Lai vairāk uzzinātu par fotokameru
(“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” ir tiešsaistes pamācība. Izlasiet to,
lai redzētu detalizētus norādījumus par fotokameras daudzām
funkcijām.
1 Apmeklējiet Sony tehniskā atbalsta mājaslapu.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izvēlieties savu valsti vai reģionu.
3 Tehniskā atbalsta mājaslapā meklējiet savas fotokameras
modeļa nosaukumu.
• Skatiet modeļa nosaukumu fotokameras apakšā.
Ceļveža atainošana
Šajā fotokamerā ir iebūvēts lietošanas ceļvedis.
Ceļvedis fotokamerā
Kamerā atainoti skaidrojumu par MENU parametriem un iestatījumu vērtībām.
1 Piespiediet MENU taustiņu.
2 Izvēlieties nepieciešamo MENU parametru, tad piespiediet / (ceļvedis
fotokamerā) taustiņu.
Ierakstes padoms
Fotokamera ataino ierakstes padomus atbilstoši izvēlētajam ierakstes režīmam.
• Varat ritināt ekrāna rādījumus, izmantojot v/V, un mainīt ierakstes
padomus, izmantojot b/B.
LV
2
z uz vadības
master:Right
Lietotāja ievērībai
Modeļa un sērijas numuri norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk
norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad saistībā ar šo ierīci sazināties ar Sony dīleri.
Modeļa nr. DSC-RX100M2
Sērijas nr. _____________________________
Modeļa nr. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
Sērijas nr. _____________________________
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
-SAGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU.
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU UGUNSNELAIMES VAI
STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOTEIKTI
IZPILDIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Ja strāvas vada spraudņa forma neatbilst maiņstrāvas rozetei, izmantojiet rozetei atbilstošu
spraudņa adapteru.
UZMANĪBU!
[ Akumulators
Ja ar akumulatoru apiesieties nepareizi, tas var uzsprāgt, izraisīt ugunsnelaimi vai ķīmiskus
apdegumus. Ievērojiet turpmāk minētos piesardzības pasākumus.
• Neizjauciet to.
• Nesaspiediet akumulatoru un nepakļaujiet to triecieniem vai pārmērīgam spēkam,
piemēram, nesitiet, nemetiet zemē un neuzkāpiet uz tā.
•Nepieļaujiet īssavienojumu un metāla priekšmetu pieskaršanos akumulatora kontaktiem.
• Nepakļaujiet akumulatoru temperatūras, kas pārsniedz 60°C (140°F), iedarbībai,
piemēram, to atstājot tiešos saules staros vai saulē novietotas automašīnas salonā.
• Nededziniet un nemetiet to ugunī.
• Neizmantojiet bojātu litija jonu akumulatoru vai tādu, kuram ir sūce.
•Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot Sony akumulatoru lādētāju vai ierīci, ar ko var
uzlādēt akumulatoru.
•Uzglabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā viet
ā.
LV
LV
3
master:Left
•Nepieļaujiet akumulatora samirkšanu, tam jābūt sausam.
• Nomainiet tikai ar identisku vai Sony ieteikta ekvivalenta tipa akumulatoru.
•Atbrīvojieties no veca akumulatora atbilstoši norādījumiem.
[ Maiņstrāvas adapters
Pieslēdziet pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes, kad izmantosiet maiņstrāvas adapteru.
Nekavējoties atvienojiet adapteru no rozetes, ja ierīces darbināšanas gaitā rodas kļūmes.
Klientiem ASV un Kanādā
[ LITIJA JONU AKUMULATORU PĀRSTRĀDE
Litija jonu akumulatorus ir iespējams pārstrādāt.
Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotos akumulatorus nogādājot
tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par akumulatoru pārstrādi, zvaniet pa
bezmaksas tālruņa numuru
1-800-822-8837 vai apmeklējiet mājaslapu http://www.rbrc.org/
Uzmanību! Nerīkojieties ar bojātiem litija jonu akumulatoriem vai tādiem, kuriem iztek
elektrolīts.
[ Akumulators
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie
divi nosacījumi:
(1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie
traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Šī ierīce atbilst FCC/IC prasībām par starojuma limitu, kas noteikts nekontrolētai videi, un
atbilst FCC radiofrekvenču (RF) iedarbības vadlīnijām IC radiofrekvenču (RF) iedarbības
noteikumu OET65 un RSS-102 pielikumā C. Šai ierīcei ir ļoti zems RF enerģijas līmenis,
kas uzskatāms par atbilstošu bez īpatnēj
ās absorbcijas intensitātes (SAR) testēšanas.
LV
4
master:Right
Klientiem ASV
UL ir starptautiski atzīta organizācija, kas rūpējas par drošību.
UL zīme uz produkta nozīmē, ka tas ir iekļauts UL sarakstā.
Ja saistībā ar šo produktu ir radušies jautājumi, varat zvanīt pa tālruņa numuru:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Zemāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
[ Normatīvā informācija
Atbilstības paziņojums
Tirdzniecības nosaukums: SONY
Modeļa nr.: DSC-RX100M2
Atbildīgā kompānija: Sony Electronics Inc.
Adrese:16530 Via Esprillo,
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk
minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai
ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces
nevēlamu darbību.
Nenovietojiet un nedarbiniet šo ierīci kopā ar jebkādu citu antenu vai raidītāju.
[ UZMANĪBU!
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kas nav tieši apstiprinātas
šajā pamācībā, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
[ Piebilde
Šī ierīce ir izmēģināta un atzīta par atbilstošu ierobežojumiem, kas noteikti B klases
digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja
norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka
traucējumi neradīsies, uzstādot šo ierīci. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas
pārraižu uztveršanas kaitīgus traucē
ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai novērstu traucējumus:
–pārorientējiet uztveršanas antenu vai novietojiet to citur;
– novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no otra;
–pieslēdziet šo ierīci un uztvērēju pie atšķirīgām maiņstrāvas rozetēm;
– sazinieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV remonta speciālistu.
Komplektācijā iekļautais saskarnes kabelis jāizmanto ar ierīci, lai tiktu izpildīti digitālajai
ierīcei noteiktie ierobežojumi atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas B nodaļai.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
jumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci,
LV
LV
5
master:Left
Klientiem Kanādā
Šī ierīce atbilst Industry Canada bezlicenču radiosakaru RSS standartam (-iem).
Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt
traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas
var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
Klientiem Eiropā
[ Piebilde klientiem, kuru valstīs ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan,
vai tas ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas
jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos.
Sony Corporation paziņo, ka šī DSC-RX100M2 digitālā fotokamera atbilst 1999/5/EC
direktīvas būtiskajiem noteikumiem un citām atbilstošajām prasībām. Lai iegūtu sīkāku
informāciju, apmeklējiet mājaslapu:
http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir izmēģināts, un konstatēta tā atbilstība ierobežojumiem, kas noteikti EMC
direktīvā par savienotājkabeļu, kas īsāki nekā 3 metri (9,8 p
[ Uzmanību!
Elektromagnētiskie lauki noteiktās frekvencēs var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
[ Lietotāja ievērībai
Ja statiskā elektrība vai elektromagnētisms izraisa datu pārsūtīšanas pārtraukšanu
(neizdošanos), pārstartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pieslēdziet
komunikācijas kabeli (USB u.c.).
[ Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta
LV
6
nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta
ēdas), izmantošanu.
master:Right
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
[ Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta
komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā
elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa
simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās
sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbī
pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika
beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta.
Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādā
šo produktu.
vai 0,004% svina.
bas vai datu integritātes labad nepieciešams
jāties
Piebilde klientiem Apvienotajā Karalistē
Drošības un ērtības labad šajā ierīcē ir fiksēts spraudnis, kas atbilst BS 1363 prasībām.
Ja nepieciešams nomainīt spraudņa drošinātāju, noteikti izmantojiet drošinātāju, kura
norādītais strāvas stiprums atbilst komplektācijā iekļautajam drošinātājam un ko
apstiprinājusi ASTA vai BSI līdz BS 1362 (ar vai zīmi).
Ja šīs ierīces komplektācijā iekļautajam spraudnim ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc
drošinātāja nomaiņas noteikti piestipriniet vāciņu. Nekādā gadījumā
bez piestiprināta drošinātāja vāciņa. Ja pazaudējāt drošinātāja vāciņu, sazinieties ar tuvāko
Sony servisa centru.
E Barošanas/uzlādēšanas lampiņa
F ON/OFF (barošana) taustiņš
G Vairāku saskarņu ligzda*
H Zibspuldze
•Neaizklājiet zibspuldzi ar
pirkstiem.
• Kad izmantojat zibspuldzi, tā
automātiski izbīdās. Ja nelietojat
zibspuldzi, piespiediet to ar roku
uz leju.
I Mikrofons
J Siksniņas piestiprināšanas āķis
K Vadības gredzens
L Wi-Fi sensors (iebūvēts)
M Objektīvs
N Gaismas sensors
O LCD ekrāns
P Fn (funkcija) taustiņš
LV
LV
9
master:Left_2 column
Q MOVIE (filma) taustiņš
R Multiligzda
• Atbalsta ar mikro USB
savietojamu ierīci.
S HDMI mikroligzda
T MENU taustiņš
U Vadības ritenis
V (atainošana) taustiņš
W / (ceļvedis fotokamerā/
izdzēšana) taustiņš
X Akumulatora nodalījums
Y Akumulatora izgrūšanas svira
Z Statīva piestiprināšanas ligzda
•Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvi,
kas īsāka nekā 5,5 mm (7/32
collas). Pretējā gadījumā
fotokameru nevarēs kārtīgi
piestiprināt un tā var tikt bojāta.
• Pieskarieties zīmei, kad kameru
pieslēdzat pie viedtālruņa, kas
aprīkots ar NFC funkciju.
• NFC (Near Field
Communication) ir maza
darbības rādiusa bezvadu sakaru
tehnoloģijas starptautiskais
standarts.
ea Skaļrunis
*Lai iegūtu sīkāku informāciju par
aksesuāriem, kas savietojami ar
vairāku saskarņu ligzdu, apmeklējiet
Sony mājaslapu vai sazinieties ar
Sony dīleri vai vietējo autorizēto
Sony servisa centru. Varat arī
izmantot aksesuārus, kas savietojami
ar aksesuāru piestiprināšanas ligzdu.
LV
10
Netiek garantētas darbības ar citu
ražotāju aksesuāriem.
master:Right_2 column
Akumulatora ievietošana
Akumulatora izgrūšanas svira
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet akumulatoru.
2
•Kamēr piespiežat akumulatora izgrūšanas sviru, ievietojiet
akumulatoru, kā parādīts attēlā. Pārliecinieties, ka pēc akumulatora
ievietošanas fiksējas akumulatora izgrūšanas svira.
• Ja aizvērsiet vāciņu, kad akumulators ir nepareizi ievietots, varat bojāt
kameru.
LV
LV
11
master:Left
Akumulatora uzlādēšana
Strāvas vads
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem citās valstīs/reģionos
Barošanas/uzlādēšanas
lampiņa
Izgaismojusies: notiek
uzlādēšana
Nodzisusi: uzlādēšana ir
pabeigta
Mirgo:
radusies uzlādēšanas
kļūda vai uzlādēšana uz
laiku ir pārtraukta, jo
fotokameras temperatūra
nav piemērotajā diapazonā
Pieslēdziet fotokameru pie maiņstrāvas adaptera
1
(kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie maiņstrāvas
2
LV
rozetes.
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa izgaismojas oranža, tad sākas uzlādēšana.
•Izslēdziet fotokameru, kamēr uzlādējat akumulatoru.
• Varat uzlādēt arī daļēji uzlādētu akumulatoru.
• Kad barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, un uzlādēšana nav pabeigta,
izņemiet un vēlreiz ievietojiet akumulatoru.
12
master:Right
Piebildes
• Ja fotokameras barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, kad maiņstrāvas adapters ir
pieslēgts pie maiņstrāvas rozetes, tas norāda, ka uzlādēšana uz laiku ir pārtraukta,
jo temperatūra ir ārpus ieteicamā diapazona. Uzlādēšana atsāksies, kad
temperatūra atkal būs piemērotā diapazonā. Ieteicams uzlādēt akumulatoru 10°C 30°C (50°F - 86°F) temperatūrā.
•Iespējams, akumulators netiks efektīvi uzlādēts, ja tā kontakti ir netīri. Šādā
gadījumā viegli noslaukiet putekļus no akumulatora kontaktiem ar mīkstu drāniņu
vai vati.
•Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie viegli pieejamas maiņstr
rozetes. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās darbības kļūmes,
nekavējoties atvienojiet spraudni no maiņstrāvas rozetes, lai ierīci atvienotu no
barošanas avota.
•Pēc uzlādēšanas pabeigšanas atvienojiet maiņstrāvas adapteru no maiņstrāvas
rozetes.
• Noteikti izmantojiet tikai oriģinālu Sony akumulatoru, mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.) un maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
• Barošana netiek padota ierakstes/atainošanas laikā, ja kamera ir pieslēgta pie
maiņstrāvas rozetes ar komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteru. Lai kamerai
padotu barošanu ierakstes/atainošanas laikā, izmantojiet AC-UD10 (kompl. nav
iekļ.) vai AC-UD11 (kompl. nav iekļ.) maiņstrāvas adapteru.
•Iespējams, maiņstrāvas adapters AC-UD11 nebūs pieejams daž
x
Uzlādēšanas laiks (pilna uzlādēšana)
ās valstīs/reģionos.
āvas
Uzlādēšanas laiks ir apmēram 230 minūtes, izmantojot maiņstrāvas adapteru
(kompl. iekļ.).
Piebilde
• Tabulā norādīts uzlādēšanas laiks, izmantojot pilnībā izlādētu akumulatoru 25°C
(77°F) temperatūrā. Uzlādēšana var prasīt vairāk laika atkarībā no izmantošanas
un vides apstākļiem.
LV
LV
13
master:Left
x
pie USB ligzdas
Uzlādēšana, pieslēdzot pie datora
Akumulatoru iespējams uzlādēt, fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzot
pie datora.
Piebilde
• Ņemiet vērā turpmāk minēto, kad uzlādējat, izmantojot datoru.
– Ja fotokamera ir pieslēgta pie klēpjdatora, kas nav pieslēgts pie maiņstrāvas
tīkla, izlādēsies klēpjdatora akumulators. Neuzlādējiet ilgu laiku.
– Neieslēdziet/neizslēdziet un nepārstartējiet datoru, kā arī neaktivizējiet datoru no
miega režīma, kad starp datoru un fotokameru izveidots USB pieslēgums. Tas
var radīt fotokameras darbības kļūmes. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas,
pārstartēšanas vai aktivizēšanas no miega režīma atvienojiet fotokameru no
datora.
– Netiek garantēta uzlādēšana, izmantojot lietotāja izgatavoto datoru vai
modificētu datoru.
14
LV
master:Right
x
Akumulatora darbības laiks un ierakstāmo/
atainojamo attēlu skaits
Akumulatora darbības
laiks
Ierakste (fotoattēli)Apmēram 175 minApmēram 350 attēlu
Filmas parastā ieraksteApmēram 45 min—
Filmas nepārtrauktā ieraksteApmēram 80 min.—
Atainošana (fotoattēli)Apmēram 250 minApmēram 5000 attēlu
Piebildes
•Norādītais attēlu skaits attiecas uz situāciju, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Iespējams, attēlu skaits samazināsies atkarībā no lietošanas apstākļiem.
•Ierakstāmo attēlu skaits attiecas uz ieraksti šādos apstākļos:
– izmantojot Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (kompl. nav iekļ.);
– akumulators tiek izmantots 25°C (77°F) temperatūrā.
• “Ierakste (fotoattēli)” skaits pamatojas uz CIPA standartu, un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP ir iestatīts uz [Display All Info.];
– ierakste tiek veikta ik pēc 30 sekundēm;
–tālummaiņa tiek pamīšus mainīta starp W un T galu;
– zibspuldze izgaismojas katru otro ierakstes reizi;
– barošana tiek ieslēgta un izslēgta ik pēc desmit ierakstes reizēm.
• Filmas ierakstes laiks minūtēs pamatojas uz CIPA standartu un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
– Ierakstes iestat
– Filmas parakstā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz ierakstes
atkārtotu sākšanu/pārtraukšanu, tālummaiņas izmantošanu, fotokameras
ieslēgšanu/izslēgšanu utt.
– Filmas nepārtrauktā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz
nepārtrauktu ieraksti, līdz sasniegts limits (29 minūtes), pēc tam ierakste
turpināta, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Nedarbojas citas funkcijas,
piemēram, tālummaiņa.
ījums: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Attēlu skaits
LV
LV
15
master:Left
Atmiņas kartes (kompl. nav iekļ.) ievietošana
Pārliecinieties, ka nošķeltais
stūris ir pareizi vērsts.
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet atmiņas karti (kompl. nav iekļ.).
2
•Vēršot nošķelto stūri, kā parādīts ilustrācijā, ievietojiet atmiņas karti,
līdz tā fiksējas ar klikšķi.
Aizveriet vāciņu.
3
16
LV
master:Right
x
Atmiņas kartes, kuras var izmantot
Atmiņas karteFotoattēliemFilmām
A Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (tikai Mark2)
B
Memory Stick PRO-HG Duo
C Memory Stick Micro (M2) (tikai Mark2)
SD atmiņas karte (4. klases vai
SDHC atmiņas karte (4. klases vai
D
SDXC atmiņas karte (4. klases vai
microSD atmiņas karte (4. klases vai
microSDHC atmiņas karte (4. klases vai
E
microSDXC atmiņas karte (4. klases vai
•Šajā pamācībā tabulā norādītie produkti tiek saukti šādi:
Iestatiet [Daylight Svg.:], datumu un [Date Format:], tad
4
piespiediet z.
• Pusnakts ir norādīta kā 12:00 AM, un pusdienlaiks kā 12:00 PM.
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts, tad piespiediet z.
5
18
LV
master:Right
Fotoattēlu/filmu ierakste
Režīma ritenis
Aizvara taustiņš
: gudrais automātiskais režīms
: filma
MOVIE
W/T
(tālummaiņa)
svira
Neaizklājiet zibspuldzi.
W: samazinā-
šana
T: palielinā-
šana
Fotoattēlu ierakste
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu, lai fokusētos.
1
Kad attēls ir fokusā, atskan skaņas signāls un izgaismojas z vai
indikators.
Pilnībā piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu attēlu.
2
Filmu ierakste
Piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai sāktu ieraksti.
1
• Izmantojiet W/T (tālummaiņa) sviru, lai mainītu tālummaiņas mērogu.
• Piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu fotoattēlus, kamēr turpināt
ierakstīt filmu.
Vēlreiz piespiediet MOVIE taustiņu, lai pārtrauktu
2
ieraksti.
Piebildes
• Nevelciet zibspuldzi uz augšu ar roku. Tas var radīt darbības kļūmes.
•Kad tālummaiņas funkciju izmantojat filmas ierakstes laikā, tiks ierakstīta
kameras darbības skaņa. Iespējams, tiks ierakstīta arī MOVIE taustiņa darbības
skaņa, kad pabeigta filmas ierakste.
•Nepārtraukta ierakste ir iespējama apmēram 29 minūtes, 25°C (77°F) temperatūrā
izmantojot fotokameras sākotnējos iestatījumus. Kad filmas ierakste ir pabeigta,
varat atsākt ieraksti, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Atkarībā no vides
temperatūras, iespējams, ierakste tiks pārtraukta, lai aizsargātu fotokameru.
LV
LV
19
master:Left
Attēlu atainošana
/ (izdzēšana)
Vadības ritenis
(atainošana)
W: samazināšana
T: palielināšana
Izvēlieties attēlus:B (nākamais)/b
(iepriekšējais) vai pagrieziet
vadības riteni
Iestatiet: z
Fn (funkcija)
Piespiediet (atainošana) taustiņu.
1
• Varat pārslēgt fotoattēlu un filmu atainošanas režīmu, izvēloties MENU
t1 t [Still/Movie Select].
x
Nākamā/iepriekšējā attēla izvēle
Izvēlieties attēlu, piespiežot B (nākamais)/b (iepriekšējais) uz vadības riteņa
vai pagriežot vadības riteni. Piespiediet vadības riteņa centra z, lai atainotu
filmas.
x
Attēla izdzēšana
1 Piespiediet / (izdzēšana) taustiņu.
2 Izvēlieties [Delete] ar vadības riteņa v, tad piespiediet z.
x
Attēla pagriešana
Piespiediet Fn (funkcija) taustiņu.
x
Atgriešanās attēlu ierakstes režīmā
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu.
20
LV
master:Right
Iepazīšanās ar citām funkcijām
Vadības gredzens
Vadības ritenis
Fn (funkcija)
MENU
Citas funkcijas var darbināt ar vadības riteni, MENU taustiņu utt.
x
Vadības ritenis
DISP (Display Contents): varat mainīt ekrāna rādījumus.
/ (Exposure Comp./Photo Creativity): varat noregulēt attēla spilgtumu.
Varat mainīt [Bkground Defocus], [Brightness], [Color], [Vividness] un
[Picture Effect], kad ierakstes režīms ir iestatīts uz [Intelligent Auto] vai
[Superior Auto].
/ (Drive Mode): varat izmantot taimeri un ierakstīt sērijveida ierakstes
režīmā.z (Tracking focus): fotokamera izseko objektu un automātiski noregulē
fokusu, pat ja objekts kustās.
LV
LV
21
master:Left
x
Fn (funkcija) taustiņš
Varat reģistrēt septiņas funkcijas un aktivizēt šīs funkcijas ierakstes laikā.
3 Izvēlieties iestatījuma vērtību, pagriežot vadības riteni vai vadības
gredzenu.
x
Vadības gredzens
Iecienītākās funkcijas varat piešķirt vadības gredzenam; ierakstes laikā
iestatījumus var mainīt, vienkārši pagriežot vadības gredzenu.
x
Izvēļņu parametri
Fotoattēlu ierakstes izvēlne
Image sizeVarat izvēlēties fotoattēlu izmēru.
Aspect RatioVarat izvēlēties fotoattēlu formātu.
QualityIestata fotoattēlu kvalitāti.
Panorama: SizeVarat izvēlēties panorāmas attēlu izmēru.
Panorama:
Direction
Ctrl with
Smartphone
Drive Mode
Flash ModeVeic zibspuldzes iestatījumus.
Focus ModeVarat izvēlēties fokusēšanās metodi.
Autofocus AreaVarat izvēlēties fokusēšanās zonu.
Soft Skin EffectIestata maigas ādas efektu un tā līmeni.
Smile/Face Detect.
Auto Object
Framing
LV
22
Iestata panorāmas attēlu ierakstes virzienu.
Ieraksta fotoattēlus un filmas, ar viedtālruni veicot
fotokameras tālvadību.
Iestata sērijveida ierakstes režīmu, piemēram,
nepārtrauktai ierakstei.
Varat izvēlēties, lai atpazītu sejas un automātiski
noregulētu dažādus iestatījumus. Iestata, lai automātiski
atbrīvotu aizvaru, kad atpazīts smaids.
Analizē ainu, kad ieraksta sejas, tuvplānus un ar sekojošās
fokusēšanās funkciju izsekotos objektus, tad automātiski
apstrādā un saglabā attēla kopiju ar labāku komopozīciju.
master:Right
ISONoregulē gaismas jutību.
Metering Mode
Flash Comp.Noregulē zibspuldzes gaismas intensitāti.
White BalanceNoregulē attēla krāsu toņus.
DRO/Auto HDRAutomātiski kompensē spilgtumu un kontrastu.
Specify PrintingPievieno fotoattēlam drukāšanas komandas zīmi.
Picture EffectPievieno attēliem dažādu tekstūru.
Volume SettingsNoregulē skaļumu.
Playback DisplayIestata, kā atainot portreta orientācijā ierakstītu attēlu.
Pārsūta attēlus, lai atainotu viedtālrunī.
Izveido attēlu rezerves kopiju, tos pārsūtot uz datoru, kas
piesl
ēgts pie tīkla.
Varat atainot attēlus TV, kurā aktivizēts tīkla
pieslēgums.
LV
LV
25
master:Left
Atmiņas kartes rīka izvēlne
FormatFormatē atmiņas karti.
File NumberIestata fotoattēlu un filmu failu numerācijas metodi.
Select REC FolderMaina izvēlēto mapi, kur saglabāt fotoattēlus.
New Folder
Recover Image DB Atgūst attēlu datubāzes failu un ļauj ierakstīt un atainot.
Display Card
Space
Izveido jaunu mapi, kurā saglabāt fotoattēlus un filmas
(MP4).
Parāda filmu atlikušo ierakstes laiku un ierakstāmo
fotoattēlu skaitu atmiņas kartē.
Pulksteņa iestatīšanas izvēlne
Date/Time Setup
Area SettingIestata izmantošanas vietu.
Iestata datumu un pulksteni, kā arī pāreju uz vasaras
laiku.
Iestatījumu izvēlne
Menu start
Mode Dial Guide
LCD BrightnessIestata ekrāna spilgtumu.
Viewfinder Bright.
Power SaveIestata elektroenerģijas taupīšanas funkcijas līmeni.
Power Saving Start
Time
PAL/NTSC
Selector
(tikai ar 1080 50i
savietojamiem
modeļiem)
Upload Settings*
LV
Iestata kursora sākotnējo pozīciju izvēlnē uz augšējā vai
pēdējā izvēlētā parametra.
Ieslē
dz vai izslēdz režīma riteņa ceļvedi (katra ierakstes
režīma skaidrojums).
Kad izmantojat elektronisko skatumeklētāju (kompl. nav
iekļ.), iestata elektroniskā skatumeklētāja spilgtumu.
Iestata, pēc cik ilga laika kamera automātiski izslēdzas.
Mainot ierīces TV formātu, ir iespējama ierakste citā
filmas formātā.
Iestata fotokameras augšupielādes funkciju, kad
1
izmantojat Eye-Fi karti.
26
master:Right
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
USB ConnectionIestata USB pieslēguma metodi.
USB LUN Setting
USB Power Supply Iestata, vai padot barošanu ar USB pieslēgumu.
Audio signalsIestata fotokameras darbību skaņas signālu.
WPS Push
Access Point
Settings
Edit Device NameVarat mainīt ierīces nosaukumu zem Wi-Fi Direct utt.
Disp MAC Address Parāda kameras MAC adresi.
SSID/PW ResetAtiestata SSID un paroli viedtālruņa pieslēgumam.
Airplane Mode
VersionParāda fotokameras programmat
LanguageVarat izvēlēties valodu.
Drop SensorIestata [Drop Sensor] funkciju.
Demo ModeIeslēdz vai izslēdz filmas atainošanas demonstrāciju.
InitializeAtjauno sākotnējos iestatījumus.
*1
Parādās, kad fotokamerā ievietota Eye-Fi karte (kompl. nav iekļ.).
Iestata izšķirtspēju, kad fotokamera ir pieslēgta pie
HDMI TV.
Darbina fotokameru, izmantojot televizoru, kas atbalsta
“BRAVIA” Sync.
Uzlabo savietojamību, ierobežojot USB pieslēguma
funkcijas.
Varat vienkārši reģistrēt piekļuves punktu fotokamerai,
piespiežot WPS taustiņu.
Varat manuāli reģistrēt piekļuves punktu.
Varat iestatīt šo ierīci, lai neveiktu bezvadu
komunikāciju.
ūras versiju.
LV
LV
27
master:Left
“PlayMemories Home” funkcijas
Sakārtošana
Attēlu importēšana no
fotokameras
Attēlu koplietošana,
izmantojot
“PlayMemories
Online”
Attēlu augšupielāde
tīkla servisos
Filmu ierakste
diskā
Attēlu
atainošana
kalendārā
Attēlu
z “PlayMemories Home” lejupielāde (tikai Windows
operētājsistēmai)
Varat lejupielādēt “PlayMemories Home” no turpmāk norādītās tīmekļa adreses:
www.sony.net/pm
Programmatūra “PlayMemories Home” ļauj datorā importēt fotoattēlus un
filmas, un tās izmantot. “PlayMemories Home” ir nepieciešams, lai AVCHD
filmas importētu datorā.
Piebildes
• Lai instalētu “PlayMemories Home”, ir nepieciešams interneta pieslēgums.
• Lai izmantotu “PlayMemories Online” vai citus tīkla servisus, ir nepieciešams
interneta pieslēgums. Iespējams, “PlayMemories Online” vai citi tīkla servisi
nebūs pieejami dažās valstīs vai reģionos.
• “PlayMemories Home” nav savietojams ar Mac operētājsistēmu. Izmantojiet
lietojumprogrammas, kas instalētas Mac operētājsistēmā. Lai iegūtu sīkāku
informāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
LV
28
master:Right
x
pie USB ligzdas
pie
multiligzdas
“PlayMemories Home” instalēšana datorā
Izmantojot interneta pārlūkprogrammu datorā,
1
apmeklējiet norādīto tīmekļa vietni, tad uzklikšķiniet uz
[Install] t [Run].
www.sony.net/pm
Izpildiet norādījumus
2
ekrānā, lai pabeigtu
instalēšanu.
• Kad atainojas aicinājums
pieslēgt fotokameru pie datora,
pieslēdziet fotokameru pie
datora, izmantojot mikro USB
kabeli (kompl. iekļ.).
x
“PlayMemories Home Help Guide” atainošana
Lai iegūtu sīkāku informāciju par “PlayMemories Home” izmantošanu, skatiet
“PlayMemories Home Help Guide”.
Divreiz uzklikšķiniet uz [PlayMemories Home Help
1
Guide] piktogrammas datora darbvirsmā.
•Lai no sākuma izvēlnes piekļūtu “PlayMemories Home Help Guide”:
uzklikšķiniet uz [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home]
t [PlayMemories Home Help Guide].
• Izmantojot Windows 8, sākuma ekrānā izvēlieties [PlayMemories
Home] piktogrammu, lai aktivizētu [PlayMemories Home], tad
izvēlieties [PlayMemories Home Help Guide] no [Help] izvēlnes.
•Lai iegūtu sīkāku informāciju par “PlayMemories Home”, varat arī skatīt
“Cyber-shot User Guide” (2. lpp.) vai norādītajā PlayMemories Home
tehniskā atbalsta mājaslapā (tikai angļu valodā):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
LV
LV
29
master:Left
“Image Data Converter” funkcijas
Turpmāk norādīti piemēri pieejamajām funkcijām, kad izmantojat “Image
Data Converter”.
• Varat montēt RAW attēlus, izmantojot daudzas korekcijas funkcijas,
piemēram, toņu līkni un asumu.
• Varat noregulēt attēlus ar baltās krāsas balansu, diafragmas apertūru, radošo
stilu utt.
• Varat saglabāt datorā atainotos un montētos fotoattēlus.
Pastāv divi veidi, kā saglabāt RAW attēlus: saglabāt kā RAW datus vai
saglabāt vispārējās lietošanas failu formātā.
• Varat atainot un salīdzināt ar šo fotokameru ierakstītos RAW attēlus/JPEG
attēlus.
• Varat novērtēt attēlus 5 līmeņu sistēmā.
• Varat iestat
x
“Image Data Converter” instalēšana
1
īt krāsu marķējumu.
Lejupielādējiet programmatūru no norādītās interneta
vietnes un instalējiet to savā datorā.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac (attēla formāts): http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
30
LV
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.