Sony DPPMS300 User Manual [fr]

Digital Photo Printer
3-866-753-31(2)
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare questa stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Per l’uso del software in dotazione, consultare il manuale di istruzioni del programma di utilità della stampante Sony Digital Photo Printer Utility for MS300/ MS300E.
ES
IT
DPP-MS300E
1999 by Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
La placa de características y el símbolo gráfico se encuentran en el alojamiento inferior.
ATENCIÓN:
Puede producirse distorsión de las imágenes y/o el sonido si este producto se sitúa cerca de equipos que emitan radiación electromagnética.
Atención
Sony no asumirá ninguna responsabilidad por daños accidentales o posteriores, ni por pérdidas en los contenidos de grabación causados por el uso o por fallos de funcionamiento de la impresora, “Memory Stick” o tarjeta de PC.
Este producto cumple con las siguientes Directivas europeas:
72/73EEC, 93/68/EEC (Directiva de baja tensión)
83/336/EEC, 92/31/EEC(Directiva de EMC)
Este equipo cumple con EN55022 Clase B y EN50082-1 para su utilización en las siguientes áreas:
residencial, comercial e industria ligera.
Este equipo ha sido comprobado y ha demostrado su cumplimiento con los límites definidos en la Directiva de EMC al utilizar un cable de conexión con una longitud inferior a 3 metros.
• Microsoft, MS, MS-DOS y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
• IBM PC/AT es una marca comercial registrada de IBM Corporation de EE.UU..
ES
2
Indice
Introducción
Características .......................................... 4
Desembalaje de la impresora ................. 5
Identificación de los componentes ........ 6
Preparación para la instalación
Conexión de la impresora ...................... 8
Inserción de un “Memory Stick” o
tarjeta de PC ....................................... 8
Conexión al equipo de vídeo ......... 10
Conexión a un ordenador .............. 11
Conexión del cable de alimentación
de CA ................................................ 11
Ajuste del reloj ....................................... 12
Uso de paquetes de impresión
(no suministrados) .......................... 14
Carga del cartucho de impresión ........ 15
Inserción del papel de impresión ........ 17
Impresión
Impresión de imágenes procedentes de
un “Memory Stick” o tarjeta
de PC ................................................. 19
Preparativos ..................................... 19
Impresión.......................................... 20
Impresión de una imagen del equipo de
vídeo ..................................................23
Preparativos ..................................... 23
Impresión.......................................... 24
Realización de impresiones diversas
Impresión de la fecha ............................ 26
Realización de impresiones
fraccionadas ..................................... 27
Impresión de imágenes de un
“Memory Stick” o tarjeta de PC .... 27
Impresión de imágenes del equipo
de vídeo ............................................ 29
Creación de un calendario.................... 31
Creación de una lista indexada de
imágenes de un “Memory Stick” o
tarjeta de PC ..................................... 33
Impresión de imágenes de “Memory
Stick” o tarjeta de PC predefinidas
por una cámara ................................ 35
Impresión de imágenes del “Memory
Stick” o tarjeta de PC al mismo
tiempo ............................................... 36
Grabación de una imagen de vídeo
como imagen fija ............................. 38
Eliminación de imágenes de un
“Memory Stick” o tarjeta de PC .... 40
Para su información
Precauciones ........................................... 42
Acerca de los “Memory Stick” ............. 44
Acerca de las tarjetas de PC ................. 46
Localización de fallos/averías ............. 47
Si aparece un mensaje de error...... 48
Si los indicadores están
iluminados........................................ 50
Si el papel de impresión está
atascado ............................................ 52
Especificaciones ..................................... 53
Cuadro de modos de impresión .......... 54
Índice alfabético ..................................... 55
ES
ES
3

Introducción

Características

ES
Introducción
4
Con la fotoimpresora digital DPP-MS300E, puede imprimir imágenes procedentes de una cámara digital o un equipo de vídeo.
Resolución de impresión fina
Con una resolución de impresión de 306 ppp x 306 ppp, podrá imprimir imágenes de tamaño de tarjeta postal y caracteres con calidad casi fotográfica.
Impresión directa de imágenes de tarjeta
Se pueden imprimir directamente las imágenes registradas por una cámara digital o un equipo de vídeo y almacenadas en un “Memory Stick” o tarjeta de PC. También es posible imprimir imágenes predefinidas con una cámara digital o videocámara.
Impresión y almacenamiento de imágenes del equipo de vídeo
Es posible imprimir directamente las imágenes de entrada de un equipo de vídeo. La imagen de entrada también puede guardarse como imagen fija en el “Memory Stick” o en una tarjeta de PC.
Mayor diversidad de tipos de impresión con la impresora
Es posible realizar varias impresiones, como una impresión estándar, planos fraccionados, calendarios y una impresión indexada de las imágenes especificadas.
Mayor variedad de impresiones mediante el empleo del software suministrado
Con el controlador de impresora Sony DPP-MS300E suministrada para Microsoft Windows® 95/98 (Sony DPP-MS300/MS300E Printer Driver), podrá imprimir imágenes del disco duro del ordenador. Con la impresora para fotografías digitales de Sony suministrada para la serie MS300/MS300E (Sony Printer Utility for MS300/ MS300E), podrá transferir las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta de PC al disco duro del ordenador. También podrá realizar incluso más tipos de impresiones, como impresión con un marco original, una tarjeta postal y una etiqueta. Para más información, consulte la guía del usuario de la utilidad de impresora.
Compatibilidad con el papel de impresión Super Coat
Además del papel estándar y del de impresión de etiquetas, también podrá utilizar el papel Super Coat (Super Revestido), más resistente. Con este papel, la imagen impresa se mantiene en buen estado durante un periodo de tiempo más prolongado.
Impresión continua de 25 hojas
Con el alimentador automático VPF-A3 opcional, podrá imprimir hasta 25 hojas de forma continua.

Desembalaje de la impresora

Compruebe que se hayan suministrado los siguientes accesorios junto con su impresora.
• Cable de alimentación de CA (1)
• Cable de conexión del vídeo (1)
• CD-ROM (para Microsoft Windows
• Manual de instrucciones (1)
• Guía del usuario para la utilidad de impresora (Sony Digital Photo Printer Utility for MS300/MS300E) (1)
• Garantía (1)
®
95/98) (1)
Introducción
Introducción
ES
5

Identificación de los componentes

Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para la descripción del uso de los componentes correspondientes.
1 Salida de papel (página 52) 2 Puerto paralelo (página 11) 3 Conector de corriente CA
(página 11)
4 Interruptor POWER (página 12) 5 Conector VIDEO OUTPUT (página
8, 9,10)
6 Conector VIDEO INPUT (página 10) 7 Conector S VIDEO INPUT
(página 10)
8 Panel de mandos (página 7) 9 Ranura de inserción para tarjetas de
PC (página 9)
0 Ranura de inserción para “Memory
Stick” (página 8)
Selector de “Memory Stick”/tarjeta
de PC (páginas 8, 9)
!™ Cubierta del alimentador
automático opcional (página 18)
Entrada/salida de papel para
alimentación manual (páginas 17, 52)
Tapa del compartimiento de
cartuchos (página 15)
!∞ Palanca de expulsión (página 16)Cartucho de impresión
(páginas 14, 15) (no incluido)
ES
6
Compartimiento de cartuchos
Introducción
Panel de mandos
1 Conmutador PRESET PRINT
(página 35)
2 Conmutador INPUT SELECT
(páginas 19, 23)
3 Mando de modo de impresión
(páginas 20, 24, 27, 31, 33)
4 Botones de flechas (B/b/V/v)
(página 20)
5 Botón ENTER (páginas 13, 21) 6 Botón CLEAR ALL (página 24) 7 Botón SAVE (página 39) 8 Botón MENU (páginas 12, 36, 40) 9 Conmutador DATE (página 26) 0 Botón PICTURE (páginas 21, 24)Botón CAPTURE (páginas 21, 24) !™ Botón PRINT (páginas 21, 25)
Indicadores
1 Indicador INPUT (páginas 21, 24,
50)
2 Indicador POWER (páginas 12, 50) 3 Indicador de acceso a la tarjeta de
PC (página 20)
4 Indicador de acceso al “Memory
Stick” (página 20)
5 Indicador MEMORY
(páginas 21, 24, 50)
6 Indicador de impresión
(páginas 21, 25, 50)
7 Indicador
papel (páginas 17, 21, 25, 50)
8 Indicador
(páginas 16, 50)
de alimentación de
de error de cartucho
Introducción
Introducción
ES
7

Preparación para la instalación

Conexión de la impresora

Notas
• No es posible insertar un “Memory Stick” y una tarjeta de PC al mismo tiempo.
• Antes de realizar las conexiones, apague tanto la impresora como el televisor.

Inserción de un “Memory Stick” o tarjeta de PC

Al imprimir imágenes grabadas en un “Memory Stick” o tarjeta de PC, introduzca el “Memory Stick” o la tarjeta de PC en la ranura de inserción correspondiente de la impresora. Conecte también la impresora al televisor con el fin de visualizar las imágenes que se van a imprimir. Para utilizar un “Memory Stick”, consulte la página 44. Para emplear una tarjeta de PC, consulte la página 46.
Inserción de un “Memory Stick”
Televisor
Ajuste el selector de entrada en “VIDEO”.
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
Selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
Notas
• Si el “Memory Stick” no encaja correctamente en la ranura, verifique la posición del selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC y la orientación de la muesca y flecha del “Memory Stick”. A continuación, vuelva a insertarlo en la ranura.
• No intente forzar el “Memory Stick” para introducirlo o extraerlo de la ranura, ya que podría dañar el “Memory Stick” o la impresora.
ES
Preparación para la instalación
8
A VIDEO OUTPUT
Con la muesca a la izquierda y la flecha hacia delante y a la izquierda
“Memory Stick”
1 Deslice el selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
hacia la derecha para que se abra la ranura de inserción para “Memory Stick”.
2 Con la muesca a la izquierda y la flecha hacia
delante y a la izquierda, inserte el “Memory Stick” en la ranura de inserción para “Memory Stick” hasta que encaje en su sitio.
Consejo
Si emplea un adaptador de tarjeta de PC, disponible en las tiendas del ramo, también podrá utilizar tarjetas Smart Media u otros tipos de tarjetas compactas (página 46).
Expulsión del “Memory Stick”
Presione sobre el “Memory Stick” para introducirlo un poco más en la ranura de inserción y deje que se expulse. Después de su expulsión, extráigalo lentamente.
Inserción de una tarjeta de PC
Televisor
Ajuste el selector de entrada en “VIDEO”.
Selector de Memory Stick/tarjeta de PC
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
Botón de expulsión de tarjetas de PC
Preparación para la instalación
Notas
• Si la tarjeta de PC no encaja correctamente en la ranura, verifique la posición de la ranura de inserción para “Memory Stick”/ tarjetas de PC y la dirección de la flecha en la tarjeta de PC. A continuación, vuelva a insertarla en la ranura.
• No intente forzar la tarjeta de PC para introducirla o extraerla de la ranura, ya que podría dañar la tarjeta o la impresora.
A VIDEO OUTPUT
Con la flecha hacia arriba y a la izquierda
Tarjeta de PC
1 Deslice el selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
hacia la izquierda para que se abra la ranura de inserción para tarjetas de PC.
2 Con la flecha hacia arriba y a la izquierda, inserte la
tarjeta de PC en la ranura de inserción para tarjetas de PC hasta que encaje en su sitio.
Expulsión de la tarjeta de PC
Pulse el botón de expulsión de tarjetas de PC. Cuando se haya expulsado la tarjeta de PC, extráigala lentamente.
Preparación para la instalación
ES
9
Conexión de la impresora (continuación)

Conexión al equipo de vídeo

Al imprimir imágenes procedentes de un equipo de vídeo, como una cámara digital o una videocámara, utilice el cable de conexión de vídeo suministrado para conectar el equipo de vídeo y la impresora. Conecte también la impresora al televisor con el fin de visualizar las imágenes que se van a imprimir.
Para las operaciones de impresión, consulte la página
24.
Si el equipo de vídeo dispone de conector de salida S-Video
Conéctelo al conector S VIDEO INPUT (entrada) de la impresora con el cable de conexión S-Video opcional. Esto permitirá mejorar la calidad de la imagen. En este caso, no será preciso conectar el conector de vídeo.
Si conecta los conectores S VIDEO INPUT y VIDEO INPUT de la impresora
Se seleccionarán automáticamente las será necesario de entrada del conector S VIDEO INPUT.
Notas
• Antes de realizar las
conexiones, apague la impresora, el equipo de vídeo y el televisor.
• Véanse también los
manuales de instrucciones del equipo de vídeo.
Cámara digital o videocámara equipada con conector de salida de vídeo
Cable conector de vídeo (no incluido)
Televisor
Ajuste el selector de entrada en “VIDEO”.
A VIDEO INPUT
Videocámara o dispositivo similar
ó
equipado con conector de salida S-video
A VIDEO OUTPUT
Cable conector de vídeo (incluido)
: Flujo de señales
ç
Cable de conexión S­Video (no incluido)
A S VIDEO INPUT
ES
Preparación para la instalación
10
Notas
• Antes de realizar las conexiones o enchufar un cable, desactive la alimentación de la impresora, el PC y el monitor.
• Consulte también el manual de instrucciones del PC.
• Utilice un cable de impresora blindado con una longitud inferior a 2 m.
• Es posible que no pueda utilizar la impresora y el controlador de impresora en una red o con un búfer de impresora disponible en las tiendas del ramo.
Si su ordenador no es compatible con el enchufe D-sub de 25 pines
Utilice un cable disponible en las tiendas del ramo con conector Anfenole de 36 pines para la impresora y un enchufe compatible con el ordenador.

Conexión a un ordenador

Al imprimir imágenes de un ordenador IBM PC/AT compatible, conecte el puerto paralelo de la impresora al puerto de impresora del ordenador personal (PC) e instale la utilidad de impresora para fotografías digitales de Sony suministrada (Sony Digital Photo Printer Utility for MS300/MS300E). Podrá transferir las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta de PC al disco duro del PC y realizar varios tipos de impresión.
Para obtener información sobre cómo instalar y emplear el software, incluyendo la impresión desde el PC, consulte la guía del usuario suministrada.
Utilice un cable de conexión disponible en las tiendas del ramo con un conector D-sub de 25 pines (macho) para el ordenador y un conector Anfenole de 36 pines para la impresora:
Al puerto de impresora (conector D-sub de 25 pines)
Cable de impresora (no suministrado)
Al puerto paralelo
IBM PC/AT compatibles
(conector Anfenole de 36 pines)
Preparación para la instalación

Conexión del cable de alimentación de CA

Una vez efectuadas las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA suministrado al conector de alimentación de CA de la impresora y, posteriormente, a la toma de corriente.
Cable de alimentación de CA (incluido)
A la toma de corriente
Preparación para la instalación
11
ES

Ajuste del reloj

Mediante el ajuste del reloj de la impresora, podrá grabar la hora de captura de las imágenes del equipo de vídeo. También podrá iniciar el calendario automáticamente con el mes actual al realizar una impresión de calendario.
Una vez ajustado el reloj, éste se mantiene en funcionamiento con la batería, incluso con la impresora apagada.
1 Encienda la impresora.
2 Pulse MENU.
Se ilumina el indicador POWER.
Interruptor POWER
Indicador POWER
El menú aparece en el televisor.
ES
Preparación para la instalación
12
Cursor
SELECT ALL IMAGES DELETE FORMAT
CLOCK SET
Pantalla del televisor
3 Si el cursor () no aparece en “CLOCK SET”, pulse
V/v para que dicho cursor se desplace hasta “CLOCK SET” y pulse ENTER.
La indicación “CLOCK SET” se torna de color amarillo y aparece la pantalla de ajuste del reloj.
Preparación para la instalación
Cancelación de las operaciones de menú
Pulse MENU. La pantalla de menú desaparece y no se guardan los ajustes. La impresora vuelve al modo de espera.
Confirmación del ajuste del reloj
Siga los pasos 1 a 3. Aparece en pantalla el ajuste actual del reloj.
Para volver a la pantalla anterior, pulse MENU.
4 Pulse b.
El cursor aparece en el día.
5 Pulse V/v para ajustar el día.
Al pulsar V, el elemento aumenta. Al pulsar v, el elemento disminuye.
6 Pulse b.
El cursor se desplaza hasta el siguiente elemento.
7 Repita los pasos 4 y 5 para
ajustar todos los elementos: día, mes, año, hora y minutos.
Si desea ajustar el elemento anterior, pulse B.
8 Pulse ENTER.
Desaparece la pantalla de ajuste del reloj.
SELECT ALL IMAGES DELETE FORMAT
CLOCK SET
01. 01. 1999 01:00
Cursor
SELECT ALL IMAGES DELETE FORMAT
CLOCK SET
05. 01. 1999 01:00
SELECT ALL IMAGES DELETE FORMAT
CLOCK SET
05. 10. 1999 09:35
9 Pulse MENU.
El menú desaparece y la impresora vuelve al modo de espera.
Preparación para la instalación
13
ES

Uso de paquetes de impresión (no suministrados)

Notas
• Utilice el juego de
papel y cartucho de impresión suministrados en el mismo embalaje. Si los combina de otra forma, es posible que no obtenga los resultados deseados al imprimir, o que se produzcan atascos de papel u otros problemas.
• Si la superficie de
impresión del papel Super Coat presenta huellas dactilares o polvo, la calidad de impresión puede verse deteriorada.
Para una buena calidad de impresión, recomendamos el uso del alimentador automático VPF-A3.
Acerca del número de impresiones
Cada cartucho de impresión permite imprimir solamente el mismo número de hojas suministradas con el paquete de impresión. Si va a imprimir con papel previamente impreso o con hojas que han sobrado de otro paquete, es posible que el cartucho se acabe antes de tiempo.
Necesitará un paquete de impresión opcional diseñado para la impresora. El paquete contiene papel y un cartucho de impresión.
Seleccione el paquete de impresión entre los siguientes según el tipo de impresión que vaya a realizar:
VPM-P50STA
• Diseñado para 50 impresiones estándar.
• Contiene un cartucho de impresión para imprimir 50 hojas y dos juegos de 25 hojas de papel de impresión estándar.
VPM-P50WSA
• Diseñado para 50 impresiones de etiquetas de pantalla completa.
• Contiene un cartucho de impresión para imprimir 50 hojas y dos juegos de 25 hojas de etiquetas adhesivas.
VPM-P50S02B
• Diseñado para 50 impresiones de etiquetas de 2 cortes.
• Contiene un cartucho de impresión para imprimir 50 hojas y dos juegos de 25 hojas de etiquetas adhesivas de 2 cortes.
VPM-P50S16A
• Diseñado para 50 impresiones de etiquetas de 16 divisiones.
• Contiene un cartucho para imprimir 50 hojas y dos juegos de 25 hojas con etiquetas adhesivas de 16 cortes.
VPM-P50LAB
• Diseñado para 50 impresiones Super Coat.
• Contiene un cartucho para imprimir 50 hojas y dos juegos de 25 hojas de papel de impresión Super Coat.
ES
Preparación para la instalación
14

Carga del cartucho de impresión

¡Atención!
No introduzca nunca la mano en el compartimento del cartucho. La cabeza térmica alcanza temperaturas elevadas, especialmente después de operaciones repetidas de impresión.
Notas
• Si el cartucho de impresión no está cargado cuando se enciende la impresora, sonará un aviso acústico y se iluminará el indicador de error de cartucho.
• Al instalar el cartucho de impresión, colóquelo de pie según la ilustración para impedir que se deposite polvo en la cinta.
• No toque la cinta ni coloque el cartucho en un lugar donde haya acumulación de polvo. Las huellas digitales o el polvo pueden provocar problemas de impresión.
Introduzca el cartucho de impresión en la impresora. Utilice sólo el cartucho de impresión que se entrega
junto con el papel de impresión en el mismo embalaje.
1 Pulse PUSH para abrir la tapa del compartimiento
del cartucho.
2 Introduzca con firmeza el cartucho de impresión
hasta que oiga un “clic” y luego cierre la tapa del compartimento.
Extremo de cartucho con etiqueta
Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio
Extraiga el cartucho de impresión y vuelva a insertarlo. Si la cinta de tinta está demasiado suelta para cargarse,
ténsela.
Extremo de cartucho con etiqueta
Preparación para la instalación
Al presionar sobre el centro de la bobina, tense la cinta girando en la dirección de la flecha.
continúa
Preparación para la instalación
ES
15
Carga del cartucho de impresión (continuación)
Si la cinta se rompe
Repare la cinta con cinta transparente (celo). No debe tener problemas para utilizar el resto de la cinta. Antes de cargar el cartucho en la impresora, gire la bobina hasta que ya no pueda ver el celo.
Reparar con celo transparente.
Para expulsar el cartucho de impresión
Abra la tapa del compartimiento del cartucho y presione hacia arriba sobre la palanca de expulsión. A continuación, extraiga el cartucho de impresión.
Palanca de expulsión
Notas sobre almacenaje del cartucho de impresión
• Evite guardar el
cartucho en un lugar que esté expuesto a:
– altas temperaturas – alta humedad – exceso de polvo – luz solar directa
• Si tiene intención de
guardar un cartucho parcialmente utilizado durante un período de tiempo prolongado, guárdelo en su bolsa original.
Indicador de error de cartucho
Levante la palanca de expulsión y extraiga el cartucho de impresión gastado.
v
Para sustituir el cartucho de impresión
Si intenta imprimir cuando la cinta de tinta del cartucho de impresión se ha gastado, el papel de impresión se cargará y se expulsará de forma automática y parpadeará el indicador de error de cartucho.
Extraiga el papel de impresión. A continuación, abra la tapa del compartimiento del cartucho y sustituya el cartucho gastado por uno nuevo.
El papel de impresión expulsado puede volver a utilizarse.
ES
Preparación para la instalación
16

Inserción del papel de impresión

Notas
• Introduzca el papel de impresión alineando la hoja con la ayuda de la guía situada a la izquierda de la ranura de papel. Si el papel queda desplazado a la derecha o se introduce de forma torcida, la zona de impresión puede quedar descentrada.
• Es posible que el papel no se cargue automáticamente si no lo inserta firmemente.
• No podrá mecanografiar sobre la superficie de impresión antes de imprimir. Si desea escribir algún mensaje o dibujar sobre la superficie de impresión después de imprimir, utilice un bolígrafo de tinta al aceite.
• No fije pegatinas ni otros objetos a la superficie de impresión antes de imprimir.
• Al manipular el papel, no toque la superficie de impresión (la cara brillante donde no hay nada impreso). Además, no coloque el papel de impresión en lugares con polvo. Si hay huellas dactilares o polvo en la superficie de impresión, es posible que no obtenga resultados perfectos al imprimir.
• No imprima sobre papel de etiquetas que ya se haya utilizado.
• Utilice solamente papel de impresión recomendado para esta impresora.
• No doble ni pliegue el papel de impresión.
Introduzca el papel de impresión hoja por hoja. Utilice
solamente papel de impresión recomendado para esta impresora.
1 Encienda la impresora.
Se ilumina el indicador POWER.
2 Siga los procedimientos de impresión.
Después de pulsar PRINT, parpadea el indicador de alimentación de papel. Para obtener más información, consulte las páginas 19 a 35.
3 Introduzca el papel de impresión recto, con la
superficie de impresión hacia arriba, alineando la hoja con la ayuda de la guía situada a la izquierda de la ranura de papel.
Inserte el papel hasta que queden menos de 2 cm (aproximadamente 0,8 pulgadas). El papel se carga automáticamente al iniciarse la impresión.
Guía
Menos de 2 cm
continúa
Preparación para la instalación
Preparación para la instalación
ES
17
Inserción del papel de impresión (continuación)
Notas sobre el almacenaje del papel de impresión
• Evite colocar el papel
de impresión en lugares expuestos a:
– altas temperaturas – alta humedad – exceso de polvo – luz solar directa
• Si tiene intención de
guardar el papel de impresión parcialmente utilizado durante un período de tiempo prolongado, guárdelo en su bolsa original.
Utilización del alimentador automático VPF-A3 (opcional)
El alimentador automático VPF-A3 permite imprimir imágenes en hasta 25 hojas.
Para conectar el alimentador automático, pulse PUSH en la tapa de la ranura de inserción para alimentador automático, situada en el panel frontal de la impresora.
Al cerrar la tapa, pulse PUSH hasta que quede bloqueada.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del alimentador automático VPF-A3.
ES
Preparación para la instalación
18

Impresión

Impresión de imágenes procedentes de un “Memory Stick” o tarjeta de PC

Notas
• Procure no derramar líquidos sobre el “Memory Stick” o tarjeta de PC ni utilizar éstos en lugares sujetos a mucha humedad, ya que los datos podrían quedar ilegibles.
• La impresora puede gestionar y mostrar hasta 256 archivos de imagen. Si hay más de 256 imágenes almacenadas en el “Memory Stick” o tarjeta de PC, utilice la utilidad de impresora suministrada Printer Utility for MS300/MS300E) visualizar y gestionar las imágenes restantes.
Nota
Asegúrese de que PRESET PRINT se encuentra en la posición “OFF”.
(Sony
para
Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory Stick” o tarjeta de PC e imprimirla a tamaño completo (impresión estándar).

Preparativos

1
Preparativos
PRESET PRINT
Indicador POWER PICTURE
Preparativos4 Preparativos
123
3
2
Impresión estándar
45
CAPTURE
Preparativos
1 Encienda la impresora y el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”. Se ilumina el indicador POWER.
2 Ajuste el selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
de forma que se abra la ranura de inserción apropiada.
Impresión
3 Ajuste INPUT SELECT en “MEMORY STICK/PC
CARD”.
contniúa
Impresión
19
ES
Impresión de imágenes procedentes de un “Memory Stick” o tarjeta de PC (continuación)
Notas
• Cuando el indicador de
acceso esté iluminado, no expulse el “Memory Stick” o tarjeta de PC. Si lo hace, podría producirse un fallo de funcionamiento de los mismos.
• Las imágenes dañadas
o que presenten algún tipo de problema no aparecen en la lista de imágenes. El visor mostrará “FILE ERROR”.
• Si no hay imágenes
almacenadas en el “Memory Stick” o tarjeta de PC, aparece en pantalla la indicación “NO FILE”.
• Según el tipo de cámara
digital o videocámara, es posible que las imágenes en miniatura tarden bastante en visualizarse.
Desplazamiento por las páginas
Cuando existen múltiples páginas, puede desplazarse por ellas. Para ver la siguiente página (cuando aparece en la parte inferior derecha), desplace el marco blanco hasta la última línea de la lista de imágenes y pulse v. Para ver la página anterior (cuando aparece en la parte superior derecha), desplace el marco blanco hasta la primera línea y pulse V. El indicador de acceso parpadeará y cambiará la página.
4 Inserte un “Memory Stick” o tarjeta de PC que
contenga imágenes en la ranura de inserción para “Memory Stick” o tarjetas de PC (página 8).
Mientras la impresora accede al “Memory Stick” o tarjeta de PC, el indicador de acceso parpadea. Cuando la impresora termina de leerlas, las imágenes grabadas se muestran como miniaturas.
Marco blanco (cursor)

Impresión

1 Ajuste el mando de impresión en “
(estándar)”.
2 Pulse los botones de flecha (B/b/V/v) para
desplazar el marco blanco (cursor) hasta la imagen que desee imprimir.
Desplace el marco blanco hacia arriba (V), abajo (v), hacia la derecha (b) o hacia la izquierda (B).
Desplace el marco blanco.
20
ES
Impresión
Cancelación de la selección
Desplace el marco blanco hasta la imagen que desee cancelar y pulse ENTER. El marco azul desaparece y la selección se cancela.
Selección de múltiples imágenes
Repita los pasos 2 y 3 hasta que seleccione todas las imágenes que desee imprimir.
Notas
La imagen de tamaño completo mostrada puede no corresponder con los detalles de la impresión real.
• Según el tamaño de una imagen, puede tardar entre 5 y 60 segundos en visualizarse en el monitor a tamaño completo.
Si pulsa PRINT mientras visualiza la imagen de impresión real, sólo se imprime la imagen visualizada.
Si pulsa PRINT mientras visualiza la lista de miniaturas, se imprimen todas las imágenes que lleven el marco azul.
Nunca mueva o apague la impresora durante la impresión, ya que puede atascarse el cartucho o el papel. Si esto ocurre, apague y vuelva a encender la impresora y reanude la impresión desde el principio.
No inserte otra hoja de papel de impresión hasta que retire la hoja impresa.
Durante la impresión, el papel se expulsa parcialmente varias veces. No lo extraiga a la fuerza.
3 Pulse ENTER.
Aparece el marco azul dentro del marco blanco y la imagen seleccionada se especifica para su impresión.
El marco blanco se torna azul.
Visualización de la imagen de impresión real a tamaño completo
Desplace el marco blanco hasta la imagen que desee y pulse CAPTURE en el paso 3.
Se ilumina el indicador MEMORY. La imagen de tamaño completo seleccionada aparece en el centro de la pantalla.
Para mostrar la imagen de tamaño completo siguiente o anterior, pulse v (siguiente imagen) o V (imagen anterior).
Si desea volver a seleccionar la imagen, pulse PICTURE. Se ilumina el indicador INPUT y aparece de nuevo la lista de imágenes en miniatura. Repita los pasos 2 y 3.
4 Pulse PRINT.
Parpadean el indicador de impresión y el indicador de alimentación de papel. Inserte el papel de impresión (página 17). El papel se carga de forma automática y se inicia la impresión.
Indicador de impresión
continúa
Impresión
Impresión
ES
21
Impresión de imágenes procedentes de un “Memory Stick” o tarjeta de PC (continuación)
Notas
Procure no almacenar el papel con las caras impresas tocándose o en contacto con productos de caucho o plástico, incluido el cloruro de vinilo, durante un periodo prolongado, ya que la tinta puede transferirse a las hojas.
La relación de aspecto de las imágenes grabadas varía según el tipo de cámara digital o videocámara, de modo que la imagen puede no imprimirse en el área de impresión completa.
• En función del tipo de cámara digital o videocámara, las imágenes de vista preliminar pueden aparecer junto con las imágenes originales en la lista de miniaturas. La calidad de impresión de las imágenes de vista preliminar no será tan buena como la de las imágenes originales. Tenga en cuenta que si elimina las imágenes de vista preliminar (página
40), los datos de las imágenes originales podrían dañarse.
• Dependiendo del tipo de cámara digital o videocámara, es posible que la imagen se comprima verticalmente si se ha girado o procesado con su cámara digital o videocámara. Esto no se debe a ningún problema con la impresora, sino a que la imagen se ha sobrescrito con la cámara digital o con la videocámara.
Dirección de impresión
La imagen mostrada en la pantalla del televisor se imprime en la dirección que se muestra a continuación.
Imagen mostrada
Imagen impresa
5 Al finalizar la impresión, la unidad emite un pitido
y el papel se dirige automáticamente a la salida de impresión. Retire el papel impreso de la impresora.
Después de retirar el papel de impresión, se apaga el indicador de impresión.
Repetición de la impresión de la misma imagen
Pulse PRINT. Con el alimentador automático VPF-A3 opcional, es
posible imprimir la misma imagen continuamente en hojas separadas hasta 25 veces.
Impresión de otras imágenes
Pulse PICTURE para que aparezca la pantalla de imágenes en miniatura y realice los pasos 1 a 5.
Impresión continua de múltiples imágenes
Es posible imprimir múltiples imágenes de forma continua en un máximo de 25 hojas utilizando el alimentador automático VPF-A3 opcional.
Impresión de todas las imágenes
Es posible utilizar el menú para seleccionar todas las imágenes del “Memory Stick” o tarjeta de PC. Consulte la página 36.
22
ES
Impresión

Impresión de una imagen del equipo de vídeo

Notas
Para imprimir una
imagen con movimiento rápido sin que resulte borrosa, seleccione “VIDEO MOTION” para compensar la falta de nitidez*.
Para imprimir una imagen fija o con poco movimiento con una buena calidad de imagen, seleccione “VIDEO STILL” para no compensar la falta de nitidez, ya que ello podría deteriorar la resolución de impresión.
No es recomendable seleccionar una imagen durante una pausa del equipo de vídeo, ya que puede deteriorarse la calidad de imagen. Seleccione la imagen durante la reproducción.
• Ajuste INPUT SELECT antes de pulsar CAPTURE.
* Compensación de la falta de nitidez
Cuando se ajusta INPUT SELECT en “VIDEO MOTION”, la imagen seleccionada aparece en pantalla y una línea roja horizontal se desplaza hacia abajo por la mitad izquierda de la pantalla y, a continuación, se desplaza hacia abajo en la mitad derecha de la pantalla. Durante esta secuencia, si no se produce borrosidad de la imagen debido al movimiento, la impresora compensa automáticamente la falta de nitidez.
Cuando finaliza la compensación, la pantalla se queda oscura una vez y la imagen de impresión aparece en pantalla.
Es posible capturar la imagen de entrada del equipo de vídeo conectado al conector VIDEO INPUT de la impresora e imprimirla a tamaño completo (impresión estándar).
Impresión estándar

Preparativos

1
Indicador POWER
Preparativos
2
1
PICTURE
CLEAR ALL
43
5
Preparativos
1 Encienda la impresora y el televisor y coloque el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”. Se enciende el indicador POWER.
2 Ajuste INPUT SELECT en “VIDEO MOTION” o
“VIDEO STILL”.
Para imprimir Posición del selector
imágenes con movimiento VIDEO MOTION rápido procedentes de una videocámara o platina de vídeo
imágenes fijas o con poco VIDEO STILL movimiento procedentes de una videocámara o platina de vídeo
imágenes fijas procedentes VIDEO STILL de una cámara digital o videocámara
continúa
Impresión
Impresión
ES
23
Impresión de una imagen del equipo de vídeo (continuación)
Nota
Si el mando de modo de impresión se ajusta en
(índice)”, no podrá almacenar ninguna
imagen en la memoria pulsando CAPTURE.

Impresión

1 Coloque el mando de modo de impresión en “
(estándar)”.
2 Inicie la reproducción en el equipo de vídeo.
Mientras el indicador INPUT está iluminado, aparece la imagen de reproducción en pantalla (imagen de entrada).
Para más detalles sobre la reproducción en el equipo de vídeo, consulte el manual de instrucciones del equipo.
Al seleccionar “VIDEO MOTION”
Cuando INPUT SELECT se ajusta en “VIDEO MOTION”, se compensa la falta de nitidez de la imagen seleccionada en el paso 3.
Reselección de la imagen
Pulse PICTURE. La imagen de reproducción aparece en pantalla.
Si pulsa CLEAR ALL, la impresora se restaurará en el modo de espera.
Realice los procedimientos de impresión desde el principio.
ES
Impresión
24
Imagen de entrada
3 Pulse CAPTURE cuando aparezca en pantalla la
imagen que desea imprimir. La imagen seleccionada aparece en el centro de la
pantalla a tamaño completo y se ilumina el indicador MEMORY.
Imagen de impresión
Notas
• Durante la impresión, no mueva ni apague nunca la impresora, ya que puede atascarse el cartucho de impresión o el papel. En tal caso, apague la impresora, vuelva a encenderla y reanude la impresión desde el principio.
• No introduzca una nueva hoja de papel de impresión hasta que no haya retirado la hoja impresa.
• Durante la impresión, el papel de impresión se expulsa parcialmente por la salida de papel varias veces. Nunca retire el papel forzándolo.
• Evite guardar el papel con las caras impresas en contacto entre sí o con productos de caucho o papel (incluyendo cloruro de vinilo o plastificante) durante un período prolongado de tiempo, ya que la tinta podría transferirse a estas superficies.
4 Pulse PRINT.
Parpadean el indicador de impresión y el de alimentación de papel. Inserte el papel de impresión (página 17). El papel de impresión se carga automáticamente y se inicia la impresión.
Impresión
Indicador de impresión
Dirección de impresión
La imagen mostrada en la pantalla del televisor se imprime en la dirección que se muestra a continuación.
Imagen mostrada
Imagen impresa
5 Cuando finaliza la impresión, la unidad emite un
pitido y el papel de impresión se dirige automáticamente a la salida de impresión. Retire el papel impreso de la impresora.
Después de retirar el papel de impresión, se apaga el indicador de impresión.
Impresión de la misma imagen
Asegúrese de que la misma imagen se muestra en la pantalla y pulse PRINT.
Con el alimentador automático VPF-A3 opcional, puede imprimir la misma imagen de forma continua hasta 25 veces en hojas distintas.
Impresión
25
ES

Realización de impresiones diversas

Impresión de la fecha

Nota
Es posible imprimir la fecha sólo si los datos de fechas de la imagen se registran en el formato DCF (Norma de Diseño de sistema de Archivo de Cámara).
Cuando imprima imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta de PC, podrá imprimir la fecha registrada junto con la imagen fija grabada con la cámara digital o la videocámara.
Antes de empezar 1 Encienda la impresora y el
televisor y coloque el selector de entrada de éste en “VIDEO”.
2 Ajuste INPUT SELECT en
“MEMORY STICK/PC CARD”.
3 Ajuste PRESET PRINT en “OFF”.
Fecha
1 Coloque DATE en “ON”.
La fecha no se imprime.
La fecha se imprime.
2 Seleccione la impresión que desee mediante el
mando de modo de impresión. Puede seleccionar la impresión estándar (página
20), la impresión fraccionada (página 27), o la impresión indexada (página 33).
Nota
No será posible imprimir la fecha si imprime una imagen directamente desde el equipo de vídeo.
ES
Realización de impresiones diversas
26
3 Inserte un “Memory Stick” o tarjeta de PC y
seleccione la imagen o las imágenes que desee imprimir.
Para obtener más información sobre los procedimientos de uso, consulte las páginas sobre los modos de impresión correspondientes.
4 Pulse PRINT e inserte el papel de impresión.
La imagen seleccionada se imprime con la fecha.

Realización de impresiones fraccionadas

Impresión de imágenes de un “Memory Stick” o tarjeta de PC

Se pueden efectuar impresiones divididas en imágenes múltiples de tamaño 1/2, 1/4 o 1/16. También puede imprimir la misma imagen o diferentes imágenes en modo de impresión fraccionada.
Antes de empezar 1 Encienda la impresora y el televisor y coloque el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”.
2 Ajuste INPUT SELECT en “MEMORY STICK/PC
CARD”.
3 Ajuste PRESET PRINT en “OFF”. 4 Inserte un “Memory Stick” o tarjeta de PC en la
ranura de inserción para “Memory Stick” o tarjetas de PC.
1 Seleccione el tipo de fraccionamiento mediante el
mando de modo de impresión. Es posible seleccionar planos fraccionados en 2, 4 o
16 imágenes de la misma imagen o de imágenes diferentes.
Realización de impresiones diversas
Impresión de la fecha
Se puede imprimir la fecha registrada en la imagen colocando DATE en “ON”.
Impresión fraccionada en 2 imágenes, utilizando imágenes diferentes
Impresión fraccionada en 4 imágenes, utilizando imágenes diferentes
Impresión fraccionada en 16 imágenes, utilizando imágenes diferentes
Impresión fraccionada en 2 imágenes, utilizando la misma imagen
Impresión fraccionada en 4 imágenes, utilizando la misma imagen
Impresión fraccionada en 16 imágenes, utilizando la misma imagen
continúa
Realización de impresiones diversas
27
ES
Realización de impresiones fraccionadas (continuación)
2 Seleccione la imagen.
• Si se selecciona la misma imagen para todos los planos fraccionados: 1 Pulse los botones de flecha para desplazar el
marco blanco a la imagen que desea imprimir y a continuación pulse ENTER. (El marco azul
Reselección de la imagen
Desplace el marco blanco hasta la imagen cuya selección desee cancelar y pulse ENTER. El marco azul desaparece y la selección se cancela.
Si desea volver a seleccionar la imagen después de mostrar la imagen de impresión real, pulse PICTURE para recuperar la pantalla de miniaturas y repita el paso 2.
Reselección del tipo de fraccionamiento
Pulse PICTURE para que aparezca la pantalla de miniaturas. Vuelva a seleccionar el tipo de fraccionamiento mediante el mando de modo de impresión. Puede utilizar las imágenes seleccionadas o cambiar la selección.
Cancelación de la operación
Pulse CLEAR ALL. La imagen seleccionada se elimina y la impresora vuelve al modo de espera.
Realice los procedimientos de impresión desde el principio.
aparece dentro del blanco.)
2 Si desea efectuar más impresiones de la misma
imagen, repita el paso 1.
• Si se seleccionan imágenes diferentes para cada plano fraccionado: 1 Pulse los botones de flecha para desplazar el
marco blanco a la imagen que desea imprimir y a continuación pulse ENTER. (El marco azul aparece dentro del blanco.)
2 Repita el paso 1 para seleccionar imágenes
para los planos fraccionados en el orden deseado. Las imágenes se muestran desde la parte superior izquierda hasta la inferior derecha en la hoja según el orden de la selección, no según el orden de la lista de imágenes. También puede seleccionar una imagen de páginas diferentes. Si selecciona más imágenes que el número de planos fraccionados, éstas se reservan automáticamente para la siguiente impresión.
Visualización de la imagen de impresión real
Pulse CAPTURE. La imagen de impresión real con marco blanco (para la misma imagen de impresión fraccionada) o con marco azul (para imágenes diferentes de impresión fraccionada) aparece en el centro de la pantalla. Para mostrar varias impresiones fraccionadas, pulse V o v. Para volver a la lista de miniaturas, pulse PICTURE.
Nota
Si pulsa PRINT mientras se visualiza la imagen de impresión real, sólo se imprimirá la imagen mostrada.
ES
Realización de impresiones diversas
28
Cuando selecciona la impresión fraccionada en 4 con la misma imagen
Cuando selecciona la impresión fraccionada en 4 con imágenes diferentes
3 Pulse PRINT e inserte el papel de impresión.
Se imprimen las imágenes seleccionadas.

Impresión de imágenes del equipo de vídeo

Se pueden efectuar impresiones divididas en imágenes múltiples de tamaño 1/2, 1/4 o 1/16. También puede imprimir la misma imagen o diferentes imágenes en modo de impresión fraccionada.
Antes de empezar 1 Encienda la impresora y el televisor y coloque el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”.
2 Coloque INPUT SELECT en “VIDEO MOTION” o
“VIDEO STILL”.
1 Seleccione el tipo de fraccionamiento mediante el
mando de modo de impresión. Es posible seleccionar planos fraccionados en 2, 4 o
16 imágenes de la misma imagen o de imágenes diferentes.
Realización de impresiones diversas
Impresión fraccionada en 2 imágenes, utilizando imágenes diferentes
Impresión fraccionada en 4 imágenes, utilizando imágenes diferentes
Impresión fraccionada en 16 imágenes, utilizando imágenes diferentes
Impresión fraccionada en 2 imágenes, utilizando la misma imagen
Impresión fraccionada en 4 imágenes, utilizando la misma imagen
Impresión fraccionada en 16 imágenes, utilizando la misma imagen
continúa
Realización de impresiones diversas
29
ES
Realización de impresiones fraccionadas (continuación)
2 Seleccione la imagen.
•Para seleccionar la misma imagen para todos los planos fraccionados:
1 Encienda el equipo de
vídeo e inicie la reproducción.
2 Pulse CAPTURE cuando
aparezca en pantalla la
Al seleccionar “VIDEO MOTION”
Si ajusta INPUT SELECT en "VIDEO MOTION", se compensará la falta de nitidez de la imagen seleccionada en el paso
2.
Reselección de la imagen
Pulse CLEAR ALL. La imagen seleccionada se elimina y la impresora vuelve al modo de espera.
Realice los procedimientos de impresión desde el principio.
También es posible volver a pulsar CAPTURE mientras parpadea el indicador MEMORY para volver a seleccionar la imagen.
Si elige la impresión fraccionada con las mismas imágenes, también podrá pulsar PICTURE para visualizar la imagen de entrada y, a continuación, volver a seleccionar una imagen nueva.
imagen que desea imprimir.
La imagen de la memoria se muestra en los planos fraccionados seleccionados en el paso 1.
• Para seleccionar imágenes diferentes para cada plano fraccionado:
1 Encienda el equipo de vídeo e inicie la
reproducción.
2 Pulse CAPTURE cuando aparezca en pantalla
la imagen que desea imprimir. La imagen de la memoria se muestra en el
primero de los planos fraccionados seleccionados en el paso 1.
3 Pulse PICTURE para que la imagen de entrada
aparezca en pantalla.
4 Repita los pasos del 2 al 3 hasta seleccionar
las imágenes para todos los planos fraccionados.
Las imágenes seleccionadas se colocan como sigue:
superior izquierdo n superior derecho n inferior izquierdo n inferior derecho.
Si selecciona la impresión fraccionada en 4 imágenes
Nota
No es posible seleccionar un número de imágenes que sobrepase el número de planos fraccionados seleccionados.
ES
Realización de impresiones diversas
30
Si selecciona la impresión fraccionada en 4 imágenes
3 Pulse PRINT e inserte el papel de impresión.
Se imprimen las imágenes seleccionadas.
Loading...
+ 82 hidden pages