Sony DSC-RX100M5 Users guide [sr]

Page 1
Digitalni fotoaparat
Uputstvo za upotrebu
„Vodič za pomoć“ (veb priručnik)
Pogledajte „Vodič za pomoć“ da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata.
4-593-797-11(1) (SR)
DSC-RX100M5
Page 2
Srpski
C/ (Brisanje)
MENU
Fn (Funkcija)

Saznajte više o fotoaparatu („Vodič za pomoć“)

„Vodič za pomoć“ je onlajn priručnik. „Vodič za pomoć“ možete da čitate na računaru ili pametnom telefonu. Pogledajte ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata.
URL adresa:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1630/h_zz/

Prikazivanje vodiča

U ovaj fotoaparat je ugrađen vodič za upotrebu.
In-Camera Guide
Fotoaparat prikazuje objašnjenja za stavke MENU/Fn (Funkcija) ivrednosti njihovih postavki.
1 Pritisnite dugme MENU ili dugme Fn (Funkcija). 2 Izaberite željenu stavku, a zatim pritisnite dugme C/ (brisanje).
SR
2
Page 3
Podaci o vašem uređaju
Zabeležite broj modela iserijski broj (koji se nalaze na proizvodu) uprostor unastavku. Navedite ove brojeve svaki put kada zovete Sony prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela DSC­Serijski broj ____________________
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedinicu kiši ili vlazi.
PAŽNJA
[ Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom, ona može da eksplodira, dovede do požara ili izazove hemijske opekotine. Imajte uvidu sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju ine izlažite je bilo kakvoj sili kao što su snažni udarci, ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj ine dozvolite da metalni objekti dođu udodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad 60 °C. Na primer, ne ostavljajte je na direktnom sunčevom svetlu ili uautomobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte uvatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske baterije ili one koje cure.
• Bateriju obavezno punite koristeći originalni Sony punjač za baterije ili uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
• Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom ili ekvivalentnom baterijom koju preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah kao što je opisano uuputstvima.
Koristite obližnju zidnu utičnicu kada koristite isporučeni ili preporučeni adapter za naizmeničnu struju/punjač za bateriju. Ako prilikom korišćenja fotoaparata dođe do kvara, odmah iskopčajte utikač iz zidne utičnice da biste prekinuli napajanje. Ako fotoaparat koristite dok je uključena lampica za punjenje, imajte na umu da fotoaparat ne prekida vezu sa izvorom napajanja čak ni kad se lampica isključi.
[ Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prekine prenos podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili iskopčajte iponovo priključite kabl za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran iutvrđeno je da je uskladu sa ograničenjima navedenim uEMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Elektromagnetna polja na određenim frekvencijama mogu da utiču na zvuk isliku ove jedinice.
Za korisnike uEvropi
[ Napomena za korisnike
uzemljama ukojima se primenjuju direktive Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usklađenost sa proizvodima iz EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
SR
3
Page 4
Ovim kompanija Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema usaglašena sa osnovnim zahtevima idrugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Za detaljne informacije, posetite sledeću URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
[ Odlaganje potrošenih baterija,
električne ielektronske opreme (primenljivo uEvropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod ibaterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim
ovog simbola može nalaziti ihemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda ibaterija pomažete usprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu iljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
baterijama se pored
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija ielektrična ielektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje ireciklažu električne ielektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje ireciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu ukojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
SR
4
Page 5

Provera sadržaja pakovanja

Za detaljne informacije o Wi-Fi funkcijama/funkcijama za kontakt jednim dodirom (NFC), pogledajte priloženi dokument „Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC)“ (isporučen) ili „Vodič za pomoć“ (stranica 2).
Broj uzagradama označava količinu te stavke upakovanju.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabl (1)
• Adapter za naizmeničnu struju (1)
• Kabl za napajanje (isporučuje se unekim zemljama/regionima) (1)
• Traka za nošenje oko ručnog zgloba (1)
• Adapter za traku (2)
(Adapteri za traku se koriste za montiranje trake za nošenje na ramenu (prodaje se zasebno), kao na slici.)
• Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik) (1)
• Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC) (1) U ovom vodiču su objašnjene funkcije koje zahtevaju Wi-Fi vezu.
O postavci jezika
Promenite jezik ekrana pre korišćenja fotoaparata, ako je to potrebno (stranica 15).
SR
5
Page 6

Identifikacija delova

A Dugme ON/OFF (Napajanje) B Lampa za napajanje/punjenje C Okidač D Točkić za izbor režima
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/
(High Frame Rate)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
E U toku snimanja: Ručica W/T
(zumiranje) U toku pregleda: Ručica za indeks /Uvećanje prikaza tokom reprodukcije
F Lampica tajmera odloženog
okidanja/AF osvetljivač
G Blic
• Ne prekrivajte blic prstom.
• Pomerite prekidač (Izbacivanje blica) da biste koristili blic. Ako ne koristite blic, pritisnite ga ručno.
H Ručica za prilagođavanje
dioptrije
SR
6
Page 7
I Tražilo
• Kada koristite tražilo, gurnite nadole prekidač za izbacivanje tražila (1), a zatim izvucite štitnik okulara iz tražila dok ne klikne (2).
• Kada gledate utražilo, aktivira se režim tražila, a kada odmaknete lice od tražila, prikaz se vraća urežim monitora.
J Mikrofon K Prekidač za izbacivanje tražila L Kopča za traku M (oznaka N)
• Kada fotoaparat povezujete sa pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC, dodirnite ovu oznaku pametnim telefonom.
• NFC (Near Field Communication) je međunarodni standard za tehnologiju bežične komunikacije kratkog dometa.
N Kontrolni prsten O Objektiv P Senzor oka Q Prekidač (Izbacivanje blica) R Monitor
• Možete da prilagodite ugao monitora isnimate iz bilo kog položaja.
S U toku snimanja: Dugme Fn
(Funkcija) U toku pregleda: Dugme (Send to Smartphone)
T Dugme MOVIE (Film) U Multi/Micro USB priključak
• Podržava mikro USB kompatibilne uređaje.
V HDMI mikro priključak W Dugme MENU X Wi-Fi antena (ugrađena) Y Kontrolni točkić
wh Srednje dugme wj Dugme (Reprodukcija) wk Dugme C/ (Prilagođeno/
Brisanje)
wl Otvor za umetanje baterije e; Ručica za zaključavanje baterije ea Navoj za stativ
• Koristite stativ čiji šraf je kraći od 5,5 mm. U suprotnom nećete moći da dobro učvrstite fotoaparat, a može doći ido njegovog oštećenja.
es Lampica pristupa ed Otvor za umetanje memorijske
kartice
ef Poklopac odeljka za bateriju/
memorijsku karticu
eg Zvučnik
SR
7
Page 8

Umetanje baterije

Ručica za zaključavanje baterije
Otvorite poklopac.
1
Umetnite bateriju.
2
• Pritisnite ručicu za zaključavanje baterije iistovremeno umetnite bateriju kao što je prikazano na slici. Kada umetnete bateriju, proverite da li ručica za zaključavanje baterije drži bateriju na mestu.
• Ako zatvorite poklopac kada je baterija pogrešno umetnuta, može doći do oštećenja fotoaparata.
SR
8
Page 9

Punjenje baterije

Svetli (zeleno): Napajanje je uključeno Svetli (narandžasto): Punjenje je u toku Isključena: Punjenje je završeno Treperi (narandžasto): Greška u punjenju ili je punjenje
privremeno pauzirano zato što se fotoaparat ne nalazi u odgovarajućem temperaturnom opsegu
Lampa za napajanje/ punjenje
Povežite fotoaparat sa adapterom za naizmeničnu struju
1
(isporučen) koristeći mikro USB kabl (isporučen).
Priključite adapter za naizmeničnu struju uzidnu utičnicu.
2
Lampa za napajanje/punjenje će početi da svetli narandžastom bojom ipunjenje počinje.
• Isključite fotoaparat kada punite bateriju.
• Bateriju možete da punite čak iako je delimično napunjena.
• Kada lampa za napajanje/punjenje treperi a punjenje nije završeno,
izvadite bateriju iumetnite je ponovo.
• U nekim zemljama/regionima, povežite kabl za napajanje sa adapterom
za naizmeničnu struju, a zatim priključite adapter za naizmeničnu struju na zidnu utičnicu.
SR
9
Page 10
Napomene
• Ako lampa za napajanje/punjenje na fotoaparatu treperi kada je adapter za naizmeničnu struju priključen uzidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno zato što je temperatura van preporučenog opsega. Kada se temperatura vrati uprikladni opseg, punjenje se nastavlja. Preporučujemo vam da bateriju punite uokruženju čija je temperatura između 10 °C do 30 °C.
• Punjenje baterije možda neće biti moguće ako su kontakti na bateriji prljavi. U tom slučaju, očistite prašinu sa kontakata na bateriji koristeći mekanu tkaninu ili pamučne štapiće za uši.
• Priključite adapter za naizmeničnu struju (isporučen) unajbližu zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja adaptera za naizmeničnu struju dođe do kvara, odmah iskopčajte utikač iz utičnice da biste prekinuli napajanje.
• Kada je punjenje završeno, iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
• Obavezno koristite samo originalnu Sony bateriju, mikro USB kabl (isporučen) iadapter za naizmeničnu struju (isporučen).
•Adapter za naizmeničnu struju AC-UD11 (prodaje se zasebno) možda nije dostupan unekim državama/regionima.
x
Vreme punjenja (potpuna napunjenost)
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučen), vreme punjenja je približno 150 minuta. Kada se baterija napuni do kraja, lampica za napajanje/ punjenje jednom zasvetli ipotom se isključi.
Napomene
• Gorenavedeno vreme punjenja se odnosi na punjenje potpuno ispražnjene baterije na temperaturi od 25 °C. Punjenje može da potraje duže pod određenim okolnostima ili uslovima.
10
SR
Page 11
x
U USB priključak
Punjenje povezivanjem na računar
Bateriju možete da punite kada fotoaparat povežete sa računarom pomoću mikro USB kabla. Povežite fotoaparat sa računarom dok je fotoaparat isključen.
Napomene
• Ako fotoaparat povežete sa prenosnim računarom koji nije povezan sa izvorom
napajanja, nivo baterije prenosnog računara će početi da opada. Nemojte da punite bateriju udužem vremenskom periodu.
• Kada je uspostavljena USB veza između računara ifotoaparata, nemojte da
uključujete/isključujete računar, ne pokrećite ga ponovo niti ga vraćajte iz režima mirovanja. To može da izazove kvar fo toaparata. Prekinite vezu između fotoaparata iračunara pre nego što uključite/isključite računar, ponovo ga pokrenete ili vratite iz režima mirovanja.
• Ne garantujemo da je punjenje moguće na prilagođenom ili modifikovanom
računaru.
x
Trajanje baterije ibroj slika koje je moguće snimiti ireprodukovati
Trajanje baterije Broj slika
Snimanje (fotografije)
Uobičajeno snimanje filma
Neprekidno snimanje filma
Pregledanje (fotografije) Približno 200 min. Približno 4000 slika
Monitor Približno 220 slika
Tražilo Približno 210 slika
Monitor Približno 35 min.
Tražilo Približno 35 min.
Monitor Približno 65 min.
Tražilo Približno 65 min.
SR
11
Page 12
Napomene
• Gorenavedeni broj slika se odnosi na potpuno napunjenu bateriju. Broj slika može da bude manji uzavisnosti od okolnosti pod kojima koristite fotoaparat.
• Broj slika koje je moguće snimiti odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima: – Korišćen je Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) medijum (prodaje se
zasebno) – Baterija je korišćena uokruženju čija je temperatura 25 °C. – [Display Quality] je podešeno na [Standard].
• Broj koji je naveden uredu „Snimanje (fotografije)“ zasniva se na CIPA standardu iodnosi se na snimanje pod sledećim uslovima: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP je podešeno na [Display All Info.]. – Pravljen je po jedan snimak svakih 30 sekundi – Pozicija zuma je naizmenično menjana između W iT. – Blic je korišćen pri svakom drugom snimku. – Napajanje je uključivano iisključivano posle svakih deset snimaka.
• Minuti za snimanje filma se zasnivaju na CIPA standardu iodnose se na snimanje pod sledećim uslovima: – [ Record Setting]: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M – Uobičajeno snimanje filma: Trajanje baterije kada su ponavljane radnje kao što
su pokretanje/zaustavljanje snimanja, zumiranje, uključivanje/isključivanje itd.
– Neprekidno snimanje filma: Trajanje baterije prilikom neprekidnog snimanja
dok nije dostignuto ograničenje (29 minuta), a zatim je snimanje nastavljeno ponovnim pritiskom na dugme MOVIE. Ostale funkcije, kao što je zumiranje, nisu radile.
x
Snabdevanje napajanjem
Možete da koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučen) da biste obezbedili napajanje tokom snimanja ili reprodukcije, smanjujući potrošnju baterije.
Napomene
• Fotoaparat se neće aktivirati ako je baterija prazna. Umetnite dovoljno napunjenu bateriju ufotoaparat.
• Ako fotoaparat koristite dok se napajanje obezbeđuje iz zidne utičnice, uverite se da se ikona ( ) prikazuje na monitoru.
• Ne uklanjajte bateriju dok se napajanje obezbeđuje iz zidne utičnice. Ako uklonite bateriju, fotoaparat će se isključiti.
• Ne uklanjajte bateriju dok lampica za pristup (stranica 7) svetli. Možete da oštetite podatke na memorijskoj kartici.
• Dok god je napajanje uključeno, baterija se ne puni čak ni kada je fotoaparat priključen na adapter za naizmeničnu struju.
• Pod izvesnim okolnostima, napajanje može da se dodatno obezbedi iz baterije čak
SR
iako koristite adapter za naizmeničnu struju.
12
Page 13
• Dok se napajanje obezbeđuje preko USB veze, temperatura ufotoaparatu će se
Budite sigurni da je zarezani ugao okrenut pravilno.
povećati ivreme neprekidnog snimanja će možda biti skraćeno.
• Kada koristite mobilni punjač kao izvor napajanja, uverite se da je potpuno
napunjen pre upotrebe. Takođe, vodite računa o preostalom napajanju umobilnom punjaču utoku korišćenja.

Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)

Otvorite poklopac.
1
Umetnite memorijsku karticu.
2
• Sa zarezanim uglom okrenutim kao na slici, umetnite memorijsku karticu dok ne klikne na mesto.
Zatvorite poklopac.
3
SR
13
Page 14
x
Memorijske kartice koje možete da koristite
Memorijska kartica
Za
fotografije
Za filmove
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(samo
Mark2)
(samo
Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
SD memorijska kartica SDHC memorijska kartica SDXC memorijska kartica microSD memorijska kartica microSDHC memorijska kartica microSDXC memorijska kartica
*1
Filmovi ne mogu da se snimaju pri brzini veze od 100 Mbps ili većoj.
*2
SD kartica klase brzine 4 ( ) ili brža ili UHS kartica klase brzine 1 ( ) ili brža
*3
Memorijske kartice koje ispunjavaju sve sledeće uslove:
(samo
Mark2)
(samo
Mark2)
*2 *2
*2 *2 *3
*2 *2 *3
*2 *2
*2 *2 *3
*2 *2 *3
– Kapacitet 4 GB ili veći – SD kartica klase brzine 10 ( ) ili UHS kartica klase brzine 1 ( )
ili brža Kada snimate pri brzini veze od 100 Mbps ili većoj, potrebna je UHS kartica brzine klase 3 ( ).
• Detaljne informacije o broju fotografija koje je moguće snimiti ivremenu za snimanje filmova pogledajte na stranicama 31 do 32. Pogledajte utabelama da biste izabrali memorijsku karticu željenog kapaciteta.
Napomene
• Kada se SDHC memorijska kartica koristi za snimanje XAVC S filmova tokom dužih perioda vremena, snimljeni filmovi će biti izdeljeni udatoteke veličine 4 GB. Izdeljene datoteke mogu da se integrišu ujednu datoteku korišćenjem softvera PlayMemories Home™.
• Ne garantujemo pravilan rad svih memorijskih kartica. U slučaju memorijskih kartica drugih proizvođača osim kompanije Sony, obratite se tim proizvođačima.
• Kada sa ovim fotoaparatom koristite Memory Stick Micro media ili microSD memorijske kartice, obavezno koristite odgovarajući adapter.
SR
14
*1
Page 15
x
Kontrolni točkić
ON/OFF (Napajanje)
Biranje stavki: v/V/b/B Podesite numeričke vrednosti datuma ivremena: v/V// Unos podešavanja: z
Lampica za napajanje/punjenje (zelena)
Uklanjanje memorijske kartice/baterije
Memorijska kartica: Pritisnite jednom memorijsku karticu da biste je izbacili. Baterija: Pomerite ručicu za zaključavanje baterije. Pazite da ne ispustite bateriju.
Napomene
• Nikad ne uklanjajte memorijsku karticu/bateriju dok lampica za pristup
(stranica 7) svetli. Možete da oštetite podatke na memorijskoj kartici.
Podešavanje jezika isata
Pritisnite dugme ON/OFF (Napajanje).
1
Kada prvi put uključite fotoaparat, na ekranu se prikazuje podešavanje jezika.
• Kada uključite fotoaparat, može da prođe izvesno vreme pre nego što bude spreman za rad.
Izaberite željeni jezik, a zatim pritisnite z na kontrolnom
2
točkiću.
Prikazaće se ekran sa postavkama za datum ivreme.
Proverite da li je na ekranu izabrano [Enter], a zatim
3
pritisnite z.
SR
15
Page 16
Izaberite željenu geografsku lokaciju prateći uputstva
Točkić za izbor režima
Okidač
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Ručica W/T (zumiranje)
W: udaljavanje T: približavanje
4
na ekranu, a zatim pritisnite z.
Podesite [Daylight Savings], [Date/Time] i[Date Format],
5
azatim pritisnite z.
• Kada podešavate [Date/Time], ponoć je 12:00 AM, a podne 12:00 PM.
Proverite da li je izabrano [Enter], a zatim pritisnite z.
6

Snimanje fotografija/filmova

Snimanje fotografija
Da biste fokusirali sliku, pritisnite okidač do pola.
1
Kada slika dospe ufokus, oglasiće se zvučni signal izasvetliće indikator z.
• Kada fotoaparat ne može da fokusira automatski, indikator z treperi.
Da biste snimili sliku, pritisnite okidač do kraja.
2
Snimanje filmova
Pritisnite dugme MOVIE (Film) da biste započeli snimanje.
1
• Koristite ručicu W/T (zumiranje) da biste promenili nivo zuma.
Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite dugme
2
MOVIE.
SR
16
Page 17
Napomene
C/ (Brisanje)
Kontrolni točkić
(Reprodukcija)
W: udaljavanje T: približavanje
Biranje slika: B (sledeća)/b (prethodna)
ili okrećite kontrolni točkić
Unos podešavanja: z
• Ako tokom snimanja filma koristite funkciju zumiranja, biće snimljen izvuk koji fotoaparat proizvodi tokom zumiranja. Zvuk iz fotoaparata može da bude snimljen naročito kada je [Zoom Speed] podešeno na [Fast] ikada je [Zoom Func. on Ring] podešeno na [Quick]. Zvuk pritiska na dugme MOVIE takođe može da bude snimljen kada ga pritisnete po završetku snimanja filma.
• Neprekidno snimanje filma je moguće umaksimalnom trajanju od približno 29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja ikada je temperatura okruženja oko 25 °C. Kada se snimanje filma završi, snimanje možete da ponovite tako što ćete ponovo pritisnuti dugme MOVIE. Snimanje može da se prekine uzavisnosti od temperature okruženja da ne bi došlo do kvara fotoaparata.

Pregledanje slika

Pritisnite dugme (Reprodukcija).
1
x
Biranje sledeće/prethodne slike
Izaberite sliku pritiskom na B (Sledeća)/b (Prethodna) na kontrolnom točkiću ili okretanjem kontrolnog točkića. Pritisnite z na sredini kontrolnog točkića da biste gledali filmove.
SR
17
Page 18
x
Kontrolni prsten
Kontrolni točkić
Fn (Funkcija)
MENU
Brisanje slike
1 Pritisnite dugme C/ (Brisanje). 2 Izaberite [Delete] pritiskom na v na kontrolnom točkiću, a zatim
pritisnite z.
x
Vraćanje urežim za snimanje slika
Pritisnite okidač do pola.
Napomene
• Ako pokušate da reprodukujete slike odmah nakon neprekidnog snimanja, na monitoru može da se prikaže ikona koja pokazuje da se podaci upisuju/broj preostalih slika za upisivanje. Za vreme upisivanja, neke funkcije nisu dostupne.
Uvod uostale funkcije
18
SR
Page 19
x
Kontrolni točkić
DISP (Sadržaj ekrana): Omogućava vam da promenite prikaz na ekranu.
(Drive Mode): Omogućava vam da birate režime snimanja kao što su pojedinačno okidanje, neprekidno snimanje, snimanje pomoću tajmera odloženog okidanja ili višestruko okidanje.
/ (Exposure Comp./Photo Creativity): Omogućava vam da prilagodite svetlinu slike./Omogućava vam da intuitivno koristite fotoaparat ijednostavno snimate kreativne fotografije.
(Flash Mode): Omogućava vam da izaberete režim blica za fotografije. z (Focus Standard): Ako pritisnete ovaj taster kada je [Focus Area] podešeno na [Flexible Spot] ili [Expand Flexible Spot], možete promeniti položaj područja za fokusiranje pritiskom na v/V/b/B na kontrolnom točkiću. Takođe, možete da menjate položaj područja za fokusiranje dok snimate fotografije. U zavisnosti od opcija izabranih ufunkciji [Focus Area] ili [Center Lock-on AF], dostupne funkcije se menjaju kada pritisnete taster.
x
Dugme Fn (Funkcija)
Omogućava vam da registrujete 12 funkcija koje možete da pozovete tokom snimanja.
1 Pritisnite dugme Fn (Funkcija). 2 Izaberite željenu funkciju pritiskom na v/V/b/B na kontrolnom točkiću. 3 Izaberite vrednost podešavanja okretanjem kontrolnog točkića ili
kontrolnog prstena.
x
Kontrolni prsten
Omiljene funkcije možete da dodelite kontrolnom prstenu. Prilikom snimanja, uspostavljene postavke možete da menjate prostim okretanjem kontrolnog prstena.
SR
19
Page 20
x
Stavke menija
(Camera Settings)
Image Size Biranje veličine fotografija.
Aspect Ratio Biranje odnosa širine ivisine fotografija.
Quality Podešavanje kvaliteta slike za fotografije.
Img. Size(Dual Rec)
Quality(Dual Rec)
Podešavanje veličine fotografija koje se snimaju utoku snimanja filma.
Podešavanje kvaliteta fotografija koje se snimaju utoku snimanja filma.
File Format Biranje formata datoteke filma.
Record Setting Biranje veličine kadra snimljenog filma.
Dual Video REC
HFR Settings
Panorama: Size Biranje veličine panoramskih slika.
Panorama: Direction Podešavanje smera snimanja panoramskih slika.
Drive Mode
Bracket Settings
Flash Mode Biranje podešavanja za blic.
Flash Comp. Prilagođavanje jačine blica.
Red Eye Reduction Smanjivanje efekta crvenih očiju kada se koristi blic.
Focus Mode Biranje načina fokusiranja.
Focus Area Biranje oblasti fokusiranja.
AF Illuminator
AF drive speed
SR
Podešavanje simultanog snimanja XAVC S filma iMP4 filma ili AVCHD filma iMP4 filma.
Podešavanje postavki za snimanje uvisokoj brzini kadrova.
Podešavanje režima okidanja, na primer, za neprekidno snimanje.
Mo žete da po desi te sn iman je sa odlo žen im ok idan jem urežimu pomeranja, redosled snimanja za pomeranje ekspozicije ipomeranje ravnoteže bele boje.
Podešavanje AF osvetljivača koji osvetljava tamnu scenu radi lakšeg fokusiranja.
Promena brzine fokusiranja pri korišćenju automatskog fokusiranja urežimu za filmove.
20
Page 21
AF Track Sens
Exposure Comp. Kompenzacija svetline cele slike.
ISO Biranje ISO osetljivosti.
ISO AUTO Min. SS
ND Filter
Metering Mode Biranje metoda za merenje svetline.
White Balance Prilagođavanje tonova boje slike.
DRO/Auto HDR Automatska kompenzacija svetline ikontrasta.
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile Menjanje postavki kao što su boja iton boje.
Focus Magnifier
Long Exposure NR
High ISO NR
Center Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Auto Dual Rec
Podešavanje osetljivosti praćenja automatskog fokusa urežimu za filmove.
Podešavanje najsporije brzine zatvarača na kojoj će ISO osetljivost početi da se menja urežimu [ISO AUTO].
Aktiviranje funkcije koja smanjuje količinu svetla. Možete da izaberete manju brzinu zatvarača, smanjite vrednost otvora blende itd.
Biranje željene obrade slike. Možete da prilagođavate ikontrast, zasićenost boja ioštrinu.
Biranje željenog efekta radi kreiranja upečatljivijih fotografija sa umetničkim izrazom.
Uvećavanje slike pre snimanja radi detaljne provere fokusa.
Podešavanje funkcije za smanjivanje šuma prilikom snimanja sa brzinom zatvarača od 1/3 sekunde ili sporijom.
Podešavanje funkcije za smanjivanje šuma prilikom snimanja sa visokom ISO osetljivošću.
Podešavanje funkcije praćenja objekta inastavka fokusiranja kada pritisnete srednje dugme na ekranu za snimanje.
Detekcija lica iautomatsko prilagođavanje različitih podešavanja. Možete da podesite automatsko aktiviranje okidača kada fotoaparat detektuje osmeh.
Podešavanje automatskog aktiviranja okidača kada se utoku snimanja filma detektuje dobra kompozicija sa nekom osobom.
Soft Skin Effect Podešavanje efekta nežne kože inivoa efekta.
SR
21
Page 22
Fotoaparat analizira scenu kada snimate lica, objekte
Auto Obj. Framing
Auto Mode
Scene Selection
High Frame Rate
Movie
SteadyShot
ukrupnom planu ili objekte koristeći funkciju Lockon AF iautomatski iseca sliku ičuva još jednu kopiju sa boljom kompozicijom.
Možete da snimate koristeći Intelligent Auto ili Superior Auto.
Biranje unapred prilagođenih podešavanja za različite scene.
Biranje režima ekspozicije utoku snimanja uvisokoj brzini kadrova koji odgovara objektu koji snimate ili efektu.
Biranje režima ekspozicije koji odgovara objektu koji snimate ili efektu.
Podešavanje funkcije SteadyShot za snimanje fotografija. Smanjuje zamućenost usled podrhtavanja fotoaparata kada ga držite uruci.
SteadyShot Podešavanje funkcije SteadyShot za snimanje filmova.
Color Space Menjanje opsega boja koje je moguće reprodukovati.
Auto Slow Shut.
Audio Recording Biranje da li se tokom snimanja filma snima izvuk.
Micref Level
Wind Noise Reduct. Smanjivanje buke vetra tokom snimanja filma.
Memory recall
Memory
Podešavanje funkcije koja automatski prilagođava brzinu zatvarača uskladu sa svetlinom okruženja urežimu filma.
Biranje nivoa osetljivosti mikrofona utoku snimanja filma.
Biranje unapred memorisane postavke kada je točkić za izbor režima podešen na MR (Poziv iz memorije). Moguće je registrovati skalu optičkog zuma itd.
Memorisanje željenih režima ili podešavanja fotoaparata.
22
SR
Page 23
(Custom Settings)
Zebra Prikazivanje pruga radi prilagođavanja svetline.
MF Assist Prikazivanje uvećane slike prilikom ručnog fokusiranja.
Focus Magnif. Time Podešavanje trajanja prikaza uvećane slike.
Initial Focus Mag.
Grid Line
Marker Display
Marker Settings
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color Biranje boje kontura.
Exposure Set. Guide
Live View Display
AF Area Auto Clear
Disp. cont. AF area
Phase Detect. Area
Podešavanje početnog uvećanja kada se uvećana slika prikazuje pomoću funkcije [Focus Magnifier].
Podešavanje prikaza mreže linija radi mogućnosti poravnavanja sa određenom strukturom linija.
Podešavanje opcije prikazivanja oznake na monitoru ili utražilu prilikom snimanja filmova.
Podešavanje oznake koja se prikazuje na monitoru ili utražilu prilikom snimanja filmova.
Podešavanje automatskog pregleda snimljene slike nakon snimanja.
Podešavanje tipa informacija koje će biti prikazane na monitoru ili utražilu kada pritisnete DISP na kontrolnom točkiču.
Naglašavanje kontura oblasti koje su ufokusu određenom bojom prilikom ručnog fokusiranja.
Podešavanje indikatora koji se prikazuje kada podešavanja ekspozicije promenite na ekranu za snimanje.
Izaberite da li želite da se podešavanja poput kompenzacije ekspozicije primenjuju na prikaz na ekranu urealnom vremenu.
Podešavanje opcije da li oblast za fokusiranje treba da se prikazuje sve vreme ili da nestane ubrzo nakon što se postigne pravilan fokus.
Podešavanje opcije prikazivanja područja fokusiranja urežimu [Continuous AF].
Podešavanje područja automatskog fokusa sa detekcijom faza.
SR
23
Page 24
Pre-AF
Zoom Speed
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
Release w/o Card
AEL w/ shutter
Shutter Type
Self-portrait/ -timer
Face Registration
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key(Shoot.)
Custom Key(PB)
Zoom Func. on Ring
SR
24
Izaberite da li želite da fotoaparat automatski fokusira pre nego što pritisnete okidač do pola.
Podešavanje brzine zumiranja kada rukujete ručicom za zumiranje.
Izaberite da li želite da koristite funkcije Clear Image Zoom iDigital Zoom prilikom zumiranja.
Podešavanje načina prebacivanja između tražila imonitora.
Podešavanje opcije aktiviranja zatvarača kada memorijska kartica nije umetnuta.
Podešavanje da li fotoaparat zaključava automatsku ekspoziciju (AEL) kada okidač pritisnete do pola. Ovo je korisno kada fokus iekspoziciju želite da podesite zasebno.
Podešavanje opcije korišćenja mehaničkog zatvarača ili elektronskog zatvarača prilikom snimanja fotografija.
Podešavanje korišćenja tajmera za okidanje sa odlaganjem 3 sekunde kada je ekran okrenut naviše za oko 180 stepeni.
Registracija ili menjanje osobe kojoj se daje prioritet prilikom fokusiranja.
Izaberite da li želite da na fotografiji bude zabeležen datum snimanja.
Prilagođavanje funkcija koje se prikazuju kada pritisnete dugme Fn (Funkcija).
Dodeljivanjem funkcija raznim tasterima omogućava se da radne obavljate brže, pritiskom na te tastere tokom snimanja slika.
Dodeljivanjem funkcija raznim tasterima omogućava se da radne obavljate brže, pritiskom na te tastere tokom reprodukovanja slika.
Podešavanje funkcije zumiranja za kontrolni prsten. Kada izaberete [Quick], položaj zuma se pomera uskladu stepenom rotacije kontrolnog prstena. Kada izaberete [Step], poziciju zuma možete da pomerite na fiksni korak upromeni žižne daljine.
Page 25
MOVIE Button
Wheel Lock
Izaberite da li želite da dugme MOVIE bude uvek aktivirano.
Podešavanje privremenog onemogućavanja kontrolnog točkića pomoću dugmeta Fn utoku snimanja. Kontrolni točkić možete da onemogućite/ omogućite tako što ćete pritisnuti idržati dugme Fn.
(Wireless)
Send to Smartphone Prenos slika na ekran pametnog telefona.
Send to Computer
View on TV
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set. Pristupnu tačku možete da registrujete ručno.
Edit Device Name
Disp MAC Address Prikazivanje MAC adrese fotoaparata.
SSID/PW Reset
Reset Network Set. Poništavanje svih mrežnih podešavanja.
Pravljenje rezervne kopije slika prenosom na računar koji je povezan na mrežu.
Slike možete da pregledate na televizoru koji je povezan na mrežu.
Dodeljivanje aplikacije funkciji One-touch (NFC). Prilikom snimanja možete da aktivirate aplikaciju tako što ćete fotoaparat dodirnuti pametnim telefonom na kojem je omogućena funkcija NFC.
Uređaj možete da podesite tako da ne obavlja bežičnu komunikaciju.
Pristupnu tačku možete lako da registrujete na fotoaparatu pritiskom na dugme Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Možete da promenite naziv uređaja uokviru Wi-Fi Direct itd.
Poništavanje SSID-a ilozinke za povezivanje pametnog telefona.
SR
25
Page 26
(Application)
Application List
Introduction Prikazivanje uputstava za korišćenje aplikacije.
Prikazivanje liste aplikacija. Možete da izaberete aplikaciju koju želite da koristite.
(Playback)
Delete Brisanje slike.
View Mode Podešavanje načina grupisanja slika za reprodukciju.
Image Index Istovremeno prikazivanje više slika.
Display Rotation Podešavanje smera reprodukcije snimljene slike.
Slide Show Pokretanje prikaza slajdova.
Rotate Rotiranje slike.
Enlarge Image Uvećavanje slika tokom reprodukcije.
Enlarge Init. Mag.
Enlarge Initial Pos.
Protect Zaštita slika.
Motion Interval ADJ
Specify Printing
Beauty Effect
Photo Capture
Podešavanje početnog uvećanja kada uvećavate sliku tokom reprodukcije.
Podešavanje početnog položaja kada uvećavate sliku tokom reprodukcije.
Prilagođavanje intervala za prikazivanje praćenja objekata ufunkciji [Motion Shot Video], pri čemu će praćenje kretanja objekta biti prikazano prilikom reprodukcije filmova.
Dodavanje oznake za redosled štampanja ufotografiju.
Retuširanje lica osobe na fotografiji isnimanje retuširane slike kao nove slike.
Snimanje željene scene iz filma koja će biti sačuvana kao fotografija.
26
SR
Page 27
(Setup)
Monitor Brightness Podešavanje svetline monitora.
Viewfinder Bright. Podešavanje svetline elektronskog tražila.
Finder Color Temp. Podešavanje temperature boja tražila.
Gamma Disp. Assist
Volume Settings Podešavanje jačine zvuka za reprodukciju filmova.
Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality Podešavanje kvaliteta ekrana.
Pwr Save Start Time
Function for VF close
NTSC/PAL Selector
Demo Mode
TC/UB Settings
HDMI Settings Biranje podešavanja za HDMI.
4K Output Sel.
Konvertovanje slike uprofilu S-Log usliku uITU709­ekvivalentnom profilu iprikazivanje utražilu ili na monitoru.
Podešavanje zvukova koji se emituju pri korišćenju fotoaparata.
Podešavanje funkcije za otpremanje na fotoaparatu kada koristite Eye-Fi karticu.
Izaberite da li želite da se meni sa pločicama prikazuje svaki put kada pritisnete dugme MENU.
Uključivanje ili isključivanje vodiča za točkić za izbor režima (objašnjenje svakog režima snimanja).
Podešavanje izbora opcije Delete ili Cancel, koja će biti unapred izabrana na ekranu za potvrdu brisanja.
Podešavanje vremena za automatsko isključivanje fotoaparata.
Podešavanje opcije isključivanja napajanja kada se tražilo zatvori.
Promenom TV formata uređaja možete da snimate filmove urazličitom formatu.
Uključivanje ili isključivanje demonstracione reprodukcije filma.
Podešavanje vremenskog koda (TC) ikorisničkog bita (UB).
Podešavanje načina snimanja iemitovanja 4K filmova preko HDMI veze kada je fotoaparat povezan sa spoljnim rekorderom/plejerom koji podržava rezoluciju 4K.
SR
27
Page 28
USB Connection Podešavanje metoda za USB vezu.
Poboljšanje kompatibilnosti ograničavanjem funkcija
USB LUN Setting
USB Power Supply
Language Biranje jezika.
Date/Time Setup
Area Setting Biranje lokacije na kojoj koristite fotoaparat.
Copyright Info
Format Formatiranje memorijske kartice.
File Number
Set File Name Menjanje prva 3 znaka naziva datoteke za fotografije.
Select REC Folder
New Folder
Folder Name Podešavanje formata fascikle za fotografije.
Recover Image DB
Display Media Info.
Version Prikazivanje verzije softvera fotoaparata.
Setting Reset Vraćanje podešavanja na podrazumevane vrednosti.
USB veze. Podesite na [Multi] unormalnim uslovima, a na [Single] samo kada veza između fotoaparata iračunara ili AV komponente ne može da se uspostavi.
Podešavanje opcije snabdevanja napajanjem preko USB veze kada je fotoaparat povezan sa računarom ili USB uređajem pomoću mikro USB kabla.
Podešavanje datuma, vremena iletnjeg računanja vremena.
Podešavanje informacija o autorskom pravu za fotografije.
Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama slika ifilmova.
Promena izabrane fascikle za skladištenje fotografija ifilmova (MP4).
Kreiranje nove fascikle za skladištenje fotografija ifilmova (MP4).
Oporavak datoteke baze podataka o slikama iomogućavanje snimanja ireprodukcije.
Prikazivanje preostalog vremena za snimanje filmova ibroja fotografija koje je moguće snimiti na memorijskoj kartici.
28
SR
Page 29

Korišćenje softvera

Instaliranjem sledećeg softvera na računar, vaše iskustvo korišćenja fotoaparata će postati praktičnije.
• PlayMemories Home: Uvozi slike na računar iomogućava njihovo
korišćenje na različite načine (stranica 30).
• Image Data Converter: Prikazuje RAW slike iomogućava njihovu obradu.
• Remote Camera Control: Upravlja fotoaparatom povezanim sa računarom
preko USB kabla.
Ovaj softver možete da preuzmite sa sledećih URL adresa iinstalirate ga na računar.
Koristeći internet pregledač na računaru, idite na jednu od
1
sledećih URL adresa, a zatim pratite uputstva na ekranu da biste preuzeli željeni softver.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Potrebno je da imate internet vezu.
• Detaljne informacije o korišćenju potražite na stranici za podršku ili na stranici pomoći za softver.
Napomene
• Kada koristite Remote Camera Control, izaberite dugme MENU t (Setup) t [USB Connection] t [PC Remote], a zatim povežite fotoaparat
sa računarom.
SR
29
Page 30
Uvoz slika na računar injihovo korišćenje
Uvoz slika iz fotoaparata
Deljenje slika na PlayMemories Online
Otpremanje slika na usluge na internetu
Kreiranje filmskih diskova
Pregled slika na kalendaru
Za Windows su dostupne i sledeće funkcije:
Reprodukovanje uvezenih slika
(PlayMemories Home)
Softver PlayMemories Home vam omogućava da fotografije ifilmove uvezete ikoristite na računaru. Morate da koristite PlayMemories Home ako na računar želite da uvezete XAVC S filmove iAVCHD filmove. http://www.sony.net/pm/
Napomene
• Da biste mogli da koristite PlayMemories Online ili druge usluge na internetu, potrebno je da imate internet vezu. PlayMemories Online ili druge usluge na internetu možda nisu dostupne unekim zemljama ili regionima.
• Ako je na računaru već instaliran softver PMB (Picture Motion Browser), koji je isporučivan uz modele koji su izbačeni na tržište pre 2011. godine, PlayMemories Home će ga zameniti nakon instalacije. Koristite PlayMemories Home, softver koji je naslednik softvera PMB.
• Nove funkcije mogu da budu instalirane uPlayMemories Home. Čak iako je PlayMemories Home već instaliran, povežite fotoaparat sa računarom.
• Ne iskopčavajte mikro USB kabl (isporučen) iz fotoaparata dok se na ekranu fotoaparata prikazuju informacije o radu ili pristupanju. To može da ošteti podatke.
• Da biste fotoaparat iskopčali iz računara, kliknite na na sistemskoj traci zadataka, a zatim kliknite na [Eject DSC-RX100M5].
SR
30
Page 31
Dodavanje funkcija ufotoaparat
U fotoaparat možete da dodate željene funkcije tako što ćete ga povezati sa veb-sajtom za preuzimanje aplikacija (PlayMemories Camera Apps™) putem Interneta. http://www.sony.net/pmca/
• Kada instalirate aplikaciju, možete da je aktivirate pomoću funkcije
[One-touch(NFC)] tako što ćete Android pametnim telefonom na kojem je omogućena funkcija NFC dodirnuti oznaku N na fotoaparatu.
Broj fotografija ivreme za snimanje filmova
Broj fotografija ivreme za snimanje mogu da se razlikuju uzavisnosti od okolnosti pod kojima snimate imemorijske kartice koju koristite.
x
Fotografije
Tabela unastavku prikazuje približni broj slika koje mogu da se snime na memorijsku karticu formatiranoj na ovom fotoaparatu. Vrednosti su definisane korišćenjem Sony standardnih memorijskih kartica upostupku testiranja.
[ Image Size]: L: 20M Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na [3:2]*
Quality
Standard 1150 slika 9600 slika Fine 690 slika 5500 slika Extra fine 510 slika 4150 slika RAW & JPEG 235 slika 1900 slika RAW 355 slika 2850 slika
* Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na neku drugu vrednost, a ne na [3:2], možete
da snimite više slika nego što je navedeno iznad. (Osim kada je [ Quality] podešeno na [RAW].)
Broj fotografija
8GB 64 GB
x
Filmovi
Tabela unastavku prikazuje približno ukupno vreme snimanja korišćenjem memorijske kartice formatirane na ovom fotoaparatu. Vreme snimanja za filmove uformatima XAVC S iAVCHD se odnosi na vreme snimanja kada je funkcija [Dual Video REC] podešena na [Off].
SR
31
Page 32
File Format
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
MP4 1920×1080 60p 28M/
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] podešeno na [NTSC].
• Neprekidno snimanje filma je moguće umaksimalnom trajanju od približno 29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja ikada je temperatura okruženja oko 25 °C. Međutim, vreme snimanja je približno 5 minuta kada snimate filmove uformatu XAVC S 4K ili uformatu XAVC S HD 120p/100p (ograničenje specifikacije proizvoda). Maksimalno vreme neprekidnog snimanja za format filma MP4 (28M) je oko 20 minuta (na osnovu ograničenja veličine datoteke od 4 GB).
• Vreme snimanja filmova varira zato što je fotoaparat opremljen tehnologijom VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka bitova), koja automatski prilagođava kvalitet slike uzavisnosti od scene koja se snima. Kada snimate objekat koji se brzo kreće, slika je čistija, ali vreme snimanja se skraćuje jer je potrebno više memorije za snimanje. Vreme snimanja takođe varira uzavisnosti od uslova snimanja, objekata ili podešavanja kvaliteta/veličine slike.
SR
Record Setting
30p 100M/25p 100M 9 min. 35 min. 1 s 15 min. 30p 60M/25p 60M 15 min. 1 s 2 s 5 min. 24p 100M*/ – 9 min. 35 min. 1 s 15 min. 24p 60M*/ – 15 min. 1 s 2s 5 min. 60p 50M/50p 50M 15 min. 1 s 15 min. 2 s 35 min. 30p 50M/25p 50M 15 min. 1 s 15 min. 2 s 35 min. 24p 50M*/ – 15 min. 1 s 15 min. 2 s 35 min. 120p 100M/100p 100M 9 min. 35 min. 1 s 15 min. 120p 60M/100p 60M 15 min. 1 s 2 s 5 min. 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 40 min. 3 s 6 s 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 55 min. 4 s 5 min. 8 s 15 min. 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 35 min. 2 s 30 min. 5 s 5 min. 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 40 min. 3 s 6 s 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 55 min. 4 s 5 min. 8 s 15 min.
1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
Vreme za snimanje
(s (sati), min. (minuti))
8GB 32 GB 64 GB
35 min. 2 s 35 min. 5 s 20 min.
1s 4s 10min. 8s 25min.
2s 35min.
10 s
55 min.
32
22 s
Page 33

Napomene o korišćenju fotoaparata

Funkcije ugrađene ufotoaparat
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima uformatu 1080 60p ili 50p.
Za razliku od dosadašnjih standardnih režima snimanja, koji su snimali metodom preplitanja, ovaj fotoaparat snima koristeći progresivni metod. Time se povećava rezolucija iobezbeđuje glatkija, realističnija slika. Filmovi snimljeni uformatu 1080 60p/1080 50p mogu da se reprodukuju samo na uređajima koji podržavaju 1080 60p/1080 50p.
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima uformatu 4K 30p/4K 25p/4K 24p.
Filmovi mogu da se snimaju urezoluciji višoj od HD formata.
• Kada se ukrcavate uavion, podesite [Airplane Mode] na [On].
O upotrebi iodržavanju
Ne koristite proizvod nemarno, ne rasklapajte ga niti menjajte ine izlažite fizičkoj sili kao što su udarci, ispuštanje ili gaženje. Posebno vodite računa o objektivu.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre nego što započnete snimanje, napravite probni snimak da biste se uverili da
fotoaparat radi ispravno.
• Fotoaparat nije zaštićen od prašine, prskanja ipotapanja uvodu.
• Nemojte objektiv direktno izlagati zracima kao što su laserski zraci. To može da
ošteti senzor slike iizazove kvar fotoaparata.
• Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti ine snimajte usmeru sunca tokom dužeg
vremena. Može da dođe do oštećenja unutrašnjeg mehanizma.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, uklonite je pre nego što počnete da koristite
fotoaparat.
• Ne tresite ine udarajte fotoaparat. To može da izazove kvar imožda nećete moći
da snimate slike. Osim toga, medijum za snimanje može da postane neupotrebljiv ili podaci mogu da budu oštećeni.
Nemojte koristiti/skladištiti fotoaparat na sledećim mestima
• Na veoma vrelom, hladnom ili vlažnom mestu
Na mestima kao što je automobil parkiran na suncu, kućište fotoaparata bi moglo da se deformiše ito bi moglo da izazove kvar.
• Na direktnoj sunčevoj svetlosti ili ublizini grejača
Kućište fotoaparata može da izbledi ideformiše se, a to može da izazove kvar.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama
• U blizini lokacije koja generiše jake radio talase, emituje radijaciju ili na mestima
gde postoji jak magnetizam. U suprotnom, fotoaparat možda neće valjano snimati ili reprodukovati slike.
• Na peskovitim ili prašnjavim mestima
Pazite da pesak ili prašina ne dospeju uunutrašnjost fotoaparata. To bi moglo da izazove kvar fotoaparata koji unekim slučajevima može biti nepopravljiv.
SR
33
Page 34
O nošenju
• Nemojte sesti na stolicu ili neko drugo mesto sa fotoaparatom uzadnjem džepu pantalona ili suknje, jer bi to moglo dovesti do kvara ili oštećenja fotoaparata.
Objektiv ZEISS
Fotoaparat je opremljen objektivom ZEISS koji omogućava reprodukciju oštrih slika sa odličnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat je proizveden pod sistemom kontrole kvaliteta koji je sertifikovao ZEISS usaglasnosti sa standardima kvaliteta kompanije ZEISS uNemačkoj.
Napomene o monitoru, elektronskom tražilu iobjektivu
• Monitor ielektronsko tražilo su proizvedeni pomoću tehnologije ekstremno visoke preciznosti, tako da je preko 99,99% piksela spremno za efikasnu upotrebu. Međutim, na monitoru ielektronskom tražilu bi mogle da se pojave sitne crne i/ili svetle tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje). Te tačke su normalna pojava koja je rezultat postupka proizvodnje ine utiču na snimanje.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor ili tražilo.
• Pazite da objektiv ne uklješti vaše prste ili druge predmete tokom rada.
• Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate tražilo.
• Nemojte silom gurati tražilo utelo fotoaparata dok je izvučen štitnik okulara.
• Ako na površinu tražila dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara.
Napomene o snimanju uz pomoć tražila
Ovaj fotoaparat je opremljen organskim elektroluminescentnim tražilom visoke rezolucije ivisokog kontrasta. Fotoaparat je dizajniran tako da omogući ugodno korišćenje tražila zahvaljujući dobrom rasporedu različitih elemenata.
• Slika može biti blago iskrivljena blizu uglova tražila. To nije kvar. Ako želite da proverite svaki detalj cele kompozicije, takođe možete da koristite monitor.
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok gledate kroz tražilo, slika utražilu može da postane iskrivljena ili boje na slici mogu da se promene. Ovo je karakteristika objektiva ili uređaja za prikaz inije kvar. Kada snimate slike, preporučujemo vam da gledate središnji deo tražila.
Napomene o blicu
• Ne nosite fotoaparat držeći ga za blic niti izlažite blic prekomernoj sili.
• Ako ublic koji je izbačen dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara.
• Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate blic.
Sony dodatna oprema
Koristite isključivo originalnu Sony dodatnu opremu. U suprotnom, može da dođe do kvara. Dodatna oprema marke Sony možda nije dostupna na tržištu unekim zemljama ili regionima.
34
SR
Page 35
O temperaturi fotoaparata
Kućište kamere ibaterija mogu da se zagreju tokom upotrebe – to je normalno.
O zaštiti od pregrevanja
U zavisnosti od temperature kamere ibaterije, možda nećete moći da snimate filmove ili napajanje može da se automatski isključi radi zaštite kamere. Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego što se napajanje isključi ili više ne budete mogli da snimate filmove. U tom slučaju, ostavite napajanje isključeno isačekajte dok temperatura fotoaparata ibaterije ne opadne. Ako uključite napajanje kada fotoaparat ibaterija nisu dovoljno ohlađeni, napajanje će se možda ponovo isključiti inećete moći da snimate filmove.
O punjenju baterije
• Ako punite bateriju koja nije bila korišćena dugo vremena, možda nećete moći
da je napunite do odgovarajućeg kapaciteta. To je zbog karakteristika baterije. Ponovo napunite bateriju.
• Baterije koje niste koristili duže od godinu dana možda su postale slabe.
Upozorenje o autorskim pravima
• Televizijski programi, filmovi, video-trake iostali materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neautorizovano snimanje takvih materijala moglo bi biti protiv odredbi zakona o autorskim pravima.
• Da biste sprečili da se funkcija [Copyright Info] koristi ilegalno, informacije
[Set Photographer] i[Set Copyright] ostavite praznim kada pozajmljujete ili prenosite fotoaparat.
• Soni ne snosi odgovornost za bilo kakav problem ili štetu koja može nastati zbog
neovlašćenog korišćenja funkcije [Copyright Info].
Nema garancije uslučaju oštećenog sadržaja ili neuspelog snimanja
Sony ne može da pruži garancije uslučaju neuspelog snimanja ili gubitka ili oštećenja snimljenih slika ili audio podataka zbog kvara fotoaparata ili medijuma za snimanje. Preporučujemo vam zaštitno kopiranje važnih podataka.
Čišćenje površine fotoaparata
Površinu fotoaparata čistite mekom krpom koja je blago nakvašena vodom, a zatim izbrišite površinu suvom krpom. Da biste sprečili oštećenje završnog sloja ili kućišta: – Ne izlažite fotoaparat hemijskim proizvodima kao što su razređivač, benzin, alkohol,
vlažne maramice, sredstvo protiv insekata, krema za sunčanje, insekticid itd.
SR
35
Page 36
Održavanje monitora
• Ako monitor uprljate kremom za ruke ili hidratantnom kremom, može doći do oštećenja njegovog zaštitnog sloja. U tom slučaju odmah obrišite monitor.
• Ako monitor snažno pritiskate kada ga brišete papirnom maramicom ili drugim materijalima, može da dođe do oštećenja zaštitnog sloja.
• Ako se na monitoru nađu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo vam da pažljivo uklonite prljavštinu, a zatim obrišite monitor čistom imekanom krpom.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ne snosimo nikakvu odgovornost za oštećenja prouzrokovana neovlašćenim pristupom ukradenim ili izgubljenim sadržajima koji su učitani ufotoaparat ili neovlašćenim korišćenjem takvih sadržaja.
Napomene o bezbednosti pri korišćenju proizvoda sa funkcijom bežičnog LAN
• Uvek se uverite da koristite obezbeđen bežični LAN da biste izbegli hakovanje, pristup od strane zlonamernih trećih lica ili druge oblike ranjivosti.
• Važno je da podesite bezbednost kada koristite bežični LAN.
• Ako dođe do bezbednosnog problema zato što niste preduzeli mere bezbednosti ili zbog drugih neizbežnih okolnosti prilikom korišćenja bežičnog LAN, Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.
36
SR
Page 37
Napomene o snimanju uvisokoj brzini kadrova
Brzina reprodukcije
Brzina reprodukcije se razlikuje uzavisnosti od dodeljenih vrednosti funkcija [ Frame Rate] i[ Record Setting].
Frame Rate
240fps/250fps 10 puta sporije
480fps/500fps 20 puta sporije
960fps/1000fps 40 puta sporije
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] podešeno na [NTSC].
24p 50M*
[ Priority Setting] ivreme za snimanje
Priority Setting Frame Rate
Quality Priority
Shoot Time Priority
Napomene
•Zvuk neće biti snimljen.
• Film će biti snimljen uformatu XAVC S HD.
• Slika izlazi iz fokusa kada je objekat preblizu, kao utoku makro snimanja.
Snimajte sa najkraće udaljenosti za snimanje (W strana: približno 5 cm, T strana: približno 30 cm (od objektiva)).
240fps/250fps 1824 × 1026 Približno 4 sekunde 480fps/500fps 1824 × 616 Približno 3 sekunde
960fps/1000fps 1244 × 420 Približno 3 sekunde
240fps/250fps 1824 × 616 Približno 7 sekundi
480fps/500fps 1292 × 436
960fps/1000fps 912 × 308 Približno 6 sekundi
Record Setting
30p 50M/
25p 50M
8 puta sporije/ 10 puta sporije
16 puta sporije/
20 puta sporije
32 puta sporije/
40 puta sporije
Efektivni broj
piksela čitanih sa
senzora slike
60p 50M/
50p 50M
4 puta sporije/
5 puta sporije
8 puta sporije/ 10 puta sporije
16 puta sporije/
20 puta sporije
Vreme za snimanje
Približno 7 sekundi/
Približno 6 sekundi
SR
37
Page 38

Specifikacije

Kamera
[Sistem]
Uređaj za generisanje slike: CMOS
senzor 13,2 mm × 8,8 mm (tip 1.0)
Efektivni broj piksela ufotoaparatu:
Približno 20,1 megapiksela
Ukupan broj piksela ufotoaparatu:
Približno 21,0 megapiksela
Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T
objektiv sa zumom od 2.9× f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm – 70 mm (ekvivalentno filmu od 35 mm)) F1.8 (W) – F2.8 (T) Prilikom snimanja filmova (HD 16:9): 25,5 mm – 74 mm Prilikom snimanja filmova (4K 16:9): 28 mm – 80 mm
*1
Kada je [ SteadyShot]
podešeno na [Standard] SteadyShot: Optički Format datoteka (fotografije): JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilan, RAW (Sony ARW
2.3 format), DPOF kompatibilan
Format datoteka (film):
XAVC S format (u skladu sa formatom XAVC S): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 kanala (48 kHz 16 bita) AVCHD format (AVCHD format Ver. 2.0 kompatibilan): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanala, opremljen tehnologijom Dolby Digital Stereo Creator
Proizvedeno po licenci
kompanije Dolby Laboratories.
SR
38
Filmovi (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Medijum za snimanje: Memory Stick
PRO Duo media, Memory Stick Micro media, SD kartice, microSD memorijske kartice
Blic: Domet blica (ISO osetljivost
(preporučeni indeks ekspozicije) podešena na Auto): Približno 0,4 m do 10,2 m (W)/ Približno 0,4 m do 6,5 m (T)
[Ulazni/izlazni priključci]
HDMI priključak: HDMI mikro
*1
priključak
Multi/Mikro USB priključak*:
USB komunikacija
USB komunikacija: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Podržava mikro USB kompatibilne
uređaje.
[Tražilo]
Tip: Elektronsko tražilo (organsko
elektroluminescentno) Ukupan broj tačaka: 2 359 296 tačaka Pokrivanje kadra: 100% Uvećanje: Približno 0,59 × (ekvivalentno
formatu od 35 mm) sa objektivom
od 50 mm podešenim na
beskonačnost, –1 m
–1
Udaljenost oka (u skladu sa CIPA
standardom): Približno 20 mm
od okulara, približno 19,2 mm
od okvira okulara na –1 m Prilagođavanje dioptrije:
od –4.0 m
–1
do +3.0 m
–1
–1
Page 39
[Monitor]
LCD monitor: TFT ekran od 7,5 cm
(tip od 3 inča)
Ukupan broj tačaka: 1 228 800 tačaka
[Napajanje, opšte]
Napajanje: Punjiva baterija, 3,6 V
Adapter za naizmeničnu struju, 5 V
Potrošnja energije:
Približno 2,6 W (tokom snimanja korišćenjem monitora) Približno 3,0 W (tokom snimanja
korišćenjem tražila) Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladištenja:
–20°C do +60°C Približne dimenzije (u skladu sa CIPA
standardom):
101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm
(Š/V/D) Masa (u skladu sa CIPA standardom)
(približno):
299 g (uključujući bateriju
NP-BX1, Memory Stick PRO Duo
media) Mikrofon: Stereo Zvučnik: Monoauralni Exif Print: Kompatibilno PRINT Image Matching III:
Kompatibilno
[Bežični LAN]
Podržani standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija: 2,4 GHz Podržani bezbednosni protokoli:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metod konfiguracije: Wi-Fi Protected
Setup (WPS)/ručno Metod pristupa: Režim infrastrukture NFC: NFC Forum Type 3 Tag
kompatibilno
Broj modela WW605351
Punjiva baterija NP-BX1
Tip baterije: Litijum-jonska baterija Maksimalni napon: DC 4,2 V Nominalni napon: DC 3,6 V Maksimalni napon punjenja: DC 4,2 V Maksimalna struja punjenja: 1,89 A Kapacitet: 4,5 Wh (1240 mAh)
Dizajn ispecifikacije su podložni promenama bez najave.
SR
39
Page 40
Zaštićeni znakovi
• Memory Stick i su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• XAVC S i su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive“ ilogotip „AVCHD Progressive“ su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation iSony Corporation.
• Dolby isimbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
• Termini HDMI iHDMI High­Definition Multimedia Interface ilogotip HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing, LLC uSjedinjenim Američkim Državama idrugim zemljama.
• Windows je registrovani zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation uSjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
•Mac je registrovani zaštićeni znak kompanije Apple Inc. uSjedinjenim Američkim Državama idrugim zemljama.
• iPhone iiPad su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. uSjedinjenim Američkim Državama idrugim zemljama.
• Logo SDXC je zaštićeni znak kompanije SD-3C, LLC.
• Android iGoogle Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• Wi-Fi ilogotip Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
SR
40
• N Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. uSjedinjenim Američkim Državama idrugim zemljama.
• DLNA iDLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi kompanije Digital Living Network Alliance.
• Facebook ilogo „f“ su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Facebook, Inc.
• YouTube ilogo YouTube su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• Eye-Fi je zaštićeni znak kompanije Eye-Fi, Inc.
• Pored toga, nazi vi sistema iproizvoda koji su korišćeni uovom uputstvu su, uopšte, zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi svojih odgovarajućih razvojnih timova ili proizvođača. Međutim, oznake ili ® nisu usvim slučajevima korišćene uovom priručniku.
Page 41
O softveru koji koristi GNU GPL/LGPL
Uz ovaj fotoaparat je dobijen softver koji ispunjava uslove za sledeću GNU opštu javnu licencu (GNU General Public License, udaljem tekstu se pominje kao „GPL“) ili GNU manju opštu javnu licencu (GNU Lesser General Public License, udaljem tekstu se pominje kao „LGPL“). Ovim ste informisani da imate pravo da pristupite, menjate iponovo distribuirate izvorni kôd za ove softverske programe pod uslovima izdatog GPL/LGPL. Izvorni kôd se nalazi na vebu. Da biste ga preuzeli, posetite sledeći URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Želeli bismo da nas ne kontaktirate povodom sadržaja izvornog koda. Licence (na engleskom) su snimljene uunutrašnjoj memoriji fotoaparata. Uspostavite vezu za masovno skladištenje između fotoaparata iračunara ipročitajte licence ufascikli „PMHOME“ – „LICENSE“.
Dodatne informacije o ovom proizvodu iodgovore na česta pitanja možete da vidite na vebsajtu naše korisničke podrške.
SR
41
Page 42
© 2016 Sony Corporation
Loading...