Spikker on veebijuhend. Saate juhendit Spikker lugeda
arvutis või nutitelefonis.
Sellest leiate põhjalikud juhised kaamera paljude
funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/
Juhendi vaatamine
See kaamera on varustatud integreeritud juhendiga.
In-Camera Guide
Kaamera kuvab nupu MENU/Fn (funktsioon) üksuste selgitused
ja seadistusväärtused.
1 Vajutage nuppu MENU või nuppu Fn (funktsioon).
2 Valige soovitud üksus ja vajutage siis nuppu C/ (kustuta).
EE
2
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumbrid asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse
lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale.
Mudeli nr WW808161 (DSC-RX100M3)
Seerianr _______________________________
Mudeli nr AC-UB10C/AC-UB10D
Seerianr _______________________________
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks hoidke seadet eemal
vihmast ja niiskusest.
OLULISED OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED JUHTNÖÖRID ALLES.
OHT
TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adapterit.
HOIATUS
[ Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu.
Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C, nt otseses päikesevalguses või päikese kätte
pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks
sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides.
EE
3
[ AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas).
Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist
(pistikupesast) välja.
Toitejuhe (voolujuhe, kui on pakendis) on loodud kasutamiseks ainult selle kaameraga.
Seda ei tohi kasutada muude elektriseadmetega.
Euroopa klientidele
[ Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/.
[ Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja
ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele
piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
4
[ Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut
ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda
sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg)
või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja
tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist
ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige
tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektrija elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse
aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise
Klientidele, kes ostsid kaamera turiste teenindavatest
Jaapani poest
[ Märkus
Mõned kaamera toetatud standardite sertifitseerimismärgid saab kinnitada kaamera
ekraanil.
Valige jaotised MENU t (Setup) 6 t [Certification Logo].
Kui kuvamine pole võimalik (nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
EE
5
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Lisateavet Wi-Fi-funktsioonide / ühe puutega (NFC) funktsioonide kohta
vt Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhendist (komplektis)
või juhendist Spikker (lk 2).
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
• Kaamera (1)
• Laaditav akukomplekt NP-BX1 (1)
• Mikro-USB-kaabel (1)
• AC-adapter AC-UB10C/UB10D (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (Ameerika Ühendriikides ja Kanadas puudub
komplektist) (1)
• Randmepael (1)
• Rihma adapter (2)
(Rihma adaptereid kasutatakse õlarihma kinnitamiseks (müüakse eraldi),
nagu on joonisel kujutatud.)
• Kasutusjuhend (see juhend) (1)
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone, mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
• Välklambi kasutamisel libistage
lülitit (välklambi avamine).
Kui te välklampi ei kasuta,
vajutage see käsitsi alla.
•Kui te välklampi ei kasuta,
vajutage see kaamera
korpusesse tagasi.
H Diopter-reguleerimise nupp
I Pildinäidik
A Lüliti ON/OFF (toide)
B Toite-/laadimislamp
C Katikunupp
• Pildinäidiku kasutamisel libistage
pildinäidiku avamise lüliti alla
ja tõmmake seejärel okulaar
pildinäidikust välja, kuni see
kohale klõpsatab.
EE
7
• Kui vaatate pildinäidikusse,
aktiveeritakse pildinäidiku
režiim; kui liigute pildinäidikust
kaugemale, taastub
monitorirežiim.
J Mikrofon
K Pildinäidiku avamise lüliti
L Paela konks
M (N-märk)
• Puudutage märki kaamera
ühendamisel NFC-funktsiooniga
varustatud nutitelefoniga.
• NFC (Near Field
Communication) on
lühikese ulatusega juhtmeta
sidetehnoloogia rahvusvaheline
standard.
N Juhtimisrõngas
O Objektiiv
P Okulaariandur
Q Lüliti (välklambi avamine)
R Monitor
• Saate reguleerida monitori
kergesti vaadatava nurga alla
ja jäädvustada igas asendis.
V Mitmeotstarbeline/
mikro-USB-liides
• Toetab mikro-USB-ga ühilduvat
seadet.
W HDMI-mikropistik
X Nupp MENU
Y Wi-Fi-andur (integreeritud)
Z Juhtratas
wj Nupp (taasesitus)
wk Nupp C/ (kohandatud/
kustuta)
wl Aku sisestamise pesa
e; Aku väljalükkamise nupp
ea Statiivi pistiku auk
• Kasutage statiivi kruviga, mis on
lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa
te kaamerat korralikult kinnitada
ja võite kaamerat kahjustada.
es Juurdepääsulamp
ed Mälukaardipesa
ef Aku-/mälukaardipesa kate
eg Kõlar
S Ruumivalgustuse andur
T Jäädvustamiseks: Fn
(funktsiooninupp)
Vaatamiseks: nupp
(Send to Smartphone)
U Nupp MOVIE (film)
EE
8
Aku sisestamine
Aku väljalükkamise nupp
Avage kate.
1
Sisestage aku.
2
• Vajutades aku väljalükkamise nuppu, sisestage aku vastavalt joonisele.
Veenduge, et aku väljalükkamise nupp pärast sisestamist lukustub.
• Kui kaane sulgemisel on aku valesti sisestatud, võib kaamera viga saada.
EE
9
Aku laadimine
Toitejuhe
(voolujuhe)
Ameerika Ühendriikide
ja Kanada klientidele
Muude riikide/piirkondade klientidele
(v.a Ameerika Ühendriigid ja Kanada)
Toite-/laadimislamp
Põleb: laeb
Ei põle: laadimine on lõpetatud
Vilgub:
viga laadimisel või laadimine
on ajutiselt peatatud,
kuna kaamera ei ole sobivas
temperatuurivahemikus.
Ühendage kaamera AC-adaptriga (komplektis)
1
mikro-USB-kaabli abil (komplektis).
Ühendage AC-adapter seinakontakti (pistikupessa).
2
EE
Toite-/laadimislamp läheb oranžiks ja algab laadimine.
• Lülitage laadimise ajaks kaamera välja.
• Akut saate laadida isegi siis, kui see on osaliselt laetud.
• Kui toite-/laadimislamp vilgub ja laadimine ei ole lõppenud,
eemaldage aku ja paigaldage uuesti.
10
Märkused
• Kui AC-adapter on ühendatud pistikupessa ja kaamera toite-/laadimislamp vilgub,
tähendab see, et laadimine on ajutiselt peatatud, kuna temperatuur ei ole sobivas
vahemikus. Laadimine jätkub, kui temperatuur on jälle sobivas vahemikus.
Soovitame akut laadida keskkonnas temperatuuriga 10–30 °C.
• Kui aku liidesekoht on must, ei pruugi aku korralikult laadida. Sellisel juhul
pühkige aku liideselt tolm pehme lapi või vatitupsuga õrnalt ära.
• Ühendage AC-adapter (komplektis) lähimasse seinakontakti (pistikupessa).
Kui AC-adaptri kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke pistik kohe seinakontaktist
(pistikupesast) välja, et toide katkestada.
• Kui laadimine on lõppenud, võtke AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
• Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgi akusid, mikro-USB kaablit (komplektis)
ja AC-adapterit (komplektis).
• AC-adapter AC-UD11 (müüakse eraldi) ei pruugi mõnes riigis/piirkonnas
saadaval olla.
x
Laadimisaeg (täislaadimine)
Laadimisaeg on AC-adapterit (komplektis) kasutades ligikaudu 230 minutit.
Märkused
• See kehtib täiesti tühja aku laadimisel temperatuuril 25 °C.
Teatud kasutustingimustes ja asjaoludel võib laadimine kesta kauem.
EE
11
x
USB-pessa
Laadimine arvutist
Akut saab laadida ka arvutist, ühendades kaamera mikro-USB-kaabliga arvuti
külge. Ühendage kaamera arvutiga, kui kaamera on välja lülitatud.
• Kui ühendate sisselülitatud kaamera arvutiga, saab kaamera arvutist toidet,
mis võimaldab importida pildid arvutisse, muretsemata aku tühjenemise
pärast.
Märkused
• Arvutist laadimisel arvestage järgmist.
– Kui ühendate kaamera sülearvutiga, mis pole vooluvõrgus, tühjeneb sülearvuti
aku. Ärge laadige pikka aega.
– Ärge lülitage arvutit sisse ja välja, taaskäivitage ega taastage unerežiimist,
kui arvuti ja kaamera vahel on loodud USB-ühendus. See võib häirida kaamera
toimimist. Enne arvuti sisse või välja lülitamist, taaskäivitamist või unerežiimist
taastamist katkestage kaamera ja arvuti ühendus.
– Ümbertehtud või iseehitatud arvutitega pole toimivus tagatud.
12
EE
x
Aku eluiga ja piltide arv, mida saab akut kasutades
salvestada ning taasesitada
• Ülalolev piltide arv kehtib täielikult laetud aku korral. Piltide arv võib
kasutamistingimustest olenevalt väheneda.
• Piltide arv, mida saab salvestada, kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel
tingimustel.
– Kasutatakse andmekandjat Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(müüakse eraldi)
– Ümbruse temperatuur aku kasutamisel on 25 °C.
– [Display Quality] on olekus [Standard]
• Suvandi Jäädvustamine (liikumatud pildid) arv põhineb CIPA-standardil
ja kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Funktsiooni DISP olek on [Display All Info.].
– Pildistamine iga 30 sekundi järel.
– Suumi lülitatakse vaheldumisi W ja T otste vahel.
– Välklamp vilgub kord iga kahe korra järel.
– Toide lülitub sisse ja välja iga kümne korra järel.
• Video jäädvustamise minutite arv põhineb CIPA-standardil ja kehtib siis,
kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel.
– [Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Tavapärane video jäädvustamine: aku eluiga olenevalt korduvast jäädvustamise
käivitamisest/peatamisest, suumimisest, sisse-välja lülitamisest jne.
– Pidev video jäädvustamine: aku tööiga olenevalt pidevast jäädvustamisest kuni
piirväärtuseni (29 minutit) ja siis jätkamisest, vajutades uuesti nuppu MOVIE.
Teisi funktsioone, nt suumimist, ei kasutata.
EkraanUmbes 160 minUmbes 320 pilti
PildinäidikUmbes 115 minUmbes 230 pilti
EkraanUmbes 50 min—
PildinäidikUmbes 50 min—
EkraanUmbes 85 min—
PildinäidikUmbes 90 min—
EE
13
x
Veenduge, et sälguga nurk
oleks õiges suunas.
Toiteallikas
Võtete ja piltide taasesituse ajal saate toiteallikana kasutada AC-adapterit
AC-UD10 (müüakse eraldi) või AC-UD11 (müüakse eraldi).
Märkused
• Kui kaasasolev AC-adapter on kaameraga ühendatud, ei saa pilte jäädvustada
ega taasesitada.
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)
Avage kate.
1
Sisestage mälukaart (müüakse eraldi).
2
• Sisestage mälukaart nii, et sälguga nurk jääks joonisel näidatud suunda,
kuni kaart lukustub klõpsuga paika.
Sulgege kate.
3
14
EE
x
Sobivad mälukaardid
MälukaartFotodVideod
Memory Stick XC-HG Duo™
A
Memory Stick PRO Duo (ainult Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
B Memory Stick Micro™ (M2) (ainult Mark2)
SD-mälukaart (klass 4 või kiirem)
C
SDHC-mälukaart (klass 4 või kiirem)
SDXC-mälukaart (klass 4 või kiirem)
microSD-mälukaart (klass 4 või kiirem)
D
microSDHC-mälukaart (klass 4 või kiirem)
microSDXC-mälukaart (klass 4 või kiirem)
• Selles juhendis viidatakse tabeli toodetele järgmiselt.
A. Andmekandja Memory Stick PRO Duo
B. Andmekandja Memory Stick Micro
C. SD-kaart
D. microSD-mälukaart
• Vormingus XAVC S videote salvestamisel kasutage järgmisi mälukaarte.
– SDXC-mälukaart (64 GB või suurem ja klass 10 või kiirem)
– SDXC-mälukaart (64 GB või suurem ja UHS-I-ga ühilduv)
– Andmekandja Memory Stick XC-HG Duo
• See kaamera toetab UHS-I-ga ühilduvaid SD-kaarte.
Märkused
• Mälukaartide Andmekandja Memory Stick Micro või microSD kasutamisel selle
kaameraga kasutage kindlasti sobivat adapterit.
x
Mälukaardi/aku eemaldamine
Mälukaart: lükake mälukaarti korraks sissepoole selle väljutamiseks.
Aku: Lükake aku väljalükkamise nuppu. Ärge laske akul maha kukkuda.
Märkused
• Ärge kunagi eemaldage mälukaarti/akut, kui juurdepääsulamp põleb (lk 8).
See võib kahjustada mälukaardil olevaid andmeid.
EE
15
Kella seadistus
Juhtratas
ON/OFF (toide)
Üksuste valimine: b/B
Kuupäeva ja kellaaja arvväärtuse
määramine: v/V//
Määramine: z
Toite-/laadimislamp (roheline)
Vajutage nuppu ON/OFF (toide).
1
Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse kuupäeva ja kellaaja
seadistus.
• Võib minna aega, kuni toide sisse lülitub ja kasutamine võimalik on.
Veenduge, et ekraanil oleks valitud [Enter], seejärel
Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu MOVIE.
2
Märkused
• Filmimise ajal suumifunktsiooni kasutamisel võib kaamera heli videole jääda.
Filmimise lõpetamisel võidakse salvestada ka nupu MOVIE kasutamise heli.
• Pidev filmimine on kaamera vaikesätete juures ja ümbritseval temperatuuril
umbes 25 °C võimalik korraga umbes 29 minutit. Filmimise lõpetamisel saate
salvestamise taaskäivitada, vajutades uuesti nuppu MOVIE. Salvestamine võib
kaamera kaitsmiseks sõltuvalt ümbritsevast temperatuurist peatuda.
EE
17
Piltide vaatamine
C/ (kustuta)
Juhtratas
(taasesitus)
W: kaugemale suumimine
T: lähemale suumimine
Piltide valimine: B (järgmine)/b (eelmine)
või juhtratast pöörates
Määramine: z
Vajutage nuppu (taasesitus).
1
x
Järgmise/eelmise pildi valimine
Valige pilt, vajutades juhtrattal suvandit B (järgmine)/b (eelmine) või
pöörates juhtratast. Videote vaatamiseks vajutage juhtratta keskmes nuppu z.
x
Pildi kustutamine
1 Vajutage nuppu C/ (kustuta).
2 Valige [Delete] juhtratta nuppudega v ja vajutage siis z.
x
Pildistamise juurde naasmine
Vajutage katikunupp pooleldi alla.
18
EE
Teiste funktsioonide tutvustus
Juhtimisrõngas
Juhtratas
Fn (funktsioon)
MENU
x
Juhtratas
DISP (Display Contents): võimaldab ekraanikuva muuta.
(Drive Mode): võimaldab lülituda selliste võtterežiimide vahel,
nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
/ (Exposure Comp./Photo Creativity): võimaldab reguleerida pildi
heledust. / võimaldab kasutada kaamerat intuitiivselt ja jäädvustada hõlpsasti
loomingulisi pilte.
(Flash Mode): võimaldab valida fotode välklambirežiimi.
x
Fn (funktsiooninupp)
Võimaldab registreerida 12 funktsiooni ja kutsuda neid võtte ajal esile.
Kuvab liikumatud pildid eraldusvõimega
4K HDMI-ühendusega teleris, mis toetab 4K-d.
Reguleerib jälgitavate objektide kuvamise intervalli
funktsioonis [Motion Shot Video], kus video
taasesituse ajal kuvatakse objektide liikumise
jälgimist.
Retušeerib liikumatul pildil inimese nägu ja salvestab
retušeeritud pildi uue pildina.
Demo ModeMäärab, kas video näidistaasesitus on sees või väljas.
HDMI SettingsMäärab HDMI sätted.
USB ConnectionMäärab USB-ühenduse viisi.
USB LUN Setting
USB Power SupplyMäärab, kas edastada toidet USB-ühenduse kaudu.
LanguageValib keele.
Date/Time SetupMäärab kuupäeva ja kellaaja ning suveaja.
Area SettingMäärab kasutuskoha.
FormatVormindab mälukaardi.
Määrab kaamera üleslaadimise funktsiooni
Eye-Fi-kaardi kasutamisel.
Määrab, kas kuvada paanimenüü iga kord,
kui nuppu MENU vajutate.
Lülitab režiimi valimise juhendi (iga võtterežiimi
selgituse) sisse või välja.
Määrab, kas kustutamise kinnitusekraanil on
eelnevalt valitud kustutamine või tühistamine.
Seadme telerivormingu muutmisel on võimalik
jäädvustamine teistsuguses videovormingus.
Parandab ühilduvust, piirates USB-ühenduse
funktsioone. Valige seadistus [Multi]
tavatingimuste korral ja seadistus [Single]
ainult siis, kui ühendust kaamera ja arvuti
või AV-komponendi vahel ei saa luua.
EE
25
File Number
Select REC FolderMuudab piltide salvestamiseks valitud kausta.
Määrab meetodi, mida kasutatakse liikumatutele
piltidele ja videotele failinumbrite määramisel.
Loob uue kausta liikumatute piltide ja videote
salvestamiseks (MP4).
Taastab pildiandmebaasi faili ja lubab salvestamise
ning taasesituse.
Kuvab filmide järelejäänud salvestusaja ja liikumatute
piltide arvu, mida mälukaardile saab salvestada.
26
EE
Tarkvara PlayMemories Home™ funktsioonid
Piltide importimine
kaamerast
Piltide jagamine
teenuses PlayMemories
Online™
Piltide
üleslaadimine
võrguteenustesse
Videoketaste
loomine
Piltide kuvamine
kalendris
Windowsi jaoks on saadaval ka järgmised
funktsioonid.
Imporditud piltide
taasesitus
Tarkvaraga PlayMemories Home saate liikumatud pildid ja videod arvutisse
importida ja neid kasutada. Tarkvara PlayMemories Home on vajalik
XAVC S- ja AVCHD-vormingus videote importimiseks arvutisse.
Märkused
• Tarkvara PlayMemories Home installimiseks on vajalik Interneti-ühendus.
• Tarkvara PlayMemories Online või muude võrguteenuste kasutamiseks on vaja
internetiühendust. Tarkvara PlayMemories Online või muud võrguteenused
ei pruugi mõnes riigis või piirkonnas saadaval olla.
• Maci rakenduste puhul järgmist URL-i:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Kui tarkvara PMB (Picture Motion Browser), mis on kaasas enne 2011. aastat
välja antud mudelitega, on juba arvutisse installitud, kirjutab tarkvara
PlayMemories Home selle installimise käigus üle. Kasutage tarkvara
PlayMemories Home, mis on tarkvara PMB edasiarendus.
EE
27
x
Süsteeminõuded
Saate tarkvara süsteeminõudeid vaadata järgmiselt veebisaidilt:
www.sony.net/pcenv/
x
Tarkvara PlayMemories Home installimine arvutisse
Avage arvuti veebibrauseris järgmine veebisait ja installige
1
siis PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Üksikasjad tarkvara PlayMemories Home kohta leiate järgmiselt
tarkvara PlayMemories Home toe lehelt (ainult inglise keeles):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Kui installimine on lõpule jõudnud, käivitub PlayMemories Home.
Ühendage kaamera selleks mõeldud mikro-USB-kaabli
2
(komplektis) (A) kaudu arvutiga.
• Tarkvarasse PlayMemories Home saab installida uusi funktsioone.
Ühendage kaamera oma arvutiga isegi juhul, kui PlayMemories Home
on teie arvutisse juba installitud.
Märkused
• Ärge eemaldage mikro-USB-kaablit (komplektis) kaamera küljest sel ajal,
kui ekraanil on kasutus- või juurdepääsukuva. See võib andmeid kahjustada.
• Kaamera eemaldamiseks arvuti küljest klõpsake süsteemisalves suvandit
ja siis [Eject PMHOME].
28
EE
Tarkvara Image Data Converter™ funktsioonid
Allpool on antud funktsioonid, mis on saadaval, kui kasutate funktsiooni
Image Data Converter.
• Saate redigeerida RAW-pilte mitmesuguste korrigeerimisfunktsioonidega
(nt toonikõver ja teravus).
• Saate kohandada pilte valge tasakaalustuse, heleduse ja loomingulise
laadi jne abil.
• Saate kuvatud ja redigeeritud liikumatuid pilte arvutisse salvestada.
RAW-piltide salvestamiseks on kaks võimalust: salvestamine ja
RAW-andmeteks jätmine või salvestamine üldotstarbelisse failivormingusse.
• Saate kuvada ja võrrelda kaameraga jäädvustatud RAW- ja JPEG-pilte.
• Saate jagada pildid viiele tasemele.
• Saate määrata värvisildi.
x
Rakenduse Image Data Converter installimine
Laadige tarkvara järgmiselt veebisaidilt alla ja installige
Üksikasjad rakenduse Image Data Converter kasutamise kohta leiate juhendist
Image Data Converter Guide.
Windowsis tehke järgmist.
1
Klõpsake [Start] t [Kõik programmid] t [Image Data
Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Macis tehke järgmist.
Käivitage Näidik t [Rakendused] t [Image Data Converter] t
[Image Data Converter Ver.4] t valige menüüribalt Help t
Image Data Converter Guide.
• Windows 8-s käivitage Image Data Converter Ver.4 t
valige menüüribalt Help t Image Data Converter Guide.
• Rakenduse Image Data Converter üksikasjad leiate ka kaamera
juhendist Spikker (lk 2) või järgmiselt rakenduse Image Data Converter
toe lehelt (ainult inglise keeles):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
EE
29
Kaamerasse funktsioonide lisamine
Saate kaamerasse soovitud funktsioone lisada, luues Interneti kaudu ühenduse
rakenduste allalaadimise veebisaidiga (PlayMemories Camera Apps™).
http://www.sony.net/pmca/
• Pärast rakenduse installimist saate rakenduse avada, puudutades
kaamera N-tähist Androidi nutitelefoniga, kus NFC on lubatud,
kasutades funktsiooni [One-touch(NFC)].
Piltide arv ja filmide salvestusaeg
Liikumatute piltide arv ja salvestusaeg võivad erineda sõltuvalt
võttetingimustest ja mälukaardist.
x
Liikumatud pildid
[ Image Size]: L: 20M
Kui suvandi [ Aspect Ratio] olek on [3:2]*
Quality
Mahutavus
Standard295 pilti
Fine170 pilti
Extra fine125 pilti
RAW & JPEG58 pilti
RAW88 pilti
*Kui suvandi [ Aspect Ratio] olek on muu kui [3:2], saate salvestada rohkem
pilte, kui üleval näidatud. (V.a juhul, kui suvandi [ Quality] olek on [RAW].)
2 GB
30
EE
x
Filmid
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne salvestusaeg selle kaameraga
vormindatud mälukaarti kasutades. XAVC S-i ja AVCHD-videote
salvestusaeg kehtib, kui suvandi [Dual Video REC] olekuks on seatud [
(h (tund), min (minut))
Record Setting
Mahutavus
60p 50M/50p 50M—
30p 50M/25p 50M—
24p 50M*—
120p 50M/100p 50M—
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 min
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 min
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 min
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 min
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 min
1440×1080 12M15 min
VGA 3M1 h 10 min
* ainult 1080 60i-ga ühilduvatel mudelitel
• Pidev jäädvustamine on võimalik u 29 minuti jooksul (tootespetsifikatsiooni
piirväärtus). MP4 (12M) vormingus filmi maksimaalne pidev salvestusaeg
on u 15 minutit (faili suuruse piirang on 2 GB).
• Filmide salvestusaeg erineb, kuna kaamera on varustatud VBR-iga (Variable
Bit Rate), mis reguleerib pildikvaliteeti võttestseenist olenevalt automaatselt.
Kiiresti liikuva objekti salvestamisel on pilt selgem, kuid salvestusaeg lühem,
sest salvestamiseks on vaja rohkem mälu.
Salvestusaeg oleneb ka võttetingimustest, objektist või pildikvaliteedi/-suuruse
seadistustest.
2 GB
Off].
EE
31
Märkused kaamera kasutamise kohta
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
•
See juhend kirjeldab 1080 60i-ga ühilduvaid seadmeid ja 1080 50i-ga ühilduvaid
seadmeid.
Tuvastamaks, kas kaamera on 1080 60i-ga ühilduv seade või 1080 50i-ga ühilduv
seade, kontrollige kaamera põhjas järgmiste märkide olemasolu.
1080 60i-ga ühilduv seade: 60i
1080 50i-ga ühilduv seade: 50i
• See kaamera ühildub 1080 60p- või 50p-vormingus videotega. Erinevalt senistest
standardsetest salvestusrežiimidest, mis salvestavad ülerealaotuse meetodil,
salvestab see kaamera progressiivsel meetodil. See suurendab eraldusvõimet
ja annab sujuvama, realistlikuma pildi. 1080 60p/1080 50p vormingus salvestatud
videoid saab taasesitada ainult 1080 60p/1080 50p toega seadmetes.
• Lennukis viibides määrake funktsiooni [Airplane Mode] olekuks [On].
Kasutamine ja hooldamine
Vältige toote hooletut käsitsemist, lahtivõtmist, ümbertegemist, lööke ja põrutusi,
nagu kolkimist, mahapillamist või kaamera peale astumist. Eriti ettevaatlikult tuleb
käsitseda objektiivi.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et veenduda kaamera
korrektses töös.
• Kaamera ei ole tolmu-, pritsme- ega veekindel.
• Ärge suunake kaamerat päikese ega muu heleda valgusallika poole.
See võib põhjustada kaamera talitlushäire.
• Niiskuse kondenseerumisel eemaldage see enne kaamera kasutamist.
• Ärge kaamerat raputage ega lööge. See võib toimimist häirida ja piltide
salvestamine ei pruugi õnnestuda. Lisaks võib salvestusmeedium muutuda
kasutuks või pildiandmed kahjustuda.
Ärge kasutage/hoiustage kaamerat järgmistes kohtades
• Väga soe, külm või niiske koht.
Kohtades nagu päikese kätte pargitud autos võib kaamera korpus deformeeruda,
mis võib toimimist häirida.
• Salvestamine otsese päikesevalguse käes või soojusallika lähedal
Kaamera korpus võib värve kaotada või deformeeruda ja see võib toimimist häirida.
• Tugeva vibratsiooniga kohad.
• Tugevaid raadiolaineid tekitava, kiirgust väljastava või tugevalt magnetilise
koha lähedal. Sellises kohas ei pruugi kaamera korralikult salvestada või pilte
taasesitada.
• Liivased või tolmused kohad.
Vaadake ette, et liiv ega tolm ei satuks kaamerasse. See võib häirida kaamera
EE
toimimist ja mõnel juhul ei saa selliseid häireid kõrvaldada.
32
Kaasaskandmine
• Ärge istuge nii, et kaamera on teie pükste või seeliku tagataskus, kuna see võib
põhjustada talitlushäireid või kaamerat kahjustada.
ZEISSi objektiiv
Kaamera on varustatud ZEISSi objektiiviga, mis võimaldab teha teravaid suurepärase
kontrastiga pilte. Kaamera objektiiv on valmistatud kvaliteeditagamissüsteemi
alusel, mille ZEISS on sertifitseerinud vastavalt ZEISSi Saksamaal kehtestatud
kvaliteedistandarditele.
Märkused ekraanil, elektrooniline pildinäidik ja objektiiv
• Ekraan ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades
ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad ekraanile
ja elektroonilisele pildinäidikule ilmuda mõned pisikesed mustad ja/või heledad
täpid (valget, punast, sinist või rohelist värvi). Need täpid on töö käigus tavalised
ega mõjuta salvestamist.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist või pildinäidikust.
• Olge ettevaatlik, et teie sõrmed ega mis tahes muud esemed ei jääks töötava
objektiivi vahele kinni.
• Veenduge, et pildinäidikut alla lükates ei jää sellele sõrm ette.
• Okulaari väljatõmbamisel ärge suruge pildinäidikut jõuga alla.
• Kui pildinäidiku külge jääb vett, tolmu või liiva, võib see toimimist häirida.
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise
elektroluminestsents-pildinäidikuga. Kaamera on loodud pakkumaks kergesti
vaadatavat pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei viita häiretele
seadme toimimises. Kui soovite kontrollida kogu kompositsiooni iga üksikasja,
saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse või vaatate ringi, võib kujutis
pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi või
kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata pildiotsija
keskossa.
Märkused välklambi kohta
• Ärge kandke kaamerat välklambist hoides ega kasutage selle kallal liigset jõudu.
• Kui avatud välklampi satub vett, tolmu või liiva, võib see toimimist häirida.
• Veenduge, et välku alla lükates ei jääks sellele sõrm ette.
Sony tarvikud
Kasutage ainult ehtsaid Sony tarvikuid, muidu võib esineda talitlushäireid.
Sony tarvikud ei pruugi mõnes riigis või piirkonnas müügile tulla.
Kaamera temperatuur
Kaamera ja aku võivad pideva kasutamise tagajärjel kuumeneda, kuid see pole häire.
EE
33
Ülekuumenemiskaitse
Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda
või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda.
Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade.
Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur
on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata,
võib toide taas välja lülituda või ei saa te videoid salvestada.
Aku laadimine
• Kui laete akut, mida pole kaua kasutatud, ei pruugi teil õnnestuda seda piisavas
mahus laadida.
See tuleneb aku omadustest. Laadige akut uuesti.
• Üle aasta kasutamata akude töövõime võib olla halvenenud.
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda
autorikaitseseaduse sätteid.
Garantii puudumine kahjustatud sisu või salvestamise nurjumise korral
Sony ei saa anda garantiid salvestamise nurjumise ega salvestatud sisu kaotsimineku
või kahjustumise puhul kaamera või salvestuskandja vms toimimise häirete tõttu.
Kaamera pinna puhastamine
Puhastage kaamera pinda pehme, kergelt veega niisutatud lapiga, seejärel pühkige
pind kuiva lapiga üle. Viimistluse või korpuse kahjustuste vältimine.
– Ärge kasutage kaameral keemilisi aineid nagu vedeldi, bensiin, alkohol,
ühekordsed salvrätid, putukatõrjevahend, päikesekaitsevahend või putukamürk.
Ekraani hooldamine
• Ekraanile jäänud käte- või niisutav kreem võib selle katet rikkuda. Kui seda
ekraanile satub, pühkige see kohe ära.
• Tugevasti salvräti või muu materjaliga pühkimisel võib kate viga saada.
• Kui ekraanile on jäänud sõrmejäljed või mustus, soovitame mis tahes mustuse
õrnalt eemaldada ja pühkida ekraani seejärel pehme lapiga puhtaks.
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Me ei võta endale mingit vastutust ühegi kahjustuse eest, mille on põhjustanud
lubamatu juurdepääs kaamerale, selle lubamatu kasutamine või kaamerasse
laaditud sihtpunktid seoses selle kaotamise või vargusega.
34
EE
Spetsifikatsioonid
Kaamera
[Süsteem]
Pildiseade: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 tüüp)
Exmor R™ CMOS-sensor
Kaamera pikslite koguarv:
umbes 20,9 megapikslit
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
umbes 20,1 megapikslit.
Objektiiv: ZEISS Vario-Sonnar T
2,9-kordne suumobjektiiv
f = 8,8 mm – 25,7 mm
(24 mm – 70 mm (võrdväärne
35 mm filmiga))
F1.8 (W) – F2.8 (T)
Filmide jäädvustamisel (16:9):
25,5 mm – 74 mm
Filmide jäädvustamisel (4:3):
31 mm – 90 mm
*1
Kui suvandi [SteadyShot]
*1
*1
olek on [Standard]
SteadyShot: optiline
Failivorming
Liikumatud pildid: JPEG-ga
(DCF, Exif , MPF Baseline) ühilduv,
RAW (Sony ARW 2.3 vorming),
DPOF-iga ühilduv
Videod (XAVC S vorming):
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S
ver 1.0 vorminguga ühilduv
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Heli: Linear PCM 2ch
(48 kHz 16-bitine)
Videod (AVCHD vorming):
AVCHD-vorming ver. 2.0-ga
ühilduv
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Heli: Dolby Digital, 2 kanalit,
varustatud funktsiooniga
Dolby Digital Stereo Creator.
Aku tüüp: liitiumikoonaku
Maksimaalne pinge: alalisvool 4,2 V
Nimipinge: alalisvool 3,6 V
Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 4,2 V
Max laadimisvool: 1,89 A
Mahutavus:
tavaline 4,5 Wh (1240 mAh)
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse
ette teatamata muuta.
36
EE
Kaubamärgid
• Memory Stick ja on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
•XAVCS ja on ettevõtte
Sony Corporation registreeritud
kaubamärgid.
• AVCHD Progressive ja AVCHD
Progressive logo on ettevõtete
Panasonic Corporation ja
Sony Corporation kaubamärgid.
• Dolby ja topelt-D sümbol on
ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
• Terminid HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface
ja HDMI logo on ettevõtte HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid USA-s
ja teistes riikides.
• Windows on Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• Mac on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc.
registreeritud kaubamärk või
kaubamärk.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C,
LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play on ettevõtte
Google Inc. kaubamärgid.
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP on ettevõtte
Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum,
Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
• DLNA ja DLNA CERTIFIED on
ettevõtte Digital Living Network
Alliance kaubamärgid.
• Facebook ja f logo on ettevõtte
Facebook, Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on
ettevõtte Google Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc.
kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses
kasutusjuhendis kasutatud
süsteemid ja tootenimed üldiselt
nende vastavate arendajate
või tootjate kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Siiski
ei pruugi selles juhendis kõikidel
juhtudel esineda märke ™ ja ®.
Lisateavet toote kohta ja vastused
korduma kippuvatele küsimustele
leiate meie klienditoe veebisaidilt.