Pogledajte „Vodič za pomoć“ da biste
videli detaljna uputstva o mnogim
funkcijama fotoaparata.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1630/h_zz/
4-593-797-11(1) (SR)
DSC-RX100M5
Page 2
Srpski
C/ (Brisanje)
MENU
Fn (Funkcija)
Saznajte više o fotoaparatu („Vodič za pomoć“)
„Vodič za pomoć“ je onlajn priručnik. „Vodič za pomoć“
možete da čitate na računaru ili pametnom telefonu.
Pogledajte ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim
funkcijama fotoaparata.
URL adresa:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1630/h_zz/
Prikazivanje vodiča
U ovaj fotoaparat je ugrađen vodič za upotrebu.
In-Camera Guide
Fotoaparat prikazuje objašnjenja za stavke MENU/Fn (Funkcija) ivrednosti
njihovih postavki.
1 Pritisnite dugme MENU ili dugme Fn (Funkcija).
2 Izaberite željenu stavku, a zatim pritisnite dugme C/ (brisanje).
SR
2
Page 3
Podaci o vašem uređaju
Zabeležite broj modela iserijski broj
(koji se nalaze na proizvodu) uprostor
unastavku. Navedite ove brojeve svaki
put kada zovete Sony prodavca povodom
ovog proizvoda.
Broj modela DSCSerijski broj ____________________
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara
ili strujnog udara, ne izlažite
jedinicu kiši ili vlazi.
PAŽNJA
[ Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom, ona
može da eksplodira, dovede do požara ili
izazove hemijske opekotine. Imajte uvidu
sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju ine izlažite je bilo
kakvoj sili kao što su snažni udarci,
ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj ine
dozvolite da metalni objekti dođu
udodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad
60 °C. Na primer, ne ostavljajte je na
direktnom sunčevom svetlu ili
uautomobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte
uvatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske
baterije ili one koje cure.
• Bateriju obavezno punite koristeći
originalni Sony punjač za baterije ili
uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
• Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom ili
ekvivalentnom baterijom koju
preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah kao
što je opisano uuputstvima.
Koristite obližnju zidnu utičnicu kada
koristite isporučeni ili preporučeni
adapter za naizmeničnu struju/punjač
za bateriju. Ako prilikom korišćenja
fotoaparata dođe do kvara, odmah
iskopčajte utikač iz zidne utičnice da
biste prekinuli napajanje.
Ako fotoaparat koristite dok je uključena
lampica za punjenje, imajte na umu da
fotoaparat ne prekida vezu sa izvorom
napajanja čak ni kad se lampica isključi.
[ Napomena
Ako statički elektricitet ili
elektromagnetizam prekine prenos
podataka, ponovo pokrenite aplikaciju
ili iskopčajte iponovo priključite kabl
za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran iutvrđeno je da
je uskladu sa ograničenjima navedenim
uEMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
Elektromagnetna polja na određenim
frekvencijama mogu da utiču na zvuk
isliku ove jedinice.
Za korisnike uEvropi
[ Napomena za korisnike
uzemljama ukojima
se primenjuju direktive
Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Za usklađenost sa proizvodima iz EU:
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija
SR
3
Page 4
Ovim kompanija Sony Corporation
izjavljuje da je ova oprema usaglašena sa
osnovnim zahtevima idrugim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Za detaljne informacije, posetite sledeću
URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
[ Odlaganje potrošenih baterija,
električne ielektronske opreme
(primenljivo uEvropskoj uniji
iostalim evropskim zemljama
koje imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na
proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava da
se proizvod ibaterija
ne smeju tretirati kao
kućni otpad. Na nekim
ovog simbola može nalaziti ihemijski
simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem proizvoda ibaterija
pomažete usprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu iljudsko zdravlje
do kojih može doći usled nepravilnog
odlaganja otpada. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih resursa.
baterijama se pored
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju
bi trebalo da zameni isključivo obučeni
serviser. Da biste bili sigurni da će baterija
ielektrična ielektronska oprema biti
pravilno zbrinuti, predajte potrošene
proizvode na odgovarajućem mestu
za prikupljanje ireciklažu električne
ielektronske opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte
bateriju na odgovarajućem mestu za
prikupljanje ireciklažu potrošenih
baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu ukojoj ste kupili proizvod
ili bateriju.
SR
4
Page 5
Provera sadržaja pakovanja
Za detaljne informacije o Wi-Fi funkcijama/funkcijama za kontakt jednim
dodirom (NFC), pogledajte priloženi dokument „Vodič za Wi-Fi
povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC)“ (isporučen) ili
„Vodič za pomoć“ (stranica 2).
Broj uzagradama označava količinu te stavke upakovanju.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabl (1)
• Adapter za naizmeničnu struju (1)
• Kabl za napajanje (isporučuje se unekim zemljama/regionima) (1)
• Traka za nošenje oko ručnog zgloba (1)
• Adapter za traku (2)
(Adapteri za traku se koriste za montiranje trake za nošenje na ramenu
(prodaje se zasebno), kao na slici.)
• Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik) (1)
• Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC) (1)
U ovom vodiču su objašnjene funkcije koje zahtevaju Wi-Fi vezu.
O postavci jezika
Promenite jezik ekrana pre korišćenja fotoaparata, ako je to potrebno
(stranica 15).
SR
5
Page 6
Identifikacija delova
A Dugme ON/OFF (Napajanje)
B Lampa za napajanje/punjenje
C Okidač
D Točkić za izbor režima
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/
(High Frame Rate)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
E U toku snimanja: Ručica W/T
(zumiranje)
U toku pregleda: Ručica za
indeks /Uvećanje prikaza
tokom reprodukcije
F Lampica tajmera odloženog
okidanja/AF osvetljivač
G Blic
• Ne prekrivajte blic prstom.
• Pomerite prekidač
(Izbacivanje blica) da biste
koristili blic. Ako ne koristite
blic, pritisnite ga ručno.
H Ručica za prilagođavanje
dioptrije
SR
6
Page 7
I Tražilo
• Kada koristite tražilo, gurnite
nadole prekidač za izbacivanje
tražila (1), a zatim izvucite
štitnik okulara iz tražila dok
ne klikne (2).
• Kada gledate utražilo, aktivira se
režim tražila, a kada odmaknete
lice od tražila, prikaz se vraća
urežim monitora.
J Mikrofon
K Prekidač za izbacivanje tražila
L Kopča za traku
M(oznaka N)
• Kada fotoaparat povezujete
sa pametnim telefonom koji
podržava funkciju NFC, dodirnite
ovu oznaku pametnim telefonom.
• NFC (Near Field
Communication) je
međunarodni standard
za tehnologiju bežične
komunikacije kratkog dometa.
N Kontrolni prsten
O Objektiv
P Senzor oka
Q Prekidač (Izbacivanje blica)
R Monitor
• Možete da prilagodite ugao
monitora isnimate iz bilo
kog položaja.
S U toku snimanja: Dugme Fn
(Funkcija)
U toku pregleda: Dugme
(Send to Smartphone)
T Dugme MOVIE (Film)
U Multi/Micro USB priključak
• Podržava mikro USB
kompatibilne uređaje.
V HDMI mikro priključak
W Dugme MENU
X Wi-Fi antena (ugrađena)
Y Kontrolni točkić
wh Srednje dugme
wj Dugme (Reprodukcija)
wk Dugme C/ (Prilagođeno/
Brisanje)
wl Otvor za umetanje baterije
e; Ručica za zaključavanje baterije
ea Navoj za stativ
• Koristite stativ čiji šraf je kraći
od 5,5 mm. U suprotnom nećete
moći da dobro učvrstite
fotoaparat, a može doći
ido njegovog oštećenja.
es Lampica pristupa
ed Otvor za umetanje memorijske
kartice
ef Poklopac odeljka za bateriju/
memorijsku karticu
eg Zvučnik
SR
7
Page 8
Umetanje baterije
Ručica za zaključavanje baterije
Otvorite poklopac.
1
Umetnite bateriju.
2
• Pritisnite ručicu za zaključavanje baterije iistovremeno umetnite
bateriju kao što je prikazano na slici. Kada umetnete bateriju, proverite
da li ručica za zaključavanje baterije drži bateriju na mestu.
• Ako zatvorite poklopac kada je baterija pogrešno umetnuta, može doći
do oštećenja fotoaparata.
SR
8
Page 9
Punjenje baterije
Svetli (zeleno): Napajanje je uključeno
Svetli (narandžasto): Punjenje je u toku
Isključena: Punjenje je završeno
Treperi (narandžasto): Greška u punjenju ili je punjenje
privremeno pauzirano zato što se fotoaparat ne nalazi
u odgovarajućem temperaturnom opsegu
Lampa za napajanje/
punjenje
Povežite fotoaparat sa adapterom za naizmeničnu struju
1
(isporučen) koristeći mikro USB kabl (isporučen).
Priključite adapter za naizmeničnu struju uzidnu utičnicu.
2
Lampa za napajanje/punjenje će početi da svetli narandžastom bojom
ipunjenje počinje.
• Isključite fotoaparat kada punite bateriju.
• Bateriju možete da punite čak iako je delimično napunjena.
• Kada lampa za napajanje/punjenje treperi a punjenje nije završeno,
izvadite bateriju iumetnite je ponovo.
• U nekim zemljama/regionima, povežite kabl za napajanje sa adapterom
za naizmeničnu struju, a zatim priključite adapter za naizmeničnu struju
na zidnu utičnicu.
SR
9
Page 10
Napomene
• Ako lampa za napajanje/punjenje na fotoaparatu treperi kada je adapter
za naizmeničnu struju priključen uzidnu utičnicu, to znači da je punjenje
privremeno zaustavljeno zato što je temperatura van preporučenog opsega.
Kada se temperatura vrati uprikladni opseg, punjenje se nastavlja. Preporučujemo
vam da bateriju punite uokruženju čija je temperatura između 10 °C do 30 °C.
• Punjenje baterije možda neće biti moguće ako su kontakti na bateriji prljavi.
U tom slučaju, očistite prašinu sa kontakata na bateriji koristeći mekanu tkaninu
ili pamučne štapiće za uši.
• Priključite adapter za naizmeničnu struju (isporučen) unajbližu zidnu utičnicu.
Ako prilikom korišćenja adaptera za naizmeničnu struju dođe do kvara, odmah
iskopčajte utikač iz utičnice da biste prekinuli napajanje.
• Kada je punjenje završeno, iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne
utičnice.
• Obavezno koristite samo originalnu Sony bateriju, mikro USB kabl (isporučen)
iadapter za naizmeničnu struju (isporučen).
•Adapter za naizmeničnu struju AC-UD11 (prodaje se zasebno) možda nije
dostupan unekim državama/regionima.
x
Vreme punjenja (potpuna napunjenost)
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučen), vreme punjenja je
približno 150 minuta. Kada se baterija napuni do kraja, lampica za napajanje/
punjenje jednom zasvetli ipotom se isključi.
Napomene
• Gorenavedeno vreme punjenja se odnosi na punjenje potpuno ispražnjene baterije
na temperaturi od 25 °C. Punjenje može da potraje duže pod određenim
okolnostima ili uslovima.
10
SR
Page 11
x
U USB priključak
Punjenje povezivanjem na računar
Bateriju možete da punite kada fotoaparat povežete sa računarom pomoću
mikro USB kabla. Povežite fotoaparat sa računarom dok je fotoaparat
isključen.
Napomene
• Ako fotoaparat povežete sa prenosnim računarom koji nije povezan sa izvorom
napajanja, nivo baterije prenosnog računara će početi da opada. Nemojte da
punite bateriju udužem vremenskom periodu.
• Kada je uspostavljena USB veza između računara ifotoaparata, nemojte da
uključujete/isključujete računar, ne pokrećite ga ponovo niti ga vraćajte iz režima
mirovanja. To može da izazove kvar fo toaparata. Prekinite vezu između fotoaparata
iračunara pre nego što uključite/isključite računar, ponovo ga pokrenete ili vratite
iz režima mirovanja.
• Ne garantujemo da je punjenje moguće na prilagođenom ili modifikovanom
računaru.
x
Trajanje baterije ibroj slika koje je moguće snimiti
ireprodukovati
Trajanje baterijeBroj slika
Snimanje
(fotografije)
Uobičajeno
snimanje filma
Neprekidno
snimanje filma
Pregledanje (fotografije)Približno 200 min.Približno 4000 slika
Monitor—Približno 220 slika
Tražilo—Približno 210 slika
MonitorPribližno 35 min.—
TražiloPribližno 35 min.—
MonitorPribližno 65 min.—
TražiloPribližno 65 min.—
SR
11
Page 12
Napomene
• Gorenavedeni broj slika se odnosi na potpuno napunjenu bateriju. Broj slika može
da bude manji uzavisnosti od okolnosti pod kojima koristite fotoaparat.
• Broj slika koje je moguće snimiti odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima:
– Korišćen je Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) medijum (prodaje se
zasebno)
– Baterija je korišćena uokruženju čija je temperatura 25 °C.
– [Display Quality] je podešeno na [Standard].
• Broj koji je naveden uredu „Snimanje (fotografije)“ zasniva se na CIPA standardu
iodnosi se na snimanje pod sledećim uslovima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP je podešeno na [Display All Info.].
– Pravljen je po jedan snimak svakih 30 sekundi
– Pozicija zuma je naizmenično menjana između W iT.
– Blic je korišćen pri svakom drugom snimku.
– Napajanje je uključivano iisključivano posle svakih deset snimaka.
• Minuti za snimanje filma se zasnivaju na CIPA standardu iodnose se na snimanje
pod sledećim uslovima:
– [Record Setting]: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
– Uobičajeno snimanje filma: Trajanje baterije kada su ponavljane radnje kao što
su pokretanje/zaustavljanje snimanja, zumiranje, uključivanje/isključivanje itd.
– Neprekidno snimanje filma: Trajanje baterije prilikom neprekidnog snimanja
dok nije dostignuto ograničenje (29 minuta), a zatim je snimanje nastavljeno
ponovnim pritiskom na dugme MOVIE. Ostale funkcije, kao što je zumiranje,
nisu radile.
x
Snabdevanje napajanjem
Možete da koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučen) da biste obezbedili
napajanje tokom snimanja ili reprodukcije, smanjujući potrošnju baterije.
Napomene
• Fotoaparat se neće aktivirati ako je baterija prazna. Umetnite dovoljno napunjenu
bateriju ufotoaparat.
• Ako fotoaparat koristite dok se napajanje obezbeđuje iz zidne utičnice, uverite se
da se ikona () prikazuje na monitoru.
• Ne uklanjajte bateriju dok se napajanje obezbeđuje iz zidne utičnice. Ako uklonite
bateriju, fotoaparat će se isključiti.
• Ne uklanjajte bateriju dok lampica za pristup (stranica 7) svetli. Možete da oštetite
podatke na memorijskoj kartici.
• Dok god je napajanje uključeno, baterija se ne puni čak ni kada je fotoaparat
priključen na adapter za naizmeničnu struju.
• Pod izvesnim okolnostima, napajanje može da se dodatno obezbedi iz baterije čak
SR
iako koristite adapter za naizmeničnu struju.
12
Page 13
• Dok se napajanje obezbeđuje preko USB veze, temperatura ufotoaparatu će se
Budite sigurni da je zarezani
ugao okrenut pravilno.
povećati ivreme neprekidnog snimanja će možda biti skraćeno.
• Kada koristite mobilni punjač kao izvor napajanja, uverite se da je potpuno
napunjen pre upotrebe. Takođe, vodite računa o preostalom napajanju
umobilnom punjaču utoku korišćenja.
Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)
Otvorite poklopac.
1
Umetnite memorijsku karticu.
2
• Sa zarezanim uglom okrenutim kao na slici, umetnite memorijsku
karticu dok ne klikne na mesto.
Filmovi ne mogu da se snimaju pri brzini veze od 100 Mbps ili većoj.
*2
SD kartica klase brzine 4 () ili brža ili UHS kartica klase brzine 1 ()
ili brža
*3
Memorijske kartice koje ispunjavaju sve sledeće uslove:
(samo
Mark2)
(samo
Mark2)
*2*2
*2*2*3
*2*2*3
*2*2
*2*2*3
*2*2*3
– Kapacitet 4 GB ili veći
– SD kartica klase brzine 10 () ili UHS kartica klase brzine 1 ( )
ili brža
Kada snimate pri brzini veze od 100 Mbps ili većoj, potrebna je UHS kartica
brzine klase 3 ().
• Detaljne informacije o broju fotografija koje je moguće snimiti ivremenu za
snimanje filmova pogledajte na stranicama 31 do 32. Pogledajte utabelama da
biste izabrali memorijsku karticu željenog kapaciteta.
Napomene
• Kada se SDHC memorijska kartica koristi za snimanje XAVC S filmova tokom
dužih perioda vremena, snimljeni filmovi će biti izdeljeni udatoteke veličine 4 GB.
Izdeljene datoteke mogu da se integrišu ujednu datoteku korišćenjem softvera
PlayMemories Home™.
• Ne garantujemo pravilan rad svih memorijskih kartica. U slučaju memorijskih
kartica drugih proizvođača osim kompanije Sony, obratite se tim proizvođačima.
• Kada sa ovim fotoaparatom koristite Memory Stick Micro media ili microSD
memorijske kartice, obavezno koristite odgovarajući adapter.
SR
14
—
*1
—
—
—
Page 15
x
Kontrolni točkić
ON/OFF (Napajanje)
Biranje stavki: v/V/b/B
Podesite numeričke vrednosti datuma
ivremena: v/V//
Unos podešavanja: z
Lampica za napajanje/punjenje (zelena)
Uklanjanje memorijske kartice/baterije
Memorijska kartica: Pritisnite jednom memorijsku karticu da biste je izbacili.
Baterija: Pomerite ručicu za zaključavanje baterije. Pazite da ne ispustite bateriju.
Napomene
• Nikad ne uklanjajte memorijsku karticu/bateriju dok lampica za pristup
(stranica 7) svetli. Možete da oštetite podatke na memorijskoj kartici.
Podešavanje jezika isata
Pritisnite dugme ON/OFF (Napajanje).
1
Kada prvi put uključite fotoaparat, na ekranu se prikazuje podešavanje
jezika.
• Kada uključite fotoaparat, može da prođe izvesno vreme pre nego što
bude spreman za rad.
Izaberite željeni jezik, a zatim pritisnite z na kontrolnom
2
točkiću.
Prikazaće se ekran sa postavkama za datum ivreme.
Proverite da li je na ekranu izabrano [Enter], a zatim
• Kada podešavate [Date/Time], ponoć je 12:00 AM, a podne 12:00 PM.
Proverite da li je izabrano [Enter], a zatim pritisnite z.
6
Snimanje fotografija/filmova
Snimanje fotografija
Da biste fokusirali sliku, pritisnite okidač do pola.
1
Kada slika dospe ufokus, oglasiće se zvučni signal izasvetliće indikator z.
• Kada fotoaparat ne može da fokusira automatski, indikator z treperi.
Da biste snimili sliku, pritisnite okidač do kraja.
2
Snimanje filmova
Pritisnite dugme MOVIE (Film) da biste započeli snimanje.
1
• Koristite ručicu W/T (zumiranje) da biste promenili nivo zuma.
Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite dugme
2
MOVIE.
SR
16
Page 17
Napomene
C/ (Brisanje)
Kontrolni točkić
(Reprodukcija)
W: udaljavanje
T: približavanje
Biranje slika: B (sledeća)/b (prethodna)
ili okrećite kontrolni točkić
Unos podešavanja: z
• Ako tokom snimanja filma koristite funkciju zumiranja, biće snimljen izvuk koji
fotoaparat proizvodi tokom zumiranja. Zvuk iz fotoaparata može da bude snimljen
naročito kada je [Zoom Speed] podešeno na [Fast] ikada je [Zoom Func. on Ring]
podešeno na [Quick]. Zvuk pritiska na dugme MOVIE takođe može da bude
snimljen kada ga pritisnete po završetku snimanja filma.
• Neprekidno snimanje filma je moguće umaksimalnom trajanju od približno
29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja ikada je
temperatura okruženja oko 25 °C. Kada se snimanje filma završi, snimanje možete
da ponovite tako što ćete ponovo pritisnuti dugme MOVIE. Snimanje može da se
prekine uzavisnosti od temperature okruženja da ne bi došlo do kvara fotoaparata.
Pregledanje slika
Pritisnite dugme (Reprodukcija).
1
x
Biranje sledeće/prethodne slike
Izaberite sliku pritiskom na B (Sledeća)/b (Prethodna) na kontrolnom
točkiću ili okretanjem kontrolnog točkića. Pritisnite z na sredini kontrolnog
točkića da biste gledali filmove.
SR
17
Page 18
x
Kontrolni prsten
Kontrolni točkić
Fn (Funkcija)
MENU
Brisanje slike
1 Pritisnite dugme C/ (Brisanje).
2 Izaberite [Delete] pritiskom na v na kontrolnom točkiću, a zatim
pritisnite z.
x
Vraćanje urežim za snimanje slika
Pritisnite okidač do pola.
Napomene
• Ako pokušate da reprodukujete slike odmah nakon neprekidnog snimanja,
na monitoru može da se prikaže ikona koja pokazuje da se podaci upisuju/broj
preostalih slika za upisivanje. Za vreme upisivanja, neke funkcije nisu dostupne.
Uvod uostale funkcije
18
SR
Page 19
x
Kontrolni točkić
DISP (Sadržaj ekrana): Omogućava vam da promenite prikaz na ekranu.
(Drive Mode): Omogućava vam da birate režime snimanja kao što
su pojedinačno okidanje, neprekidno snimanje, snimanje pomoću tajmera
odloženog okidanja ili višestruko okidanje.
/ (Exposure Comp./Photo Creativity): Omogućava vam da prilagodite
svetlinu slike./Omogućava vam da intuitivno koristite fotoaparat ijednostavno
snimate kreativne fotografije.
(Flash Mode): Omogućava vam da izaberete režim blica za fotografije.
z (Focus Standard): Ako pritisnete ovaj taster kada je [Focus Area] podešeno
na [Flexible Spot] ili [Expand Flexible Spot], možete promeniti položaj
područja za fokusiranje pritiskom na v/V/b/B na kontrolnom točkiću.
Takođe, možete da menjate položaj područja za fokusiranje dok snimate
fotografije. U zavisnosti od opcija izabranih ufunkciji [Focus Area] ili
[Center Lock-on AF], dostupne funkcije se menjaju kada pritisnete taster.
x
Dugme Fn (Funkcija)
Omogućava vam da registrujete 12 funkcija koje možete da pozovete tokom
snimanja.
1 Pritisnite dugme Fn (Funkcija).
2 Izaberite željenu funkciju pritiskom na v/V/b/B na kontrolnom točkiću.
3 Izaberite vrednost podešavanja okretanjem kontrolnog točkića ili
kontrolnog prstena.
x
Kontrolni prsten
Omiljene funkcije možete da dodelite kontrolnom prstenu. Prilikom snimanja,
uspostavljene postavke možete da menjate prostim okretanjem kontrolnog
prstena.
SR
19
Page 20
x
Stavke menija
(Camera Settings)
Image SizeBiranje veličine fotografija.
Aspect RatioBiranje odnosa širine ivisine fotografija.
QualityPodešavanje kvaliteta slike za fotografije.
Img. Size(Dual Rec)
Quality(Dual Rec)
Podešavanje veličine fotografija koje se snimaju
utoku snimanja filma.
Podešavanje kvaliteta fotografija koje se snimaju
utoku snimanja filma.
File FormatBiranje formata datoteke filma.
Record SettingBiranje veličine kadra snimljenog filma.
Dual Video REC
HFR Settings
Panorama: SizeBiranje veličine panoramskih slika.
Panorama: DirectionPodešavanje smera snimanja panoramskih slika.
Drive Mode
Bracket Settings
Flash ModeBiranje podešavanja za blic.
Flash Comp.Prilagođavanje jačine blica.
Red Eye ReductionSmanjivanje efekta crvenih očiju kada se koristi blic.
Focus ModeBiranje načina fokusiranja.
Focus AreaBiranje oblasti fokusiranja.
AF Illuminator
AF drive speed
SR
Podešavanje simultanog snimanja XAVC S filma
iMP4 filma ili AVCHD filma iMP4 filma.
Podešavanje postavki za snimanje uvisokoj brzini
kadrova.
Podešavanje režima okidanja, na primer, za neprekidno
snimanje.
Mo žete da po desi te sn iman je sa odlo žen im ok idan jem
urežimu pomeranja, redosled snimanja za pomeranje
ekspozicije ipomeranje ravnoteže bele boje.
Podešavanje AF osvetljivača koji osvetljava tamnu
scenu radi lakšeg fokusiranja.
Promena brzine fokusiranja pri korišćenju
automatskog fokusiranja urežimu za filmove.
Podešavanje početnog uvećanja kada se uvećana slika
prikazuje pomoću funkcije [Focus Magnifier].
Podešavanje prikaza mreže linija radi mogućnosti
poravnavanja sa određenom strukturom linija.
Podešavanje opcije prikazivanja oznake na monitoru
ili utražilu prilikom snimanja filmova.
Podešavanje oznake koja se prikazuje na monitoru ili
utražilu prilikom snimanja filmova.
Podešavanje automatskog pregleda snimljene slike
nakon snimanja.
Podešavanje tipa informacija koje će biti prikazane
na monitoru ili utražilu kada pritisnete DISP na
kontrolnom točkiču.
Naglašavanje kontura oblasti koje su ufokusu
određenom bojom prilikom ručnog fokusiranja.
Podešavanje indikatora koji se prikazuje kada
podešavanja ekspozicije promenite na ekranu
za snimanje.
Izaberite da li želite da se podešavanja poput
kompenzacije ekspozicije primenjuju na prikaz
na ekranu urealnom vremenu.
Podešavanje opcije da li oblast za fokusiranje treba da
se prikazuje sve vreme ili da nestane ubrzo nakon što
se postigne pravilan fokus.
Podešavanje opcije prikazivanja područja fokusiranja
urežimu [Continuous AF].
Podešavanje područja automatskog fokusa sa
detekcijom faza.
SR
23
Page 24
Pre-AF
Zoom Speed
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
Release w/o Card
AEL w/ shutter
Shutter Type
Self-portrait/ -timer
Face Registration
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key(Shoot.)
Custom Key(PB)
Zoom Func. on Ring
SR
24
Izaberite da li želite da fotoaparat automatski fokusira
pre nego što pritisnete okidač do pola.
Podešavanje brzine zumiranja kada rukujete ručicom
za zumiranje.
Izaberite da li želite da koristite funkcije Clear Image
Zoom iDigital Zoom prilikom zumiranja.
Podešavanje načina prebacivanja između tražila
imonitora.
Podešavanje opcije aktiviranja zatvarača kada
memorijska kartica nije umetnuta.
Podešavanje da li fotoaparat zaključava automatsku
ekspoziciju (AEL) kada okidač pritisnete do pola.
Ovo je korisno kada fokus iekspoziciju želite da
podesite zasebno.
Podešavanje opcije korišćenja mehaničkog zatvarača
ili elektronskog zatvarača prilikom snimanja
fotografija.
Podešavanje korišćenja tajmera za okidanje sa
odlaganjem 3 sekunde kada je ekran okrenut naviše
za oko 180 stepeni.
Registracija ili menjanje osobe kojoj se daje prioritet
prilikom fokusiranja.
Izaberite da li želite da na fotografiji bude zabeležen
datum snimanja.
Prilagođavanje funkcija koje se prikazuju kada
pritisnete dugme Fn (Funkcija).
Dodeljivanjem funkcija raznim tasterima omogućava
se da radne obavljate brže, pritiskom na te tastere
tokom snimanja slika.
Dodeljivanjem funkcija raznim tasterima omogućava
se da radne obavljate brže, pritiskom na te tastere
tokom reprodukovanja slika.
Podešavanje funkcije zumiranja za kontrolni prsten.
Kada izaberete [Quick], položaj zuma se pomera
uskladu stepenom rotacije kontrolnog prstena.
Kada izaberete [Step], poziciju zuma možete da
pomerite na fiksni korak upromeni žižne daljine.
Page 25
MOVIE Button
Wheel Lock
Izaberite da li želite da dugme MOVIE bude uvek
aktivirano.
Podešavanje privremenog onemogućavanja
kontrolnog točkića pomoću dugmeta Fn utoku
snimanja. Kontrolni točkić možete da onemogućite/
omogućite tako što ćete pritisnuti idržati dugme Fn.
(Wireless)
Send to SmartphonePrenos slika na ekran pametnog telefona.
Send to Computer
View on TV
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set.Pristupnu tačku možete da registrujete ručno.
Edit Device Name
Disp MAC AddressPrikazivanje MAC adrese fotoaparata.
SSID/PW Reset
Reset Network Set.Poništavanje svih mrežnih podešavanja.
Pravljenje rezervne kopije slika prenosom na računar
koji je povezan na mrežu.
Slike možete da pregledate na televizoru koji je
povezan na mrežu.
Dodeljivanje aplikacije funkciji One-touch (NFC).
Prilikom snimanja možete da aktivirate aplikaciju
tako što ćete fotoaparat dodirnuti pametnim
telefonom na kojem je omogućena funkcija NFC.
Uređaj možete da podesite tako da ne obavlja bežičnu
komunikaciju.
Pristupnu tačku možete lako da registrujete na
fotoaparatu pritiskom na dugme Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS).
Možete da promenite naziv uređaja uokviru Wi-Fi
Direct itd.
Poništavanje SSID-a ilozinke za povezivanje
pametnog telefona.
SR
25
Page 26
(Application)
Application List
IntroductionPrikazivanje uputstava za korišćenje aplikacije.
Prikazivanje liste aplikacija. Možete da izaberete
aplikaciju koju želite da koristite.
(Playback)
DeleteBrisanje slike.
View ModePodešavanje načina grupisanja slika za reprodukciju.
Podešavanje početnog uvećanja kada uvećavate sliku
tokom reprodukcije.
Podešavanje početnog položaja kada uvećavate sliku
tokom reprodukcije.
Prilagođavanje intervala za prikazivanje praćenja
objekata ufunkciji [Motion Shot Video], pri čemu
će praćenje kretanja objekta biti prikazano prilikom
reprodukcije filmova.
Dodavanje oznake za redosled štampanja
ufotografiju.
Retuširanje lica osobe na fotografiji isnimanje
retuširane slike kao nove slike.
Snimanje željene scene iz filma koja će biti sačuvana
kao fotografija.
Podešavanje načina snimanja iemitovanja 4K filmova
preko HDMI veze kada je fotoaparat povezan sa
spoljnim rekorderom/plejerom koji podržava
rezoluciju 4K.
SR
27
Page 28
USB ConnectionPodešavanje metoda za USB vezu.
Poboljšanje kompatibilnosti ograničavanjem funkcija
USB LUN Setting
USB Power Supply
LanguageBiranje jezika.
Date/Time Setup
Area SettingBiranje lokacije na kojoj koristite fotoaparat.
Copyright Info
FormatFormatiranje memorijske kartice.
File Number
Set File NameMenjanje prva 3 znaka naziva datoteke za fotografije.
Select REC Folder
New Folder
Folder NamePodešavanje formata fascikle za fotografije.
Recover Image DB
Display Media Info.
VersionPrikazivanje verzije softvera fotoaparata.
Setting ResetVraćanje podešavanja na podrazumevane vrednosti.
USB veze. Podesite na [Multi] unormalnim uslovima,
a na [Single] samo kada veza između fotoaparata
iračunara ili AV komponente ne može da se uspostavi.
Podešavanje opcije snabdevanja napajanjem preko
USB veze kada je fotoaparat povezan sa računarom
ili USB uređajem pomoću mikro USB kabla.
Podešavanje datuma, vremena iletnjeg računanja
vremena.
Podešavanje informacija o autorskom pravu
za fotografije.
Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama
slika ifilmova.
Promena izabrane fascikle za skladištenje fotografija
ifilmova (MP4).
Kreiranje nove fascikle za skladištenje fotografija
ifilmova (MP4).
Oporavak datoteke baze podataka o slikama
iomogućavanje snimanja ireprodukcije.
Prikazivanje preostalog vremena za snimanje filmova
ibroja fotografija koje je moguće snimiti na
memorijskoj kartici.
28
SR
Page 29
Korišćenje softvera
Instaliranjem sledećeg softvera na računar, vaše iskustvo korišćenja
fotoaparata će postati praktičnije.
• PlayMemories Home: Uvozi slike na računar iomogućava njihovo
korišćenje na različite načine (stranica 30).
• Image Data Converter: Prikazuje RAW slike iomogućava njihovu obradu.
• Remote Camera Control: Upravlja fotoaparatom povezanim sa računarom
preko USB kabla.
Ovaj softver možete da preuzmite sa sledećih URL adresa iinstalirate ga na
računar.
Koristeći internet pregledač na računaru, idite na jednu od
1
sledećih URL adresa, a zatim pratite uputstva na ekranu da
biste preuzeli željeni softver.
• Detaljne informacije o korišćenju potražite na stranici za podršku ili
na stranici pomoći za softver.
Napomene
• Kada koristite Remote Camera Control, izaberite dugme MENU t
(Setup) t [USB Connection] t [PC Remote], a zatim povežite fotoaparat
sa računarom.
SR
29
Page 30
Uvoz slika na računar injihovo korišćenje
Uvoz slika iz fotoaparata
Deljenje slika na
PlayMemories Online™
Otpremanje slika
na usluge na
internetu
Kreiranje
filmskih
diskova
Pregled slika
na kalendaru
Za Windows su dostupne i sledeće funkcije:
Reprodukovanje
uvezenih slika
(PlayMemories Home)
Softver PlayMemories Home vam omogućava da fotografije ifilmove uvezete
ikoristite na računaru. Morate da koristite PlayMemories Home ako na
računar želite da uvezete XAVC S filmove iAVCHD filmove.
http://www.sony.net/pm/
Napomene
• Da biste mogli da koristite PlayMemories Online ili druge usluge na internetu,
potrebno je da imate internet vezu. PlayMemories Online ili druge usluge na
internetu možda nisu dostupne unekim zemljama ili regionima.
• Ako je na računaru već instaliran softver PMB (Picture Motion Browser), koji je
isporučivan uz modele koji su izbačeni na tržište pre 2011. godine, PlayMemories
Home će ga zameniti nakon instalacije. Koristite PlayMemories Home, softver koji
je naslednik softvera PMB.
• Nove funkcije mogu da budu instalirane uPlayMemories Home. Čak iako je
PlayMemories Home već instaliran, povežite fotoaparat sa računarom.
• Ne iskopčavajte mikro USB kabl (isporučen) iz fotoaparata dok se na ekranu
fotoaparata prikazuju informacije o radu ili pristupanju. To može da ošteti podatke.
• Da biste fotoaparat iskopčali iz računara, kliknite na na sistemskoj traci
zadataka, a zatim kliknite na [Eject DSC-RX100M5].
SR
30
Page 31
Dodavanje funkcija ufotoaparat
U fotoaparat možete da dodate željene funkcije tako što ćete ga povezati sa
veb-sajtom za preuzimanje aplikacija (PlayMemories Camera Apps™)
putem Interneta.
http://www.sony.net/pmca/
• Kada instalirate aplikaciju, možete da je aktivirate pomoću funkcije
[One-touch(NFC)] tako što ćete Android pametnim telefonom na kojem
je omogućena funkcija NFC dodirnuti oznaku N na fotoaparatu.
Broj fotografija ivreme za snimanje filmova
Broj fotografija ivreme za snimanje mogu da se razlikuju uzavisnosti
od okolnosti pod kojima snimate imemorijske kartice koju koristite.
x
Fotografije
Tabela unastavku prikazuje približni broj slika koje mogu da se snime na
memorijsku karticu formatiranoj na ovom fotoaparatu. Vrednosti su definisane
korišćenjem Sony standardnih memorijskih kartica upostupku testiranja.
[ Image Size]: L: 20M
Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na [3:2]*
Quality
Standard1150 slika9600 slika
Fine690 slika5500 slika
Extra fine510 slika4150 slika
RAW & JPEG235 slika1900 slika
RAW355 slika2850 slika
* Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na neku drugu vrednost, a ne na [3:2], možete
da snimite više slika nego što je navedeno iznad. (Osim kada je [ Quality]
podešeno na [RAW].)
Broj fotografija
8GB64 GB
x
Filmovi
Tabela unastavku prikazuje približno ukupno vreme snimanja korišćenjem
memorijske kartice formatirane na ovom fotoaparatu. Vreme snimanja za
filmove uformatima XAVC S iAVCHD se odnosi na vreme snimanja kada
je funkcija [Dual Video REC] podešena na [Off].
SR
31
Page 32
File
Format
XAVC S
4K
XAVC S
HD
AVCHD
MP41920×1080 60p 28M/
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] podešeno na [NTSC].
• Neprekidno snimanje filma je moguće umaksimalnom trajanju od približno
29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja ikada je
temperatura okruženja oko 25 °C. Međutim, vreme snimanja je približno 5 minuta
kada snimate filmove uformatu XAVC S 4K ili uformatu XAVC S HD 120p/100p
(ograničenje specifikacije proizvoda). Maksimalno vreme neprekidnog snimanja
za format filma MP4 (28M) je oko 20 minuta (na osnovu ograničenja veličine
datoteke od 4 GB).
• Vreme snimanja filmova varira zato što je fotoaparat opremljen tehnologijom
VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka bitova), koja automatski
prilagođava kvalitet slike uzavisnosti od scene koja se snima. Kada snimate
objekat koji se brzo kreće, slika je čistija, ali vreme snimanja se skraćuje jer je
potrebno više memorije za snimanje.
Vreme snimanja takođe varira uzavisnosti od uslova snimanja, objekata ili
podešavanja kvaliteta/veličine slike.
SR
Record Setting
30p 100M/25p 100M9 min.35 min.1 s 15 min.
30p 60M/25p 60M15 min.1 s2 s 5 min.
24p 100M*/ –9 min.35 min.1 s 15 min.
24p 60M*/ –15 min.1 s2s 5 min.
60p 50M/50p 50M15 min.1 s 15 min. 2 s 35 min.
30p 50M/25p 50M15 min.1 s 15 min. 2 s 35 min.
24p 50M*/ –15 min.1 s 15 min. 2 s 35 min.
120p 100M/100p 100M9 min.35 min.1 s 15 min.
120p 60M/100p 60M15 min.1 s2 s 5 min.
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)40 min.3 s6 s
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)55 min.4 s 5 min. 8 s 15 min.
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)35 min.2 s 30 min. 5 s 5 min.
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)40 min.3 s6 s
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)55 min.4 s 5 min. 8 s 15 min.
1920×1080 50p 28M
1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M
1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
Vreme za snimanje
(s (sati), min. (minuti))
8GB32 GB64 GB
35 min.2 s 35 min. 5 s 20 min.
1s4s 10min. 8s 25min.
2s 35min.
10 s
55 min.
32
22 s
Page 33
Napomene o korišćenju fotoaparata
Funkcije ugrađene ufotoaparat
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima uformatu 1080 60p ili 50p.
Za razliku od dosadašnjih standardnih režima snimanja, koji su snimali metodom
preplitanja, ovaj fotoaparat snima koristeći progresivni metod. Time se povećava
rezolucija iobezbeđuje glatkija, realističnija slika. Filmovi snimljeni uformatu
1080 60p/1080 50p mogu da se reprodukuju samo na uređajima koji podržavaju
1080 60p/1080 50p.
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima uformatu 4K 30p/4K 25p/4K 24p.
Filmovi mogu da se snimaju urezoluciji višoj od HD formata.
• Kada se ukrcavate uavion, podesite [Airplane Mode] na [On].
O upotrebi iodržavanju
Ne koristite proizvod nemarno, ne rasklapajte ga niti menjajte ine izlažite fizičkoj
sili kao što su udarci, ispuštanje ili gaženje. Posebno vodite računa o objektivu.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre nego što započnete snimanje, napravite probni snimak da biste se uverili da
fotoaparat radi ispravno.
• Fotoaparat nije zaštićen od prašine, prskanja ipotapanja uvodu.
• Nemojte objektiv direktno izlagati zracima kao što su laserski zraci. To može da
ošteti senzor slike iizazove kvar fotoaparata.
• Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti ine snimajte usmeru sunca tokom dužeg
vremena. Može da dođe do oštećenja unutrašnjeg mehanizma.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, uklonite je pre nego što počnete da koristite
fotoaparat.
• Ne tresite ine udarajte fotoaparat. To može da izazove kvar imožda nećete moći
da snimate slike. Osim toga, medijum za snimanje može da postane neupotrebljiv
ili podaci mogu da budu oštećeni.
Nemojte koristiti/skladištiti fotoaparat na sledećim mestima
• Na veoma vrelom, hladnom ili vlažnom mestu
Na mestima kao što je automobil parkiran na suncu, kućište fotoaparata bi moglo
da se deformiše ito bi moglo da izazove kvar.
• Na direktnoj sunčevoj svetlosti ili ublizini grejača
Kućište fotoaparata može da izbledi ideformiše se, a to može da izazove kvar.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama
• U blizini lokacije koja generiše jake radio talase, emituje radijaciju ili na mestima
gde postoji jak magnetizam. U suprotnom, fotoaparat možda neće valjano snimati
ili reprodukovati slike.
• Na peskovitim ili prašnjavim mestima
Pazite da pesak ili prašina ne dospeju uunutrašnjost fotoaparata. To bi moglo
da izazove kvar fotoaparata koji unekim slučajevima može biti nepopravljiv.
SR
33
Page 34
O nošenju
• Nemojte sesti na stolicu ili neko drugo mesto sa fotoaparatom uzadnjem džepu
pantalona ili suknje, jer bi to moglo dovesti do kvara ili oštećenja fotoaparata.
Objektiv ZEISS
Fotoaparat je opremljen objektivom ZEISS koji omogućava reprodukciju oštrih
slika sa odličnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat je proizveden pod sistemom
kontrole kvaliteta koji je sertifikovao ZEISS usaglasnosti sa standardima kvaliteta
kompanije ZEISS uNemačkoj.
Napomene o monitoru, elektronskom tražilu iobjektivu
• Monitor ielektronsko tražilo su proizvedeni pomoću tehnologije ekstremno
visoke preciznosti, tako da je preko 99,99% piksela spremno za efikasnu upotrebu.
Međutim, na monitoru ielektronskom tražilu bi mogle da se pojave sitne crne i/ili
svetle tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje). Te tačke su normalna pojava koja je
rezultat postupka proizvodnje ine utiču na snimanje.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor ili tražilo.
• Pazite da objektiv ne uklješti vaše prste ili druge predmete tokom rada.
• Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate tražilo.
• Nemojte silom gurati tražilo utelo fotoaparata dok je izvučen štitnik okulara.
• Ako na površinu tražila dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara.
Napomene o snimanju uz pomoć tražila
Ovaj fotoaparat je opremljen organskim elektroluminescentnim tražilom visoke
rezolucije ivisokog kontrasta. Fotoaparat je dizajniran tako da omogući ugodno
korišćenje tražila zahvaljujući dobrom rasporedu različitih elemenata.
• Slika može biti blago iskrivljena blizu uglova tražila. To nije kvar. Ako želite
da proverite svaki detalj cele kompozicije, takođe možete da koristite monitor.
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok gledate kroz tražilo, slika utražilu može da
postane iskrivljena ili boje na slici mogu da se promene. Ovo je karakteristika
objektiva ili uređaja za prikaz inije kvar. Kada snimate slike, preporučujemo
vam da gledate središnji deo tražila.
Napomene o blicu
• Ne nosite fotoaparat držeći ga za blic niti izlažite blic prekomernoj sili.
• Ako ublic koji je izbačen dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara.
• Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate blic.
Sony dodatna oprema
Koristite isključivo originalnu Sony dodatnu opremu. U suprotnom, može da dođe
do kvara. Dodatna oprema marke Sony možda nije dostupna na tržištu unekim
zemljama ili regionima.
34
SR
Page 35
O temperaturi fotoaparata
Kućište kamere ibaterija mogu da se zagreju tokom upotrebe – to je normalno.
O zaštiti od pregrevanja
U zavisnosti od temperature kamere ibaterije, možda nećete moći da snimate
filmove ili napajanje može da se automatski isključi radi zaštite kamere.
Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego što se napajanje isključi ili više ne budete
mogli da snimate filmove. U tom slučaju, ostavite napajanje isključeno isačekajte
dok temperatura fotoaparata ibaterije ne opadne. Ako uključite napajanje kada
fotoaparat ibaterija nisu dovoljno ohlađeni, napajanje će se možda ponovo isključiti
inećete moći da snimate filmove.
O punjenju baterije
• Ako punite bateriju koja nije bila korišćena dugo vremena, možda nećete moći
da je napunite do odgovarajućeg kapaciteta.
To je zbog karakteristika baterije. Ponovo napunite bateriju.
• Baterije koje niste koristili duže od godinu dana možda su postale slabe.
Upozorenje o autorskim pravima
• Televizijski programi, filmovi, video-trake iostali materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neautorizovano snimanje takvih materijala moglo bi biti
protiv odredbi zakona o autorskim pravima.
• Da biste sprečili da se funkcija [Copyright Info] koristi ilegalno, informacije
[Set Photographer] i[Set Copyright] ostavite praznim kada pozajmljujete ili
prenosite fotoaparat.
• Soni ne snosi odgovornost za bilo kakav problem ili štetu koja može nastati zbog
neovlašćenog korišćenja funkcije [Copyright Info].
Nema garancije uslučaju oštećenog sadržaja ili neuspelog snimanja
Sony ne može da pruži garancije uslučaju neuspelog snimanja ili gubitka ili oštećenja
snimljenih slika ili audio podataka zbog kvara fotoaparata ili medijuma za snimanje.
Preporučujemo vam zaštitno kopiranje važnih podataka.
Čišćenje površine fotoaparata
Površinu fotoaparata čistite mekom krpom koja je blago nakvašena vodom, a zatim
izbrišite površinu suvom krpom. Da biste sprečili oštećenje završnog sloja ili kućišta:
– Ne izlažite fotoaparat hemijskim proizvodima kao što su razređivač, benzin, alkohol,
vlažne maramice, sredstvo protiv insekata, krema za sunčanje, insekticid itd.
SR
35
Page 36
Održavanje monitora
• Ako monitor uprljate kremom za ruke ili hidratantnom kremom, može doći
do oštećenja njegovog zaštitnog sloja. U tom slučaju odmah obrišite monitor.
• Ako monitor snažno pritiskate kada ga brišete papirnom maramicom ili drugim
materijalima, može da dođe do oštećenja zaštitnog sloja.
• Ako se na monitoru nađu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo vam da
pažljivo uklonite prljavštinu, a zatim obrišite monitor čistom imekanom krpom.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ne snosimo nikakvu odgovornost za oštećenja prouzrokovana neovlašćenim
pristupom ukradenim ili izgubljenim sadržajima koji su učitani ufotoaparat ili
neovlašćenim korišćenjem takvih sadržaja.
Napomene o bezbednosti pri korišćenju proizvoda sa funkcijom
bežičnog LAN
• Uvek se uverite da koristite obezbeđen bežični LAN da biste izbegli hakovanje,
pristup od strane zlonamernih trećih lica ili druge oblike ranjivosti.
• Važno je da podesite bezbednost kada koristite bežični LAN.
• Ako dođe do bezbednosnog problema zato što niste preduzeli mere bezbednosti ili
zbog drugih neizbežnih okolnosti prilikom korišćenja bežičnog LAN, Sony ne snosi
nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.
36
SR
Page 37
Napomene o snimanju uvisokoj brzini kadrova
Brzina reprodukcije
Brzina reprodukcije se razlikuje uzavisnosti od dodeljenih vrednosti funkcija
[Frame Rate] i[Record Setting].
Frame Rate
240fps/250fps10 puta sporije
480fps/500fps20 puta sporije
960fps/1000fps40 puta sporije
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] podešeno na [NTSC].
24p 50M*
[Priority Setting] ivreme za snimanje
Priority SettingFrame Rate
Quality Priority
Shoot Time Priority
Napomene
•Zvuk neće biti snimljen.
• Film će biti snimljen uformatu XAVC S HD.
• Slika izlazi iz fokusa kada je objekat preblizu, kao utoku makro snimanja.
Snimajte sa najkraće udaljenosti za snimanje (W strana: približno 5 cm, T strana:
približno 30 cm (od objektiva)).
objektiv sa zumom od 2.9×
f = 8,8 mm – 25,7 mm
(24 mm – 70 mm (ekvivalentno
filmu od 35 mm))
F1.8 (W) – F2.8 (T)
Prilikom snimanja filmova
(HD 16:9): 25,5 mm – 74 mm
Prilikom snimanja filmova
(4K 16:9): 28 mm – 80 mm
*1
Kada je [SteadyShot]
podešeno na [Standard]
SteadyShot: Optički
Format datoteka (fotografije): JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline)
kompatibilan, RAW (Sony ARW
2.3 format), DPOF kompatibilan
Format datoteka (film):
XAVC S format (u skladu sa
formatom XAVC S):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 kanala
(48 kHz 16 bita)
AVCHD format (AVCHD format
Ver. 2.0 kompatibilan):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kanala,
opremljen tehnologijom Dolby
Digital Stereo Creator
Setup™ (WPS)/ručno
Metod pristupa: Režim infrastrukture
NFC: NFC Forum Type 3 Tag
kompatibilno
Broj modela WW605351
Punjiva baterija NP-BX1
Tip baterije: Litijum-jonska baterija
Maksimalni napon: DC 4,2 V
Nominalni napon: DC 3,6 V
Maksimalni napon punjenja: DC 4,2 V
Maksimalna struja punjenja: 1,89 A
Kapacitet: 4,5 Wh (1240 mAh)
Dizajn ispecifikacije su podložni
promenama bez najave.
SR
39
Page 40
Zaštićeni znakovi
• Memory Stick i su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije
Sony Corporation.
• XAVC S i su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive“ ilogotip
„AVCHD Progressive“ su zaštićeni
znakovi kompanija
Panasonic Corporation
iSony Corporation.
• Dolby isimbol sa duplim D su
zaštićeni znakovi kompanije
Dolby Laboratories.
• Termini HDMI iHDMI HighDefinition Multimedia Interface
ilogotip HDMI su zaštićeni znakovi
ili registrovani zaštićeni znakovi
organizacije HDMI Licensing, LLC
uSjedinjenim Američkim Državama
idrugim zemljama.
• Windows je registrovani zaštićeni znak
kompanije Microsoft Corporation
uSjedinjenim Američkim Državama
i/ili drugim zemljama.
•Mac je registrovani zaštićeni znak
kompanije Apple Inc. uSjedinjenim
Američkim Državama idrugim
zemljama.
• iPhone iiPad su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije
Apple Inc. uSjedinjenim Američkim
Državama idrugim zemljama.
• Logo SDXC je zaštićeni znak
kompanije SD-3C, LLC.
• Android iGoogle Play su zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
• Wi-Fi ilogotip Wi-Fi, Wi-Fi
Protected Setup su zaštićeni znakovi
ili registrovani zaštićeni znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance.
SR
40
• N Mark je zaštićeni znak ili
registrovani zaštićeni znak kompanije
NFC Forum, Inc. uSjedinjenim
Američkim Državama idrugim
zemljama.
• DLNA iDLNA CERTIFIED su
zaštićeni znakovi kompanije Digital
Living Network Alliance.
• Facebook ilogo „f“ su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Facebook, Inc.
• YouTube ilogo YouTube su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
• Eye-Fi je zaštićeni znak kompanije
Eye-Fi, Inc.
• Pored toga, nazi vi sistema iproizvoda
koji su korišćeni uovom uputstvu su,
uopšte, zaštićeni znakovi ili
registrovani zaštićeni znakovi
svojih odgovarajućih razvojnih
timova ili proizvođača. Međutim,
oznake ™ ili ® nisu usvim
slučajevima korišćene uovom
priručniku.
Page 41
O softveru koji koristi GNU
GPL/LGPL
Uz ovaj fotoaparat je dobijen softver
koji ispunjava uslove za sledeću
GNU opštu javnu licencu (GNU
General Public License, udaljem
tekstu se pominje kao „GPL“) ili
GNU manju opštu javnu licencu
(GNU Lesser General Public
License, udaljem tekstu se pominje
kao „LGPL“).
Ovim ste informisani da imate pravo
da pristupite, menjate iponovo
distribuirate izvorni kôd za ove
softverske programe pod uslovima
izdatog GPL/LGPL.
Izvorni kôd se nalazi na vebu.
Da biste ga preuzeli, posetite
sledeći URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Želeli bismo da nas ne kontaktirate
povodom sadržaja izvornog koda.
Licence (na engleskom) su snimljene
uunutrašnjoj memoriji fotoaparata.
Uspostavite vezu za masovno
skladištenje između fotoaparata
iračunara ipročitajte licence
ufascikli „PMHOME“ – „LICENSE“.
Dodatne informacije o ovom
proizvodu iodgovore na česta
pitanja možete da vidite na
vebsajtu naše korisničke podrške.