Sony DSC-F717 User Manual [ru]

Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
3-078-045-64(1)
RU
Bruksanvisning
Lдs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du bцrjar anvдnda kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-F717
© 2002 Sony Corporation
SE
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Внимание для покупателей в Европе
Данное изделие было протестировано и признано удовлетворяющим ограничениям, налагаемым директивой об электромагнитной совместимости по использованию соединительных кабелей длиной менее 3 метров.
Это сообщение указано под объективом.
Внимание
Электромагнитное поле определенной частоты может влиять на изображение и звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель опять.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер фотоаппарата, указан на этикетке со штрих-кодом картонной коробки изделия. Вы можете узнать дату изготовления фотоаппарата, взглянув на обозначение “P/D:”, знаки указанные на этикетке со штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9
RU
2
Перед использованием Вашего фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, чтобы убедиться в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание записи не предусматривается
Содержание записи не может быть компенсировано, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности Вашего фотоаппарата или записывающего устройства, и т.п.
Примечания о совместимости данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования универсального стандарта файловых систем для фотоаппарата, установленного JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на другой аппаратуре, и воспроизведение изображений, записанных или отредактированных на другой аппаратуре, Вашим фотоаппаратом, не гарантируется.
Меры предосторожности относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате способности записи изображений, это может вывести из строя плату памяти “Memory Stick” или вызвать разрушение, повреждение или потерю данных изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД (только модели с искателем ЖКД) и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно высокопрецизионной технологии, так что свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако, на экране ЖКД и искателе могут постоянно появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса съемки и никоим образом не влияет на записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте осторожность. Попадание на экран ЖКД, искатель или объектив прямого солнечного света в течение длительного времени может быть причиной неисправностей.
Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги
При проведении съемок на открытом воздухе под дождем или в подобных условиях соблюдайте осторожность, чтобы не подвергать фотоаппарат воздействию влаги. Если появится конденсация влаги, см. стр. 119 и следуйте инструкциям о том, как ее удалить перед использованием фотоаппарата.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска потери данных всегда копируйте (дублируйте) данные на диск.
Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет
Это может привести к непоправимому повреждению Ваших глаз. Иначе это может привести к неисправности Вашего фотоаппарата.
RU
RU
3
Изображения, используемые в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображен иями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
“Memory Stick”, и “MagicGate
Memory Stick” являются торговыми марками Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
“Memory Stick PRO” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
“MagicGate” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации U.S. Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и других странах.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook и
Power Mac являются либо торговыми марками, либо зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
Pentium является либо торговой маркой,
либо зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве, являются, вообще говоря, торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако, знаки используются не во всех случаях в данном руководстве.
или ®
Об объективе Carl Zeiss
В данном фотоаппарате имеется встроенный объектив Carl Zeiss, позволяющий воспроизводить высококачественные изображения. Объектив для данного фотоаппарата использует измерительную систему MTF* для фотоаппаратов, разработанную совместно фирмой Carl Zeiss в Германии и Sony Corporation, и по качеству не уступает другим объективам Carl Zeiss.
MTF является аббревиатурой
Modulation Transfer Function ­частотно-контрастная характеристика, представляющая собой численное значение, характеризующее количество света, собранного в соответствующей позиции изображения от определенного участка объекта.
RU
4
Оглавление
Перед использованием Вашего
фотоаппарата................................3
Обозначение частей ............................8
Начальные операции
Зарядка батарейного блока..............11
Использование внешнего источника
питания .........................................14
Использование Вашего
фотоаппарата за границей .......14
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата..............................15
Как пользоваться кнопкой
управления...................................15
Установка даты и времени................16
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick”............................18
Установка размера неподвижного
изображения................................19
Основы съемки неподвижного
изображения (использование режима автоматической
регулировки) ...............................20
Проверка последнего снятого
изображения
— Быстрый обзор...................... 21
Съемка изображений
с искателем.................................. 22
Индикаторы на экране во время
съемки .......................................... 22
Использование возможности
увеличения................................... 23
Изменение ориентации
объектива ....................................24
Съемка на близком расстоянии
— Макро ......................................24
Использование таймера
самозапуска.................................25
Выбор режима вспышки ..............26
Вставка даты и времени в
неподвижное изображение ...... 28
Съемка в соответствии с условиям и
эпизода — Выбор эпизода .......29
Установка качества изображения ....31
Размер и качество изображения .....31
Просмотр неподвижных изображений
Просмотр изображений на экране
Вашего фотоаппарата...............33
Просмотр изображений на экране
телевизора....................................35
Удаление изображений
Удаление изображений......................37
Форматирование платы памяти
“Memory Stick”............................40
Перед выполнением усовершенствованными операциями
Как установить и эксплуатировать
Ваш фотоаппарат.......................42
Изменение установок меню .........42
Изменение пунктов на экране
SET UP..........................................42
Как пользоваться шаговым
регулятором.................................43
RU
5
Усовершенствованная съемка неподвижных изображений
Запись с ручной регулировкой ........44
Режим приоритета скорости
затвора.......................................... 45
Режим приоритета диафрагмы ... 45
Режим ручной экспозиции............46
Выбор метода фокусировки ............46
Съемка с фиксацией
автофокусировки .......................47
Фокусировка вручную .......................48
Регулировка экспозиции
— Pегулировка EV.....................49
Отображение гистограммы .........50
Pежим фотометрии............................51
Запись с фиксированной
экспозицией
— Блокировка AE .....................53
Запись трех изображений со
смещенной экспозицией
— Задержка экспозиции...........54
Регулировка цветовых тонов
— Баланс белого ........................55
Съемка при плохом освещении.......57
NightShot ..........................................57
NightFraming....................................58
Съемка нескольких кадров
— Видеоклип .............................. 58
Съемка в режиме серии изображений
— Серия изображений.............. 60
Запись трех изображений подряд
— Серия изображений.............. 61
Съемка неподвижных изображений в
режиме TIFF
— TIFF ......................................... 62
Съемка неподвижных изображений
для электронной почты
— E-mail....................................... 63
Запись неподвижных изображений с
аудио файлами
— Звук.......................................... 63
Добавление специальных эффектов
— Эффект изображения.......... 64
Использование внешней вспышки... 65
Использование вспышки Sony
HVL-F1000................................... 65
Использование имеющейся в
продаже внешней вспышки ..... 65
Выбор папки........................................ 66
Создание новой папки................... 66
Изменение папки для записи....... 67
Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений
Выбор папки для
воспроизведения.........................68
Увеличение части неподвижного
изображения................................68
Увеличение изображения
— Увеличение при
воспроизведении.........................69
Запись увеличенного изображения
— Обрезка ...................................69
Воспроизведение
последовательности изображений
— Демонстрация слайдов .........70
Поворот неподвижных
изображений................................71
Редактирование неподвижных изображений
Защита изображений
— Защита.....................................72
Изменение размера изображения
— Измененияе размера.............74
Выбор изображений для печати
— Знак печати (DPOF).............75
RU
6
Получение удовольствия от просмотра фильмов
Съемка фильмов.................................78
Просмотр фильмов на экране..........79
Удаление фильмов
— Удаление .................................80
Редактирование фильмов..................82
Сокращение фильмов....................83
Удаление ненужных частей
фильмов........................................84
Получение удовольствия от изображений на Вашем компьютере
Копирование изображений на Ваш
компьютер — Для пользователей
Windows........................................85
Копирование изображений на Ваш
компьютер — Для пользователей
Macintosh......................................95
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ............97
Предупреждающие индикаторы и
сообщения..................................107
Индикация самодиагностики .........109
Дополнительная информация
Количество изображений, которые
могут быть сохранены, или
время съемки ............................110
Пункты меню ....................................112
Пункты SET UP................................116
Меры предосторожности................ 119
O плате памяти “Memory Stick”.... 120
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM” .......................121
Технические характеристики ........ 123
Экран FINDER/LCD .......................125
Алфавитный указатель...................128
RU
7
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
1
2 3 4
5 6
7 8
A Диск переключения режимов
: Для съемки неподвижных
изображений в режиме автоматической регулировки
: Для съемки неподвижных
изображений в режиме программирования
S: Для записи в режиме
RU
8
приоритета скорости затвора
9
A: Для записи в режиме
приоритета диафрагмы
M: Для записи в режиме
ручной экспозиции
SCN: Для записи в режиме
выбора сцены
SET UP: Для установки
пунктов SET UP
0 qa qs
qd qf
qg qh qj qk
: Для съемки фильмов,
изображений видеоклипа или режима серии изображений
: Для просмотра или
редактирования изображений
B Кнопка (экспозиции) (49) C Шаговый регулятор (43) D Кнопка затвора (20) E
Кольцо ручной регулировки фокусировки/увеличения
F Излучатель инфракрасных
лучей (57)
G Объектив H Излучатель голограммы
автофокусировки (27, 116)
I Излучатель вспышки (26) J Переключатель NIGHTSHOT/
NIGHTFRAMING (57)
K Громкоговоритель L Активный держатель (65, 117) M Кнопка AE LOCK (53) N Кнопка (режим
фотометрии) (52) Кнопка WHT BAL (баланс белого)
O P Кнопка (баланс белого
одним нажатием) (55)
Q Кнопка ZOOM (23) R Переключатель FOCUS (AUTO/
ZOOM / MANUAL) (23, 48)
(23, 48)
(55)
1 2 3 4
5
6 7
q; qa
qs qd
qf
ql
qg qh
qj qk
8 9
A Кнопка MENU (19) B Кнопка (индексная) (34) C Кнопка DISPLAY (22) D Диск регулировки искателя
(22)
E Искатель (22) F Крышка гнезда (11) G Гнездо A/V OUT (MONO) (35) H Гнездо DC IN (11, 14) I Переключатель FINDER/LCD
(22)
J Лампочка таймера
самозапуска (25)
K Гнездо ACC (вспомогательное) L Встроенный микрофон
w; wa
M Лампочка POWER (15) N Переключатель POWER (15) O Рычажок извлечения батареи
(12)
P Крышка отсека для батареек/
платы памяти “Memory Stick”
(18)
Q Лампочка доступа (18) R Кнопка RESET (97) S Кнопка управления
(Меню включено) (v/V/b/B/z)
(15)
(Меню выключено) ( / /7/)
(21, 24, 26)
T Лампочка /CHG (зарядки) (12) U Экран ЖКД
• Монофонический аудио выход.
• Не прикасайтесь к встроенному микрофону во время записи.
• Используйте гнездо ACC для подсоединения внешней вспышки или штатива пульта дистанционного управления.
RU
9
1
2
Прикрепление крышки объектива и ручного ремешка.
Крышка объектива (прилагается)
Плечевой ремень (прилагается)
3
2
A Гнездо (USB) (89) B Крючок для наручного
ремешка
C Гнездо для треноги
• Используйте штатив с длиной винта менее чем 5,5 мм. Вы не сможете надежно прикрепить фотоаппарат к штатив с более длинными винтами, и это может повредить фотоаппарат.
10
RU
Начальные операции
Зарядка батарейного блока
Рычажок извлечения батареи
Крышка гнезда
Штепсельная вилка постоянного тока
Начальные операции
1
, Откройте крышку отсека
для батареек/платы памяти “Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении стрелки.
Перед зарядкой батарейного блока
убедитесь, что Ваш фотоаппарат выключен (стр. 15).
Ваш фотоаппарат функционирует
только с батарейным блоком “InfoLITHIUM” NP-FM50 (серия М) (прилагается) (стр. 122).
2
Знак b
, Установите батарейный
блок, затем закройте крышку отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick”.
Установите батарейный блок знаком b в сторону батарейного отсека, как показано на рисунке. Убедитесь в том, что батарейный блок плотно вставлен до упора, а затем закройте крышку.
Батарейный блок легко вставляется при
помощи нажатия вверх рычага выталкивания батареек в передней части батарейного отсека.
Сетевой адаптер перем. тока
3
, Откройте крышку гнезда и
подсоедините сетевой адаптер переменного тока AC-L10A/L10B (прилагается) к гнезду DC IN в Вашем фотоаппарате.
Подсоедините штепсельную вилку с меткой v, обращенной вверх.
Не закорачивайте штепсельную вилку
постоянного тока на сетевом адаптере переменного тока металлическими объектами, т.к. это может привести к неисправности.
RU
11
2 К сетевой розетке
Сетевой шнур
1
Сетевой адаптер перем. тока
4
, Подсоедините сетевой шнур
к сетевому адаптеру переменного тока и затем к сетевой розетке.
Лампочка /CHG (оранжевая) высветится, когда начнется зарядка, и потухнет, когда зарядка завершится.
Лампочка /CHG
После зарядки батарейного блока
отсоедините сетевой адаптер переменного тока от гнезда DC IN Вашего фотоаппарата.
RU
12
Для снятия батарейного блока
Рычажок извлечения батареи
Откройте крышку отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick”. Передвиньте рычаг выталкивания батареи в направлении стрелки и извлеките батарейный блок.
При извлечении батарейного блока
соблюдайте осторожность, не уроните его.
Индикатор оставшегося заряда батарейного блока
Индикатор оставшегося заряда батарейного блока на экране показывает оставшееся время съемки или просмотра.
60min
Отображаемое оставшееся время может
быть не точным при определенных обстоятельствах или условиях.
При переключении переключателя
FINDER/LCD требуется около одной минуты для того, чтобы появилось правильное время оставшегося батарейного заряда.
101
2560
6
Время зарядки
Приблизительное время зарядки полностью разряженного батарейного блока с помощью сетевого адаптера переменного тока AC-L10A/L10B при температуре 25°C.
Батарейный блок
NP-FM50 (прилагается)
Время зарядки (мин.)
Приблиз. 150
Количество изображений и срок службы батареи, которые можно записать/просмотреть
В таблицах приведен приблизительный срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотрены с полностью заряженным батарейным блоком при температуре 25°C. Количество изображений, которое можно записать или просмотреть, следует принимать во внимание при замене платы памяти “Memory Stick” при необходимости. Помните о том, что действительное количество может быть меньше, чем указанное, в зависимости от условий использования.
Съемка неподвижных изображений
Режим обычной съемки*
Размер изобра­жения
NP-FM50 (прилагается) Количество
изображений
2560× 1920 Приблиз. 410 Приблиз. 205
*1) Съемка в следующих ситуациях:
– Опция [P. QUALITY] установлена в
положение [FINE] – Съемка 1 раз через каждые 30 секунд – Увеличение поочередно переключается
между предельными значениями W и T – Вспышка срабатывает каждый
второй раз – Питание включается и выключается
через каждые десять раз.
1)
Срок службы батареи (мин)
Просмотр неподвижных изображений*
Размер изобра­жения
2560× 1920 Приблиз.
2)
NP-FM50 (прилагается) Количество
изображений
Срок службы батареи (мин)
Приблиз. 350
7000
640×480 Приблиз.
Приблиз. 350
7000
*2) Просмотр неподвижных изображений
последовательно с интервалом примерно в три секунды
Съемка фильмов*
3)
NP-FM50 (прилагается)
Непрерывная съемка
*3) Непрерывная съемка с размером
изображения 160× 112
Приблиз. 230 мин
Индикатор оставшегося заряда будет
уменьшаться в следующих ситуациях: – Низкая температура окружающей
среды – При использовании вспышки – Фотоаппарат включался и выключался
много раз – Опция [LCD BACKLIGHT] или [EVF
BACKLIGHT] установлена в
положение ярко [BRIGHT] в
установках SET UP. – Низкий уровень заряда батареи
Емкость батареи уменьшается по мере
того, как Вы используете ее все
больше и больше, а также с течением
времени (стр. 123).
Количество изображений одинаковое,
если Вы используете искатель или экран ЖКД для съемки/просмотра изображений.
Начальные операции
RU
13
Использование внешнего источника питания
Крышка гнезда
Штепсельная вилка постоянного тока
Сетевой адаптер перем. тока
1
, Откройте крышку гнезда и
подсоедините сетевой адаптер переменного тока AC-L10A/L10B (прилагается) к гнезду DC IN в Вашем фотоаппарате.
Подсоедините штепсельную вилку с меткой v, обращенной вверх.
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к находящейся поблизости сетевой розетке. Если во время использования сетевого адаптера произойдет какая-либо неисправность, немедленно отключите питание, вынув штекер из сетевой розетки.
При использовании внешнего источника
питания извлеките батарейный блок.
RU
14
2К сетевой розетке
Сетевой шнур
1
2
,
Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру переменного сетевой розетке.
После завершения использования
сетевого адаптера переменного тока, отсоедините его от гнезда DC IN фотоаппарата.
Устройство не отсоединяется от источника питания переменного тока, пока оно подсоединено к сетевой розетке, даже если само устройство было выключено.
Для использования питания от
автомобиля используйте адаптер аккумуляторной батареи автомобиля фирмы Sony (не прилагается).
Если Вы вставляете или извлекаете
штепсельную вилку постоянного тока во время использования батареи, питание может отключаться.
тока, и затем к
Использование Вашего фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете использовать Ваш фотоаппарат в любой стране или области с прилагаемым сетевым адаптером переменного тока в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60 Гц. При необходимости, в зависимости от конструкции сетевой розетки [b], используйте имеющийся в продаже адаптер штепсельной вилки переменного тока [a].
AC-L10A/L10B
Не используйте электронный
трансформатор (дорожный преобразователь), поскольку это может вызвать неисправность.
Включение/выключение Вашего фотоаппарата
Лампочка POWER
Переклю­чатель POWER
, Передвиньте переключатель
POWER в направлении стрелки.
Лампочка POWER (зеленая) высветится и питание включится. Если Вы включаете Ваш фотоаппарат в первый раз, появится экран CLOCK SET (стр. 16).
Выключение питания
Передвиньте переключатель POWER еще раз в направлении стрелки. Лампочка POWER погаснет, и фотоаппарат выключится.
Функция автоматического отключения питания
Если Вы не будете использовать фотоаппарат около трех минут во время съемки, или просмотра, или выполнения функции SET UP, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареи. Функция автоматического отключения питания срабатывает, только если фотоаппарат функционирует от батарейного блока. Функция автоматического отключения питания не будет также работать при следующих обстоятельствах.
• При просмотре фильмов
• При воспроизведении слайд-шоу
• Когда разъем вставлен в гнездо (USB) или гнездо A/V OUT
(MONO).
Как пользоваться кнопкой управления
800 400 200 100
AUTO
MODE
TIFF VOICE E-MAIL EXP BRKTG BURST 3 NORMAL
MODE
ISO
Для изменения текущих установок фотоаппарата отобразите меню или экран SET UP (стр. 42) и используйте кнопку управления для выполнения изменений. Для каждого пункта нажмите кнопку v/V/b/B для выбора нужного значения, а затем нажмите центральную кнопку z или b/B, чтобы выполнить установку.
Начальные операции
15
RU
Установка даты и времени
переключения
Диск
режимов
1
, Установите диск
переключения режимов в положение .
Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения режимов установлен в положение S, A, M, SCN, или .
Для изменения даты и времени
установите диск переключения режимов в положение SET UP, выберите опцию [CLOCK SET] в пункте (стр. 118) и выполните действия, начиная с пункта 3.
RU
16
(SETUP 2)
CLOCK SET
2002
/:
1
OK
Переключатель POWER
2
, Для включения питания
передвиньте переключатель POWER в направлении стрелки.
Высветится лампочка POWER (зеленая), а затем на экране появится
,
экран CLOCK SET.
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
12 00
AM
CANCEL
OK
1
/
CLOCK SET
2002
1
/:
/
1
OK
12 00
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
AM
CANCEL
OK
3
, Выберите нужный формат
отображения даты с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год) либо [D/M/ Y] (день/месяц/год).
Если перезаряжаемая кнопочная
батарейка, подающая питание для сохранения данных времени, когда­нибудь полностью разрядится (стр. 119), экран CLOCK SET появится снова. Если это произойдет, переустановите дату и время, начиная с приведенного выше пункта 3.
CLOCK SET
1
2002
/
12 00
/:
1
OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
AM
CANCEL
CLOCK SET
2003
/:
/
7
OK
12 00
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
AM
CANCEL
OK
CLOCK SET
OK
2003
1
/:
/
1
OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
10 30
PM
CANCEL
OK
4
Начальные операции
4
, Выберите пункт года,
месяца, дня, часа либо минуты, который Вы хотите установить с помощью кнопок b/B на кнопке управления.
Пункт, который должен быть установлен, указывается с помощью v/V.
5
, Установите числовое
значение с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z для ввода.
После ввода числа v/V перемещается на следующий пункт. Повторяйте действие этого пункта, пока все значения не будут установлены.
Если Вы в пункте 3 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового цикла.
6
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B на кнопке управления, а затем нажмите z.
Дата и время будут введены, и часы начнут функционировать.
Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [CANCEL] при помощи кнопок v/V/b/B на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.
RU
17
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
1
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти “Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении стрелки.
Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 120.
RU
18
2
Знак b
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Установите плату памяти “Memory Stick” настолько глубоко, насколько это возможно, с меткой b, обращенной, как показано на рисунке.
Нажмите плату памяти “Memory Stick”
вглубь, чтобы она надежно расположилась в разъеме. Если плата памяти “Memory Stick” не будет установлена надлежащим образом, Вы, возможно, не сможете записывать или просматривать изображения на плате памяти “Memory Stick”.
3
Лампочка доступа
, Закройте крышку отсека для
батареи/платы памяти “Memory Stick”.
Для удаления платы памяти “Memory Stick”
Откройте крышку отсека для батареи/платы памяти “Memory Stick”, а затем нажмите плату памяти “Memory Stick”, в результате чего она будет вытолкнута наружу.
• Если лампочка доступа высвечена, это значит, что происходит считывание или запись изображения. Никогда не вынимайте в это время плату памяти “Memory Stick” и не отключайте питание.
Установка размера неподвижного изображения
2560
2560×1920 2560 (3 : 2) 2048×1536 1280×960
640 × 480
IMAGE SIZE
MODE
MENU
2560×1920 2560 (3 : 2) 2048×1536 1280×960 640 × 480
2560
MODE
2560×1920 2560 (3 : 2) 2048×1536 1280×960
640 × 480
IMAGE SIZE
MODE
Съемка неподвижных изображений
1
, Установите диск
переключения режимов в положение и включите питание, а затем нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения режимов установлен в положение S, A, M или SCN.
Подробные сведения о качестве
изображения приведены на стр. 32.
2
, Выберите опцию (IMAGE
SIZE) при помощи кнопок b/ B на кнопке управления, а затем выберите нужный размер изображения при помощи кнопок v/V.
Размер изображения установлен. Когда установка будет завершена, нажмите кнопку MENU, в результате
,
чего меню исчезнет с экрана.
Выбранный здесь размер изображения
сохранится в памяти даже после выключения питания.
RU
19
Основы съемки неподвижного изображения (использование режима автоматической регулировки)
переключения
Диск
режимов
1
,
Установите диск переключения режимов в положение и включите питание.
Снимите крышку объектива.
Когда диск режимов установлен в положе­ние , фокусировка, экспозиция и баланс белого будут регулироваться автома­тически для обеспечения простоты съемки.
Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения режимов установлен в положение Когда диск переключения режимов установлен в положение или , скорость затвора автоматически регулируется между 1/2000 и 1/30 секунд.
Данный фотоаппарат может создавать
новые папки и выбирать папки для сохранения на плате памяти “Memory Stick” (стр. 66).
Неподвижные изображения
RU
записываются в формате JPEG.
20
2
, Держите фотоаппарат двумя
руками в устойчивом положении и направьте его так, чтобы снимаемый объект находился в центре рамки фокусировки.
Не закрывайте объектив или вспышку Вашими пальцами.
Качество изображения установлено в
.
положение [FINE].
Рамка, появляющаяся на экране,
показывает диапазон регулировки фокуса.
60min
Мигает зеленым цветом
3
t Высвечивается
101
640
96
0EV
F5.6
30
, Нажмите и держите нажатой
кнопку затвора на полпути вниз.
Раздастся звуковой сигнал, но изобра­жение при этом еще не будет записано. Когда индикатор блокировки AE/AF изменит мигание на устойчивое высве­чивание, фотоаппарат готов для съемки. Вспышка автоматически высвечивается и срабатывает при плохом освещении.
Если Вы отпустите кнопку затвора, запись будет отменена.
Минимальное фокусное расстояние до объекта должно быть больше, чем приблизительно 50 см на стороне W или 90 см на стороне T. Для съемки еще более близко расположенных объектов используйте режим макро-записи (стр. 24).
Проверка последнего снятого изображения — Быстрый обзор
60min
101
640
96
4
, Нажмите кнопку затвора до
упора.
Затвор издаст звук. Изображение будет записано на плату памяти “Memory Stick”.
Во время работы фотоаппарата с
использованием батарейного блока, если Вы не будете использовать фотоаппарат около трех минут во время записи или воспроизведения, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареи (стр. 15).
Автоматическая фокусировка
Если Вы попытаетесь снять объект, фокусировка на котором затруднена, индикатор блокировки AE/AF будет медленно мигать. Работа функции автоматической фокусировки может быть затруднена в следующих условиях. В таких случаях отпустите кнопку затвора, а затем снова наведите фотоаппарат на снимаемый объект и выполните фокусировку еще раз.
• Объект удален от фотоаппарата и затемнен.
• Контраст между объектом и фоном незначителен.
• Объект располагается за стеклом, например, за окном.
• Быстродвижущийся объект.
• Объект отражает свет или имеет яркую поверхность, как, например, зеркало или светящееся тело.
• Мигающий объект.
60min
640
101
10:30
8/8
PM
REVIEW
2003 7 4101-0008
, Нажмите кнопку b (7) на
кнопке управления.
Для возврата к режиму обычной съемки слегка нажмите на кнопку затвора или нажмите кнопку b (7) еще раз.
Для удаления изображения, отображаемого на экране
1 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
2 Выберите опцию [DELETE] с
помощью кнопки B на кнопке управления, а затем нажмите z.
3 Выберите опцию [OK] с помощью
кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите z. Изображение будет удалено.
Съемка неподвижных изображений
RU
21
Съемка изображений с искателем
Диск регулировки искателя
Переклю­чатель FINDER/LCD
При помощи переключателя FINDER/LCD Вы можете выбирать, как производить съемку, используя искатель или экран ЖКД. При использовании искателя, изображение не появится на экране ЖКД. Поверните диск регулировки искателя до тех пор, пока внутри искателя не появится отчетливое изображение, затем выполните запись изображения.
Подробное описание индикаторов
приведено на стр. 125.
Индикаторы на экране во время съемки
DISPLAY
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку DISPLAY, индикация будет изменяться в следующей последовательности.
Подробное описание индикаторов
приведено на стр. 125.
Индикаторы на экране не записываются.
Индикаторы включены
60min
101
640
89
r
Гистограмма включена (Гистограмма изображения отображается в нижнем левом углу экрана (стр. 50).)
60min
101
640
89
r
Индикаторы выключены (Остаются
ключенными только предупреждающие
сообщения и пункты ручной
регулировки, которые устанавливаются
использованием шагового регулятора.)
22
RU
Использование возможности увеличения
Кнопка ZOOM
1
Переключатель FOCUS
, Установите переключатель
FOCUS в положение AUTO/ ZOOM.
Заводской установкой является
положение AUTO/ZOOM.
Кнопка ZOOM также может
использоваться. Увеличение функционирует медленно, когда кнопка нажата слегка, и быстро, когда кнопка нажата глубоко.
Увеличение не работает, когда опция
[CONVERSION LENS] установлена в положение [ON] в установках SET UP (стр. 116).
T (теле-фото)
W
W (широкоугольный)
101
640
89
T
60min60min
W
101
640
89
T
Кольцо ручной фокусировки/ увеличения
2
,
Поверните кольцо ручной фокусировки/увеличения для выбора нужного размера изображения для съемки.
Минимальное фокусное расстояние до объекта
Когда увеличение установлено в сторону W до упора:
Приблиз. 50 см от поверхности объектива
Когда увеличение установлено в сторону T до упора:
Приблиз. 90 см от поверхности объектива
Направления перемещения кольца ручной фокусировки/увеличения видеокамеры, обозначенные выше, являются заводскими установками. Направления перемещения кольца могут быть изменены при помощи опции [ZOOM RING SETUP] в режиме установок SET UP (стр. 117).
Цифровое увеличение
Когда увеличение превышает 5×, изображение увеличивается при помощи цифровой обработки. Максимальный коэффициент цифрового увеличения составляет 10 Цифровое увеличение приводит к ухудшению качества изображения, поэтому, когда нет необходимости в цифровом увеличении, установите опцию [DIGITAL ZOOM] в положение [OFF] в установках SET UP (стр. 116).
Сторона T полосы показывает зону цифрового увеличения.
W
T
Во время цифрового увеличения кадр
автофокусировки не появляется на экране.
Цифровое увеличение не работает для
фильмов.
×
Съемка неподвижных изображений
.
RU
23
Изменение ориентации объектива
Съемка на близком расстоянии — Макро
Вы можете отрегулировать угол, поворачивая часть объектива вверх на 77 градусов и вниз на 36 градусов.
RU
24
Часть объектива
Режим макро записи используется при увеличении небольших объектов, таких, как цветы или насекомые. Вы можете выполнять съемку на близком расстоянии от объектов вплоть до расстояний, указанных ниже.
Когда увеличение установлено в сторону W до упора:
Приблиз. 2 см от поверхности объектива
Когда увеличение установлено в сторону T до упора:
Приблиз. 90 см от поверхности объектива
60min
640
1
, Установите диск
переключения режимов в положение , и нажмите кнопку B ( ) на кнопке управления.
На экране появится индикатор (макро).
Если отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет.
Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения режимов установлен в положение S, A, M, SCN (отличный от режима живой природы, стр. 29) или .
101
88
,
Использование таймера самозапуска
60min
101
640
88
2
, Позиционируйте объект в
центре кадра и выполните съемку изображения.
Для возврата в нормальный режим записи
Нажмите кнопку B ( ) еще раз. Индикатор исчезнет.
60min
101
640
73
1
, Поверните диск
переключения режимов в положение и нажмите кнопку V ( ) на кнопке управления.
Индикатор (таймера самозапуска) появится на экране.
Если отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет.
Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения режимов установлен в положение S, A, M, SCN или .
,
60min
101
640
73
F5.6
30
2
, Позиционируйте объект в
центре кадра и нажмите кнопку затвора до упора вниз.
Лампочка таймера самозапуска (стр. 9) мигает и слышен звуковой сигнал после того, как Вы нажали кнопку затвора и пока затвор не отпущен (приблизительно 10 секунд).
Для отмены таймера самозапуска во время функционирования
Нажмите кнопку V ( ) еще раз.
Если Вы нажмете кнопку затвора, стоя
перед фотоаппаратом, фокус и экспозиция могут не установиться надлежащим образом.
Съемка неподвижных изображений
RU
25
Выбор режима вспышки
60min
101
640
73
, Установите диск
переключения режимов в положение и нажмите повторно кнопку v () на кнопке управления для выбора режима вспышки.
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку v ( ), индикатор меняется следующим образом.
Нет индикатора (автоматический режим): Вспышка автоматически
появляется и срабатывает при недостаточном окружающем освещении (установка по умолчанию).
(Принудительная вспышка):
Вспышка срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения.
(Нет вспышки): Вспышка не
RU
срабатывает.
26
r
r
Если отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет.
Вы можете также выполнять эту
операцию, когда диск переключения режимов установлен в положение , S, A, M, SCN или (видеоклип).
Вы можете изменить яркость вспышки с
помощью опции [FLASH LEVEL] в установках меню (стр. 113). (Вы не сможете изменить яркость вспышки, когда диск переключения режимов установлен в положение .)
Если опция [ISO] в установках меню установлена в положение [AUTO], рекомендуемое расстояние съемки при использовании встроенной вспышки будет составлять приблизительно от 0,3 м до 4.5 м. Если она не установлена в положение [AUTO], вспышка может быть неэффективной даже при изменении уровня вспышки.
При использовании автоматического
режима или режима вспышки), на изображении могут быть заметны помехи, если смотреть на экран в темном месте, но это не оказывает влияния на снятое изображение.
Во время зарядки вспышки лампочка /
CHG будет мигать. После завершения зарядки лампочка потухнет.
Когда Вы наполовину нажмете кнопку
затвора вниз во время срабатывания вспышки, лампочка /CHG высветится.
Вы можете установить на данном фотоап-
парате внешнюю вспышку (стр. 65).
Подсоединение преобразовательного объектива (не прилагается) может блокировать свет от встроенной вспышки или вызвать появление тени у объектива.
(принудительной
Для уменьшения эффекта красных глаз при съемке живых объектов
Установите опцию [RED EYE REDUCTION] в положение [ON] в настройках SET UP (стр. 116). Индикатор появится на экране, и вспышка предварительно сработает перед выполнением съемки для уменьшения эффекта красных глаз.
m
Уменьшение эффекта красных глаз
может не принести желаемого результата в зависимости от индивидуальных особенностей, расстояния до объекта, если объект не видит вспышку в момент ее срабатывания, и от других условий.
Запись изображений с голограммой автофокусировки
Голограмма автофокусировки излучает свет для облегчения выполнения фокусировки при недостаточном окружающем освещении. Установите опцию [HOLOGRAM AF] (стр. 116) в положение [AUTO] в установках SET UP. Заводской установкой является [AUTO]. Индикация появляется на экране, и голограмма автофокусировки излучает свет, когда Вы наполовину нажмете кнопку затвора до тех пор, пока фокус не зафиксируется.
60min
ON
Если свет голограммы автофокусировки не достигает объекта в достаточной мере, либо объект не имеет контраста, фокус не будет достигнут. (Рекомендуется расстояние приблизительно до 4,5 м.)
Фокус будет достигнут, как только свет
голограммы автофокусировки достигнет объекта, даже если свет будет попадать слегка мимо центральной части объекта.
ON
101
640
74
Голограмма автофокусировки не будет
излучать свет при ручной регулировке фокуса.
Голограмма автофокусировки не будет
излучать свет, когда опция [CONVERSION LENS] установлена в положение [ON] в настройках SET UP (стр. 116).
Если излучатель голограммы
автофокусировки загрязнится, свет голограммы автофокусировки может потускнеть, в результате чего фокусиро­вка может быть не достигнута. В этом случае протрите излучатель голограммы автофокусировки сухой тканью.
Излучатель голограммы автофокусировки излучает очень яркий свет. Несмотря на то, что не возникнет проблем по безопасности, не рекомендуется смотреть непосредственно на излучатель голограммы автофокусировки с близкого расстояния, так как впоследствии Вы можете видеть остаточные пятна в течение нескольких минут, точно так же, как и после взгляда на вспышку.
Не закрывайте излучатель голограммы
AF во время записи.
Подсоединение дополнительного
фильтра, широкого преобразова­тельного объектива или телефото преобразовательного объектива может создавать помехи для излучения света голографической автофокусировки.
О голограмме автофокусировки
“Голограмма AF (автофокусировки)” является оптической системой, использующей лазерные голограммы для предоставления Вам возможности выполнять съемку неподвижных изображений в темных местах. Система голограммы автофокусировки использует более мягкую радиацию, чем традиционные светоизлучающие диоды или лампы, и таким образом удовлетворяет техническим характеристикам лазеров класса 1*, и обеспечивает более высокую безопасность для человеческих глаз.
* Голограмма автофокусировки
удовлетворяет классу 1 (временная развертка 30 00 0 секунд), определенному во всех промышленных стандартах JIS (Япония), IEC (Европейское сообщество) и FDA (Соединенные Штаты). Соответствие этим стандартам означает, что лазерное изделие является безопасным даже при условии, что человек будет смотреть прямо на лазерный луч, либо даже через объектив, в течение 30 000 секунд.
Съемка неподвижных изображений
RU
27
Вставка даты и времени в неподвижное изображение
CAMERA 1
1
MOVING IMAGE :
2
DATE/TIME : DIGITAL ZOOM : RED EYE REDUCTION : HOLOGRAM AF : CONVERSION LENS :
SELECT
MPEG MOVIE
OFF ON OFF AUTO
OFF
1
, Установите диск
переключения режимов в положение SET UP.
Появится экран SET UP.
Если изобр ажения сняты с наложенными
датой и временем, дата и время не могут быть удалены позднее.
Дата и время не появляются на экране
ЖКД во время съемки, вместо этого, индикация “ ” появляется в верхнем левом углу экрана. Текущие дата и время появляются только во время воспроизведения.
RU
28
CAMERA 1
1
MOVING IMAGE :
2
DATE/TIME :
DIGITAL ZOOM : RED EYE REDUCTION : HOLOGRAM AF : CONVERSION LENS :
OK
DAY&TIME DATE
OFF
2
, Выберите опцию 1
(CAMERA 1) при помощи кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку B. Выберите опцию [DATE/ TIME] с помощью кнопок v/V, а затем нажмите кнопку B.
Если Вы выберите опцию [DATE], дата
наложится на изображение в порядке, приведенном в разделе “Установка даты и времени” (стр. 16).
CAMERA 1
1
MOVING IMAGE :
2
DATE/TIME : DIGITAL ZOOM : RED EYE REDUCTION : HOLOGRAM AF : CONVERSION LENS :
PAGE SELECT
MPEG MOVIE
DATE ON OFF AUTO
OFF
3
, Выберите установки даты и
времени при помощи кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.
DAY & TIME: Накладывает дату, часы
и минуты на изображение. DATE: Накладывает год, месяц и день на изображение. OFF: Не накладывает дату и время на изображение. После завершения выполнения установок установите диск переключения режимов в положение
и выполните съемку изображения.
Вы можете также выполнять съемку
изображений с диском переключения режимов, установленным в положение
, S, A, M или SCN.
Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
Съемка в соответствии с условиями эпизода — Выбор эпизода
Режим сумерек
При съемке ночных сцен, людей ночью, ландшафтов или портретов, используйте перечисленные ниже режимы для улучшения качества Ваших изображений.
Режим сумерек
Позволяет Вам снимать ночные сцены с сохранением темной атмосферы окружающей обстановки. Скорость затвора замедляется, поэтому для предотвращения тряски мы рекомендуем Вам пользоваться штативом.
Вспышка не может использоваться в
этом режиме.
Голограмма автофокусировки не
срабатывает.
Портретный режим при
сумеречном освещении
Портретный режим при
сумеречном освещении
Подходит для съемки портретов в темных местах. Скорость затвора замедляется, поэтому для предотвра­щения тряски мы рекомендуем Вам пользоваться штативом.
Позволяет Вам снимать четкие
изображения людей в темных местах с сохранением темной атмосферы окружающей обстановки.
Вспышка срабатывает вне зависимости
от яркости окружающего освещения.
Режим ландшафта
Фокусируется только на удаленном объекте для записи ландшафтов, и т.п.
Вы не можете снимать в режиме макро.
Вспышка не срабатывает автоматически.
Голограмма автофокусировки не
срабатывает.
Режим ландшафта Портретный режим
Съемка неподвижных изображений
Портретный режим
Подходит для съемки портретов. Задний план сглаживается, а объект выделяется четче.
RU
29
MENU
SCN
MODE
SCN
MODE
1
, Установите диск
переключения режимов в положение SCN, а затем нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
RU
30
2
, Выберите пункт [SCN] при
помощи кнопки b на кнопке управления.
3
, Выберите нужный режим
при помощи кнопок v/V на кнопке управления.
Режим установлен. Когда установка будет завершена, нажмите кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет с экрана.
Для отмены выбора эпизода
Установите диск переключения режимов в другой режим.
Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
Loading...
+ 230 hidden pages