).
Videosalvestamist saab alustada mis tahes vaikesättega jäädvustamisrežiimis.
2 Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti
nuppu MOVIE.
Pildinäidiku kasutamine
1 Libistage pildinäidiku avamise lülitit alla.
Vaikimisi lülitub kaamera pildinäidiku avamisel automaatselt sisse ja selle sulgemisel automaatselt välja.
2 Reguleerige dioptri reguleerimise hooba
oma silmanägemise järgi, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
Pildinäidiku sulgemine
Vajutage pildinäidiku ülaosa alla.
Katikunupp
Režiimiketas
Lüliti (välklambi avamine)
Nupp MOVIE (video)
Dioptri reguleerimise hoob
Pildinäidiku avamise lüliti
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
• Kaamera (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (1) (saadaval osades riikides/piirkondades)
• Laetav aku NP-BX1 (1)
• Micro USB cable (1)
• AC-adapter (1)
Vahelduvvooluadapteri tüüp võib olenevalt riigist/piirkonnast erineda.
• Randmerihm (1)
• Rihmaadapter (2)
• Alustusjuhend (see juhend) (1)
• Viitejuhend (1)
keele ja kella seadistamine
Nupp ON/OFF (toide)
Juhtratas
Valimisnupud: //// Kinnitamine: Keskmine nupp
/
1 Vajutage nuppu ON/OFF (toide), et kaamera sisse lülitada. 2 Valige soovitud keel ja vajutage siis juhtratta keskmist nuppu. 3 Veenduge, et kuval oleks valitud [Enter], ja seejärel vajutage keskmist
nuppu.
4 Valige soovitud geograafiline asukoht ja vajutage seejärel keskmist
nuppu.
5 Seadistage [Daylight Savings], [Date/Time] ja [Date Format] ning
seejärel valige [Enter] ja vajutage keskmist nuppu.
Kui soovite kuupäeva/kellaaja või piirkonna hiljem uuesti konfigureerida, siis vajutage nuppu MENU ja valige [Area Setting].
(Setup) [Date/Time Setup] või
Vaatamine
1 Vajutage nuppu (taasesitus) taasesituse
režiimi lülitumiseks.
2 Valige juhtrattaga pilt.
Eelmise/järgmise pildi juurde liikumiseks vajutage juhtratta vasakut/paremat serva. Video taasesitamiseks vajutage juhtratta keskmist nuppu.
Juhtratas
Nupp (taasesitus)
©2019 Sony Corporation
Page 2
Piltide edastamine nutitelefoni
Saate edastada pilte nutitelefoni, ühendades kaamera ja nutitelefoni Wi-Fi kaudu.
1 installige oma nutitelefoni Imaging Edge Mobile.
Kaamera ja nutitelefoni ühendamiseks on vajalik Imaging Edge Mobile. Installige Imaging Edge Mobile eelnevalt oma nutitelefoni. Kui Imaging Edge Mobile on teie nutitelefoni juba installitud, värskendage see kindlasti uusimale versioonile.
https://www.sony.net/iem/
2 Ühendage kaamera ja nutitelefon, kasutades QR-koodi.

: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] edastatavad pildid.
Kui soovite valida pildid nutitelefonis, valige [Select on Smartphone].

: avage nutitelefonis Imaging Edge Mobile ja valige
[Scan QR Code of the Camera].

: skannige nutitelefoniga kaameras
kuvatav QR-kood.
3 Valitud pildid edastatakse.
Kui kasutate Androidi, saate pärast esimest korda pilte edastada, kui avate lihtsalt rakenduse Imaging Edge Mobile, järgides selleks eespool toodud etappi 2-. Kui pildiedastus ei käivitu, valige nutitelefoni kuval ühendatav kaamera.
Lisateavet nutitelefoniga ühendamise kohta leiate järgmistelt toesaitidelt: https://www.sony.net/dics/iem01/
• Lisateavet teiste ühendusmeetodite või nutitelefoni kasutamise kohta kaamera kaugjuhtimispuldina vaadake dokumendist „Help Guide”.
• Selles juhendis kirjeldatud Wi-Fi funktsioonide töö pole kõigis nutitelefonides või tahvelarvutites tagatud.
• Kaamera Wi-Fi funktsioonid pole saadaval, kui olete ühendatud avaliku juhtmeta kohtvõrguga.
Videote töötlemine nutitelefonis
Saate salvestatud videoid töödelda, kui teie nutitelefoni on installitud Movie Edit add-on. Teavet installimise ja kasutamise kohta leiate järgmiselt aadressilt:
https://www.sony.net/mead/
Piltide haldamine ja töötlemine arvutis
PlayMemories Home
PlayMemories Home võimaldab teil fotosid ja videoid oma arvutisse importida ning neid vaadata või kasutada. Peate installima rakenduse PlayMemories Home, et saaksite vormingus XAVC S või AVCHD videoid oma arvutisse importida.
Imaging Edge
Imaging Edge on tarkvarakomplekt, mis sisaldab selliseid funktsioone nagu arvutist kaugjäädvustamine ja kaameraga jäädvustatud RAW-piltide töötlemine.
Teavet arvutitarkvara kohta leiate järgmiselt aadressilt. https://www.sony.net/disoft/
Märkused kasutamise kohta
Vt ka dokumendi „Help Guide” jaotist „Ettevaatusabinõud”.
Märkused toote käsitsemise kohta
• Kaamera ei ole tolmu-, pritsme- ega veekindel.
• Eemaldage välgu pinnalt mustus. Välgu pinnal olev mustus võib põhjustada valgusvoo väljastamisel tekkiva soojuse tõttu suitsu või põlemist. Kui esineb mustust/tolmu, eemaldage see pehme lapiga.
• Ärge jätke objektiivi ega pildinäidikut tugeva valgusallika, näiteks päikesevalguse, kätte. Objektiivi kondenseerumisfunktsiooni tõttu võib see tekitada kaamera korpuses või objektiivis suitsu, tulekahju või talitlushäire.
• Taustvalgustusega pildistamisel hoidke päikesevalgust vaatenurgast piisavalt kaugel. Muidu võib päikesevalgus kaamera fookusesse sattuda ja põhjustada suitsu või tulekahju. Isegi kui päike on vaatenurgast veidi kaugemal, võib see siiski suitsu või tulekahju põhjustada.
• Ärge jätke kaamerat, komplektis olevaid tarvikuid ega mälukaarte imikute käeulatusse. Nad võivad need kogemata alla neelata. Sellisel juhul võtke viivitamatult ühendust arstiga.
Märkused monitori ja elektroonilise pildinäidiku kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja rohkem kui 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Sellegipoolest võivad esineda mõned väikesed mustad ja/või heledad täpid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis on pidevalt monitoril nähtavad. Need on tootmisprotsessist tingitud defektid, mis ei mõjuta kuidagi salvestatud pilte.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda selliseid sümptomeid nagu silmade väsimus, kurnatus, merehaigus või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha.
• Kui monitor või elektrooniline pildinäidik saab kahjustada, lõpetage kohe kaamera kasutamine. Kahjustatud osad võivad teie käsi, nägu jm kahjustada.
Märkused pideva jäädvustamise kohta
Pideva jäädvustamise ajal võib monitor või pildinäidiku monitor võtteekraani ja musta ekraani vahel vilkuda. Kui jätkate sellises olukorras ekraani vaatamist, võib esineda ebamugavaid sümptomeid, nagu halb enesetunne. Ebamugavate sümptomite ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pikaajalise või 4K-videote salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi kaamera kaitsmiseks olla võimalik videoid salvestada või toide lülitub automaatselt välja. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse, laskmata kaameral ja akul piisavalt jahtuda, võib toide uuesti välja lülituda või te ei saa endiselt videoid salvestada.
• Kaamera korpus ja aku võivad kasutamise käigus soojeneda. See on normaalne.
• Kui naha üks koht puutub kaamerat kasutades seadmega kaua kokku, võib see põhjustada madalatemperatuurilise põletuse sümptomeid, nagu punetus ja villid, isegi kui kaamera teile kuum ei tundu. Pöörake erilist tähelepanu järgmistes olukordades ning kasutage statiivi või muid abinõusid.
- Kaamera pikaajaline kasutamine kõrge temperatuuriga keskkonnas
- Kui kaamerat kasutab kehva vereringe või nõrkade nahaaistingutega inimene
- Kaamera kasutamine, nii et suvandi [Auto Power OFF Temp.] sätteks on valitud [High]
Märkused statiivi kasutamise kohta
Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite seda kahjustada.
Sony tarvikud
Selle seadme kasutamine teiste tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades õnnetusi või talitlushäireid.
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
Märkused asukohateabe kohta
Kui laadite üles ja jagate pilte, millele on märgitud asukoht, võite teabe kogemata kõrvalistele isikutele paljastada. Selleks et takistada kõrvalistel isikutel teie asukohateabe saamist, valige enne pildistamist funktsiooni [
Märkused toote äraviskamise või edastamise kohta
Isikliku teabe kaitsmiseks veenduge, et oleksite läbinud enne toote äraviskamist või teistele edasiandmist järgmise toimingu.
• Valige [Setting Reset] [Initialize].
Märkused mälukaardi äraviskamise või edasiandmise kohta
Funktsiooni [Format] või [Delete] käivitamine kaameras või arvutis ei pruugi andmeid mälukaardilt täielikult kustutada. Mälukaardi teistele edasiandmisel soovitame andmed enne täielikult kustutada, kasutades andmekustutustarkvara. Mälukaardi äraviskamisel soovitame selle füüsiliselt hävitada.
Märkus võrgufunktsioonide kohta
Kui kasutate võrgufunktsioone, võivad võrgus olevad soovimatud kolmandad pooled olenevalt kasutuskeskkonnast kaamerale juurde pääseda. Näiteks võidakse kaamerale lubamatult juurde pääseda võrgukeskkondades, kuhu on ühendatud teine võrguseade või kuhu võib loata ühenduda. Sony ei vastuta mingite kahjude ega kadude eest, mis on tingitud sellistesse võrgukeskondadesse ühendumisest.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi jne) ajutine väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada, kasutades funktsiooni [Airplane Mode].
Location Info. Link Set.] sätteks [Off].
Tehnilised andmed
Kaamera
[Süsteem]
Kaamera tüüp: Digitaalne fotokaamera
[Pildiandur]
Pildivorming: 13,2 × 8,8 mm (tüüp 1.0),
CMOS-pildiandur
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 20100000pikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 21000000pikslit
[Elektrooniline pildinäidik]
Tüüp: 1,0 cm (tüüp 0.39)
Elektrooniline pildinäidik
[Monitor]
7,5 cm (tüüp 3.0) TFT-draiv, puutepaneel
[General]
Nimisisend: 3,6V Töötemperatuur:
0 kuni 40 °C
, 2,3W
Hoiustamistemperatuur:
–20 kuni 55 °C
Mõõtmed (L/K/S) (ligikaudu)
101,6 × 58,1 × 42,8mm
Kaal (ligikaudu):
302g (koos aku ja SD-mälukaardiga)
AC-adapter
AC-UUD12/AC-UUE12
Nimisisend:
100–240V
Nimiväljund: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Laetav aku
NP-BX1
Nimipinge: 3,6V
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
Kaubamärgid
• XAVC S ja on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• AVCHD ja AVCHD logotüüp on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
• QR Code on ettevõtte Denso Wave Inc. kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses kasutusjuhendis kasutatud süsteemid ja tootenimed üldiselt nende asjaomaste arendajate või tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Siiski ei pruugi selles juhendis kõikidel juhtudel esineda märke või .
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
Page 3
5-007-141-11(1)
Maitinimo elementų pakuotės (pridedamas) / atminties kortelės (parduodama atskirai) įdėjimas į fotoaparatą
Atidarykite maitinimo elementų / atminties kortelės dangtelį ir įdėkite maitinimo elementų pakuotę ir atminties kortelę į fotoaparatą. Tada dangtelį uždarykite.
Filmavimas / fotografavimas
Fotografavimas
Skaitmeninis fotoaparatas
Paleidimo vadovas
EE
LT
LV
DSC-RX100M7
Apie šio fotoaparato vadovą
Šiame vadove aprašoma, kaip būtina pasiruošti prieš pradedant naudoti gaminį, bendrieji valdymo veiksmai ir pan. Dėl išsamesnės informacijos žr. „Help Guide“ (žiniatinklio vadovą).
„Help Guide“ (vadovas žiniatinklyje)
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
DSC-RX100M7 Help Guide
Ieškote svarbios informacijos, pvz., svarbiausių dalykų apie vaizdų fiksavimą
Šioje svetainėje pristatomos patogios funkcijos, naudojimo būdai ir nustatymų pavyzdžiai. Nustatę fotoaparatą apsilankykite šioje svetainėje.
Mokymo priemonės
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
Užrakto svirtelė
Maitinimo elementų pakuotė
Maitinimo elementų pakuotė
Įsitikinkite, kad maitinimo elementų pakuotė nukreipta reikiama kryptimi ir įdėkite ją paspausdami maitinimo elementų užrakto svirtelę.
Atminties kortelė
Įdėkite atminties kortelę nukreipę nusklembtą kampą pavaizduota kryptimi.
Šis fotoaparatas gali būti naudojamas su SD atminties kortelėmis arba Memory Stick laikmena. Dėl išsamesnės informacijos apie suderinamas atminties korteles žr. „Help Guide“.
Jei atminties kortelę šiame fotoaparate naudojate pirmą kartą, suformatuokite kortelę fotoaparatu, kad atminties kortelės veikimas būtų stabilizuotas.
Pastaba
• Formatuojant ištrinami visi duomenys, įskaitant apsaugotus vaizdus ir registruotus nustatymus (M1–M4). Ištrintų duomenų atkurti negalima. Prieš formatavimą išsaugokite vertingus duomenis kompiuteryje ir pan.
Atminties kortelė
Įsitikinkite, kad rantyto kampo kryptis tinkama.
Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas
1 Išjunkite maitinimą.
Jei fotoaparatas įjungtas, maitinimo elementų pakuotė nebus įkraunama.
Įkrovos lemputė
2 Fotoaparatą, kuriame įdėta maitinimo
elementų pakuotė, USB mikrokabeliu (pridedamas) prijunkite prie kintamosios srovės adapterio (pridedamas), ir kintamosios srovės adapterį prijunkite prie sieninio elektros lizdo.
Prasidėjus įkrovimui užsidegs įkrovimo lemputė. Kai įkrovimo lemputė užges, įkrovimas bus baigtas.
1 Sukdami režimo ratuką pasirinkite
reikiamą fiksavimo režimą.
2 Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką,
kad sufokusuotumėte vaizdą.
3 Iki galo nuspauskite užrakto mygtuką.
Blykstės naudojimas
Pastumkite (blykstės iššokimo) jungiklį, kad atidarytumėte blykstę.
Filmavimas
1 Jei norite pradėti filmuoti, paspauskite
MOVIE (filmavimo) mygtuką.
Pagal numatytąjį nustatymą filmavimą galima pradėti veikiant bet kuriam fiksavimo režimui.
MOVIE (filmavimo) mygtukas
2 Jei filmavimą norite sustabdyti, dar kartą
paspauskite MOVIE mygtuką.
Vaizdo ieškiklio naudojimas
1 Pastumkite žemyn vaizdo ieškiklio
atidarymo jungiklį.
Pagal numatytąjį nustatymą fotoaparatas automatiškai įsijungia, kai atidaromas vaizdo ieškiklis, o išsijungia – kai vaizdo ieškiklį uždarote.
Dioptrijų reguliavimo svirtelė
2 Sukite dioptrijų reguliavimo svirtelę, kol
vaizdo ieškiklyje matysite aiškų vaizdą.
Vaizdo ieškiklio uždarymas
Paspauskite žemyn vaizdo ieškiklio viršų.
Vaizdo ieškiklio iškilimo jungiklis
Užrakto mygtukas
Režimo parinkiklis
(blykstės
iškilimo) jungiklis
Parengiamieji veiksmai
Pridedamų dalių patikra
Skliaustuose nurodytas skaičius reiškia pateiktų komponentų kiekį.
• Fotoaparatas (1)
• Maitinimo laidas (1) (pridedamas kai kuriose šalyse / regionuose)
• Įkraunamoji maitinimo elementų pakuotė NP-BX1 (1)
• USB kabelis su mikrojungtimi (1)
• Kintamosios srovės adapteris (1)
Kintamosios srovės adapterio tipas gali skirtis, atsižvelgiant į šalį / regioną.
• Riešo dirželis (1)
• Dirželio adapteris (2)
• Paleidimo vadovas (šis vadovas) (1)
• Trumpasis vadovas (1)
Kalbos ir laikrodžio nustatymas
ON/OFF (maitinimo) mygtukas
Valdymo ratukas
Pasirinkite elementus: //// Patvirtinti: Centrinis mygtukas
/
1 Paspauskite ON/OFF (maitinimo) mygtuką ir fotoaparatą įjunkite. 2 Pasirinkite norimą kalbą ir paspauskite valdymo ratuko centre. 3 Įsitikinkite, kad ekrane pasirinkote [Enter], tada paspauskite centrinį
mygtuką.
4 Pasirinkite norimą geografinę vietovę ir paspauskite centrinį mygtuką. 5 Nustatykite [Daylight Savings], [Date/Time] ir [Date Format], tada
pasirinkite [Enter] ir paspauskite centrinį mygtuką.
Jei vėliau norėsite iš naujo sukonfigūruoti datą / laiką arba vietos nustatymą, paspauskite mygtuką MENU ir pasirinkite [Area Setting].
(Setup) [Date/Time Setup] arba
Peržiūra
1 Paspauskite (atkūrimo) mygtuką ir įjunkite
atkūrimo režimą.
2 Valdymo ratuku pasirinkite vaizdą.
Pereiti prie ankstesnio / kito vaizdo galite spausdami kairiąją / dešiniąją valdymo ratuko pusę. Jei norite pradėti filmo atkūrimą, paspauskite centrinį mygtuką valdymo ratuke.
Valdymo ratukas
(atkūrimo)
mygtukas
©2019 Sony Corporation
Page 4
Vaizdų perkėlimas į išmanųjį telefoną
Vaizdus į išmanųjį telefoną galite perkelti prijungdami fotoaparatą prie išmaniojo telefono per „Wi-Fi“.
1 : Išmaniajame telefone įdiekite „Imaging Edge Mobile“.
Norint fotoaparatą prijungti prie išmaniojo telefono, reikalinga „Imaging Edge Mobile“. Iš pradžių išmaniajame telefone įdiekite „Imaging Edge Mobile“. Jei išmaniajame telefone „Imaging Edge Mobile“ jau įdiegta, įsitikinkite, kad įdiegta naujausia versija.
https://www.sony.net/iem/
2 Fotoaparatą ir išmanųjį telefoną sujunkite naudodami QR kodą.

: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] vaizdai perkėlimui.
Jei norite pasirinkti vaizdus išmaniajame telefone, pasirinkite [Select on Smartphone].

: Išmaniajame telefone paleiskite „Imaging Edge Mobile“ ir
pasirinkite [Scan QR Code of the Camera].

: Išmaniuoju telefonu nuskaitykite QR
kodą, kuris rodomas fotoaparate.
3 Pasirinkti vaizdai bus perkelti.
Jei naudojatės Android, vaizdus galite perkelti tiesiog paleisdami Imaging Edge Mobile, kaip nurodoma 2- veiksme viršuje. Jei vaizdo perkėlimas nepradedamas, išmaniojo telefono ekrane pasirinkite norimą prijungti fotoaparatą.
Dėl išsamesnės informacijos apie išmaniojo telefono prijungimą žr. toliau pateikiamas palaikymo svetaines: https://www.sony.net/dics/iem01/
• Dėl išsamesnės informacijos apie kitus prijungimo būdus arba išmaniojo telefono kaip nuotolinio valdiklio naudojimą su fotoaparatu žr. „Help Guide“.
• Neužtikrinama, kad šiame vadove aprašytos „Wi-Fi“ funkcijos veiks su visais išmaniaisiais telefonais ir planšetiniais kompiuteriais.
• Šio fotoaparato „Wi-Fi“ funkcijos neveikia, kai prisijungiama prie viešojo belaidžio LAN.
Filmų redagavimas išmaniajame telefone
Užfiksuotus filmus galite redaguoti išmaniajame telefone įdiegę Movie Edit add-on. Dėl išsamesnės informacijos apie diegimą ir naudojimą žr. toliau pateikiamą URL:
https://www.sony.net/mead/
Vaizdų tvarkymas ir redagavimas kompiuteryje
Pastabos apie naudojimą
Taip pat žr. „Atsargumo priemonės“, esantį „pagalbos vadove“.
Pastabos dėl gaminio priežiūros
• Fotoaparatas nėra atsparus dulkėms ir vandeniui.
• Nuvalykite nuo blykstės paviršiaus visus nešvarumus. Ant blykstės paviršiaus susikaupę nešvarumai gali rūkti arba užsidegti, nes skleidžiama šviesa generuoja karštį. Jei pastebėjote nešvarumų / dulkių, nuvalykite minkštu audiniu.
• Objektyvo arba vaizdo ieškiklio nelaikykite prie ryškios šviesos šaltinio, pvz., saulės šviesoje. Dėl objektyvas fokusavimo funkcijos gali susidaryti dūmų, ugnies ar įvykti gedimas fotoaparato korpuso ir objektyvo viduje.
• Kai fotografuojate ten, kur yra foninis apšvietimas, saulė turi būti pakankamai toli už matymo kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras. Dūmų gali atsirasti ar gaisras gali kilti, net jei saulė bus šiek tiek už matymo kampo.
• Fotoaparatą, pridedamus priedus arba atminties korteles laikykite kūdikiams neprieinamoje vietoje. Jie gali juos netyčia praryti. Jei taip įvyktų, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Pastabos dėl monitoriaus arba elektroninio vaizdo ieškiklio
• LCD monitorius ir elektroninis vaizdo ieškiklis sukurti taikant ypač didelio tikslumo technologijas, todėl efektyviai panaudojama daugiau nei 99,99% pikselių. Tačiau ekrane galite nuolat matyti mažų juodų ir (arba) ryškesnių (baltos, raudonos, mėlynos arba žalios spalvos) taškelių. Tai gaminimo proceso metu atsiradę trūkumai, tačiau įrašomiems vaizdams jie neturi jokios įtakos.
• Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, gali pasireikšti įvairūs simptomai, pvz., akių skausmas, nuovargis, jūrligė ar pykinimas. Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, rekomenduojame reguliariai daryti pertraukas.
• Jei monitorius arba elektroninis vaizdo ieškiklis sugadinamas, nedelsdami nustokite naudotis fotoaparatu. Sugadintos dalys gali sužeisti rankas, veidą ir pan.
Pastabos dėl nepertraukiamo fotografavimo
Nepertraukiamo fotografavimo metu monitoriuje arba vaizdo ieškiklyje pakaitomis gali būti rodomas fotografavimo ekranas ir juodas ekranas. Jei tokiu atveju nuolat žiūrėsite į ekraną, galite pajusti diskomfortą, pvz., negalavimą. Jei pajutote diskomfortą, fotoaparatu nebesinaudokite ir prireikus kreipkitės į gydytoją.
Pastabos dėl ilgalaikio įrašymo arba 4K filmų įrašymo
• Atsižvelgiant į fotoaparato ir maitinimo elementų temperatūrą, fotoaparatu gali nepavykti įrašyti filmų arba maitinimas gali būti automatiškai nutrauktas siekiant apsaugoti fotoaparatą. Prieš nutraukiant maitinimą arba panaikinant filmų įrašymo galimybę, ekrane bus pateiktas pranešimas. Tokiu atveju nebandykite įjungti fotoaparato ir palaukite, kol jis ir maitinimo elementai atvės. Jei įjungsite fotoaparatą, kol jis ir maitinimo elementai nebus pakankamai atvėsę, fotoaparatas gali vėl išsijungti arba negalėsite įrašyti filmų.
• Naudojant fotoaparato korpusas ir maitinimo elementas gali įšilti – tai normalu.
• Jei naudojamą fotoaparatą ilgai laikysite priglaustą prie tos pačios odos vietos, jis gali sukelti žemos temperatūros nudegimo simptomų (pvz., paraudimą arba pūslelių), net jei fotoaparatas jums neatrodys karštas. Būkite itin dėmesingi toliau nurodytais atvejais ir naudokite trikojį ar pan.
- Kai fotoaparatą naudojate aukštos temperatūros aplinkoje
- Kai fotoaparatą naudojančiam asmeniui yra sutrikusi kraujo apytaka ar odos jautrumas
- Kai fotoaparatas naudojamas [Auto Power OFF Temp.] nustačius kaip [High]
Pastabos dėl trikojo naudojimo
Naudokite trikojį, kurio varžtas trumpesnis nei 5,5 mm. Priešingu atveju fotoaparato nepavyks patikimai pritvirtinti ir taip galima jį sugadinti.
„Sony“ priedai
Naudojant šį fotoaparatą su kitų gamintojų gaminiais gali pasikeisti jo veikimo charakteristikos; dėl to gali kilti problemų arba jis gali sugesti.
Įspėjimai dėl autorių teisių
Televizijos laidos, filmai, vaizdajuostės ir kitas turinys gali būti saugomas autorių teisių. Neteisėtai įrašydami tokį turinį galite pažeisti autorių teisių įstatymus.
Pastabos dėl vietos informacijos
Jei įkeliate ar bendrinate vaizdus, kuriuose pažymėta jūsų vieta, galite netyčia atskleisti šią informaciją trečiosioms šalims. Kad trečiosios šalys jūsų vietos informacijos negautų, prieš fiksuodami vaizdus [
Pastabos dėl gaminio išmetimo arba atidavimo kitiems asmenims
Prieš išmesdami šį gaminį arba kam nors jį atiduodami, atlikite toliau nurodytą operaciją, kad apsaugotumėte privačią informaciją.
• Pasirinkite [Setting Reset] [Initialize].
Pastabos dėl atminties kortelės išmetimo arba perdavimo kitiems asmenims
Fotoaparate ar kompiuteryje vykdant [Formatas] arba [Trynimas] atminties kortelės duomenys gali būti panaikinti nevisiškai. Jei kortelę ketinate perduoti kitiems asmenims, visus duomenis rekomenduojame panaikinti naudojant duomenų naikinimo programinę įrangą. Jei atminties kortelę norite išmesti, rekomenduojame ją fiziškai sunaikinti.
Pastaba dėl tinklo funkcijų
Kai naudojatės tinklo funkcijomis, prie tinklo prisijungusios trečiosios šalys gali pasiekti fotoaparatą – tai priklauso nuo naudojimo aplinkos. Pavyzdžiui, jūsų fotoaparatą neleistinai galima pasiekti tinklo aplinkoje, kurioje yra prisijungęs kitas tinklo įrenginys arba prie kurios galima prisijungti be leidimo. Sony neprisiima jokios atsakomybės už nuostolius ar žalą, kurių gali atsirasti prisijungus prie tokių tinklo aplinkų.
Kaip laikinai išjungti belaidžio tinklo funkcijas („Wi-Fi“ ir pan.)
Prieš skrisdami lėktuvu ir panašiomis aplinkybėmis galite laikinai išjungti visas belaidžio tinklo funkcijas naudodamiesi [Airplane Mode].
Location Info. Link Set.] nustatykite kaip [Off].
Specifikacijos
Fotoaparatas
[Sistema]
Fotoaparato tipas: skaitmeninis
fotoaparatas
[Vaizdo daviklis]
Vaizdo formatas: 13,2 mm × 8,8 mm
(1.0 tipas), CMOS vaizdo jutiklis
Efektyviųjų fotoaparato pikselių skaičius:
apie 20 100 000 piks.
Bendras fotoaparato pikselių skaičius:
apie 21 000 000 piks.
[Elektroninis vaizdo ieškiklis]
Tipas: 1,0 cm (0.39 tipas)
Elektroninis vaizdo ieškiklis
[Monitorius]
7,5 cm (3.0 tipas) TFT pavara, jutiklinis
skydelis
[Bendra]
Vardinė įvestis: 3,6V Darbinė temperatūra:
nuo 0 iki 40 °C (nuo 32 iki 104 °F)
, 2,3W
Laikymo temperatūra:
nuo –20 iki 55 °C (nuo –4 iki 131 °F)
Apytiksl. matmenys (plotis / aukštis / ilgis):
101,6 × 58,1 × 42,8mm (4 × 2 3/8 × 1 11/16in)
Svoris (apytiksl.):
302g (10,7oz) (su maitinimo elementų pakuotė, SDatminties kortele)
Kintamosios srovės adapteris
AC-UUD12/AC-UUE12
Vardinė įvestis:
100–240V
Nominali išvestis: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Įkraunamoji maitinimo elementų pakuotė
NP-BX1
Nominali įtampa: 3,6V
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Prekių ženklai
• XAVC S ir yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• AVCHD ir AVCHD logotipas yra „Panasonic Corporation“ ir „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „Android“ ir „Google Play“ yra „Google LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi“ logotipas ir „Wi-Fi Protected Setup“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• „QR Code“ yra „Denso Wave Inc.“ prekių ženklas.
• Be to, sistemų ir gaminių pavadinimai, minimi šiame vadove, yra prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai, priklausantys jų kūrėjams ar gamintojams. Tačiau ženklai arba šiame žinyne naudojami ne visais atvejais.
Papildomos informacijos apie gaminį ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galima rasti pagalbos klientams svetainėje.
PlayMemories Home
Su „PlayMemories Home“ nuotraukas ir filmus galite importuoti į kompiuterį ir juos peržiūrėti arba naudoti. Norėdami XAVC S arba AVCHD filmus importuoti į kompiuterį, turite įdiegti „PlayMemories Home“.
Imaging Edge
„Imaging Edge“ yra programinės įrangos paketas, kuriame yra tokių funkcijų kaip nuotolinis vaizdo fiksavimas iš kompiuterio, fotoaparatu užfiksuotų RAW vaizdų koregavimas ar kūrimas.
Dėl išsamesnės informacijos apie kompiuterio programinę įrangą žr. toliau nurodytą URL. https://www.sony.net/disoft/
Page 5
5-007-141-11(1)
Bateriju komplekta (ietilpst komplektācijā)/atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana kamerā
Atveriet baterijas/atmiņas kartes vāciņu un ievietojiet kamerā bateriju un atmiņas karti. Pēc tam aizveriet vāciņu.
Uzņemšana
Attēlu uzņemšana
Digitālā fotokamera
Sākšanas norādījumi
DSC-RX100M7
Par šīs kameras rokasgrāmatu
Šajā rokasgrāmatā aprakstītas nepieciešamās sagatavošanās darbības, kas jāveic, lai sāktu šī produkta lietošanu (veiktu pamatdarbības u.tml.). Detalizētu informāciju skatiet “Palīdzības norādījumi” (tīmekļa rokasgrāmata).
“Palīdzības norādījumi” (tīmekļa rokasgrāmata)
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
DSC-RX100M7 Palīdzības norādījumi
Vai meklējat noderīgu informāciju, piemēram, padomus par fotografēšanu?
Šajā tīmekļa vietnē aprakstītas noderīgas funkcijas, lietošanas veidi un iestatījumu piemēri. Skatiet šo tīmekļa vietni, kad veicat kameras iestatīšanu.
Apmācība
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
EE
LT
LV
Fiksēšanas svira
Bateriju komplekts
Bateriju komplekts
Pārliecinieties, ka baterija ir vērsta pareizā virzienā un ievietojiet to, vienlaikus spiežot baterijas bloķēšanas sviru.
Atmiņas karte
Ievietojiet atmiņas karti, ar nošķelto stūri vērstu tā, kā parādīts attēlā.
Šī kamera ir saderīga ar SD atmiņas kartēm vai Memory Stick datu nesējiem. Papildinformāciju par saderīgajām atmiņas kartēm skatiet dokumentā “Palīdzības norādījumi.”
Kad pirmo reizi izmantojat atmiņas karti ar šo kameru, formatējiet karti, izmantojot kameru, lai stabilizētu atmiņas kartes veiktspēju.
Piezīme
• Formatēšanas laikā tiek izdzēsti visi dati, tostarp aizsargātie attēli un reģistrētie iestatījumi (M1 līdz M4). Pēc dzēšanas šos datus vairs nevarēs atjaunot. Pirms formatēšanas vērtīgus datus saglabājiet datorā vai kādā citā ierīcē.
Atmiņas karte
Pārliecinieties, vai nošķeltais stūris ir vērsts pareizi.
Bateriju uzlāde
1 Izslēdziet izstrādājumu.
Ja kamera ir ieslēgta, bateriju komplekts netiks uzlādēts.
uzlādes indikators
2 Savienojiet kameru ar akumulatoru,
kas ievietots maiņstrāvas adapterī (ietilpst komplektācijā), izmantojot mikro USB kabeli (ietilpst komplektācijā), un savienojiet maiņstrāvas adapteri ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti).
Kad sāksies uzlāde, iedegsies uzlādes lampiņa. Kad uzlādes lampiņa nodziest, uzlāde ir pabeigta.
1 Atlasiet vajadzīgo uzņemšanas režīmu,
pagriežot režīmu grozāmpogu.
2 Līdz pusei nospiediet slēdža pogu, lai
iestatītu fokusu.
3 Nospiediet aizslēga pogu līdz galam.
Zibspuldzes lietošana
Lai ieslēgtu zibspuldzi, pārvietojiet slēdzi (zibspuldzes izbīdīšana).
Filmēšana
1 Nospiediet pogu MOVIE (Filma), lai sāktu
ierakstīšanu.
Pēc noklusējuma filmas ierakstīšanu var sākt jebkurā uzņemšanas režīmā.
Poga MOVIE (Filma)
2 Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz
nospiediet pogu MOVIE.
Skatu meklētāja izmantošana
1 Pavirziet uz leju skatu meklētāja
pacelšanas slēdzi.
Pēc noklusējuma iestatījuma kamera tiek automātiski ieslēgta, kad paceliet skatu meklētāju, un izslēdzas automātiski, kad saglabājat skatu meklētāju.
Dioptriju regulēšanas svira
2 Regulējiet dioptriju regulēšanas
sviru atbilstoši savai redzei, līdz skatu meklētājā ir skaidri redzams displejs.
Skatu meklētāja saglabāšana
Piespiediet skatu meklētāja augšdaļu uz leju.
Skatu meklētāja pacelšanas slēdzis
Slēdža poga
Režīmu grozāmpoga
Slēdzis
(Zibspuldzes
pacelšana)
Sagatavošanās darbības
Komplektācijas pārbaude
Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
• Kamera (1)
• Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1) (ietilpst dažu valstu/ reģionu komplektācijās)
• Uzlādējamu bateriju/bateriju komplekts NP-BX1 (1)
• mikro USB kabelis (1)
• AC adapteris (1)
Maiņstrāvas adaptera tips var atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
• Plaukstas locītavas siksniņa (1)
• Siksniņas adapteris (2)
• Sākšanas norādījumi (šī rokasgrāmata) (1)
• Uzziņu rokasgrāmata (1)
Valodas un pulksteņa iestatīšana
ON/OFF (Barošana) poga
Vadības ritenītis
Atlasīt elementus: //// Apstiprināt: vidējā poga
/
1 Nospiediet ON/OFF (Barošana) pogu, lai ieslēgtu kameru. 2 Atlasiet vēlamo valodu un pēc tam nospiediet vadības ritenīša
vidusdaļu.
3 Pārliecinieties, vai ekrānā ir atlasīts elements [Enter], un pēc tam
nospiediet vidējo pogu.
4 Atlasiet nepieciešamo ģeogrāfisko vietu un pēc tam nospiediet vidējo
pogu.
5 Iestatiet [Daylight Savings], [Date/Time] un [Date Format], un pēc tam
atlasiet [Enter] un nospiediet vidējo pogu.
Ja vēlaties pārkonfigurēt datuma/laika vai reģiona iestatījumu vēlāk, nospiediet pogu MENU un atlasiet
(Setup) [Date/Time Setup] vai [Area Setting].
Skatīšana
1 Nospiediet pogu (Atskaņošana), lai
pārslēgtos uz atskaņošanas režīmu.
2 Izmantojot vadības ritenīti, atlasiet attēlu.
Varat pārvietoties uz iepriekšējo attēlu/nākamo attēlu, nospiežot vadības ritenīša kreiso/labo pusi. Lai sāktu filmas atskaņošanu, nospiediet vadības ritenīša vidējo pogu.
Vadības ritenītis
Poga (Atskaņošana)
©2019 Sony Corporation
Page 6
Attēlu pārsūtīšana uz viedtālruni
Attēlus var pārsūtīt uz viedtālruni, izveidojot Wi-Fi savienojumu starp kameru un viedtālruni.
1 : Viedtālrunī instalējiet Imaging Edge Mobile.
Lai kameru savienotu ar viedtālruni, ir nepieciešams Imaging Edge Mobile. Vispirms viedtālrunī instalējiet Imaging Edge Mobile. Ja programma Imaging Edge Mobile jau ir instalēta jūsu viedtālrunī, noteikti atjauniniet to uz pēdējo versiju.
https://www.sony.net/iem/
2 Savienojiet kameru ar viedtālruni, izmantojot QR kodu.

: MENU (Tīkls) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] pārsūtāmie attēli.
Ja vēlaties izvēlēties attēlus viedtālrunī, atlasiet [Select on Smartphone].

: Viedtālrunī palaidiet Imaging Edge Mobile un atlasiet
[Scan QR Code of the Camera].

: Skenējiet kamerā parādīto QR kodu,
izmantojot viedtālruni.
3 Atlasītie attēli tiks pārsūtīti.
Ja izmantojat Android, pēc pirmās reizes attēlus varat pārsūtīt vienkārši, palaižot Imaging Edge Mobile ar iepriekš norādīto 2.darbību . Ja attēlu pārsūtīšana nesākas, viedtālruņa ekrānā atlasiet kameru, ar kuru jāizveido savienojums.
Papildinformāciju par to, kā izveidot savienojumu ar viedtālruni, skatiet šādā atbalsta vietnē: https://www.sony.net/dics/iem01/
• Papildinformāciju par citiem savienojuma izveides veidiem vai viedtālruņa kā tālvadības pults izmantošanu, lai darbinātu kameru, skatiet dokumentā “Palīdzības norādījumi.”
• Šajā rokasgrāmatā aprakstītās Wi-Fi funkcijas dažos viedtālruņos vai planšetdatoros var nedarboties.
• Šīs kameras Wi-Fi funkcijas nav pieejamas, ja izveidots savienojums ar publisku bezvadu LAN.
Filmu rediģēšana viedtālrunī
Ierakstītās filmas var rediģēt, viedtālrunī instalējot Pielikums Movie Edit. Detalizētu informāciju par instalēšanu un lietošanu skatiet tālāk norādītajā URL:
https://www.sony.net/mead/
Attēlu pārvaldīšana un rediģēšana datorā
Piezīmes par lietošanu
Skatiet arī dokumenta “Palīdzības norādījumi” sadaļu “Piesardzības pasākumi“.
Piezīmes par izstrādājuma lietošanu
• Kamera nav ne putekļdroša, ne ūdensdroša, ne noturīga pret ūdens šļakatām.
• Notīriet no zibspuldzes virsmas netīrumus. Netīrumi uz zibspuldzes var radīt dūmus vai degt gaismas izstarotā karstuma dēļ. Ja ir netīrumi/putekļi, notīriet tos ar mīkstu drānu.
• Neatstājiet objektīvu vai skatu meklētāju pakļautu stipras gaismas avotam, piemēram, saules stariem. Objektīvs var koncentrēt starus, un tas var izraisīt dūmošanu, aizdegšanos vai darbības kļūmi kameras korpusā vai objektīvā.
• Ja uzņemšana notiek pretgaismā, uzmanieties, lai saule nenokļūtu skata leņķa tuvumā. Pretējā gadījumā saules gaisma var nokļūt un fokusēties kamerā un izraisīt dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja saule ir nedaudz ārpus skata leņķa, tā joprojām var izraisīt dūmošanu vai aizdegšanos.
• Neatstājiet kameru, komplektācijā iekļautos piederumus un atmiņas kartes zīdaiņiem sasniedzamā vietā. Viņi šos priekšmetus var nejauši norīt. Ja tā notiek, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
Piezīmes par monitoru un elektronisko skatu meklētāju
• LCD monitors un elektroniskais skatu meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi melni un/vai spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami monitorā. Šie nenozīmīgie defekti ir ražošanas procesu dēļ un nekādā veidā neietekmē ierakstīto attēlu kvalitāti.
• Ja uzņemšanai izmantojat skatu meklētāju, jums var rasties tādi simptomi kā acu nogurums, nogurums, reibonis vai slikta dūša. Veicot uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams ievērot regulārus pārtraukumus.
• Ja monitors vai elektroniskais skatu meklētājs ir bojāts, nekavējoties pārtrauciet kameras izmantošanu. Bojāto daļu dēļ pastāv roku, sejas u.tml. ievainojumu gūšanas risks.
Piezīmes par nepārtrauktu uzņemšanu
Nepārtrauktas uzņemšanas laikā monitors vai skatu meklētājs var mirgot, pamīšus rādot uzņemšanas ekrānu un melnu ekrānu. Ja šādā situācijā turpināsit skatīties ekrānā, pastāv iespēja, ka izjutīsit diskomforta simptomus, piemēram, nelabu dūšu. Ja izjūtat diskomforta simptomus, pārtrauciet kameras lietošanu un nepieciešamības gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par ilgstošu ierakstīšanu vai 4Kfilmu ierakstīšanu
• Atkarībā no kameras un baterijas temperatūras, iespējams, ar kameru nevarēs uzņemt filmas vai arī kamera var tikt automātiski izslēgta, lai to aizsargātu. Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms filmu ierakstīšanas pārtraukšanas ekrānā tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet, līdz pazemināsies kameras un baterijas temperatūra. Ja barošanu ieslēgsiet, kamerai un baterijai/akumulatoram neļaujot pietiekami atdzist, iespējams, barošana atkal tiks izslēgta vai joprojām nevarēsiet ierakstīt filmas.
• Lietošanas laikā kameras korpuss un baterija var sasilt – tas ir normāli.
• Ja kameras lietošanas laikā kamera ilglaicīgi saskaras ar ādu vienā ķermeņa vietā— arī tad, ja kamera nešķiet uzkarsusi—, var izraisīt zemas temperatūras apdeguma simptomus, piemēram, apsārtumu vai čulgas. Pievērsiet šādām situācijām īpašu uzmanību un lietojiet trijkāji utt.
- Kad lietojat kameru vidē ar augstu temperatūru
- Kad kameru lieto persona ar vāju asinscirkulāciju vai mazjūtīgu ādu
- Kad kameras lietošanas laikā [Auto Power OFF Temp.] iestatīts uz [High]
Piezīmes par trijkāja izmantošanu
Izmantojiet trijkāji ar skrūvi, kuras garums ir mazāks par 5,5mm (7/32 collas). Citādi nevarēsit stingri nostiprināt kameru, vai iespējama kameras sabojāšana.
Sony piederumi
Izmantojot šo ierīci ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties negadījumi vai darbības traucējumi.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas, videolentes un citi materiāli var būt aizsargāti ar autortiesībām. Nepilnvarota šādu materiālu ierakstīšana var pārkāpt autortiesību likumu nosacījumus.
Piezīmes par atrašanās vietas informāciju
Augšupielādējot un kopīgojot attēlu, kurā norādīta atrašanās vieta, iespējama nejauša informācijas atklāšana trešai pusei. Lai novērstu, ka trešās puses iegūst jūsu atrašanās vietas informāciju, pirms attēlu uzņemšanas iestatiet [
Piezīmes par atbrīvošanos no izstrādājuma un izstrādājuma nodošanu citām personām
Pirms atbrīvojaties no šī izstrādājuma vai nododat to citai personai, noteikti veiciet tālāk aprakstīto darbību, lai aizsargātu privāto informāciju.
• Izvēlieties [Setting Reset] [Initialize].
Piezīmes par atbrīvošanos no atmiņas kartes un tās nodošanu citām personām
Kamerā vai datorā veicot darbību [Format] vai [Delete], dati no atmiņas kartes var netikt pilnībā izdzēsti. Nododot atmiņas karti citiem, datus ieteicams pilnībā izdzēst, izmantojot datu dzēšanas programmatūru. Izmetot atmiņas karti, to ieteicams fiziski iznīcināt.
Piezīme par tīkla funkcijām
Izmantojot tīkla funkcijas, kamerai tīklā var piekļūt nepilnvarotas trešās puses atkarībā no lietošanas vides. Piemēram, nepilnvarota piekļuve kamerai var notikt tīkla vidēs, kurās ir pievienota cita tīkla ierīce vai kurās var pievienoties bez atļaujas. Sony neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies, izveidojot savienojumus ar šādām tīkla vidēm.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas (Wi-Fi u.c.)
Iekāpjot lidmašīnā vai citā transportlīdzeklī, varat īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas, izmantojot [Airplane Mode].
Location Info. Link Set.] uz [Off].
Specifikācijas
Kamera
[System]
Kameras veids: digitālā fotokamera
[Image Sensor]
Attēlu formāts: 13,2mm × 8,8mm (1.0tips),
CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits:
Apt. 20100000pikseļi
Kopējais kameras pikseļu skaits:
Apt. 21000000pikseļi
[Electronic Viewfinder]
Veids: 1,0cm (0.39 tips) Elektroniskais skatu
meklētājs
[Monitor]
7,5cm (3.0tips) TFT piedziņa,
skārienpanelis
[General]
Nominālā ieejas strāva: 3,6V Darba temperatūra:
0 līdz 40°C (no 32 līdz 104°F)
, 2,3W
Uzglabāšana temperatūra:
-20 līdz 55°C (no -4 līdz 131°F)
Izmēri (P/A/D; aptuveni):
101,6 × 58,1 × 42,8mm (4 × 2 3/8 × 1 11/16collas)
Masa (aptuveni):
302g (10,7unces) (ar bateriju komplektu, SDatmiņas karti)
AC adapteris
AC-UUD12/AC-UUE12
Nominālā ieejas strāva:
100- 240V
Nominālā izeja: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Uzlādējamu bateriju/bateriju komplekts
NP-BX1
Nominālais spriegums: 3,6V
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Preču zīmes
• XAVC S un ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• AVCHD un AVCHD logotips ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.
• Android un Google Play ir Google LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips un Wi-Fi Protected Setup ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• QR kods ir Denso Wave Inc. preču zīme.
• Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā var vienmēr netikt lietotas atzīmes vai .
Papildinformāciju par šo izstrādājumu un atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem var atrast mūsu klientu atbalsta tīmekļa vietnē.
PlayMemories Home
PlayMemories Home ļauj datorā importēt un skatīt vai izmantot fotoattēlus un filmas. Lai datorā importētu XAVC S filmas vai AVCHD filmas, jāinstalē programma PlayMemories Home.
Imaging Edge
Imaging Edge ir programmatūras komplekts, kurā iekļautas tādas funkcijas kā attālā uzņemšana no datora un ar kameru uzņemto RAW attēlu rediģēšana vai attīstīšana.
Detalizētu informāciju par datora programmatūru skatiet šajā vietnē. https://www.sony.net/disoft/
Loading...