Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Данное изделие было
протестировано и признано
удовлетворяющим ограничениям,
налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости
по использованию соединительных
кабелей длиной менее 3 метров.
Электромагнитные поля
определенной частоты могут
влиять на изображение и звук
данного цифрового фотоаппарата.
Предупреждение
Если статическое электричество
или электромагнетизм приведет
к прерыванию (невыполнению)
передачи данных, то перезапустите
прикладную программу или
отсоедините и подсоедините
USB-кабель опять.
RU
2
RU
RU
3
Перед использованием фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью разовых событий можно
осуществить пробную запись, чтобы
убедиться в нормальной работе
фотоаппарата.
Компенсация за содержимое
записи не предусматривается
Содержимое записи не компенсируется,
если запись или воспроизведение не
выполнены из-за неисправности вашего
фотоаппарата или записывающего
устройства, и т.п.
Совет по резервному
копированию
Чтобы избежать риска потери данных,
всегда копируйте данные на диск
(создавайте резервную копию).
Примечание относительно
совместимости данных
изображения
• Да
нный фотоаппарат разработан
в соответствии с правилами проектирования универсального стандарта
файловой системы для фотоаппаратов,
установленного JEITA (Японская
ассоциация электронной промышленности и информационных технологий).
•
Воспроизведение изображений,
записанных с помощью вашего
фотоаппарата, на другой аппаратуре,
а также воспроизведение вашим
фотоаппаратом изображений,
записанных или отредактированных на
RU
другой аппаратуре, не гарантируется.
4
Авторское право
Телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и прочие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Незаконная запись подобных
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не встряхивайте и не ударяйте
фотоаппарат
Помимо сбоев в работе и утраты
способности платы записывать
изображения, это может вывести из
строя плату памяти “Memory Stick”,
а также вызвать повреждение или
потерю данных изображения.
ЖК-дисплей, ЖК-видоискатель
(только модели, имеющие
видоискатель) и объектив
• ЖК-дисплей и ЖК-видоискатель
разработаны с применением
высокоточных технологий, и свыше
99,99% пикселей этих устройств
функциональны. Однако на ЖКдисплее и ЖК-искателе могут
постоянно появляться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета).
Появление этих точек – нормальное
явление для процесса съемки и никак
не повлияет на записываемое
изображение.
• Соблюдайте осторожность, помещая
фотоаппарат вблизи окна или на
открытом воздухе. Попадание прямых
солнечных лучей на ЖК-дисплей,
видоискатель и объектив в течение
длительного времени может стать
причиной их повреждения.
• Если фотоаппарат не используется,
объектив следует закрыть
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы фотоаппарат не подвергался
воздействию влаги. Если в корпусе
фотоаппарата сконденсировалась влага,
то прежде чем приступить
к использованию фотоаппарата,
выполните инструкции на стр. 103,
чтобы устранит
ь вла
гу.
Изображения, приведенные
в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров,
представляют собой
репродуцированные изображения и не
являются изображениями,
полученными при помощи
описываемого фотоаппарата.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другие яркие
источники света
Это может привести к непоправимым
повреждениям глаз.
Торговые марки
• “Memory Stick”, , “MagicGate
Memory Stick” и являются
торговыми марками Sony Corporation.
• “Memory Stick Duo”
и являются
торговыми марками Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO”
и являются
торговыми марками корпорации Sony.
• “MagicGate” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
• “InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
• Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation в США
и других странах.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook
и Power Mac являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками Apple Computer,
Inc.
используемые в настоящем
руководстве, являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих
разработчиков и производителей. Тем
не менее, обозначения
в настоящем руководстве
используются не во всех случаях.
™
или
®
Информацию Carl Zeiss по
объективу
Этот фотоаппарат оборудован
объективом Carl Zeiss, который
может производить съемку
изображений высокого качества.
Объектив фотоаппарата использует
систему измерения MTF* для
фотоаппаратов, совместно
разработанную компаниями Carl
Zeiss в Германии и Sony Corporation,
и обладает такими же качественными
характеристиками, как и другие
объективы Carl Zeiss.
∗ MTF расшифровывается как
Modulation Transfer Function
(Функция передачи модуляции) –
числовое значение,
характеризующее количество света
от определенной части объектов,
собранных в указанной области
изображения.
K Кнопка RESET (84)
L Рычаг извлечения батарей (13)
M Ушко для крепления ремешка
RU
9
Разъем USB
1
2
Как установить/удалить ПО для фотоаппарата
A Разъем камеры
B Выключатель режима
USB ON/OFF
C Pазъем
D DC IN соединитель (11)
(USB) (76)
E Разъем A/V OUT (MONO) (37)
RU
10
3
4
5
Как установить
Установите фотоаппарат, как
показано ниже.
• Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к разъему USB.
Как удалить
Возьмите фотоаппарат
и USB-разъем, как показано ниже,
и извлеките камеру, оставив
объектив закрытым.
• Перед установкой или извлечением
фотоаппарата из устройства
подключения USB убедитесь, что
питание фотоаппарата выключено.
• Во время подключения USB не
переключайте USB ON/OFF и не
отсоединяйте фотоаппарат от
разъема USB. Данные могут быть
повреждены. При отмене соединения
USB, см. “P Чтобы отменить
соединение USB” (стр. 77).
При отсоединении адаптера питания
переменного тока от устройства
подключения USB, удерживая
штекер постоянного тока
и устройство подключения USB, как
показано ниже, извлеките кабель.
Штекер пост
оянн
ого тока
Зарядка батарей
Н
ачало работы
OPEN
1
, От к рой те к р ышк у о т де л ени я
батарей/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении,
указанном стрелкой.
• При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 16).
• Фотоаппарат работает только
с “InfoLITHIUM” батареями NP-FC10
тип С, которые входят в поставку.
Никакие другие типы батарей
использовать нельзя (стр. 105).
Рычаг извлечения
2
батарей
, Вставьте батареи и закройте
крышку.
Вставьте батарею, направив ее
изображением стрелки v в сторону
отделения батареи, как это показано
на рисунке, приведенном выше.
Убедитесь, что батарея вставлена
правильно, а затем закройте крышку.
• Батарею можно легко вставить, нажимая
ее передним краем на рычаг извлечения
батарей.
Адаптер питания переменного тока
Разъем USB
Штекер пост
3
оянн
ого тока
, Подсоедините адаптер
питания переменного тока
AC-LM5 (который входит
в комплект поставки)
к разъе м у DC IN в устро й с тве
для подсоединения USB.
Изображение стрелки v на штекере
должно быть обращено вверх.
• Не замыкайте штекер постоянного тока
на адаптер питания переменного тока
при помощи металлических деталей. Это
может привести к сбоям в работе.
Начало работы
RU
11
Зарядка батарей
(продолжение)
Адаптер питания
переменного тока
Шнур питания
4
2 К сетевой
розетке
1
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку
и адаптер питания
переменного тока.
RU
12
5
, Установите фотоаппарат
в устройство для
подсоединения к USB.
Установите фотоаппарат, как
показано выше.
Индикатор зарядки /CHG загорится,
указывая на то, что зарядка началась.
/CHG
Индикатор /CHG
Зарядка будет закончена, когда
погаснет индикатор зарядки /CHG.
• При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 16).
• Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к разъему USB.
Зарядку батарей необходимо
производить только при помощи
адаптера питания переменного
тока
Зарядку батарей можно производить
без устройства подсоединения USB,
например, во время поездок.
Подсоедините штекер постоянного
тока адаптера питания
к фотоаппарату, направив значок v
вниз, как это показано на рисунке
ниже.
Адаптер питания
переменного тока
Штекер
постоянного
тока
Универсальный
разъем
Шнур
питания
• При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 16).
• При установки фотоаппарата убедитесь,
что ЖК-дисплей направлен вверх.
• После зарядки зарядки батарей
отсоедините зарядное устройство
переменного тока от универсального
разъема фотоаппарата.
Чтобы извлечь батарею
Рычаг извлечения
батарей
Откройте крышку отделения
батарей/платы памяти “Memory
Stick” и нажмите на рычаг извлечения
батарей в направлении, указанном
стрелочкой, как это показано на
приведенном выше рисунке.
• Постарайтесь не ронять батареи при
извлечении.
Индикатор заряда батарей
Индикатор заряда батареи
показывает оставшееся время съемки
или просмотра.
min
60
• После выключения и включения
ЖК-дисплея проходит примерно минута
прежде, чем будет вычислено
правильное оставшееся время работы.
• Оставшееся время может быть показано
не совсем точно, в зависимости от
условий использования и других
обстоятельств.
2272
101
8
Время зарядки
Приблизетельное время зарядки
полностью разряженных батарей при
помощи адаптера переменного тока
AC-LM5 при температуре 25°C.
БатареиПолная
NP-FC10 (входит
в комплект)
зарядка
(мин.)
Приблизительно 150
Срок службы батарей
и число изображений,
которые можно записать/
просмотреть
В приведенных ниже таблицах
указано приблизительное время
работы фотоаппарата, когда съемка
выполняется в обычном режиме при
температуре окружающей среды
25°C с использованием полностью
заряженных батарей. Пользуясь
приведенной в таблице информацией
о максимальном количестве
изображений, которое можно
записать в память, можно легко
определить время, когда следует
заменить плату памяти “Memory
Stick”.
Начало работы
RU
13
Зарядка батарей (продолжение)
Cъемка неподвижных изображений
В обычном режиме съемки
NP-FC10 (входит
в комплект)
Размер
изобра-
изображений
жений
Число
2272×1704
1)Съемка с 30-секундными интервалами,
когда параметр [P. QUALITY]
установлен в значение [FINE],
ЖК-дисплей включен, вспышка
используется для каждого второго
снимка и после каждых десяти снимков
производится включение/выключение.
Просмотр неподвижных
изображений
Приблиз. 140 Приблиз. 70
2)
Время
разрядки
батареи
(мин.)
NP-FC10 (входит
в комплект)
Размер
жений
изображений
Число изобра-
2272×1704
640×480
2) Вос
порядку с приблизительно 3-секундным
интервалом в режиме отображения
одного кадра с включенным
ЖК-дисплеем.
RU
Приблиз. 3 200
Приблиз. 3 200
произведение изображений по
Время
разрядки
батареи
(мин.)
Приблиз. 160
Приблиз. 160
14
1)
Съемка фильмов
NP-FC10 (входит в комплект)
ЖК-дисплей ON
(мин.)
Приблиз. 70 мин Приблиз. 100 мин
3)Непрерывная съемка с размером
изображения 160x112
• Время работы батареи и количество
записываемых или воспроизводимых
изображений уменьшается при
следующих условиях:
– Низкая температура.
– Использование вспышки.
– Частое включение и выключение.
– Если параметр [LCD BACKLIGHT]
установлен в положение [BRIGHT]
– Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [OFF].
– Использование батарей, которые часто
эксплуатировались, или уменьшение
емкости батарей по прошествии
определенного времени (стр. 106).
3)
ЖК-дисплей
OFF (мин.)
Режим POWER SAVE
Можно увеличить время съемки,
включив режим POWER SAVE.
Поверните переключатель MODE
в положение SET UP и установите
[POWER SAVE] в меню (SETUP 1)
в положение [ON]. По умолчанию
установлено положение [ON] (стр. 102).
• Пункт [POWER SAVE] отображается
только при использовании батарей.
Если функция POWER SAVE
включена
• Яркость ЖК-дисплея снижена по
сравнению с яркостью дисплея
в обычном режиме (когда параметр
[POWER SAVE] установлен в положение
[OFF]). При этом невозможно изменить
значение параметра [LCD BACKLIGHT]
(стр. 102).
• При съемке неподвижных изображений,
настройка фокусного расстояния
работает только пока кнопка спуска
затвора нажата наполовину.
Использование внешнего источника питания
Адаптер питания переменного тока
Штекер
постоянного тока
Универсальный разъем
1
, Подсоедините адаптер
питания переменного тока
AC-LM5 (который входит
в комплект поставки)
к универсальному разъему
фотоаппарата.
При установке фотоаппарата
убедитесь, что ЖК-дисплей
направлен вверх.
Изображение стрелки v на штекере
должно быть обращено вниз.
• При использовании внешнего источника
питания извлеките батареи.
• Подсоедините адаптер питания
переменного тока к ближайшей
доступной сетевой розетке. Если во
время использования устройства зарядки
возникли какие-либо проблемы,
немедленно вытащите вилку из розетки.
Шнур питания
2
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку
и адаптер питания
переменного тока.
• Завершив использовать адаптер питания
переменного тока, отсоедините адаптер
от универсального разъема
фотоаппарата.
• Устройство не отсоединено от источника
питания переменного тока, пока оно
подсоединено к сетевой розетке, даже
если само устройство выключено.
2 К сетевой
розетке
1
Использование
фотоаппарата
в другой стране
Источники питания
Адаптер питания переменного тока
фотоаппарата можно подключать
к сети питания переменного тока
напряжением от 100 В до 240 В,
50/60 Гц (может использоваться
в любой стране или регионе). Если
необходимо, используйте сетевой
переходник [a], соответствующий
конструкции сетевой розетки [b],
который можно приобрести
в специализированных магазинах.
AC-LM5
• Не используйте электрический
трансформатор, так как это может
привести к сбоям в работе.
Начало работы
RU
15
Включение/выключение фотоаппарата
Существует два способа включить
фотоаппарат.
1 Нажмите POWER.
Индикатор POWER
POWER
Индикатор POWER загорится
зеленым цветом — питание
включено. При первом включении
фотоаппарата на дисплее
отобразится меню настройки часов
CLOCK SET (стр. 18).
Выключение питания
При повторном нажатии кнопки
POWER индикатор POWER погаснет,
и фотоаппарат будет выключен.
• Чтобы отключить звук, проигрываемый
при включении фотоаппарата,
установите параметр [BEEP] в значение
[OFF] в меню (SETUP 1) настроек
RU
SET UP (стр. 102).
16
MODE
POWER
2 Поверните объектив.
Вращение объектива в направлении
стрелочки включает фотоаппарат.
Чтобы отключить питание,
поверните объектив обратно.
Функция автоматического
отключения питания
Если фотоаппарат не используется
в течение некоторого времени*
и находится в режиме съемки,
просмотра изображений или
настройки фотоаппарата, а питание
осуществляется от батарей, то
питание автоматически отключается
в целях экономии заряда батарей.
Однако, даже если для питания
фотоаппарата используются батареи,
функция автоматического
отключения питания не работает
в следующих случаях:
• При воспроизведении фильмов
• В режиме показа слайдов
• При активном соединении USB
* Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [ON]:
приблизительно через 90 сек.
Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [OFF]:
приблизительно три минуты
Использование кнопки управления
2272
2272x1704
2272(3:2)
1600x1200
1280x 960
640 x 480
MODE
IMAGE SIZE
VOICE
E-MAIL
NORMAL
REC MODE
Чтобы изменить текущие настройки,
вызовите обычное меню или меню
SET UP (стр. 44) и внесите требуемые
изменения с помощью кнопки
управления.
Чтобы выбрать значение для любого
параметра, нажимайте v/V/b/B,
а затем нажмите кнопку управления
в центре z или кнопку b/B, чтобы
применить внесенные изменения.
Начало работы
17
RU
Установка даты и времени
MODE
переключатель
1
, Установите переключатель
MODE в положение .
• Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE
установлен в положение P
или .
• Чтобы снова задать время и дату,
установите переключатель MODE
в положение SET UP, выберите [CLOCK
SET] в (SETUP 2) (стр. 102), а затем
перейдите к шагу 3.
RU
18
MODE
POWER
, SCN,
MODE
POWER
Y
12 00
/M/
M
/D/
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
CLOCK SET
2002
1
/:
/
1
OK
POWER
2
, Чтобы отключить питание,
нажмите кнопку POWER.
Индикатор POWER загорится
зеленым цветом, и на ЖК-дисплее
появится меню
CLOCK SET.
/M/
D
12 00
Y
/D/
M
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
Y
D
Y
CLOCK SET
1
2002
/
/:
1
OK
3
, Выберите необходимый
формат даты при помощи
кнопки управления v/V,
а затем нажмите кнопку
управления в центре z.
Вы можете выбрать один из
следующих форматов: [Y/M/D] (год/
месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год)
и [D/M/Y] (день/месяц/год).
• Если аккумулятор, который
используется для питания часов,
разряжен (стр. 103), на дисплее
автоматически появляется меню CLOCK
SET. В этом случае переустановите дату
и время, начиная с шага 3.
CLOCK SET
2002
1
/:
/
12 00
1
OK
/M/
Y
M
/D/
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
/M/
10 30
Y
M
/D/
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
D
Y
CLOCK SET
2003
1
/:
/
1
OK
12 00
/M/
Y
/D/
M
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
D
Y
CLOCK SET
2003
4
/:
/
7
OK
Начало работы
D
Y
4
, Пункты меню,
соответствующие году,
месяцу, дню, часам
и минутам, выбираются
с помощью b/B на кнопке
управления.
Над выбранным для настройки
пунктом отображается знак v, а под
выбранным пунктом – знак V.
5
, Введите необходимое
числовое значение при
помощи кнопки управления
v/V, а затем нажмите кнопку
управления в центре z.
После того, как вы установили
текущее значение, перейдите
к следующему пункту. Повторяйте
описанные выше шаги, пока не будут
установлены все пункты.
• Если при выполнении шага 3 вы
выбрали формат [D/M/Y], используйте
24-часовой формат отображения
времени.
6
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления B,
а затем нажмите кнопку
управления в центре z.
Дата и время установлены, часы
начнут отсчитывать время.
• Для отмены процедуры установки часов
выберите [CANCEL], а затем нажмите
кнопку управления z.
RU
19
С
ъемка неподвижных изображени
й
Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick”
Индикатор
обращения
кплате памяти
12
, Откройте крышку отделения
батарей/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении,
указанном стрелкой.
RU
Соединитель
Этикетка
, Вставьте плату памяти
“Memory Stick.”
Вставьте плату памяти “Memory
Stick” в разъем до щелчка, как это
показано на рисунке.
• При установке платы памяти “Memory
Stick”, всегда вставляйте ее как можно
глубже. Если плата вставлена
неправильно, то осуществить запись или
воспроизведение будет невозможно.
3
, Закройте крышку отделения
батарей/платы памяти
“Memory Stick”.
Извлечение платы памяти
“Memory Stick”
Откройте крышку отделения платы
памяти “Memory Stick”, затем
освободите плату памяти “Memory
Stick”, нажав на нее.
• Индикатор обращения к плате
памяти загорается при записи или
считывании изображения. Ни в коем
случае не извлекайте плату памяти
“Memory Stick” и не выключайте
питание, когда горит индикатор
обращения к плате памяти. Данные
могут быть повреждены.
20
Задание размера неподвижного изображения
E
2272
2272x1704
2272(3:2)
1600x1200
1280x 960
640 x 480
MODE
IMAGE SIZE
1
MENU
, Установите переключатель
MODE в положение ,
поверните объектив, чтобы
включить питание, а затем
нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
• Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE
установлен в положение P
• Дополнительную информацию по
размеру изображения см. на стр. 34.
или SCN.
2272x1704
2272
2272(3:2)
2272x1704
2272(3:2)
1600x1200
1280x 960
640 x 480
IMAGE SIZE
MODE
1600x1200
1280x 960
640 x 480
IMAGE SIZE
MOD
2
, Выберите (IMAGE SIZE)
с помощью кнопки
управления b.
При помощи кнопки
управления v/V выберите
требуемый размер
изображения.
Размер изображений установлен.
После завершения настройки
параметров нажмите кнопку MENU.
Меню исчезнет с экрана.
• Выбранное значение размера
изображения будет сохранено, даже если
выключить фотоаппарат.
Положение переключателя
режимов MODE во время
съемки неподвижных
изображений
Во время съемки неподвижных
изображений возможны следующие
режимы съемки:
(Pежим автоматической съемки)
Это режим простой съемки,
поскольку фокус, экспозиция
и баланс белого в этом режиме
настраиваются автоматически.
В этом режиме [MODE] установлен
на [FINE], а зона AF установлена как
многоточечная автоматическая
фокусировка (стр. 22).
P (Программный режим съемки)
Параметры съемки, в зависимости от
ее условий, можно настроить в меню
(стр. 96).
SCN (Выбор съемочного плана)
Этот режим эффективен при съемке
ночных сцен, людей ночью,
ландшафтов или портретов (стр. 31).
Съемка неподвижных изображений
RU
21
Съемка неподвижных изображений в автоматическом режиме
MODE
переключатель
1
, Установите переключатель
MODE в положение ,
поверните объектив, чтобы
включить фотоаппарат.
Когда вставлена плата памяти
“Memory Stick”, на ЖК-дисплее
в течение пяти секунд будет
отображено имя папки для записи
(стр. 55).
• Если переключатель MODE установлен
в положение , настройка экспозиции,
баланс белого и резкости выполняется
автоматически.
RU
22
MODE
POWER
23
, Удерживая фотоаппарат
двумя руками, наведите его
на снимаемый объект таким
образом, чтобы объект
оказался в центре рамки.
Не закрывайте пальцами линзу
объектива, окно фотовспышки или
микрофон (стр. 8).
min
60
Фиксация AE/AF Мигает зеленым цветом
Остается включенным
101
FINE
640
98
F2.8
30
, Нажмите кнопку спуска
затвора до половины
и удерживайте ее.
Раздастся звуковой сигнал.
Фотоаппарат готов к съемке кадра,
когда индикатор фиксации AE/AF
перестает мигать. (Изображение на
экране может кратковременно
фиксироваться в зависимости от
снимаемых объектов.)
• Если отпустить кнопку спуска затвора,
съемка кадра будет отменена.
• Минимальное фокусное расстояние до
объекта составляет 50 см. Для съемки
объектов, расположенных на более
близком расстоянии, используйте режим
макросъемки (стр. 25).
• Рамка, отображаемая на ЖК-дисплее,
указывает границы фокусировки. (Более
подробно о рамке AF см. на стр. 45.)
t
min
60
101
640
97
4
, Нажмите кнопку спуска
затвора до упора.
Когда затвор щелкнет, кадр будет
снят, и его неподвижное изображение
будет сохранено в памяти “Memory
Stick.” После того, как погаснет
индикатор записи, можно будет
снимать следующий кадр.
• Если фотоаппарат не используется
в течение некоторого времени, и его
питание осуществляется от батарей,
питание автоматически отключается
в целях экономии заряда батарей
(стр. 16).
Об автоматической
фокусировке
При съемке объектов, фокусное
расстояние до которых автоматически
установить не удается, индикатор
фиксации AE/AF будет мигать
с низкой частотой.
Функция автоматической фокусировки
работает недостаточно эффективно
с объектами, указанными ниже. При
невозможности автоматически
установить фокусное расстояние
отпустите кнопку спуска затвора,
измените ракурс или иначе расположите объекты съемки и попробуйте
сфокусировать объектив снова.
• Затемненный объект, расположенный на
большом расстоянии от фотоаппарата
• Объект, который недостаточно
контрастно выделяется на фоне
• Объект, фотографируемый через стекло
(например, оконное стекло)
• Быстро движущийся объект
Объект, отражающий свет, например, зер-
•
кало, светящийся или глянцевитый объект
• Мерцающий объект
• Подсвеченный объект
Существует два метода использования
функции автоматической фокусировки: Многоточечная AF и AF по
центру (стр. 45). Когда переключатель
MODE установлен
многоточечная АF выбирается
автоматически.
в положение
,
Просмотр последнего
отснятого изображения
–
Быстрый просмотр
min
60
REVIEW
640
8/8
101
10:30
2003 7 4101-0008
PM
, Нажмите b (7) на кнопке
управления.
Чтобы снова перейти в режим съемки,
нажмите до половины кнопку спуска
затвора или снова нажмите
b (7
) на
кнопке управления.
Удаление изображения,
отображаемого на ЖК-дисплее
1 Вызовите меню, нажав кнопку
MENU.
2 Выберите [DELETE] с помощью
кнопки управления B, а затем
нажмите кнопку управления
в центре z.3 Выберите [OK] с помощью кнопки
управления v, а затем нажмите
кнопку управления в центре z.
Изображение удалено.
Съемка неподвижных изображений
RU
23
Использование интеллектуального масштабирования
)
W (широкоугольный
T (телеобъектив
объектив)
min
60
640
min
101
60
98
, Выберите требуемый размер
изображения с помощью
кнопки SMART ZOOM
и сделайте снимок.
При помощи цифровой обработки
можно увеличить изображение
с очень малыми искажениями.
Максимальное увеличение зависит от
размера изображения.
1600×1200: 1.4×
1280×960: 1.7×
640×480: 3.5×
Если размер изображения равен
2272×1704 или 2272 (3:2),
интеллектуальное масштабирование
не работает.
RU
24
• При использовании интеллектуального
масштабирования изображение на ЖК-
101
640
98
дисплее может выглядеть зернистым
Однако такое искажение изображений
на дисплее не влияет на записываемые
изображения.
• Когда ЖК-дисплей отключен, функция
интеллектуального масштабирования не
работает. При использовании функции
интеллектуального масштабирования
ЖК-дисплей должен быть включен.
• При использовании интеллектуального
масштабирования рамка зоны AF не
отображается. Если параметр 9
(FOCUS) установлен в значение [MULTI
AF] или [CENTER AF], или
мигает, и при фокусировке приоритет
предоставляется объекту,
расположенному в центре кадра.
• Интеллектуальное масштабирование не
может использоваться при съемке
фильмов (стр. 66).
Съемка крупным планом – Макросъемка
Для съемки небольших объектов
крупным планом используйте
функцию макросъемки. Эта функция
может использоваться для съемки
крупным планом объектов,
расположенных на расстоянии
приблизительно 10 см от переднего
края объектива.
min
60
101
640
98
1
, Поверните переключатель
MODE в положение
инажмите B ( ) на кнопке
управления.
Индикатор (макросъемка)
появится на ЖК-дисплее.
• Если [POWER SAVE] (стр. 102)
включена [ON], настройка фокусного
расстояния работает только пока кнопка
спуска затвора нажата наполовину.
• Если на дисплее отображается меню,
нажмите сначала кнопку MENU, чтобы
скрыть его.
• Эту операцию можно выполнить, даже
если переключатель MODE установлен
в положение P
“пейзажная съемка”) (стр. 31) или .
, SCN (кроме режима
min
60
101
640
97
2
, Наведите объектив на
объект таким образом,
чтобы объект располагался
в центре рамки.
Переход в обычный режим
съемки
Нажмите B ( ) на кнопке
управления еще раз. Индикатор
исчезнет с ЖК-экрана.
• В режиме макросъемки используйте
ЖК-дисплей. При использовании
видоискателя границы изображения,
которое вы видите в видоискателе,
могут не совпадать с границами
изображения, получаемого на
снимке.
Съемка неподвижных изображений
RU
25
Использование таймера автоспуска
Вращение объектива
– Зеркальный режим
min
60
101
640
98
1
, Поверните переключатель
MODE в положение
инажмите V ( ) на кнопке
управления.
Индикатор (таймер автоспуска)
появится на ЖК-дисплее.
• Если на дисплее отображается меню,
нажмите сначала кнопку MENU, чтобы
скрыть его.
• Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE
установлен в положение P
.
RU
26
, SCN или
min
60
101
FINE
640
98
F2.8
30
2
, Наведите фотоаппарат на
объект таким образом,
чтобы объект располагался
в центре рамки, а затем
нажмите кнопку спуска
затвора до упора.
Индикатор таймера автоспуска
(стр. 8) начнет мигать оранжевым
цветом и раздастся звуковой сигнал.
Снимок будет сделан приблизительно
через 10 секунд.
Отмена съемки кадра с использованием таймера автоспуска
Нажмите V ( ) на кнопке
управления еще раз.
• Если вы станете перед фотоаппаратом
и нажмете кнопку спуска затвора, есть
вероятность, что резкость и экспозиция
будут установлены неверно.
, Произведите настройку угла
объектива.
При съемке в зеркальном режиме,
поверните объектив, как это
показано выше. Изображение на
ЖК-дисплее будет зеркальным. Тем
не менее, при записи изображение
станет нормальным.
Изображение
на ЖК-дисплее
Записанное
изображение
Выбор режима фотовспышки
min
60
101
640
98
, Установите переключатель
MODE в положение ,
а затем выберите режим
вспышки, нажимая v ( ) на
кнопке управления.
Существуют следующие режимы
фотовспышки:
Без индикации (Авто): На основе
данных об освещении необходимость
использования вспышки
определяется фотоаппаратом
автоматически.
(Принудительное использование
фотовспышки): Фотовспышка
используется независимо от
освещения.
(Фотовспышка отключена):
Фотовспышка не используется.
• Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE
установлен в положение P, SCN
(Режим медл. срабатывания) или
(Съемка видеоролика).
• Рекомендуемая дистанция при
использовании вспышки –
приблизительно от 0,5 до 1,7 м, когда
параметр [ISO] установлен в значение
[AUTO]. (Когда переключатель MODE
не установлен в значение P
автоматически устанавливается
в значение [AUTO].
•
Если на дисплее отображается меню,
нажмите сначала кнопку MENU, чтобы
скрыть его.
• Если в режиме Авто или
(принудительное использование
фотовспышки) посмотреть на ЖКдисплей в темном месте, то на нем можно
заметить некоторые “помехи”, но на
качество отснятого изображения это не
повлияет.
• Во время зарядки фотовспышки мигает
индикатор зарядки фотовспышки
/CHG. Когда зарядка закончена,
индикатор погаснет.
, SCN
Подавление эффекта
“красных глаз” при съемке
людей
Чтобы снизить эффект “красных
глаз”, фотовспышка срабатывает за
несколько мгновений до снятия
кадра. Установите параметр [RED
EYE REDUCTION] в значение [ON]
в окне настройки SET UP (стр. 101).
отобразится на ЖК-дисплее.
m
• Степень подавления эффекта “красных
глаз” зависит от конкретного человека.
Кроме того, степень подавления
эффекта “красных глаз” зависит от
расстояния до фотографируемого
человека и от того, были ли открыты его
глаза в момент срабатывания
фотовспышки.
Съемка неподвижных изображений
RU
27
Выбор режима фотовспышки (продолжение)
Съемка с использованием
подсветки AF
Подсветка AF – это дополнительная
подсветка, которая помогает
устанавливать фокусное расстояние
при недостаточном освещении.
Установите параметр [AF
ILLUMINATOR] в значение [AUTO]
в окне настройки SET UP (стр. 101).
Если попытаться провести съемку
при недостаточном освещении, то на
ЖК-дисплее появится значок ,
и подсветка АF сработает
автоматически, в промежутке между
нажатием спуска затвора до
половины и фиксацией фокусного
расстояния.
min
60
ON
• Даже когда включена подсветка AF,
камера может неправильно выполнять
фокусировку, когда на объект может
попадает недостаточное количество
света (рекомендуемое расстояние около
1,5 м). Это также может быть связано
с тем, что объект недостаточно
RU
контрастен.
28
101
FINE
640
98
F2.8
30
• Даже если свет, излучаемый лампой
подсветки AF, не попадает в центр
фотографируемого объекта, фокусное
расстояние будет установлено
правильно, если свет попадает на какуюнибудь часть объекта.
• Если задана дальность фокусировки,
подсветка AF не работает.
• Если параметр 9 (FOCUS) установлен
в значение [MULTI AF] или [CENTER
AF], рамка зоны автоматической
фокусировки не отображается. или
мигает и при фокусировке приоритет
ON
предоставляется объекту,
расположенному в центре кадра.
• В следующих режимах выбора
съемочного плана подсветка AF (стр. 31)
работать не будет.
– В режиме “Ночная съемка”
– В режиме
“Пейзажная съемка”
• Лампа подсветки AF излучает яркий
свет. Свет, излучаемый лампой
подсветки, не опасен, однако следует
избегать прямого попадания лучей
в глаза фотографируемого человека.
Съемка с использованием видоискателя
Видоискатель
DSPL/LCD
ON/OFF
Если вы хотите сохранить заряд
батарей, или если правильность
наведения объектива на объект
трудно определить с помощью
ЖК-дисплея, используйте
видоискатель.
При каждом нажатии кнопки DSPL/
LCD ON/OFF состояние дисплея
изменяется следующим образом.
Все индикаторы включены.
ЖК-дисплей выключен.
r
r
Все доступные индикаторы
включены.
101
min
60
640
98
• Изображение через видоискатель не
показывает текущую дальность
записи. Чтобы подтвердить
дальность записи, воспользуйтесь
ЖК-дисплеем.
• Более подробно об объектах,
отображаемых на дисплее, см. на
стр. 108.
• Как и в случае с индикатором фиксации
AE/AF, отображаемом на ЖК-дисплее,
съемку можно продолжить, когда
индикатор AE/AF видоискателя
перестанет мигать и начнет излучать
непрерывное свечение (стр. 22).
• Когда ЖК-дисплей отключен, функция
интеллектуального масштабирования не
работает (стр. 24).
• Когда ЖК-дисплей отключен, при
нажатии (режим фотовспышки)/
(таймер автоспуска)/ (макросъемка)
изображение отобразится на дисплее
и исчезнет через две секунды. За это
время вы сможете проверить или
изменить настройку текущего
параметра.
Съемка неподвижных изображений
RU
29
Добавление даты и времени к неподвижному изображению
CAMERA
MOVING IMAGE:
DATE/TIME:
RED EYE REDUCTION
AF ILLUMINATOR:
SELECT
:
MPEG MOVIE
OFF
OFF
AUTO
1
, Установите переключатель
MODE в положение SET UP.
Появится окно SET UP.
• Если съемка выполняется в режиме
добавления к изображениям строк,
содержащих дату и время, эти строки
впоследствии удалить будет невозможно.
• Если съемка выполняется в режиме
добавления к изображениям даты
и времени съемки, текущие дата и время
не отображаются на дисплее. Вместо
этой информации в верхнем левом углу
ЖК-дисплея отображается надпись .
Текущие дата и время отображаются
красным цветом в правом нижнем углу
при просмотре изображения.
RU
30
CAMERA
MOVING IMAGE:
DATE/TIME:
RED EYE REDUCTION
AF ILLUMINATOR:
OK
:
2
, Выберите (CAMERA)
с помощью кнопки
управления v
нажмите кнопку
управления B.
При помощи v/V выберите
[DATE/TIME] и нажмите
кнопку B.
, а затем
DAY&TIME
DATE
OFF
CAMERA
MOVING IMAGE:
DATE/TIME:
RED EYE REDUCTION
AF ILLUMINATOR:
PAGE SELECT
:
MPEG MOVIE
DATE
OFF
AUTO
3
, Выберите необходимые дату
и время при помощи кнопки
управления v/V, а затем
нажмите кнопку управления
в центре z.
DAY&TIME: Добавление даты
и времени съемки к изображению
DATE: Добавление года, месяца и даты
съемки к изображению
OFF: Информация о дате и времени не
добавляется к изображению
После завершения настройки поверните
переключатель MODE в положение
и продолжайте съемку.
• Если на этапе 3 выбрана [DATE], то
в изображение будет вставляться дата
в соответствии с порядком, заданным
в “Установка даты и времени” (стр. 18).
• Вставить дату и время можно, даже если
переключатель MODE установлен
в положение P
• Этот параметр сохраняется в памяти
даже после выключения питания.
или SCN.
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.