Sony DSC-RX100M3 User Guide [it]

Fotocamera digitale DSC-RX100M3
Utilizzo
Prima dell’uso
Nomi delle parti
Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione [1] Identificazione delle parti [2]
Icone e indicatori
Elenco delle icone sullo schermo [3]
Uso del cinturino da polso [4] Uso della tracolla (in vendita separatamente) [5]
Regolazione del mirino
Regolazione del mirino (regolazione diottrica) [6]
Guida nella fotocamera
Informazioni su [Guida nella fotocam.] [7]
Preparazione della fotocamera
Caricamento del pacco batteria
Carica del pacco batteria inserito nella fotocamera [8] Carica mediante collegamento a un computer [9] Inserimento del pacco batteria nella fotocamera [10] Durata della batteria e numero di immagini che possono venire registrate/riprodotte
usando un pacco batteria [11] Alimentazione da una presa a muro [12] Rimozione del pacco batteria [13]
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Inserimento di una scheda di memoria [14] Rimozione della scheda di memoria [15]
Impostazione della data e dell’ora
Impostazione di data e ora [16]
Conferma del metodo di funzionamento
Conferma del metodo di funzionamento
Uso della rotellina di controllo [17] Uso dell’anello di controllo [18] Uso delle voci MENU [19] Uso del tasto Fn (Funzione) [20] Uso della “Quick Navi” [21]
Ripresa
Ripresa dei fermi immagine/filmati
Ripresa dei fermi immagine [22] Ripresa di filmati [23]
Selezione di un metodo di ripresa
Elenco delle funzioni della manopola del modo [24] Auto. intelligente [25] Autom. superiore [26] Informazioni sull’identificazione scena [27] I vantaggi della ripresa automatica [28] Programmata auto. [29] Panoramica ad arco [30] Selezione scena [31] Priorità tempi [32] Priorità diaframma [33] Esposiz. manuale [34] BULB [35] Richiamo memoria [36] Filmato [37]
Uso delle funzioni di ripresa
Uso dello zoom
Zoom [38] Le funzioni dello zoom disponibili con questo prodotto [39] Impostazione zoom [40] Informazioni sulla scala dello zoom [41] Funz. Zoom su anello [42]
Uso del flash
Uso del flash [43] Modo flash [44] Compens.flash [45]
Selezione di un modo di visualizzazione su schermo
Cambiamento della visualizzazione sullo schermo (ripresa) [46]
Passaggio tra il mirino e lo schermo [47]
Tasto DISP (Mirino) [48] Tasto DISP (Monitor) [49]
Selezione della dimensione dei fermi immagine/della qualità dell’immagine
Dimen. immagine (fermo immagine) [50] Rapp.aspetto (fermo immagine) [51] Qualità (fermo immagine) [52] Foto panor.: dimens. [53] Foto panor.: direz. [54]
Regolazione della messa a fuoco
Modo messa a fuoco [55] Area messa a fuoco [56] AF agg. sogg. centr. [57] Blocco della messa a fuoco [58] Mes. fuo. man. [59] Messa a fuoco manuale diretta (DMF) [60] MF assistita (fermo immagine) [61] Ingrand. mes. a fuo. [62] Tempo ingr. mes. fu. [63] Livello eff. contorno [64] Colore eff. contorno [65] Pre-AF (fermo immagine) [66] Contr.AF/MF [67] Illuminatore AF (fermo immagine) [68] AF sugli occhi [69]
Regolazione dell’esposizione
Comp.esposiz. [70] Modo mis.esp. [71]
Blocco AE [72]
AEL con otturat. (fermo immagine) [73] Mot. zebrato [74] Guida Impost. Espo. [75]
Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
Modo avanzam. [76] Scatto Multiplo [77] Sca.mult.prio.t. [78] Autoscatto [79] Autoscat.(mult.) [80] Espos. a forc. contin. [81] Esp. a forc. singola [82] Esp.forc.WB [83] Esp. a forcella DRO [84] Ord.esp.forc. [85]
Per scattare foto di se stessi controllando lo schermo
Autoscat./Autoritrat. [86]
Selezione della sensibilità ISO
ISO [87] NR su più fotogram. [88]
Correzione della luminosità o del contrasto
Ott.gamma din. (DRO) [89] HDR auto [90]
Regolazione dei toni di colore
Bilanc.bianco [91] Cattura del colore bianco di base nel modo [Imp.personalizz.] [92]
Selezione di un modo dell’effetto
Effetto immagine [93] Stile personale [94]
Registrazione dei filmati
Formati di registrazione dei filmati [95] Formato file (filmato) [96] Impost. registraz. (filmato) [97] Doppia Regis. Video [98] SteadyShot (filmato) [99] Registrazione audio [100] Livello rif. microfono [101] Riduz. rumore vento [102] Otturat. lento aut. (filmato) [103] Pulsante MOVIE [104]
Personalizzazione delle funzioni di ripresa per l’uso conveniente
Memoria [105] Imp. Menu funzioni [106] Impost. person. tasti [107] Funzione dell’anello di controllo [108] Funzione del tasto C [109] Funzione del tasto centrale [110] Funzione del tasto sinistro [111] Funzione del tasto destro [112]
Impostazione delle altre funzioni di questo prodotto
Creatività fotograf. [113] Sorriso/Rilev. visi [114] Effetto pelle morb. (fermo immagine) [115]
Registrazione visi (Nuova registrazione) [116]
Registrazione visi (Scambio dell'ordine) [117] Registrazione visi (Canc.) [118] Rid.occ.rossi. [119] Inquadrat. autom. (fermo immagine) [120] SteadyShot (fermo immagine) [121] Espos.lunga NR (fermo immagine) [122] ISO alta NR (fermo immagine) [123] Scrittura data (fermo immagine) [124] Spazio colore (fermo immagine) [125] Linea griglia [126] Revis.autom. [127] Visualizz. Live View [128] FINDER/MONITOR [129] Blocco rotella [130] Disattiva il monitor [131] Filtro ND [132]
Visualizzazione
Visualizzazione dei fermi immagine
Riproduzione delle immagini [133] Zoom di riproduzione [134] Indice immagini [135] Cambiamento della visualizzazione sullo schermo (durante la riproduzione) [136]
Cancellazione delle immagini
Cancellazione di un’immagine visualizzata [137] Cancellazione di più immagini selezionate [138]
Riproduzione dei filmati
Riproduzione dei filmati [139]
Video ripr. movim. [140]
Visualizzazione delle immagini panoramiche
Riproduce le immagini panoramiche [141]
Stampa
Specifica stampa [142]
Uso delle funzioni di visualizzazione
Modo visione [143] Rotazione schermo [144] Proiez.diapo. [145] Ruota [146] Proteggi [147] Ripr. imm. ferma 4K [148] Effetto Bellezza [149]
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Visione delle immagini su un televisore HD [150] Visione delle immagini su un televisore “BRAVIA” compatibile con la sincronizzazione
[151]
Cambiamento delle impostazioni
Menu di impostazione
Luminosità monitor [152] Luminosità mirino [153] Temp. colore mirino [154] Impostazioni volume [155] Segnali audio [156] Impostazioni caric.(Eye-Fi) [157] Menu a riquadri [158]
Guida manop. modo [159] Canc.conferma [160] Visualizza la Qualità [161] Tempo fino a Ris. en. [162] Selettore PAL/NTSC [163] Modo dimostrativo [164] Risoluzione HDMI [165] CTRL PER HDMI [166] Visualizz. Info HDMI [167] Collegam.USB [168] Impost. LUN USB [169] Alimentaz. con USB [170] Lingua [171] Imp.data/ora [172] Impostaz. fuso orario [173] Formatta [174] Numero file [175] Selez. cartella REG [176] Nuova cartella [177] Nome cartella [178] Recupera DB immag. [179] Visu. spaz. supporto [180] Versione [181] Logo certificazione (Soltanto il modello per l’estero) [182] Ripristino impostaz. [183]
Uso delle funzioni Wi-Fi
Collegamento di questo prodotto e uno Smartphone
PlayMemories Mobile [184] Collegamento di uno Smartphone Android a questo prodotto [185] Connessione del prodotto a un iPhone o iPad [186]
Richiamo di un’applicazione usando [One touch(NFC)] [187]
Controllo di questo prodotto usando uno Smartphone
Controllo remoto intell. incorporato [188] Connessione One touch con uno Smartphone Android abilitato NFC (Comando a
distanza One touch NFC) [189]
Trasferimento delle immagini su uno Smartphone
Invia a Smartphone [190] Invio delle immagini a uno Smartphone Android (Condivisione One touch) [191]
Trasferimento delle immagini su un computer
Invia a Computer [192]
Trasferimento delle immagini su un televisore
Visione su TV [193]
Cambiamento delle impostazioni delle funzioni Wi-Fi
Modo Aeroplano [194] Pressione WPS [195] Imp. man. punt. acc. [196] Modif. Nome Dispos. [197] Visual. Indirizz. MAC [198] Azzera SSID/PW [199] Azzera Impost. Rete [200]
Aggiunta delle applicazioni al prodotto
PlayMemories Camera Apps
PlayMemories Camera Apps [201] Ambiente consigliato per il computer [202]
Installazione delle applicazioni
Apertura di un account di servizio [203] Scaricamento delle applicazioni [204] Scaricamento diretto delle applicazioni sul prodotto usando la funzione Wi-Fi [205]
Avvio delle applicazioni
Lancio dell’applicazione scaricata [206]
Gestione delle applicazioni
Disinstallazione delle applicazioni [207] Cambiamento dell’ordine delle applicazioni [208] Conferma delle informazioni sull’account di PlayMemories Camera Apps [209]
Visualizzazione sui computer
Ambiente consigliato del computer
Ambiente consigliato per il computer [210]
Uso del software
PlayMemories Home [211] Installazione di PlayMemories Home [212] Software per computer Mac [213] “Image Data Converter” [214] Installazione di “Image Data Converter” [215] Accesso a “Guida di Image Data Converter” [216]
Collegamento di questo prodotto e un computer
Collegamento del prodotto a un computer [217] Importazione delle immagini sul computer [218] Scollegamento del prodotto dal computer [219]
Creazione di un disco di filmato
Tipo di disco [220] Selezione del metodo di creazione del disco [221] Creazione di un disco con una periferica diversa da un computer [222] Creazione dei dischi Blu-ray [223]
Precauzioni/Questo prodotto
Precauzioni
Precauzioni [224] Batteria ricaricabile interna [225] Note sul pacco batteria [226] Carica del pacco batteria [227] Scheda di memoria [228]
Pulizia di questo prodotto
Pulizia [229]
Numero di fermi immagine registrabili e tempo registrabile dei filmati
Numero di fermi immagine [230] Tempo registrabile dei filmati [231]
Uso di questo prodotto all’estero
Adattatore per spina [232] Sistemi di colore del televisore [233]
Altre informazioni
Obiettivo ZEISS [234] Licenza [235]
Marchi di fabbrica
Marchi di fabbrica [236]
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi
In caso di problemi
Soluzione dei problemi [237]
Soluzione dei problemi
Pacco batteria ed alimentazione
Non è possibile inserire il pacco batteria nel prodotto. [238] Non è possibile accendere il prodotto. [239] Il prodotto si spegne improvvisamente. [240] L’indicatore del livello di batteria rimanente mostra un livello sbagliato. [241] La spia di carica sul prodotto lampeggia durante la carica del pacco batteria. [242] Il pacco batteria inserito nella fotocamera non si carica. [243] Il pacco batteria non è carico. [244] Il monitor non si accende anche quando il prodotto è acceso. [245]
Ripresa dei fermi immagine/filmati
Non è possibile registrare le immagini. [246] La registrazione impiega molto tempo. [247] L’immagine è sfocata. [248] Lo zoom non funziona. [249] Il flash non funziona. [250] Sulle immagini riprese usando il flash appaiono delle macchie circolari sfocate e bianche.
[251]
La funzione di ripresa dei primi piani (Macro) non è operativa. [252] La data e l’ora di registrazione non si visualizzano sullo schermo. [253] La data e l’ora sono registrate in modo sbagliato. [254] Il valore del diaframma e/o il tempo di otturazione e/o l’indicatore di misurazione
esposimetrica lampeggia. [255] I colori dell’immagine non sono giusti. [256] Sull’immagine appaiono dei disturbi quando si guarda lo schermo in un posto buio. [257] Sull’immagine appare un’ombra scura. [258] Gli occhi del soggetto diventano rossi. [259] I punti appaiono e rimangono sullo schermo. [260] Non è possibile riprendere continuamente le immagini. [261] L’immagine non è nitida nel mirino. [262] L’immagine è sfocata. [263] Lo schermo LCD si oscura dopo che è trascorso un breve periodo di tempo. [264] Il flash impiega troppo tempo a ricaricarsi. [265] La rotellina di controllo non funziona. [266]
Visualizzazione delle immagini
Le immagini non possono essere riprodotte. [267] La data e l’ora non si visualizzano. [268] L’immagine non può essere cancellata. [269] L’immagine è stata cancellata per errore. [270] Non è possibile mettere un contrassegno DPOF. [271]
Wi-Fi
Non è possibile trovare il punto di accesso wireless da collegare. [272] [Pressione WPS] non funziona. [273] [Invia a Computer] si annulla a metà. [274] Non è possibile inviare i filmati a uno Smartphone. [275] [Controllo remoto intell. incorporato] o [Invia a Smartphone] si annulla a metà. [276] La schermata di ripresa per [Controllo remoto intell. incorporato] non si visualizza
bene./La connessione tra questo prodotto e lo Smartphone è scollegata. [277]
Non è possibile usare la connessione One touch (NFC) [278]
Computer
Il computer non riconosce questo prodotto. [279] Non è possibile importare le immagini. [280] L’immagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si visualizza un filmato su un
computer. [281] Le immagini esportate da un computer non possono essere visualizzate su questo
prodotto. [282]
Schede di memoria
La scheda di memoria è stata formattata per errore. [283]
Stampa
Non è possibile stampare le immagini. [284] Il colore dell’immagine è strano. [285] Le immagini sono stampate con entrambi i bordi tagliati. [286] Non è possibile stampare le immagini con la data. [287]
Altro
L’obiettivo si appanna. [288] Il prodotto si blocca con la parte dell’obiettivo estesa./Il prodotto si spegne con la parte
dell’obiettivo estesa. [289] Il prodotto si riscalda quando lo si usa per molto tempo. [290] Quando si accende il prodotto appare la schermata di impostazione dell’orologio. [291] Il numero di immagini registrabili non diminuisce o diminuisce di due immagini alla volta.
[292] Il prodotto non funziona correttamente. [293] Sullo schermo appare “--E-”. [294]
Messaggi
Messaggi
Display di autodiagnosi [295] Messaggi di avvertimento [296]
Situazioni che questo prodotto ha difficoltà a gestire
Situazioni che questo prodotto ha difficoltà a gestire
Situazioni in cui questo prodotto è difficile da trattare [297]
[1] Utilizzo Prima dell’uso Nomi delle parti
Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano il numero di pezzi.
Fotocamera (1) NP-BX1 Pacco batteria ricaricabile (1)
Cavo USB micro (1)
AC-UB10C/UB10D Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)* (non in dotazione in U.S.A. e Canada)
*La fotocamera potrebbe avere in dotazione più cavi di alimentazione. Usare quello adatto al proprio paese/regione.
Cinturino da polso (1)
Adattatore per tracolla (2)
Istruzioni per l’uso (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
[2] Utilizzo Prima dell’uso Nomi delle parti
Identificazione delle parti
1. Interruttore ON/OFF (Alimentazione)
2. Spia di accensione/carica
3. Pulsante di scatto
4. Manopola del modo
5. Per la ripresa: leva W/T (zoom) Per la visione: leva (Indice immagini)/leva (Zoom riproduzione)
6. Spia dell’autoscatto/Illuminatore AF
7. Flash
Non coprire il flash con le dita. Per usare il flash, far scorrere l’interruttore (flash a scomparsa). Quando non si usa il flash, abbassarlo manualmente.
8. Leva di regolazione diottrica
Far scorrere la leva di regolazione diottrica finché l’immagine non appare chiaramente nel mirino.
9. Mirino
Per sollevare il mirino, far scorrere l’interruttore del mirino a scomparsa. Afferrare entrambi i lati dell’oculare e tirarlo verso lo schermo finché non scatta. Quando si guarda nel mirino, è attivato il modo mirino, e quando si allontana il volto dal mirino, viene ripristinato il modo di visualizzazione sul monitor.
10. Microfono
11. Interruttore del mirino a scomparsa Facendo scorrere l’interruttore del mirino a scomparsa quando la fotocamera è
spenta, questa si accende.
12. Gancio per tracolla
13. (Contrassegno N) Toccare il segno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della
funzione NFC. NFC (Near Field Communication = Comunicazione in prossimità) è uno standard internazionale di tecnologia di comunicazione senza fili a corto raggio.
14. Anello di controllo
15. Obiettivo
16. Sensore per l’occhio
17. Interruttore (flash a scomparsa)
18. Monitor È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e
riprendere da qualsiasi posizione.
19. Sensore della luce
20. Per la ripresa: pulsante Fn (Funzione)
Per la visione: pulsante (Invia a Smartphone)
Premendo questo pulsante è possibile visualizzare la schermata per [Invia a Smartphone].
21. Tasto MOVIE (Filmato)
22. Terminale USB multiplo/Micro Supporta il dispositivo compatibile con USB micro.
23. Micropresa HDMI
24. Tasto MENU
25. Sensore Wi-Fi (incorporato)
26. Rotellina di controllo
27. Tasto (Riproduzione)
28. Per la ripresa: pulsante C (Personalizzato)
Per la visione: Tasto (Cancellazione)
29. Slot di inserimento della batteria
30. Leva di blocco della batteria
31. Foro per attacco del treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è
possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera.
32. Spia di accesso
33. Slot per scheda di memoria
34. Coperchio della batteria/della scheda di memoria
35. Diffusore
[3] Utilizzo Prima dell’uso Icone e indicatori
Elenco delle icone sullo schermo
I contenuti visualizzati e la loro posizione illustrati sotto sono solo indicativi, e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato.
Modo monitor
Per la riproduzione (Display di informazioni fondamentali)
Modo mirino
Nel modo automatico o di Selezione scena
Modo P/A/S/M/Panorama ad arco
1. P P* A S M Modo di ripresa
Numero di registro
Scheda di memoria/Caricamento
Icone di riconoscimento della scena
Selezione scena
100
Numero rimanente delle immagini registrabili
Rapporto di aspetto dei fermi immagine
20M / 18M / 17M / 13M / 10M / 7.5M / 6.5M / 5.0M / 4.2M / 3.7M / VGA
Dimensione di immagine dei fermi immagine
Qualità dell’immagine dei fermi immagine
Velocità di fotogrammi dei filmati
Dimensione immagine dei filmati
NFC è attivato
Batteria rimanente
Avvertimento di batteria rimanente
Carica del flash in corso
Illuminatore AF
SteadyShot/Avvertimento di vibrazione della fotocamera
Modo aereo
Icona di sovrapposizione
Nessuna registrazione audio dei filmati
Livello rif. microfono Basso
Riduzione del rumore del vento
Effet.impos. disattiv.
Scrittura data
File di database pieno/Errore nel file di database
Avvertimento di surriscaldamento
Smart zoom/Zoom Immag.nitida/Zoom digitale
Area di misurazione esposimetrica locale
C:32:00
Display di autodiagnosi
Misuratore del livello digitale
Modo visione
100-0003
Numero di cartella-file
Modo di registrazione dei filmati
Proteggi
DPOF
Impostazione DPOF
Inquadrat. autom.
Doppia Regis. Video
2. Modo di avanzamento
Modo di misurazione esposimetrica
Modo del flash/Riduzione degli occhi rossi
±0.0
Compensazione del flash
Modo di messa a fuoco
7500K A5 G5
Bilanciamento del bianco (Automatico, preimpostato, personalizzato, temperatura del colore, filtro del colore)
Area di messa a fuoco
DRO/HDR auto
Filtro ND
Stile personale/Contrasto, Saturazione, Nitidezza
Sorriso/Rilev. visi
Livello eff. contorno
Effetto immagine
+3 +3 +3
Indicatore di sensibilità per rilevamento sorrisi
3. AF agganc. al sogg. Visualizzazione della guida per il blocco AF
REC 0:12
Tempo di registrazione del filmato (m:s)
Funzione dell’anello di controllo
Funzione della rotellina di controllo
Messa a fuoco
1/250
Tempo di otturazione
F3.5
Valore diaframma
±0.0
Misurato manualmente
±0.0
Compensazione dell’esposizione
ISO400
Sensibilità ISO
Blocco AE
Indicatore del tempo di otturazione
Indicatore del diaframma
Istogramma
Errore dell’effetto immagine
Avvertimento per immagine HDR auto
2014-1-1
10:37PM
Data di registrazione
3/7
Numero di file/Numero di immagini nel modo di visione
[4] Utilizzo Prima dell’uso Uso del cinturino
Uso del cinturino da polso
Fissare il cinturino da polso e mettere la mano attraverso il cappio per evitare i danni causati dalla caduta del prodotto.
[5] Utilizzo Prima dell’uso Uso del cinturino
Uso della tracolla (in vendita separatamente)
Fissare la tracolla per evitare danni causati dalla caduta del prodotto.
1. Fissare gli adattatori per tracolla ai ganci della tracolla su un lato del prodotto.
2. Fissare la tracolla (in vendita separatamente) agli adattatori per tracolla.
[6] Utilizzo Prima dell’uso Regolazione del mirino
Regolazione del mirino (regolazione diottrica)
Regolare la scala diottrica secondo la propria vista finché il display non appare nitidamente nel mirino.
1. Per sollevare il mirino, far scorrere verso il basso l’interruttore del mirino a scomparsa (A).
Facendo scorrere l’interruttore del mirino a scomparsa quando la fotocamera è
spenta, questa si accende.
Spingendo il mirino verso il basso, la fotocamera si spegne.
2. Afferrare entrambi i lati dell’oculare (B) e tirarlo verso il lato del monitor finché non scatta.
3. Far scorrere la leva di regolazione diottrica.
Suggerimento
Per riporre il mirino
Afferrare entrambi i lati dell’oculare e spingerlo all’interno del mirino finché non scatta. Quindi spingere verso il basso il mirino.
Nota
Fare attenzione a non spingere sul mirino verso il basso quando viene sollevato. Prima di tentare di spingere il mirino verso il basso, accertare che l’oculare sia riposto al suo interno. Se non è riposto e si tenta di forzare il mirino verso il basso, si potrebbe causare un malfunzionamento. Non trasportare la fotocamera reggendola per il mirino.
[7] Utilizzo
Prima dell’uso Guida nella fotocamera
Informazioni su [Guida nella fotocam.]
La [Guida nella fotocam.] visualizza le descrizioni delle voci MENU, del tasto Fn (Funzione) e delle impostazioni e se una funzione non può essere impostata, il motivo per cui.
1. Premere il tasto MENU o Fn.
2. Selezionare la voce di MENU desiderata usando il lato su/giù/sinistro/destro sulla rotellina di controllo.
3. Premere il pulsante C/ (Cancella). Si visualizza la guida operativa per la voce MENU che è stata selezionata al punto 2.
Se si preme il al centro della rotellina di controllo dopo aver selezionato una voce mostrata in grigio, si visualizza il motivo per cui la voce non può essere impostata.
Nota
Assegnare prima la funzione [Guida nella fotocam.] a un tasto usando l’[Impost. person. tasti].
[8] Utilizzo
Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria
Carica del pacco batteria inserito nella fotocamera
Quando si usa la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare il pacco batteria. Il pacco batteria carico si scaricherà un po’ alla volta anche se non viene usato. Per non perdere opportunità di ripresa, caricare il pacco batteria prima della ripresa.
1. Spegnere la fotocamera.
2. Collegare la fotocamera con pacco batteria inserito all’alimentatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
Per i clienti di U.S.A. e Canada
Per i clienti di paesi/regioni diversi da U.S.A. e Canada
Spia di carica Accesa: in carica Spenta: carica completata Lampeggiante: errore di carica o carica temporaneamente in pausa perché la fotocamera non è nell’intervallo di temperatura corretto
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è di circa 230 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica può variare a seconda della carica restante del pacco batteria e delle condizioni di carica. Il pacco batteria può venire caricato anche se non è del tutto scarico. Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria (in dotazione) completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo, a seconda delle condizioni d’uso e dell’ambiente. Per controllare il livello di carica restante della batteria, scollegare il cavo USB micro e osservare (indicatore di carica restante) sullo schermo.
Nota
Se la spia di carica lampeggia quando il pacco batteria non è completamente carico,
rimuovere il pacco batteria dalla fotocamera e reinserirlo per ricaricarlo.
Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti consigliati. Quando la temperatura rientra nei limiti adatti, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C. Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina. Se si verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dall’alimentazione. Quando si usa un pacco batteria del tutto nuovo o che non è stato usato per molto tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se si dovesse verificare, rimuovere il pacco batteria dalla fotocamera e reinserirlo per ricaricarlo. Non caricare continuamente o ripetutamente il pacco batteria senza usarlo se è già completamente carico o quasi. Ciò può compromettere le prestazioni della batteria. Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro. Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione) e alimentatori CA (in dotazione) originali Sony.
[9] Utilizzo
Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria
Carica mediante collegamento a un computer
Il pacco batteria può venire caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro.
1. Spegnere il prodotto e collegarlo al terminale USB del computer.
Nota
Per la carica mediante collegamento a un computer, tenere presenti i seguenti punti:
Se prodotto è collegato a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, la carica della batteria del portatile diminuisce. Non caricare per un periodo di tempo prolungato.
Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo dalla modalità di sospensione, quando è stabilita una connessione USB tra il computer e la fotocamera. In caso contrario si potrebbe causare un malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer, o di riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera dal computer. Non è garantito il funzionamento corretto con tutti i tipi di computer. Non viene fornita alcuna garanzia relativa alla carica se si usa un computer costruito in modo personalizzato o modificato. La fotocamera potrebbe non funzionare correttamente se allo stesso tempo si usano altri dispositivi USB.
[10] Utilizzo Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria
Inserimento del pacco batteria nella fotocamera
Come inserire il pacco batteria nella fotocamera
1. Fare scorrere la leva di apertura per aprire il coperchio della batteria.
2. Inserire il pacco batteria tenendo premuta la leva di blocco (A) con la punta della batteria finché la batteria non si blocca in posizione.
3. Chiudere il coperchio.
[11] Utilizzo Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria
Durata della batteria e numero di immagini che possono venire registrate/riprodotte usando un pacco batteria
Modo schermo
Ripresa (fermi immagine): Durata della batteria: circa 160 min., numero di immagini: circa 320 Ripresa effettiva (filmati): Durata della batteria: circa 50 min. Ripresa continua (filmati): Durata della batteria: circa 85 min. Visualizzazione (fermi immagine): Durata della batteria: circa 215 min., numero di immagini: circa 4300
Modo mirino
Ripresa (fermi immagine): Durata della batteria: circa 115 min., numero di immagini: circa 230 Ripresa effettiva (filmati): Durata della batteria: circa 50 min. Ripresa continua (filmati): Durata della batteria: circa 90 min.
Nota
La durata della batteria e il numero di immagini riportati sopra si riferiscono all’uso di un pacco batteria completamente carico. A seconda delle condizioni d’uso, la durata della batteria e il numero di immagini potrebbero essere inferiori. La durata della batteria e il numero di immagini registrabili si riferiscono alla ripresa nelle seguenti condizioni:
Il pacco batteria viene usato a una temperatura di 25°C.
Uso del supporto Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (in vendita separatamente) [Visualizza la Qualità] : [Standard]
Il numero per “Ripresa (fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA, e si riferisce alla ripresa nelle seguenti condizioni (CIPA: Camera & Imaging Products Association):
DISP: [Visual. tutte info.] Viene ripresa una fotografia ogni 30 secondi. Lo zoom viene passato alternativamente tra gli estremi W e T. Il flash viene usato una volta ogni due foto. La fotocamera viene spenta e riaccesa ogni dieci volte.
Il numero per “Ripresa effettiva (filmati)” è basato sullo standard CIPA, e si riferisce alla ripresa nelle seguenti condizioni:
La qualità dell’immagine è impostata su 60i 17M (FH) . Ripresa effettiva (filmati): La durata della batteria è basata su riprese ripetute, zoom, stand-by, accensione/spegnimento ecc. Ripresa continua di filmati: La durata della batteria è basata su una ripresa continua fino al raggiungimento del limite (29 minuti), e quindi sulla continuazione della ripresa premendo nuovamente il pulsante MOVIE. Altre funzioni, quali lo zoom, non sono usate.
Se la batteria rimanente non viene visualizzata premere DISP (Impostazione di visualizzazione).
[12] Utilizzo
Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria
Alimentazione da una presa a muro
Durante la ripresa/riproduzione, la fotocamera può venire alimentata usando un alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente).
1. Per alimentare la fotocamera durante la ripresa/riproduzione , collegare la fotocamera all’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente) e collegare l’alimentatore CA a una presa a muro.
Nota
Non è possibile riprendere o riprodurre immagini mentre l’alimentatore CA in dotazione è collegato al prodotto. Per riprendere o riprodurre le immagini con l’alimentazione fornita da una presa a muro, usare l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente).
[13] Utilizzo
Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria
Rimozione del pacco batteria
Come rimuovere il pacco batteria
1. Accertare che la spia di accesso non sia accesa e spegnere la fotocamera.
2. Far scorrere la leva di blocco (A) e rimuovere il pacco batteria.
Fare attenzione a non lasciar cadere il pacco batteria.
[14] Utilizzo Preparazione della fotocamera Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Inserimento di una scheda di memoria
Come inserire una scheda di memoria
1. Far scorrere il coperchio della scheda di memoria per aprirlo.
2. Inserire la scheda di memoria.
Accertare che l’angolo tagliato sia rivolto nella direzione corretta. Con l’angolo tagliato rivolto nella direzione illustrata, inserire la scheda di memoria
finché non scatta in posizione.
3. Chiudere il coperchio della scheda di memoria.
[15] Utilizzo Preparazione della fotocamera Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Rimozione della scheda di memoria
Come rimuovere la scheda di memoria
1. Aprire il coperchio della scheda di memoria.
2. Accertare che la spia di accesso (A) non sia accesa.
3. Spingere una volta la scheda di memoria verso l’interno per rimuoverla.
4. Chiudere il coperchio della scheda di memoria.
[16] Utilizzo Preparazione della fotocamera Impostazione della data e dell’ora
Impostazione di data e ora
Alla prima accensione della fotocamera o dopo averne inizializzato le funzioni, viene visualizzatala schermata per l’impostazione di data e ora.
1. Portare l’interruttore di alimentazione su ON per accendere la fotocamera. Viene visualizzata la schermata per l’impostazione di data e ora.
2. Controllare che sullo schermo sia selezionato [Immissione], quindi premere sulla rotellina di controllo.
3. Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere .
4. Selezionare una voce di impostazione usando il lato superiore o inferiore della rotellina di controllo o ruotando la rotellina di controllo, quindi premere al centro.
5. Impostare [Ora legale] o [Ora legale:], [Data/Ora], e [Formato data:] usando i lati superiore/inferiore/sinistro/destro, quindi premere al centro.
Mezzanotte è indicata come 12:00 AM, mentre mezzogiorno è indicato come 12:00 PM.
6. Ripetere i punti 4 e 5 per impostare le altre voci, quindi selezionare [Immissione] e premere al centro.
Per annullare la procedura di impostazione di data e ora, premere il pulsante MENU.
Nota
Se l’impostazione di data e ora viene annullata prima del completamento, la schermata per l’impostazione di data e ora viene visualizzata ad ogni accensione della fotocamera.
[17] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo di funzionamento
Uso della rotellina di controllo
È possibile selezionare le voci di impostazione girando o premendo il lato superiore/inferiore/destro/sinistro della rotellina di controllo. La selezione è determinata quando si preme al centro della rotellina di controllo.
Le funzioni DISP (Impostazione di visualizzazione), (Comp.esposiz./Creatività fotograf.), / (Modo avanzam.), (Modo flash) sono assegnate ai lati superiore/inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo. È possibile assegnare le funzioni selezionate ai lati sinistro/destro della rotellina di controllo o a al centro.
Durante la riproduzione, è possibile visualizzare l’immagine successiva/precedente premendo il lato destro/sinistro della rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo.
[18] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo di funzionamento
Uso dell’anello di controllo
Ruotando l’anello di controllo (A), è possibile cambiare istantaneamente le impostazioni desiderate per varie modalità di ripresa. È possibile anche assegnare le funzioni di uso frequente can all’anello di controllo selezionando MENU (Impostaz. personalizz.)[Impost. person. tasti][Anello di
controllo].
Le icone e i nomi delle funzioni sono visualizzati sullo schermo come segue. P. es.
: Regolare lo zoom ruotando l’anello di controllo.
[19] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo di funzionamento
Uso delle voci MENU
In questa sezione, è possibile imparare come cambiare le impostazioni relative a tutte le operazioni della fotocamera ed eseguire le funzioni della fotocamera incluse la ripresa, la riproduzione e i metodi di funzionamento.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu.
2. Selezionare la voce MENU desiderata usando il lato su/giù/sinistro/destro della rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo e poi premere al centro della rotellina di controllo.
La visualizzazione potrebbe spostarsi direttamente dal punto 1 al punto 3 a seconda dell’impostazione [Menu a riquadri].
3. Selezionare la voce di impostazione desiderata premendo il lato su/giù/sinistra/destra sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo e poi premere sul centro della rotellina di controllo.
Selezionare un’icona in cima alla schermata e premere il lato sinistro/destro della rotellina di controllo per spostarsi su un’altra voce MENU.
4. Selezionare il valore di impostazione desiderata e premere per confermare.
[20] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo di funzionamento
Uso del tasto Fn (Funzione)
È possibile registrare le funzioni di uso frequente sul pulsante Fn (Funzione) per richiamarle agevolmente durante la ripresa. Sul tasto Fn (Funzione) è possibile registrare fino a 12 funzioni usate frequentemente.
1. Premere il tasto Fn nel modo di ripresa.
2. Selezionare una funzione da registrare premendo il lato su/giù/sinistra/destra della rotellina di controllo.
3. Selezionare l’impostazione desiderata ruotando la rotellina di controllo o l’anello di controllo.
Esecuzione delle impostazioni sulla schermata dedicata
Selezionare la funzione desiderata al punto 2, quindi premere sul centro della rotellina di controllo. Appare la schermata di impostazione dedicata per la funzione. Seguire la guida operativa (A) per eseguire le impostazioni.
[21] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo di funzionamento
Uso della “Quick Navi”
È possibile cambiare direttamente le impostazioni usando la schermata Quick Navi quando si usa il mirino.
1. Premere ripetutamente il tasto DISP (Impostazione del display) sulla rotellina di controllo finché lo schermo è impostato su [Per il mirino].
2. Premere il tasto Fn (Funzione) per cambiare la schermata alla schermata Quick Navi.
3. Selezionare la funzione desiderata premendo il lato su/giù/sinistra/destra della rotellina di controllo.
4. Girare la rotellina di controllo per selezionare l’impostazione desiderata.
Esecuzione delle impostazioni sulla schermata dedicata
Selezionare la funzione desiderata al punto 3, quindi premere sul centro della rotellina di controllo. Appare la schermata di impostazione dedicata per la funzione. Seguire la guida operativa (A) per eseguire le impostazioni.
[22] Utilizzo Ripresa Ripresa dei fermi immagine/filmati
Ripresa dei fermi immagine
Riprende i fermi immagine.
1. Impostare il modo di ripresa su (Auto. intelligente).
2. Regolare l’angolazione del monitor e tenere la fotocamera. Oppure guardare attraverso il mirino e tenere la fotocamera.
3. Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando l’immagine è a fuoco, l’indicatore ( o ) si illumina.
La distanza di ripresa minima è circa 5 cm (W), 30 cm (T) (dall’obiettivo).
4. Premere completamente il pulsante di scatto.
Indicatore di messa a fuoco
si illumina:
L’immagine è a fuoco.
lampeggia:
La messa a fuoco non è riuscita.
si illumina: L’immagine è a fuoco. La posizione messa a fuoco cambia per adattarsi al movimento del soggetto.
si illumina: La messa a fuoco è in corso.
Suggerimento
Quando il prodotto non può mettere a fuoco automaticamente, l’indicatore di messa a fuoco lampeggia e il segnale acustico non suona. Ricomporre la ripresa o cambiare l’impostazione della messa a fuoco.Quando è impostato [AF continuo], al raggiungimento della messa a fuoco il segnale acustico non viene emesso. La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
È buio e il soggetto è distante. Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso. Il soggetto è visto attraverso il vetro. Il soggetto si sta muovendo rapidamente. C’è la luce riflettente o ci sono superfici brillanti. C’è una luce lampeggiante. Il soggetto è in controluce.
[23] Utilizzo Ripresa Ripresa dei fermi immagine/filmati
Ripresa di filmati
È possibile registrare i filmati premendo il tasto MOVIE.
1. Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione.
2. Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la registrazione.
Nota
Per regolare il tempo di otturazione e il valore del diaframma sulle impostazioni desiderate, impostare il modo di ripresa su (Filmato).
Se si usa una funzione come lo zoom durante la ripresa di un filmato, il rumore del prodotto in funzione sarà registrato. Il suono del tasto MOVIE in funzione potrebbe anche essere registrato quando si preme il tasto MOVIE per interrompere la registrazione. Per il tempo di ripresa continua di una registrazione del filmato, consultare “Tempo registrabile dei filmati”. Al termine della registrazione del filmato, è possibile ricominciare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere il prodotto secondo la temperatura ambiente.
[24] Utilizzo Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Elenco delle funzioni della manopola del modo
È possibile selezionare il modo di ripresa desiderato girando la manopola del modo.
Funzioni disponibili
(Auto. intelligente):
Consente di riprendere i fermi immagine con le impostazioni regolate automaticamente.
(Autom. superiore):
Consente di riprendere i fermi immagine con qualità superiore rispetto al modo Intelligente Auto.
P (Programmata auto.):
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia il tempo di otturazione che il valore del diaframma (valore F)). Inoltre è possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
A (Priorità diaframma):
Consente di regolare il diaframma e riprendere quando si desidera sfocare lo sfondo, ecc.
S (Priorità tempi):
Consente di riprendere i soggetti in movimento rapido, ecc. regolando manualmente il tempo di otturazione.
M (Esposiz. manuale):
Consente di riprendere i fermi immagine con l’esposizione desiderata regolando il tempo di otturazione e il valore del diaframma.
MR (Richiamo memoria):
Consente di riprendere un’immagine dopo aver richiamato i modi che sono spesso usati o le impostazioni numeriche registrate prima.
(Filmato):
Consente di cambiare l’impostazione per la registrazione dei filmati.
(Panoramica ad arco):
Consente di riprendere un’immagine panoramica componendo le immagini.
SCN (Selezione scena):
Consente di riprendere con le impostazioni preregolate secondo la scena.
[25] Utilizzo Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Auto. intelligente
Quando la fotocamera riconosce una scena, sullo schermo appare l’icona di
Il prodotto analizza il soggetto e consente di riprendere con le impostazioni appropriate.
1. Impostare la manopola del modo su (Auto. intelligente).
2. Puntare la fotocamera verso il soggetto. Quando la fotocamera ha riconosciuto la scena, l’icona per la scena riconosciuta appare sullo schermo.
3. Regolare la messa a fuoco e riprendere l’immagine.
Nota
Il prodotto non riconosce la scena quando si riprendono le immagini con le funzioni dello zoom diverso dallo zoom ottico. Il prodotto potrebbe non riconoscere correttamente queste scene in alcune condizioni di ripresa.
[26] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Autom. superiore
Il prodotto identifica automaticamente e valuta le condizioni di ripresa e le impostazioni appropriate vengono impostate automaticamente. Il prodotto potrebbe riprendere più immagini e creare un’immagine composita, ecc., usando più impostazioni di ripresa rispetto al modo intelligente automatico per registrare immagini con qualità superiore.
1. Impostare la manopola del modo su (Autom. superiore).
2. Puntare la fotocamera verso il soggetto.
riconoscimento della scena. Se necessario, (icona di sovrapposizione) potrebbe apparire.
3. Regolare la messa a fuoco e riprendere l’immagine.
Nota
Quando il prodotto è usato per creare le immagini composite, il processo di registrazione impiega più tempo del solito. Il prodotto non identifica la scena quando si usano le funzioni dello zoom diverso dallo zoom ottico. Il prodotto potrebbe non identificare correttamente una scena con alcune condizioni di ripresa. Quando [ Qualità] è impostata su [RAW] o [RAW & JPEG], il prodotto non può creare un’immagine composita.
[27] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Informazioni sull’identificazione scena
L’identificazione scena funziona nel modo [Auto. intelligente] e nel modo [Autom. superiore]. Questa funzione consente al prodotto di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e riprendere l’immagine.
Identificazione della scena:
Se il prodotto identifica una scena, le icone e le guide come (Ritratto), (Bambino),
(Ritratto notturno), (Scena notturna), (Ritrat. in controluce), (Controluce),
(Paesaggi), (Macro), (Palcoscenico), o (Luce bassa) si visualizzano sulla prima riga. Se il prodotto riconosce una condizione, le icone come (Treppiede), (Passeggiata)* ,
(Spostamento), (Spostamento (Luminoso)) o (Spostamento (Buio)) si
visualizzano sulla seconda riga.
*
La condizione (Passeggiata) è riconosciuta soltanto quando [ SteadyShot] è impostato su [Attivo]
o [Attivo intelligente].
Nota
Quando [Sorriso/Rilev. visi] è impostato su [Disattiv.], le scene di [Ritratto], [Ritrat. in controluce], [Ritratto notturno] e [Bambino] non sono identificate.
[28] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
I vantaggi della ripresa automatica
Nel modo [Autom. superiore], il prodotto riprende con qualità superiore rispetto al modo [Auto. intelligente] ed esegue la ripresa composita come è necessario. Nel modo [Programmata auto.], è possibile riprendere dopo aver regolato varie funzioni, come il bilanciamento del bianco, ISO, ecc.
(Auto. intelligente):
Selezionare questo modo quando si desidera che la fotocamera identifichi automaticamente la scena.
(Autom. superiore):
Selezionare questo modo per riprendere le scene in circostanze difficili, come quando è buio o il soggetto è in controluce. Selezionare questo modo per riprendere un’immagine di qualità superiore rispetto a quella fornita da (Auto. intelligente). P (Programmata auto.): Selezionare questo modo per riprendere con varie funzioni regolate oltre all’esposizione (tempo di otturazione e diaframma).
Nota
Nel modo [Auto. intelligente], si potrebbe non essere in grado di riprendere nitidamente le scene buie o i soggetti in controluce. Nel modo [Autom. superiore], il processo di registrazione impiega più tempo, poiché il prodotto crea un’immagine composita.
[29] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Programmata auto.
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia il tempo di otturazione che il valore del diaframma). È possibile impostare le funzioni di ripresa come [ISO].
1. Impostare la manopola del modo su P (Programmata auto.).
2. Impostare le funzioni di ripresa sulle impostazioni desiderate.
3. Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto.
Variazione del programma
È possibile cambiare la combinazione del tempo di otturazione e del diaframma (valore F) ruotando la rotellina di controllo senza cambiare l’esposizione appropriata che è impostata da questo prodotto. Questa funzione è disponibile quando non si usa il flash.
“P” sullo schermo cambia a “P*” quando si gira la rotellina di controllo. per annullare la variazione del programma, impostare un modo di ripresa diverso da [Programmata auto.], oppure spegnere la fotocamera.
Nota
Secondo la luminosità dell’ambiente, la variazione del programma potrebbe non essere usata. Impostare il modo di ripresa su un altro diverso da “P” o disattivare l’alimentazione per annullare l’impostazione effettuata. Quando la luminosità cambia, anche il diaframma (valore F) e il tempo di otturazione cambiano conservando il valore di variazione.
[30] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Panoramica ad arco
Consente di creare un’immagine panoramica singola da più immagini riprese durante la panoramica della fotocamera.
1. Impostare la manopola del modo su (Panoramica ad arco).
2. Puntare la fotocamera verso il soggetto.
3. Premendo a metà il pulsante di scatto, puntare la fotocamera verso un’estremità della composizione panoramica desiderata.
(A) Questa parte non sarà ripresa.
4. Premere completamente il pulsante di scatto.
5. Eseguire la panoramica fino alla fine della guida nella direzione della freccia sul monitor.
(B) Barra di guida
Nota
Se non si ottiene l’angolo intero della ripresa panoramica entro il tempo impostato, appare un’area grigia nell’immagine composita. Se ciò si verifica, muovere il prodotto più velocemente per registrare l’immagine panoramica completa. Quando si seleziona [Ampia] per [Foto panor.: dimens.], l’angolo intero della ripresa panoramica potrebbe non essere ottenuto entro il tempo stabilito. Se ciò accade, provare a riprendere dopo aver cambiato [Foto panor.: dimens.] a [Standard]. Poiché diverse immagini sono cucite insieme, la parte cucita potrebbe non essere registrata facilmente in alcuni casi. Le immagini potrebbero essere sfocate in scene buie. Quando una fonte di luce come una luce fluorescente sfarfalla, la luminosità e il colore di un’immagine cucita potrebbe non essere coerente. Quando l’angolo intero della ripresa panoramica e l’angolo bloccato AE/AF sono molto diversi nella luminosità e nella messa a fuoco, la ripresa potrebbe non riuscire. Se questo accade, cambiare l’angolo bloccato AE/AF e riprendere di nuovo.
Le seguenti situazioni non sono adatte per la ripresa del panorama in movimento:
Soggetti in movimento. Soggetti che sono troppo vicino al prodotto. Soggetti con forme simili continuamente, come il cielo, la spiaggia o un prato. Soggetti con cambiamento costante come le onde o le cascate. Soggetti con luminosità molto diversa dall’ambiente circostante come il sole o una lampadina.
La ripresa del panorama in movimento potrebbe essere interrotta nelle seguenti situazioni.
Quando si esegue la panoramica della fotocamera troppo rapidamente o troppo lentamente. Il soggetto è troppo sfocato.
Suggerimento
È possibile girare la rotellina di controllo sulla schermata di ripresa per selezionare la direzione di ripresa.
[31] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Selezione scena
Consente di riprendere con le impostazioni preregolate secondo la scena.
1. Impostare la manopola del modo su SCN (Selezione scena).
2. MENU (Impostazioni ripresa) → [Selezione scena]→ modo desiderato.
Quando [Guida manop. modo] è impostata su [Attiv.], è possibile selezionare le impostazioni desiderate dopo aver cambiato la posizione della manopola del modo.
Dettagli sulle voci del menu
Ritratti
Sfoca lo sfondo e mette a fuoco il soggetto. Accentua delicatamente i toni della pelle.
Eventi sportivi
Riprende un soggetto in movimento ad un tempo di otturazione veloce in modo che il soggetto sembri che stia fermo. Il prodotto riprende continuamente le immagini mentre si preme il pulsante di scatto.
Macro
Riprende i primi piani dei soggetti, come i fiori, gli insetti, il cibo o i piccoli oggetti.
Paesaggi
Riprende l’intero campo di un paesaggio a fuoco nitido e con colori vivaci.
Tramonto
Riprende bene il rosso del tramonto.
Scena notturna
Riprende le scene notturne senza perdere l’atmosfera buia.
Crepusc. senza trep.
Riprende le scene notturne con meno disturbi e sfocatura senza usare un treppiede. Viene scattata una raffica di riprese e l’elaborazione dell’immagine è applicata per ridurre la sfocatura, la vibrazione della fotocamera e i disturbi.
Ritratto notturno
Riprende i ritratti con scena notturna usando il flash. Il flash non fuoriesce automaticamente. Estrarre il flash prima della ripresa.
Riduz. sfocat. movim.
Consente di riprendere all’interno senza usare il flash e riduce la sfocatura del soggetto. Il prodotto riprende le immagini a raffica e le combina per creare l’immagine, riducendo la sfocatura del soggetto e i disturbi.
Animali
Consente di riprendere le immagini del proprio animale con le impostazioni migliori.
Cibi
Consente di riprendere le presentazioni dei cibi con colori piacevoli e luminosi.
Fuochi artif.
Consente di riprendere le immagini dei fuochi d’artificio in tutto il loro splendore.
Alta sensibilità
Consente di riprendere i fermi immagine anche in luoghi bui senza usare il flash e riduce la sfocatura del soggetto. Inoltre consente di riprendere più luminosamente le scene di filmato scure.
Nota
Nei modi [Scena notturna], [Ritratto notturno] e [Fuochi artif.], il tempo di otturazione è più lento, perciò si consiglia l’uso di un treppiede per evitare la sfocatura dell’immagine. Nel modo [Crepusc. senza trep.] o [Riduz. sfocat. movim.], l’otturatore fa clic 4 volte e un’immagine viene registrata. Se si seleziona [Crepusc. senza trep.] o [Riduz. sfocat. movim.] con [RAW] o [RAW & JPEG], la qualità dell’immagine diventa temporaneamente [Fine]. La riduzione della sfocatura è meno efficace anche in [Crepusc. senza trep.] o [Riduz. sfocat. movim.] quando si riprendono i seguenti soggetti:
Soggetti con movimento irregolare. Soggetti che sono troppo vicino al prodotto. Soggetti con forme continuamente simili, come il cielo, una spiaggia o un prato. Soggetti con cambiamento costante come le onde o le cascate.
Nel caso di [Crepusc. senza trep.] o [Riduz. sfocat. movim.], potrebbero risultare delle immagini alterate quando si usa una fonte di illuminazione che sfarfalla, come la luce fluorescente. La distanza minima per cui è possibile avvicinarsi a un soggetto non cambia anche se si seleziona [Macro]. Per il campo visivo minimo, riferirsi alla distanza minima dell’obiettivo montato al prodotto.
Suggerimento
Per cambiare la scena, ruotare la rotellina di controllo sulla schermata di ripresa e selezionare una scena nuova.
[32] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Priorità tempi
È possibile esprimere il movimento di un soggetto in movimento in vari modi regolando il tempo di otturazione, per esempio, nel momento del movimento con tempo di otturazione veloce o come un’immagine con scia con tempo di otturazione lento.Il tempo di otturazione può essere cambiato durante la registrazione dei filmati.
1. Impostare la manopola del modo su S (Priorità tempi).
2. Selezionare il valore desiderato girando la rotellina di controllo.
3. Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto. Il diaframma si regola automaticamente per ottenere l’esposizione corretta.
Nota
Se l’esposizione corretta non può essere ottenuta dopo l’impostazione, il valore del diaframma sulla schermata di ripresa lampeggia. Anche se è possibile riprendere così com’è, è consigliata la reimpostazione. Usare un treppiede per evitare la sfocatura quando si usa un tempo di otturazione lento. L’indicatore (avvertimento per SteadyShot) non appare nel modo di priorità del tempo di otturazione. Quando il tempo di otturazione è 1/3 secondi o superiore, la riduzione dei disturbi sarà eseguita dopo la ripresa per la stessa durata di tempo in cui l’otturatore è stato aperto. Tuttavia, non è più possibile riprendere mentre la riduzione dei disturbi è in corso. La luminosità dell’immagine sul monitor potrebbe variare dall’immagine reale ripresa.
Suggerimento
Quando si usa un tempo di otturazione più veloce, i soggetti in movimento, come una persona che corre, le auto o gli spruzzi del mare appaiono come se fossero bloccati nei loro movimenti. Quando si usa un tempo di otturazione più lento, un’immagine con scia del movimento del soggetto viene catturata per creare un’immagine più naturale e dinamica.
[33] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Priorità diaframma
È possibile riprendere regolando il diaframma e cambiando il campo a fuoco o sfocando lo sfondo.Il valore del diaframma può essere cambiato durante la registrazione dei filmati.
1. Impostare la manopola del modo su A (Priorità diaframma).
2. Selezionare il valore desiderato girando la rotellina di controllo.
Valore F minore: Il soggetto è a fuoco, ma gli oggetti di fronte e oltre il soggetto sono sfocati. Valore F maggiore: Il soggetto e il primo piano e lo sfondo sono tutti a fuoco.
3. Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto. Il tempo di otturazione si regola automaticamente per ottenere l’esposizione corretta.
Nota
Se non è possibile ottenere l’esposizione corretta dopo l’impostazione, il tempo di otturazione sulla schermata di ripresa lampeggia. Anche se è possibile riprendere così com’è, è consigliata la reimpostazione. La luminosità dell’immagine sulla schermata potrebbe variare dall’immagine reale ripresa.
Suggerimento
Il valore F minore (apertura del diaframma) restringe il campo che è a fuoco. Ciò consente di mettere a fuoco nitido il soggetto e di sfocare gli oggetti di fronte e oltre il soggetto (la profondità di campo diventa più bassa). Il valore F maggiore (che restringe il diaframma) allarga il campo che è a fuoco. Ciò consente di riprendere la profondità della scena (la profondità del campo diventa maggiore).
[34] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Esposiz. manuale
È possibile riprendere con l’impostazione desiderata dell’esposizione regolando sia il tempo di otturazione che il diaframma.Il tempo di otturazione e il valore del diaframma possono essere cambiati durante la registrazione dei filmati.
1. Impostare la manopola del modo su M (Esposiz. manuale).
2. Premere il lato inferiore sulla rotellina di controllo per selezionare il tempo di otturazione o il valore del diaframma, quindi girare la rotellina di controllo per selezionare un valore. Quando [ISO] è impostato su un’opzione diversa da [ISO AUTO], usare MM (Misurato manualmente) per controllare il valore di esposizione.
Verso +: Le immagini diventano più luminose. Verso - : Le immagini diventano più scure. 0: Esposizione appropriata analizzata dal prodotto
3. Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto.
Nota
Quando [ISO] è impostato su [ISO AUTO], il valore ISO cambia automaticamente per ottenere l’esposizione appropriata usando il valore del diaframma e il tempo di otturazione impostati. Se il valore del diaframma e il tempo di otturazione impostati non sono adatti per l’esposizione appropriata, l’indicatore del valore ISO lampeggia. L’indicatore Misurato manualmente non appare quando [ISO] è impostata su [ISO AUTO]. Quando la quantità di luce ambientale supera i limiti di misurazione esposimetrica dell’opzione Misurato manualmente, l’indicatore di Misurato manualmente lampeggia. L’indicatore (avvertimento per SteadyShot) non appare nel modo di esposizione manuale. La luminosità dell’immagine sul monitor potrebbe variare dall’immagine reale ripresa. Non è possibile selezionare [Automatico] in [Filtro ND].
Suggerimento
Assegnando [AEL bloccato] o [AEL sbloccato] a un pulsante desiderato e ruotando l’anello di controllo o la rotellina di controllo tenendo premuto tale pulsante, è possibile cambiare la combinazione del tempo di otturazione e del diaframma (valore F) senza cambiare il valore di esposizione impostato. (Variazione manuale)
[35] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
BULB
È possibile impostare un’immagine con scia del movimento di un soggetto con esposizione lunga. BULB è adatto per riprendere le scie della luce, come i fuochi d’artificio.
1. Impostare la manopola del modo su M (Esposiz. manuale).
2. Premere il lato inferiore della rotellina di controllo per selezionare il tempo di otturazione, quindi girare la rotellina di controllo in senso antiorario finché è indicato [BULB].
3. Premere il lato inferiore della rotellina di controllo per selezionare il valore del diaframma (valore F), quindi ruotare la rotellina di controllo per impostare il valore.
4. Premere a metà il pulsante di scatto per regolare la messa a fuoco.
5. Tenere premuto il pulsante di scatto per la durata della ripresa. Per tutto il tempo che si preme il pulsante di scatto, l’otturatore rimane aperto.
Nota
Poiché il tempo di otturazione rallenta e la vibrazione della fotocamera tende a verificarsi più facilmente, si consiglia di usare un treppiede. Maggiore è il tempo di esposizione, più disturbi saranno visibili sull’immagine. Dopo la ripresa, la riduzione del rumore sarà eseguita per lo stesso periodo di tempo in cui l’otturatore è stato aperto. Tuttavia, non è più possibile riprendere mentre la riduzione dei disturbi è in corso. Non è possibile impostare il tempo di otturazione su [BULB] nelle seguenti situazioni:
Quando la funzione [Otturatore sorriso] è attivata. Quando la funzione [HDR auto] è attivata. Quando [Effetto immagine] è impostato su [Dipinto HDR] o [Mono. sfuma. ricche]. Quando la funzione [NR su più fotogram.] è attivata. Quando la funzione [Modo avanzam.] è impostata su [Scatto Multiplo] , [Espos. a forc. contin.], [Sca.mult.prio.t.] o [Autoscat.(mult.)].
Se si usano le funzioni indicate sopra quando il tempo di otturazione è impostato su [BULB], il tempo di otturazione è impostato temporaneamente su 30 secondi.
Suggerimento
Le immagini riprese nel modo [BULB] tendono ad essere sfocate. Si consiglia di usare un treppiede o un telecomando che disponga della funzione di blocco del pulsante di scatto (in vendita separatamente).
[36] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Richiamo memoria
Consente di riprendere un’immagine dopo aver richiamato i modi usati frequentemente o le impostazioni della fotocamera registrate prima.
1. Impostare la manopola del modo su MR (Richiamo memoria).
2. Premere il lato sinistro/destro della rotellina di controllo o girare la rotellina di controllo per selezionare il numero desiderato, quindi premere al centro.
È anche possibile richiamare i modi o le impostazioni registrati selezionando MENU (Impostazioni ripresa) → [Richiamo memoria].
Nota
Registrare prima le impostazioni della ripresa con [Memoria].
Se si imposta [Richiamo memoria] dopo aver completato le impostazioni della ripresa,
viene data la priorità alle impostazioni registrate e le impostazioni originali potrebbero diventare non valide. Controllare gli indicatori sullo schermo prima di riprendere.
[37] Utilizzo
Ripresa Selezione di un metodo di ripresa
Filmato
È possibile regolare il tempo di otturazione o il valore del diaframma sulle impostazioni desiderate per registrare i filmati. È anche possibile controllare l’angolazione dell’immagine prima di riprendere.
1. Impostare la manopola del modo su (Filmato).
2. MENU (Impostazioni ripresa) → [Filmato] → impostazione desiderata.
Quando [Guida manop. modo] è impostata su [Attiv.], è possibile selezionare le impostazioni desiderate dopo aver cambiato la posizione della manopola del modo.
3. Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione.
Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la registrazione.
Dettagli sulle voci del menu
Programmata auto.:
Consente di riprendere con l’esposizione (sia il tempo di otturazione che il valore del diaframma) regolata automaticamente. Le altre impostazioni possono essere regolate manualmente e verranno memorizzate.
Priorità diaframma:
Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente il valore del diaframma.
Priorità tempi:
Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente il tempo di otturazione.
Esposiz. manuale: Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente l’esposizione (sia il tempo di otturazione che il valore del diaframma).
(Priorità diaframma), (Priorità tempi) e (Esposiz. manuale) sono
disponibili solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su “MF” (Mes. fuo. man.).
[38] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoom
Zoom
Ingrandire le immagini usando la leva W/T (zoom) quando si riprende.
1. Ingrandire le immagini con la leva W/T (zoom) quando si riprende. Spostare la leva W/T (zoom) sul lato T per zumare e sul lato W per zumare
all’indietro.
Suggerimento
Quando si seleziona un’opzione diversa da [Solo zoom ottico] per [Impostazione zoom], è possibile superare la portata dello zoom ottico per zumare le immagini.
[39] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoom
Le funzioni dello zoom disponibili con questo prodotto
La funzione dello zoom del prodotto fornisce uno zoom di ingrandimento maggiore combinando varie funzioni dello zoom. L’icona visualizzata sullo schermo cambia, secondo la funzione dello zoom selezionata.
(1) Campo dello zoom ottico
Le immagini sono ingrandite entro il campo dello zoom ottico di questo prodotto. (2) Portata dello Smart zoom ( ) Esegue la zumata sulle immagini senza causare il deterioramento della qualità originale ritagliando parzialmente un’immagine (soltanto quando la dimensione di immagine è [M], [S] o [VGA]). (3) Portata dello zoom immagine nitida ( ) Esegue la zumata sulle immagini usando il processo con meno deterioramento. Impostare prima [Impostazione zoom] su [Attiv.:Zoom im. Nit.] o [Attiv.:Zoom digitale]. (4) Campo dello zoom digitale ( ) È possibile ingrandire le immagini usando un’elaborazione dell’immagine. Quando si seleziona [Attiv.:Zoom digitale] per [Impostazione zoom], è possibile usare questa funzione dello zoom.
Nota
L’impostazione predefinita per l’[Impostazione zoom] è [Solo zoom ottico]. L’impostazione predefinita per [ Dimen. immagine] è [L]. Per usare lo Smart zoom cambiare [ Dimen. immagine] su [M], [S] o [VGA]. Le funzioni dello zoom diverse dallo zoom ottico non sono disponibili quando si riprende nelle seguenti situazioni:
[Panoramica ad arco] [Sorriso/Rilev. visi] è impostato su [Otturatore sorriso] [
Qualità] è impostata su [RAW] o [RAW & JPEG]
[
Impost. registraz.] è impostato su [120p 50M]/[100p 50M]
Non è possibile usare la funzione dello smart zoom con i filmati. Quando si usa una funzione di zoom diversa dallo zoom ottico, l’impostazione [Modo mis.esp.] è fissa su [Multipla].
[40] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoom
Impostazione zoom
È possibile selezionare l’impostazione dello zoom del prodotto.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Impostazione zoom] → impostazione
desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Solo zoom ottico (impostazione predefinita):
Lo zoom ottico è attivato. È possibile usare la funzione dello Smart zoom se si imposta [ Dimen. immagine] su [M], [S] o [VGA]. Attiv.:Zoom im. Nit.: Anche se il campo dello zoom ottico viene superato, il prodotto ingrandisce le immagini entro il campo in cui la qualità dell’immagine non si deteriora in modo significativo. Attiv.:Zoom digitale: Quando la portata dello [Zoom Immag.nitida] è superata, il prodotto ingrandisce le immagini alla scala massima. Tuttavia, la qualità dell’immagine si deteriora.
Nota
Impostare [Solo zoom ottico] se si desidera ingrandire le immagini entro i limiti in cui la qualità dell’immagine non si deteriora.
[41] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoom
Informazioni sulla scala dello zoom
La scala dello zoom che è usata in combinazione con lo zoom dell’obiettivo cambia secondo la dimensione di immagine selezionata.
Quando [ Rapp.aspetto] è [3:2]
[Impostazione zoom] : [Solo zoom ottico (incluso lo smart zoom)]
[ Dimen. immagine] : L -×, M 1,4×, S 2,0×
[Impostazione zoom] : [Attiv.:Zoom im. Nit.]
[ Dimen. immagine] : L 2,0×, M 2,8×, S 4,0×
[Impostazione zoom] : [Attiv.:Zoom digitale]
[ Dimen. immagine] : L 4,0×, M 5,6×, S 8,0×
[42] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoom
Funz. Zoom su anello
Imposta le funzioni dello zoom quando si usa l’anello di controllo per cambiare le scale dello zoom. Le impostazioni per [Funz. Zoom su anello] sono valide soltanto quando si usa la messa a fuoco automatica.
1. MENU (Impostaz. personalizz.)[Funz. Zoom su anello] → impostazione
desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Standard (impostazione predefinita):
Esegue lo zoom avanti/indietro in modo uniforme quando si aziona lo zoom ruotando l’anello di controllo.
Incremento
Esegue lo zoom avanti/indietro in incrementi quando si aziona lo zoom ruotando l’anello di controllo.
Nota
Nelle seguenti situazioni, la funzione di zoom si attiva come se [Funz. Zoom su anello] fosse impostata su [Standard], anche se è impostata su [Incremento].
Quando si usa la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
Quando si registrano i filmati. Quando si usano le funzioni dello zoom diverso dallo zoom ottico.
Quando il modo di ripresa impostato è diverso da [Auto. intelligente] o [Autom. superiore], assegnare all’anello di controllo la funzione [Zoom] prima di usare l’anello di controllo.
[43] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Uso del flash
Uso del flash
In ambienti bui, usare il flash per illuminare il soggetto durante la ripresa e per evitare la vibrazione della fotocamera. Quando si riprende contro il sole, usare il flash per illuminare l’immagine del soggetto in controluce.
1. Premere l’interruttore scorrevole (flash a scomparsa) per far fuoriuscire il flash.
2. Premere completamente il pulsante di scatto.
Quando non si usa il flash
Quando non si usa il flash, spingerlo giù nel corpo della fotocamera.
Nota
Se si fa scattare il flash prima che sia fuoriuscito del tutto, si può causare un malfunzionamento. Non è possibile usare il flash quando si registrano i filmati.
Durante la carica del flash, lampeggia. Al completamento della carica, l’icona
lampeggiante si illumina. Quando si riprende con il flash e lo zoom è impostato su W, l’ombra dell’obiettivo potrebbe apparire sullo schermo, secondo le condizioni di ripresa. Se ciò accade, riprendere allontanandosi dal soggetto o impostare lo zoom su T e riprendere di nuovo con il flash. Quando lo schermo è inclinato verso l’alto di oltre 90 gradi, è difficile azionare l’interruttore
(flash a scomparsa). Sollevare l’unità flash prima di regolare l’angolazione dello schermo. Quando si usa il flash per riprendere immagini di sé stessi, fare attenzione a non guardare direttamente la luce, in quanto il flash scatta da una distanza ravvicinata.
[44] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Uso del flash
Modo flash
È possibile impostare il modo del flash.
1. MENU (Impostazioni ripresa) [Modo flash] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Flash disattiv.
Il flash non funziona.
Flash autom.
Il flash funziona in ambienti bui o quando si riprende verso la luce luminosa.
Flash forzato (impostazione predefinita):
Il flash funziona ogni volta che si aziona l’otturatore.
Sinc. Lenta
Il flash funziona ogni volta che si aziona l’otturatore. La ripresa con sincronizzazione lenta consente di riprendere un’immagine nitida sia del soggetto che dello sfondo rallentando il tempo di otturazione.
2ª tendina
Il flash funziona subito prima che l’esposizione sia completata ogni volta che si aziona l’otturatore. La ripresa con sincronizzazione posteriore consente di riprendere un’immagine naturale della scia di un soggetto in movimento come un’auto in movimento o una persona che cammina.
Nota
L’impostazione predefinita dipende dal modo di ripresa.
Il modo del flash disponibile dipende dal modo di ripresa.
[45] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Uso del flash
Compens.flash
Regola la quantità di luce del flash in una gamma da –3,0 EV a +3,0 EV. La compensazione del flash cambia soltanto la quantità di luce del flash. La compensazione dell’esposizione cambia la quantità di luce del flash insieme al cambiamento del tempo di otturazione e del diaframma.
1. MENU (Impostazioni ripresa) [Compens.flash] → impostazione desiderata. Selezionando i valori maggiori (lato +) il livello del flash aumenta e selezionando i valori minori (lato –) il livello del flash diminuisce.
Nota
L’effetto maggiore del flash potrebbe non essere visibile a causa della quantità limitata di luce del flash disponibile, se il soggetto è al di fuori della portata massima del flash. Se il soggetto è molto vicino, l’effetto minore del flash potrebbe non essere visibile.
[46] Utilizzo schermo
Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di visualizzazione su
Cambiamento della visualizzazione sullo schermo (ripresa)
È possibile cambiare il contenuto di visualizzazione sullo schermo.
1. Premere il tasto DISP (Impostazione di visualizzazione). Ad ogni pressione del tasto DISP, il display delle informazioni sulla registrazione cambia nel seguente modo: Visual. graficaVisual. tutte info.Nessuna info.IstogrammaLivelloPer il mirino* → Visual. grafica
Visual. grafica
Visual. tutte info.
Nessuna info.
Istogramma
Livello
Per il mirino*
* [Per il mirino] è visualizzato solo sullo schermo.
Alcuni modi di visualizzazione non sono disponibili nelle impostazioni predefinite. Per cambiare i modi di visualizzazione, premere MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Tasto DISP] e cambiare l’impostazione.
Nota
L’istogramma non si visualizza durante la ripresa del panorama. Nel modo del filmato, [Per il mirino] non può visualizzarsi.
Suggerimento
È possibile selezionare diverse impostazioni sia per il mirino che per il monitor. Guardare attraverso il mirino per eseguire le impostazioni del display per il mirino.
[47] Utilizzo schermo
Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di visualizzazione su
Passaggio tra il mirino e lo schermo
Le visualizzazioni del mirino e dello schermo variano a seconda della condizione del mirino e dell’impostazione [FINDER/MONITOR].
Quando il mirino è chiuso
L’immagine viene visualizzata solo sullo schermo, indipendentemente dall’impostazione [FINDER/MONITOR].
Quando si guarda nel mirino
L’immagine viene visualizzata solo nel mirino, indipendentemente dall’impostazione [FINDER/MONITOR].
Quando non si guarda nel mirino
Se [FINDER/MONITOR] è impostato su [Automatico], l’immagine viene visualizzata solo sullo schermo.
Se [FINDER/MONITOR] è impostato su [Mirino], l’immagine non viene visualizzata né sullo schermo, né nel mirino.
[48] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di visualizzazione su schermo
Tasto DISP (Mirino)
Consente di impostare i modi di visualizzazione su schermo che possono essere selezionati
per il mirino usando (Impostazione del display) nel modo di ripresa.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Tasto DISP] → [Mirino] → impostazione desiderata → [Immissione]. Le voci contrassegnate con sono disponibili.
Dettagli sulle voci del menu
Visual. grafica
Mostra le informazioni di base sulla ripresa. Mostra graficamente il tempo di otturazione e il valore del diaframma.
Visual. tutte info.
Mostra le informazioni sulla registrazione.
Nessuna info.
Non mostra le informazioni sulla registrazione.
Istogramma
Visualizza graficamente la distribuzione della luminanza.
Livello
Indica se il prodotto è in piano in entrambe le direzioni orizzontale e fronte-retro. Quando il prodotto è in piano in entrambe le direzioni, l’indicatore diventa verde.
[49] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di visualizzazione su schermo
Tasto DISP (Monitor)
Consente di impostare i modi di visualizzazione su schermo che possono essere selezionati per il monitor usando (Impostazione del display) nel modo di ripresa.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Tasto DISP] [Monitor] → impostazione desiderata → [Immissione]. Le voci contrassegnate con sono disponibili.
Dettagli sulle voci del menu
Visual. grafica
Mostra le informazioni di base sulla ripresa. Mostra graficamente il tempo di otturazione e il valore del diaframma.
Visual. tutte info.
Mostra le informazioni sulla registrazione.
Nessuna info.
Non mostra le informazioni sulla registrazione.
Istogramma
Visualizza graficamente la distribuzione della luminanza.
Livello
Indica se il prodotto è in piano in entrambe le direzioni orizzontale e fronte-retro. Quando il prodotto è in piano in entrambe le direzioni, l’indicatore diventa verde.
Per il mirino
Visualizza le informazioni adatte per la ripresa con il mirino.
[50] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermi immagine/della qualità dell’immagine
Dimen. immagine (fermo immagine)
Maggiore è la dimensione di immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine viene stampata su carta di formato grande. Minore è la dimensione di immagine, più immagini possono essere registrate.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [ Dimen. immagine] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Dimensione di immagine quando [ Rapp.aspetto] è 3:2
L: 20M 5472×3648 pixel M: 10M 3888×2592 pixel S: 5.0M 2736×1824 pixel
Dimensione di immagine quando [ Rapp.aspetto] è 16:9
L: 17M 5472×3080 pixel M: 7.5M 3648×2056 pixel S: 4.2M 2720×1528 pixel
Dimensione di immagine quando [ Rapp.aspetto] è 4:3
L: 18M 4864×3648 pixel M: 10M 3648×2736 pixel S: 5.0M 2592×1944 pixel
VGA 640×480 pixel
Dimensione di immagine quando [ Rapp.aspetto] è 1:1
L: 13M 3648×3648 pixel M: 6.5M 2544×2544 pixel S: 3.7M 1920×1920 pixel
Nota
Quando [ Qualità] è impostata su [RAW] o [RAW & JPEG], la dimensione di immagine per le immagini RAW corrisponde a [L].
[51] Utilizzo immagine/della qualità dell’immagine
Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermi
Rapp.aspetto (fermo immagine)
Imposta il rapporto di aspetto dei fermi immagine.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[ Rapp.aspetto] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
3:2 (impostazione predefinita):
Adatta per le stampe standard.
4:3:
Per la ripresa in un formato adatto alla visualizzazione su computer.
16:9:
Per la visualizzazione su un televisore ad alta definizione.
1:1:
Per riprendere in composizione come una fotocamera di formato medio.
[52] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermi immagine/della qualità dell’immagine
Qualità (fermo immagine)
Seleziona il formato di compressione dei fermi immagine.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [ Qualità] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
RAW:
Formato di file: RAW (Registra usando il formato di compressione RAW.) L’elaborazione digitale non è eseguita su questo formato di file. Selezionare questo formato per elaborare le immagini su un computer a scopi professionali.
La dimensione di immagine è fissata sulla dimensione massima. La dimensione di immagine non si visualizza sullo schermo.
RAW & JPEG: Formato di file: RAW (Registra usando il formato di compressione RAW.) + JPEG Un’immagine RAW e un’immagine JPEG sono create contemporaneamente. Ciò è adatto quando sono necessari 2 file di immagini, un JPEG per la visione e un RAW per la modifica. La qualità dell’immagine JPEG è impostata su [Fine]. Extra fine: Formato di file: JPEG L’immagine è compressa nel formato JPEG e registrata usando una qualità superiore rispetto a [Fine]. Fine (impostazione predefinita): Formato di file: JPEG L’immagine è compressa nel formato JPEG quando viene registrata. Standard: Formato di file: JPEG L’immagine è compressa nel formato JPEG quando viene registrata. Poiché la percentuale di compressione di [Standard] è superiore a quella di [Fine], la dimensione del file di [Standard] è inferiore rispetto a quella di [Fine]. Ciò consente a più file di essere registrati su 1 scheda di memoria, ma la qualità dell’immagine sarà inferiore.
Nota
Se le immagini non sono da modificare usando il computer, si consiglia di registrare le immagini nel formato JPEG. Non è possibile aggiungere la registrazione DPOF (ordine di stampa) alle immagini di formato RAW.
[53] Utilizzo immagine/della qualità dell’immagine
Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermi
Foto panor.: dimens.
Imposta la dimensione di immagine quando si riprendono le immagini panoramiche. La dimensione di immagine varia secondo l’impostazione [Foto panor.: direz.].
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Foto panor.: dimens.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Quando [Foto panor.: direz.] è [Su] o [Giù]
Standard: 3872×2160 Ampia: 5536×2160
Quando [Foto panor.: direz.] è [Sinistra] o [Destra]
Standard: 8192×1856 Ampia: 12416×1856
[54] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermi immagine/della qualità dell’immagine
Foto panor.: direz.
Imposta la direzione per eseguire la panoramica con la fotocamera quando si riprendono le immagini panoramiche.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Foto panor.: direz.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Destra (impostazione predefinita):
Eseguire la panoramica da sinistra a destra.
Sinistra:
Eseguire la panoramica da destra a sinistra.
Su:
Eseguire la panoramica dal basso verso l’alto.
Giù:
Eseguire la panoramica dall’alto verso il basso.
[55] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Modo messa a fuoco
Seleziona il metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuoco] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
(AF singolo) (impostazione predefinita):
Il prodotto blocca la messa a fuoco quando si ottiene la regolazione della messa a fuoco. Usare [AF singolo] quando il soggetto è immobile.
(AF continuo):
Il prodotto continua a mettere a fuoco mentre si tiene premuto a metà il pulsante di scatto. Usare questa opzione quando il soggetto è in movimento.
(Fuoco man. dir.):
Consente di usare in combinazione la messa a fuoco manuale e la messa a fuoco automatica.
(Mes. fuo. man.):
Regola manualmente la messa a fuoco.
Nota
Se il soggetto è troppo vicino, l’immagine potrebbe mostrare della polvere o impronte digitali sull’obiettivo. Pulire l’obiettivo con un panno morbido, ecc. Quando [Modo messa a fuoco] è impostata su [AF continuo], il segnale acustico non suona quando si ottiene la messa a fuoco.
[56] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Area messa a fuoco
Seleziona l’area di messa a fuoco. Usare questa funzione quando è difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Area messa a fuoco] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Ampia
Mette a fuoco automaticamente un soggetto in tutti i campi dell’immagine.
Quando si preme a metà il pulsante di scatto nel modo di ripresa dei fermi immagine, una
cornice verde si visualizza intorno all’area che è a fuoco.
Centro
Mette a fuoco automaticamente un soggetto al centro dell’immagine. Quando si usa insieme alla funzione di blocco AF, è possibile comporre l’immagine desiderata.
Spot flessibile
Consente di spostare la cornice del campo AF sul punto desiderato sullo schermo e mettere a fuoco su un soggetto estremamente piccolo in un’area ristretta.
Sulla schermata di ripresa del punto flessibile, è possibile cambiare la dimensione del quadro di telemetro AF ruotando la rotellina di controllo.
AF agganc. al sogg.
Tenendo premuto a metà il pulsante di scatto, il prodotto insegue il soggetto all’interno dell’area di messa a fuoco automatica selezionata. Puntare il cursore su [AF agganc. al sogg.] nella schermata di impostazione di [Area messa a fuoco], quindi selezionare l’area di inizio dell’inseguimento desiderata usando i lati sinistro/destro della rotellina di controllo. È possibile spostare l’area di inizio dell’inseguimento al punto desiderato designando l’area come spot flessibile.
Sulla schermata di ripresa del punto flessibile, è possibile cambiare la dimensione del quadro di telemetro AF ruotando la rotellina di controllo.
[57] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
AF agg. sogg. centr.
Premendo il pulsante centrale, la fotocamera rileva il soggetto posizionato al centro dello schermo e continua a inseguirlo.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [AF agg. sogg. centr.][Attiv.]
2. Allineare la cornice di riferimento (A) sul soggetto e premere al centro della rotellina di controllo. Premere nuovamente per arrestare l’inseguimento.
3. Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere l’immagine.
Nota
[AF agg. sogg. centr.] potrebbe non funzionare molto bene nelle seguenti situazioni:
Il soggetto si sta muovendo troppo rapidamente. Il soggetto è troppo piccolo o troppo grande. Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso. È buio. La luce ambientale cambia.
Blocco AF non funziona nelle seguenti situazioni:
Nel modo [Panoramica ad arco] Quando [Selezione scena] è impostato su [Crepusc. senza trep.] o [Riduz. sfocat. movim.]. Durante la ripresa nel modo di messa a fuoco manuale Durante l’uso dello zoom digitale
Quando il soggetto inseguito scompare dallo schermo, Blocco AF viene disattivato. Quando [AF agg. sogg. centr.] è impostato su [Attiv.], la fotocamera potrebbe non riuscire a riprendere l’inseguimento per un po’ dopo aver perso l’inseguimento del soggetto.
[58] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Blocco della messa a fuoco
Riprende le immagini con la messa a fuoco bloccata sul soggetto desiderato nel modo di messa a fuoco automatica.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuoco][AF singolo].
2. Mettere il soggetto entro l’area AF e premere a metà il pulsante di scatto. La messa a fuoco è bloccata.
3. Continuare a tenere premuto a metà il pulsante di scatto e rimettere il soggetto nella
posizione originale per ricomporre la ripresa.
manuale dall’inizio. Ciò è comodo in casi come una ripresa macro.
4. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.
[59] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Mes. fuo. man.
Quando è difficile ottenere la messa a fuoco corretta nel modo di messa a fuoco automatica, è possibile regolare manualmente la messa a fuoco.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuoco][Mes. fuo. man.].
2. Ruotare l’anello di controllo per ottenere la messa a fuoco nitida.
Quando si ruota l’anello di controllo, la distanza di messa a fuoco si visualizza sullo schermo.
3. Premere a fondo il pulsante di scatto per scattare la foto.
[60] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Messa a fuoco manuale diretta (DMF)
È possibile effettuare manualmente le regolazioni fini dopo che la messa a fuoco si blocca. È possibile mettere a fuoco rapidamente un soggetto piuttosto che usare la messa a fuoco
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuoco][Fuoco man. dir.].
2. Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco automaticamente.
3. Continuare a tenere premuto a metà il pulsante di scatto, ruotare l’anello di controllo per ottenere una messa a fuoco più nitida.
Quando si ruota l’anello di controllo, la distanza di messa a fuoco si visualizza sullo schermo.
4. Premere a fondo il pulsante di scatto per riprendere una foto.
[61] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
MF assistita (fermo immagine)
Ingrandisce automaticamente l’immagine sullo schermo per rendere più facile la messa a fuoco manuale. Ciò funziona nella messa a fuoco manuale o nella ripresa con messa a fuoco manuale diretta.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [ MF assistita][Attiv.].
2. Ruotare l’anello di controllo per regolare la messa a fuoco.
L’immagine è ingrandita. È possibile ingrandire ulteriormente le immagini premendo al centro della rotellina di controllo.
Nota
Non è possibile usare [ MF assistita] quando si riprendono i filmati.
Suggerimento
È possibile impostare il tempo per cui visualizzare l’immagine ingrandita selezionando MENU (Impostaz. personalizz.) → [Tempo ingr. mes. fu.].
[62] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Ingrand. mes. a fuo.
È possibile controllare la messa a fuoco ingrandendo l’immagine prima della ripresa.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Ingrand. mes. a fuo.].
2. Premere al centro della rotellina di controllo per ingrandire l’immagine e selezionare la posizione che si desidera ingrandire usando il lato su/giù/sinistro/destro della rotellina di controllo.
3. Confermare la messa a fuoco.
4. Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere l’immagine.
Suggerimento
Ad ogni pressione di al centro, la scala dell’oculare ingranditore cambia. Quando si mette a fuoco manualmente, è possibile regolare la messa a fuoco mentre viene ingrandita un’immagine. La funzione [Ingrand. mes. a fuo.] sarà rilasciata quando si preme a metà il pulsante di scatto. È possibile registrare le immagini mentre un’immagine viene ingrandita, ma il prodotto registra un’immagine a grandezza naturale. La funzione [Ingrand. mes. a fuo.] sarà rilasciata dopo la ripresa. È possibile impostare il tempo per cui visualizzare l’immagine ingrandita selezionando MENU (Impostaz. personalizz.) → [Tempo ingr. mes. fu.].
[63] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Tempo ingr. mes. fu.
Impostare la durata per cui un’immagine deve essere ingrandita usando la funzione [ MF
assistita] o [Ingrand. mes. a fuo.].
1. MENU (Impostaz. personalizz.)[Tempo ingr. mes. fu.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
2 sec. (impostazione predefinita):
Ingrandisce le immagini per 2 secondi.
5 sec.
Ingrandisce le immagini per 5 secondi.
Nessun limite
Ingrandisce le immagini finché si preme il pulsante di scatto.
[64] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Livello eff. contorno
Aumenta il contorno dei campi a fuoco usando un colore specifico nella messa a fuoco manuale o nella ripresa con messa a fuoco manuale diretta. Questa funzione consente di confermare facilmente la messa a fuoco.
1. MENU (Impostaz. personalizz.)[Livello eff. contorno] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Alto
Imposta il livello di picco su alto.
Medio
Imposta il livello di picco su medio.
Basso
Imposta il livello di picco su basso.
Disattiv. (impostazione predefinita):
Non usa la funzione del picco.
Nota
Poiché il prodotto determina che le aree nitide siano a fuoco, l’effetto della funzione di picco varia a seconda del soggetto e delle condizioni di ripresa.
Il contorno dei campi a fuoco non è messo in risalto quando il prodotto è collegato usando un cavo HDMI.
[65] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Colore eff. contorno
Imposta il colore usato per la funzione di picco nella messa a fuoco manuale o nella ripresa con messa a fuoco manuale diretta.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Colore eff. contorno] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Rosso:
Mette in risalto i contorni in rosso. Giallo: Mette in risalto i contorni in giallo.
Bianco (impostazione predefinita):
Mette in risalto i contorni in bianco.
[66] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Pre-AF (fermo immagine)
Il prodotto regola automaticamente la messa a fuoco prima di premere a metà il pulsante di scatto.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [ Pre-AF] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Attiv. (impostazione predefinita):
Regola la messa a fuoco prima di premere a metà il pulsante di scatto.
Disattiv.
Non regola la messa a fuoco prima di premere a metà il pulsante di scatto.
[67] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Contr.AF/MF
È possibile cambiare facilmente il modo di messa a fuoco da automatico a manuale e viceversa durante la ripresa senza cambiare la posizione di tenuta.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Impost. person. tasti] → tasto da assegnare [Contr. AF/MF blocc.] o [Comm.contr.AF/MF].
Dettagli sulle voci del menu
Contr. AF/MF blocc.
Cambia il modo di messa a fuoco mentre si tiene premuto il tasto.
Comm.contr.AF/MF
Cambia il modo di messa a fuoco finché il tasto viene premuto di nuovo.
Nota
Non è possibile impostare la funzione [Contr. AF/MF blocc.] su [Funz. tasto sinistro] o [Funz. tasto destro].
[68] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
Illuminatore AF (fermo immagine)
L’illuminatore AF fornisce la luce di riempimento per mettere a fuoco più facilmente un soggetto in un ambiente buio. L’illuminatore AF rosso consente al prodotto di mettere a fuoco facilmente quando si preme a metà il pulsante di scatto, finché la messa a fuoco viene bloccata.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [ Illuminatore AF] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Automatico (impostazione predefinita):
Usa l’illuminatore AF.
Disattiv.
Non usa l’illuminatore AF
Quando la persona è nell’ombra.
Nota
Non è possibile usare [ Illuminatore AF] nelle seguenti situazioni:
Nel modo di filmato Nel modo [Panoramica ad arco] Quando [Modo messa a fuoco] è impostata su [AF continuo]. Quando [Selezione scena] è impostata su [Paesaggi], [Eventi sportivi], [Scena notturna], [Animali] o [Fuochi artif.].
Quando [Area messa a fuoco] è impostata su [Ampia], il quadro del telemetro AF è indicato da una linea tratteggiata. L’illuminatore AF emette una luce molto luminosa. Anche se non c’è pericolo per la salute, non guardare direttamente nell’illuminatore AF a distanza ravvicinata.
[69] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuoco
AF sugli occhi
Mentre viene tenuto premuto il pulsante, la fotocamera mette a fuoco gli occhi del soggetto.
1. MENU (Impostaz. personalizz.)[Impost. person. tasti] → assegnare la funzione [AF sugli occhi] al pulsante desiderato.
2. Puntare la fotocamera sul viso di una persona, quindi premere il pulsante al quale è stata assegnata la funzione [AF sugli occhi].
3. Premere il pulsante di scatto tenendo premuto il pulsante.
Nota
A seconda delle circostanze, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco gli occhi. In tali casi, la fotocamera rileva un viso e mette a fuoco il viso. Se la fotocamera non può rilevare il viso di una persona, non è possibile usare [AF sugli occhi]. A seconda delle circostanze, non è possibile usare [AF sugli occhi], come quando [Modo messa a fuoco] è impostato su [AF continuo] o [Mes. fuo. man.], ecc. [AF sugli occhi] potrebbe non funzionare nelle seguenti situazioni:
Quando la persona indossa gli occhiali da sole. Quando i capelli sulla fronte coprono gli occhi della persona. In condizioni di scarsa illuminazione o di controluce. Quando gli occhi sono chiusi.
Quando la persona è sfocata.
Suggerimento
Quando la fotocamera mette a fuoco gli occhi e [Sorriso/Rilev. visi] è impostato su [Attiv.], una cornice di rilevamento si visualizza sul viso dopo che si visualizza sugli occhi. Quando [Sorriso/Rilev. visi] è impostato su [Disattiv.], una cornice di rilevamento si visualizza sugli occhi per un certo periodo di tempo.
[70] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizione
Comp.esposiz.
In base al valore di esposizione impostato dall’esposizione automatica, è possibile rendere l’intera immagine più luminosa o più scura se si regola [Comp.esposiz.] sul lato più o sul lato meno, rispettivamente (compensazione dell’esposizione). Normalmente, l’esposizione è impostata automaticamente (esposizione automatica).
1. / (Comp.esposiz.) sulla rotellina di controllo → premere il lato sinistro/destro della rotellina di controllo o ruotare la rotellina di controllo, quindi selezionare l’intervallo di esposizione desiderato. È possibile regolare l’esposizione in una gamma da –3,0 EV a +3,0 EV.
Nota
È possibile regolare l’esposizione in una gamma da –2,0 EV a +2,0 EV per i filmati. Se si riprende un soggetto in condizioni assai luminose o buie o quando si usa il flash, si potrebbe non essere in grado di ottenere un effetto soddisfacente. Quando si usa [Esposiz. manuale], è possibile compensare l’esposizione soltanto quando [ISO] è impostato su [ISO AUTO].
[71] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizione
Modo mis.esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte dello schermo è da misurare per determinare l’esposizione.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo mis.esp.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Multipla (impostazione predefinita):
Misura la luce su ciascuna area dopo aver diviso l’area totale in più aree e determina l’esposizione corretta dell’intero schermo (misurazione multisegmento).
Centro: Misura la luminosità media dell’intero schermo, dando risalto all’area centrale dello schermo (misurazione con prevalenza al centro).
Spot: Misura soltanto l’area centrale (misurazione spot). Questa funzione è utile quando il soggetto è in controluce o quando c’è un forte contrasto tra il soggetto e lo sfondo.
Nota
[Multipla] è selezionato quando si usano le seguenti funzioni:
[Auto. intelligente] [Autom. superiore] [Selezione scena] Funzioni dello zoom diverse dallo zoom ottico
[72] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizione
Blocco AE
Quando il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è alto, come quando si riprende un soggetto in controluce o un soggetto vicino a una finestra, misurare la luce in un punto in cui il soggetto appare per avere la luminosità appropriata e bloccare l’esposizione prima della ripresa. Per ridurre la luminosità del soggetto, misurare la luce in un punto più luminoso del soggetto e bloccare l’esposizione dell’intero schermo. Per rendere il soggetto più luminoso, misurare la luce in un posto più buio del soggetto e bloccare l’esposizione dell’intero schermo.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Impost. person. tasti], quindi assegnare [AEL sbloccato] al tasto desiderato.
2. Regolare la messa a fuoco sul punto in cui l’esposizione viene regolata.
3. Premere il tasto a cui la funzione [AEL sbloccato] è assegnata.
L’esposizione è bloccata e (Blocco AE) si illumina.
4. Mettere nuovamente a fuoco il soggetto e premere il pulsante di scatto.
Per annullare il blocco dell’esposizione, premere il tasto a cui è assegnata la funzione [AEL sbloccato] .
Suggerimento
Se si seleziona la funzione [AEL bloccato] in [Impost. person. tasti], è possibile bloccare l’esposizione mentre si tiene premuto il tasto AEL. La funzione [AEL bloccato] non può essere assegnata alla [Funz. tasto sinistro] o [Funz. tasto destro].
[73] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizione
AEL con otturat. (fermo immagine)
Imposta se fissare l’esposizione quando si preme a metà il pulsante di scatto.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [ AEL con otturat.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Automatico (impostazione predefinita):
Fissa l’esposizione dopo aver regolato automaticamente la messa a fuoco quando si preme a metà il pulsante di scatto quando [Modo messa a fuoco] è impostato su [AF singolo].
Attiv.
Fissa l’esposizione quando si preme a metà il pulsante di scatto.
Disattiv.
Non fissa l’esposizione quando si preme a metà il pulsante di scatto. Usare questo modo quando si desidera regolare separatamente la messa a fuoco e l’esposizione.
Il prodotto continua a regolare l’esposizione mentre si riprende nel modo [Scatto Multiplo] o [Sca.mult.prio.t.].
Nota
Quando [Modo messa a fuoco] è impostato su [AF continuo] e [ AEL con otturat.] è [Disattiv.] o [Automatico], il diaframma è fissato al momento in cui si preme a metà il pulsante di scatto. Se la luminosità cambia drasticamente durante la ripresa continua, rilasciare una volta il dito dal pulsante di scatto, quindi premere di nuovo a metà il pulsante di scatto. Quando [AEL sbloccato] è assegnato a qualsiasi tasto usando [Impost. person. tasti], al funzionamento usando il tasto sarà data la priorità sulle impostazioni [ AEL con otturat.].
[74] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizione
Mot. zebrato
La zebratura apparirà sulla parte di un’immagine se il livello di luminosità supera l’IRE che è stato impostato. Usare questa zebratura come una guida per regolare la luminosità.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Mot. zebrato] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Disattiv. (impostazione predefinita):
Non visualizza la zebratura. 70/75/80/85/90/95/100/100+: Regola il livello di luminosità.
Nota
La zebratura non si visualizza durante la connessione HDMI.
[75] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizione
Guida Impost. Espo.
È possibile impostare se visualizzare una guida quando si cambia l’esposizione.
1. MENU (Impostaz. personalizz.)[Guida Impost. Espo.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Disattiv.:
Non visualizza la guida. Attiv. (impostazione predefinita): Visualizza la guida.
[76] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
Modo avanzam.
È possibile impostare il modo di avanzamento, come la ripresa continua o con l’autoscatto.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Scatto Singolo (impostazione predefinita):
Riprende un fermo immagine. Modo di ripresa normale.
Scatto Multiplo:
Riprende le immagini continuamente mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
Sca.mult.prio.t.: Riprende continuamente le immagini ad alta velocità mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
Autoscatto:
Riprende un’immagine dopo 10 o 2 secondi.
Autoscat.(mult.):
Riprende continuamente un numero specificato di immagini dopo 10 secondi.
Espos. a forc. contin.: Riprende le immagini mentre si tiene premuto il pulsante di scatto, ciascuna con diversi gradi di luminosità.
Esp. a forc. singola: Riprende un numero specificato di immagini, una per volta, ciascuna con un grado diverso di luminosità.
Esp.forc.WB: Riprende un totale di tre immagini, ciascuna con toni diversi di colore secondo le impostazioni selezionate di bilanciamento del bianco, di temperatura del colore e di filtro del colore.
Esp. a forcella DRO: Riprende un totale di tre immagini, ciascuna a un grado diverso dell’ottimizzatore di gamma dinamica.
[77] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
Scatto Multiplo
Riprende le immagini continuamente mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.][Scatto Multiplo].
Suggerimento
Per mantenere la messa a fuoco e l’esposizione durante la raffica, cambiare le seguenti impostazioni. L’esposizione della prima ripresa è determinata quando si preme a metà il pulsante di scatto. L’impostazione dell’esposizione per la prima ripresa è usata per le riprese successive.
Impostare [Modo messa a fuoco] su [AF continuo]. Impostare [
[78] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
AEL con otturat.] su [Disattiv.] o [Automatico].
Sca.mult.prio.t.
Il prodotto continua a riprendere per tutto il tempo che il pulsante di scatto viene premuto. È possibile riprendere continuamente ad una velocità più rapida di quella di [Scatto Multiplo].
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.][Sca.mult.prio.t.].
Nota
Tra i fotogrammi della ripresa continua, un’immagine di ciascun fotogramma si visualizza immediatamente.
Suggerimento
Nel modo [Sca.mult.prio.t.], la messa a fuoco è fissata quando si preme a metà il pulsante di scatto per la prima immagine e la messa a fuoco viene fissata dopo quella. Tuttavia, il valore dell’esposizione viene regolato per ciascuna immagine. Per usare la stessa esposizione per le riprese successive, cambiare le seguenti impostazioni. L’esposizione della prima ripresa è determinata quando si preme a metà il pulsante di scatto. L’impostazione dell’esposizione per la prima ripresa è usata per le riprese successive.
Impostare [ AEL con otturat.] su [Automatico] o [Disattiv.].
[79] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
Autoscatto
Il prodotto riprende un’immagine usando l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi o 2 secondi.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.][Autoscatto].
2. Selezionare il modo desiderato usando il lato destro/sinistro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Autoscatto: 10 sec. (impostazione predefinita):
Imposta l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi. Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia, viene emesso un segnale acustico e l’otturatore scatta dopo 10 secondi. Per annullare l’autoscatto, premere di nuovo il pulsante di scatto.
Autoscatto: 2 sec.: Imposta l’autoscatto con un ritardo di 2 secondi. Ciò riduce la vibrazione della fotocamera causata dalla pressione del pulsante di scatto.
Suggerimento
Premere il pulsante / della rotellina di controllo per terminare l’autoscatto. Premere il pulsante / e selezionare (Scatto Singolo) della rotellina di controllo per disattivare l’autoscatto.
[80] Utilizzo (Ripresa continua/Autoscatto)
Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento
Autoscat.(mult.)
Riprende continuamente il numero di immagini che è stato impostato dopo 10 secondi. È possibile scegliere la ripresa migliore da diverse riprese scattate.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.][Autoscat.(mult.)].
2. Selezionare il modo desiderato usando il lato destro/sinistro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Autoscat. (mult.): 10 sec. 3 imm. (impostazione predefinita):
Riprende tre fotogrammi in successione 10 secondi dopo aver premuto il pulsante di scatto. Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia, un segnale acustico suona e l’otturatore funziona dopo 10 secondi.
Autoscat. (mult.): 10 sec. 5 imm.:
Riprende cinque fotogrammi in successione 10 secondi dopo aver premuto il pulsante di scatto. Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia, un segnale acustico suona e l’otturatore funziona dopo 10 secondi.
[81] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
Espos. a forc. contin.
Riprende più immagini mentre si sposta automaticamente l’esposizione da quella di base a più scura e poi a più chiara. Tenere premuto il pulsante di scatto finché la registrazione con esposizione a forcella è completata. È possibile selezionare un’immagine che si adatta all’intenzione, dopo la registrazione.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Modo avanzam.][Espos. a forc. contin.].
2. Selezionare il modo desiderato usando il lato destro/sinistro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Esposiz. forc. cont.: 0,3EV 3 imm. (impostazione predefinita):
Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,3 EV.
Esposiz. forc. cont.: 0,3EV 5 imm.
Questa impostazione riprende continuamente cinque immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,3 EV.
Esposiz. forc. cont.: 0,7EV 3 imm.
Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,7 EV.
Esposiz. forc. cont.: 0,7EV 5 imm.
Questa impostazione riprende continuamente cinque immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,7 EV.
Esposiz. forc. cont.: 1,0EV 3 imm.
Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 1,0 EV.
Esposiz. forc. cont.: 1,0EV 5 imm.
Questa impostazione riprende continuamente cinque immagini con un valore di esposizione
spostato di più o meno 1,0 EV.
Esposiz. forc. cont.: 2,0EV 3 imm.
Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 2,0 EV.
Esposiz. forc. cont.: 2,0EV 5 imm.
Questa impostazione riprende continuamente cinque immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 2,0 EV.
Esposiz. forc. cont.: 3,0EV 3 imm.
Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 3,0 EV.
Esposiz. forc. cont.: 3,0EV 5 imm.
Questa impostazione riprende continuamente cinque immagini con un valore di esposizione spostato di più o meno 3,0 EV.
Nota
L’ultima ripresa è mostrata sulla revisione automatica. Quando si seleziona [ISO AUTO] nel modo [Esposiz. manuale], l’esposizione viene cambiata regolando il valore ISO. Se si seleziona un’impostazione diversa da [ISO AUTO], l’esposizione viene cambiata regolando il tempo di otturazione. Quando si regola l’esposizione, l’esposizione viene variata in base al valore compensato. Quando si usa il flash, il prodotto esegue la ripresa con bracketing del flash, che varia la quantità di luce del flash anche se [Espos. a forc. contin.] è selezionata. Premere il pulsante di scatto per ciascuna immagine.
[82] Utilizzo (Ripresa continua/Autoscatto)
Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento
Esp. a forc. singola
Riprende più immagini mentre si sposta automaticamente l’esposizione da quella di base a più scura e poi a più chiara. Premere il pulsante di scatto per ciascuna immagine. È possibile selezionare un’immagine che si adatta al proprio scopo dopo la registrazione.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Modo avanzam.] [Esp. a forc. singola].
2. Selezionare il modo desiderato usando il lato destro/sinistro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Esposiz. forc. sing.: 0,3EV 3 imm. (impostazione predefinita):
Questa impostazione riprende un totale di tre immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,3 EV.
Esposiz. forc. sing.: 0,3EV 5 imm.
Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,3 EV.
Esposiz. forc. sing.: 0,7EV 3 imm.
Questa impostazione riprende un totale di tre immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,7 EV.
Esposiz. forc. sing.: 0,7EV 5 imm.
Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 0,7 EV.
Esposiz. forc. sing.: 1,0EV 3 imm.
Questa impostazione riprende un totale di tre immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 1,0 EV.
Esposiz. forc. sing.: 1,0EV 5 Imm.
Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 1,0 EV.
Esposiz. forc. sing.: 2,0EV 3 imm.
Questa impostazione riprende un totale di tre immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 2,0 EV.
Esposiz. forc. sing.: 2,0EV 5 Imm.
Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 2,0 EV.
Esposiz. forc. sing.: 3,0EV 3 imm.
Questa impostazione riprende un totale di tre immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 3,0 EV.
Esposiz. forc. sing.: 3,0EV 5 Imm.
Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizione spostato di più o meno 3,0 EV.
Nota
Quando si seleziona [ISO AUTO] nel modo [Esposiz. manuale], l’esposizione viene cambiata regolando il valore ISO. Se si seleziona un’impostazione diversa da [ISO AUTO], l’esposizione viene cambiata regolando il tempo di otturazione. Quando si regola l’esposizione, l’esposizione viene variata in base al valore compensato.
[83] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresa continua/Autoscatto)
Esp.forc.WB
Riprende tre immagini, ciascuna con toni diversi di colore secondo le impostazioni selezionate di bilanciamento del bianco, di temperatura del colore e di filtro del colore.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.][Esp.forc.WB].
2. Selezionare il modo desiderato usando il lato destro/sinistro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Espos. a forcella bilan. bianco: Lo (impostazione predefinita):
Registra una serie di tre immagini con piccoli cambiamenti nel bilanciamento del bianco.
Espos. a forcella bilan. bianco: Hi
Registra una serie di tre immagini con grandi cambiamenti nel bilanciamento del bianco.
Nota
L’ultima ripresa è mostrata sulla revisione automatica.
[84] Utilizzo (Ripresa continua/Autoscatto)
Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento
Esp. a forcella DRO
È possibile registrare un totale di tre immagini, ciascuna ad un grado diverso del valore dell’ottimizzatore di gamma dinamica.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[Modo avanzam.][Esp. a forcella DRO].
2. Selezionare il modo desiderato usando il lato destro/sinistro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Esposizione a forcella DRO: Lo (impostazione predefinita):
Registra una serie di tre immagini con piccoli cambiamenti nel valore dell’ottimizzatore di gamma dinamica.
Esposizione a forcella DRO: Hi
Registra una serie di tre immagini con grandi cambiamenti nel valore dell’ottimizzatore di
gamma dinamica.
Nota
L’ultima ripresa è mostrata sulla revisione automatica.
[85] Utilizzo (Ripresa continua/Autoscatto)
Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento
Ord.esp.forc.
È possibile impostare l’ordine di ripresa per l’esposizione a forcella e l’esposizione a forcella con bilanciamento del bianco.
1. MENU (Impostaz. personalizz.)[Ord.esp.forc.] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
0→ → (impostazione predefinita):
Registra nel seguente ordine: 0 → − → +.
→0→ :
Registra nel seguente ordine: − → 0 → +.
[86] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Per scattare foto di se stessi controllando lo schermo
Autoscat./Autoritrat.
È possibile cambiare l’angolazione dello schermo LCD e riprendere le immagini durante il controllo dell’immagine sullo schermo.
1. MENU (Impostaz. personalizz.) → [Autoscat./Autoritrat.] [Attiv.].
2. Inclinare lo schermo LCD di 180° verso l’alto e poi puntare l’obiettivo verso se stessi.
3. Premere il pulsante di scatto. Il prodotto avvia la ripresa con autoscatto dopo tre secondi.
[87] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione della sensibilità ISO
ISO
La sensibilità alla luce è espressa dal numero ISO (indice di esposizione consigliato). Maggiore è il numero, superiore è la sensibilità.
1. MENU (Impostazioni ripresa)[ISO] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
NR su più fotogram.
Combina riprese continue per creare un’immagine con meno disturbi.
ISO AUTO (impostazione predefinita):
Imposta automaticamente la sensibilità ISO.
80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 320 / 400 / 500 / 640 / 800 / 1000 / 1250 /
1600 / 2000 / 2500 / 3200 / 4000 / 5000 / 6400 / 8000 / 10000 / 12800:
È possibile ridurre la sfocatura dell’immagine in luoghi bui o con i soggetti in movimento aumentando la sensibilità ISO (selezionare un numero maggiore).
Nota
[ISO AUTO] è selezionato quando si usano le seguenti funzioni:
[Auto. intelligente] [Autom. superiore] [Selezione scena] [Panoramica ad arco]
Quando [ISO] è impostato su un valore inferiore a ISO 125, i limiti per la luminosità del
soggetto registrabile (gamma dinamica) potrebbero diminuire. Maggiore è il valore ISO, più disturbi appariranno sulle immagini. Le impostazioni ISO disponibili variano a seconda che si riprendano fermi immagine o filmati. Quando si usa [NR su più fotogram.], ci vuole un pò di tempo prima che il prodotto esegua il processo di sovrapposizione delle immagini.
Suggerimento
È possibile cambiare i limiti impostati automaticamente della sensibilità ISO per il modo [ISO AUTO]. Selezionare [ISO AUTO] e premere il lato destro della rotellina di controllo e impostare i valori desiderati per [ISO AUTO massimo] e [ISO AUTO minimo]. I valori di [ISO AUTO massimo] e [ISO AUTO minimo] vengono applicati anche durante la ripresa nel modo [ISO AUTO] sotto [NR su più fotogram.].
[88] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Selezione della sensibilità ISO
NR su più fotogram.
Il prodotto riprende automaticamente in modo continuativo più immagini, le combina, riduce i disturbi e le registra come un’immagine. Con la riduzione dei disturbi su più fotogrammi, è possibile selezionare i numeri ISO maggiori rispetto alla sensibilità ISO massima. L’immagine registrata è un’immagine combinata.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [ISO] → [NR su più fotogram.].
2. Premere il lato destro della rotellina di controllo per visualizzare la schermata di impostazione, quindi selezionare un valore desiderato usando il lato superiore/inferiore della rotellina di controllo.
Nota
Quando [ Qualità] è impostata su [RAW] o [RAW & JPEG], questa funzione non può essere usata. Il flash, [Ott.gamma din.] e [HDR auto] non possono essere usati. Non è possibile impostare [NR su più fotogram.] quando è impostato [Effetto immagine].
Suggerimento
È possibile cambiare i limiti impostati automaticamente della sensibilità ISO nel modo [ISO AUTO], sotto[NR su più fotogram.]. Selezionare [ISO AUTO] sotto [ISO] e premere il lato destro della rotellina di controllo, quindi impostare i valori desiderati per [ISO AUTO massimo] e [ISO AUTO minimo]. I valori di [ISO AUTO massimo] e [ISO AUTO minimo] vengono applicati anche durante la ripresa nel modo [ISO AUTO] sotto [NR su più
fotogram.].
con la luminosità corretta (HDR: alta gamma dinamica). Vengono registrate un’immagine
[89] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Correzione della luminosità o del contrasto
Ott.gamma din. (DRO)
Dividendo l’immagine in piccole aree, il prodotto analizza il contrasto della luce e dell’ombra tra il soggetto e lo sfondo e crea un’immagine con la luminosità e la gradazione ottimali.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [DRO/HDR auto] [Ott.gamma din.].
2. Selezionare l’impostazione desiderata usando il lato sinistro/destro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
Ott. gamma din.: automatico (impostazione predefinita):
Corregge automaticamente la luminosità.
Ott. gamma din.: Lv1 ― Ott. gamma din.: Lv5:
Ottimizza la gradazione di un’immagine registrata per ciascuna area divisa. Selezionare il livello di ottimizzazione da Lv1 (debole) a Lv5 (forte).
Nota
[DRO/HDR auto] viene fissata su [Disattiv.] quando il modo di ripresa è impostato su [Panoramica ad arco] o quando si usa [NR su più fotogram.] o [Effetto immagine]. [DRO/HDR auto] è fissato su [Disattiv.] quando [Scena notturna], [Ritratto notturno], [Crepusc. senza trep.], [Riduz. sfocat. movim.] o [Fuochi artif.] è selezionata in [Selezione scena]. L’impostazione è fissata su [Ott. gamma din.: automatico] quando gli altri modi sono selezionati in [Selezione scena]. Quando si riprende con [Ott.gamma din.], l’immagine potrebbe essere disturbata. Selezionare il livello corretto controllando l’immagine registrata, specialmente quando si aumenta l’effetto.
[90] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Correzione della luminosità o del contrasto
HDR auto
Estende la gamma (gradazione) in modo da poter registrare da parti luminose a parti scure
con l’esposizione corretta e un’immagine sovrapposta.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [DRO/HDR auto] [HDR auto].
2. Selezionare l’impostazione desiderata usando il lato sinistro/destro della rotellina di controllo.
Dettagli sulle voci del menu
HDR auto: differ. espos. auto. (impostazione predefinita):
Corregge automaticamente la differenza di esposizione.
HDR auto: differ. espos. 1,0 EV ― HDR auto: differ. espos. 6,0 EV:
Imposta la differenza di esposizione, in base al contrasto del soggetto. Selezionare il livello ottimale tra 1,0 EV (debole) e 6,0 EV (forte). Per esempio, se si imposta il valore dell’esposizione su 2,0 EV, tre immagini saranno
composte con i seguenti livelli di esposizione; −1,0 EV, esposizione ottimale e +1,0 EV.
Nota
[HDR auto] non è disponibile per le immagini RAW. Quando il modo di ripresa è impostato su [Auto. intelligente], [Autom. superiore], [Panoramica ad arco] o [Selezione scena], non è possibile selezionare [HDR auto]. Quando si seleziona [NR su più fotogram.], non è possibile selezionare [HDR auto]. Quando si usa [Effetto immagine], non è possibile selezionare [HDR auto]. Non è possibile avviare la ripresa successiva finché il processo di cattura è completato dopo aver ripreso. Si potrebbe non ottenere l’effetto desiderato secondo la differenza di luminanza di un soggetto e le condizioni di ripresa. Quando si usa il flash, questa funzione ha poco effetto. Quando il contrasto della scena è basso o quando si verifica la vibrazione del prodotto o la sfocatura del soggetto, si potrebbe non ottenere buone immagini HDR. Se il prodotto ha rilevato un problema, sull’immagine registrata si visualizza per informare di questa situazione. Riprendere di nuovo come è necessario, facendo attenzione al contrasto o alla sfocatura.
[91] Utilizzo
Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dei toni di colore
Bilanc.bianco
Regola i toni di colore secondo le condizioni di luce ambientale. Usare questa funzione quando i toni di colore dell’immagine non corrispondono alle proprie aspettative oppure quando si desidera cambiare i toni di colore intenzionalmente per ottenere un’espressione
fotografica.
1. MENU (Impostazioni ripresa) → [Bilanc.bianco] → impostazione desiderata.
Dettagli sulle voci del menu
Automatico (impostazione predefinita):
Il prodotto rileva automaticamente la fonte di illuminazione e regola i toni di colore.
Luce giorno
I toni di colore si regolano per la luce del giorno.
Ombra
I toni di colore si regolano per l’ombra.
Cielo coperto
La temperatura di colore si regola per un cielo nuvoloso.
A incandesce.
La temperatura di colore si regola per i posti con una luce a incandescenza o con l’illuminazione luminosa, come in uno studio fotografico.
Fluor.: bianca calda
La temperatura del colore si regola per l’illuminazione fluorescente bianca e calda.
Fluor: bianca fredda
La temperatura del colore si regola per l’illuminazione fluorescente bianca.
Fluor: bianca diurna
La temperatura del colore si regola per l’illuminazione fluorescente bianca neutra.
Fluor.: luce giorno
La temperatura del colore si regola per l’illuminazione fluorescente della luce del giorno.
Flash
La temperatura del colore si regola per la luce del flash.
T.colore/Filtro:
Regola i toni di colore secondo la fonte di illuminazione. Ottiene l’effetto dei filtri CC (Compensazione del colore) per la fotografia.
Personalizzato 1/Personalizzato 2/Personalizzato 3:
Usa l’impostazione di bilanciamento del bianco salvata in [Imp.personalizz.].
Imp.personalizz.:
Memorizza il colore bianco di base in condizioni di illuminazione per l’ambiente di ripresa. Selezionare un numero memorizzato di bilanciamento del bianco personalizzato.
Suggerimento
È possibile usare il lato destro della rotellina di controllo per visualizzare la schermata di regolazione fine ed eseguire le regolazioni fini della temperatura del colore come è
Loading...