Antes de utilizar esta impresora, lea
detenidamente este manual y consérvelo para
futuras consultas. Para emplear el software
suministrado, consulte la guía del usuario de la
utilidad de la fotoimpresora digital (Sony Digital
Photo Printer Utility for MS300/MS300E).
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare questa stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri. Per l’uso del software in
dotazione, consultare il manuale di istruzioni
del programma di utilità della stampante Sony
Digital Photo Printer Utility for MS300/
MS300E.
ES
IT
DPP-MS300E
1999 by Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el
aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
La placa de características y el símbolo
gráfico se encuentran en el alojamiento
inferior.
ATENCIÓN:
Puede producirse distorsión de las imágenes
y/o el sonido si este producto se sitúa cerca
de equipos que emitan radiación
electromagnética.
Atención
Sony no asumirá ninguna responsabilidad
por daños accidentales o posteriores, ni por
pérdidas en los contenidos de grabación
causados por el uso o por fallos de
funcionamiento de la impresora, “Memory
Stick” o tarjeta de PC.
Este producto cumple con las siguientes
Directivas europeas:
72/73EEC, 93/68/EEC (Directiva de baja
tensión)
83/336/EEC, 92/31/EEC(Directiva de EMC)
Este equipo cumple con EN55022 Clase B y
EN50082-1 para su utilización en las
siguientes áreas:
residencial, comercial e industria ligera.
Este equipo ha sido comprobado y ha
demostrado su cumplimiento con los límites
definidos en la Directiva de EMC al utilizar
un cable de conexión con una longitud
inferior a 3 metros.
• Microsoft, MS, MS-DOS y Windows® son
marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
• IBM PC/AT es una marca comercial
registrada de IBM Corporation de
EE.UU..
Con la fotoimpresora digital DPP-MS300E, puede
imprimir imágenes procedentes de una cámara digital
o un equipo de vídeo.
Resolución de impresión fina
Con una resolución de impresión de 306 ppp x 306
ppp, podrá imprimir imágenes de tamaño de tarjeta
postal y caracteres con calidad casi fotográfica.
Impresión directa de imágenes de tarjeta
Se pueden imprimir directamente las imágenes
registradas por una cámara digital o un equipo de
vídeo y almacenadas en un “Memory Stick” o tarjeta
de PC. También es posible imprimir imágenes
predefinidas con una cámara digital o videocámara.
Impresión y almacenamiento de imágenes del
equipo de vídeo
Es posible imprimir directamente las imágenes de
entrada de un equipo de vídeo. La imagen de entrada
también puede guardarse como imagen fija en el
“Memory Stick” o en una tarjeta de PC.
Mayor diversidad de tipos de impresión con la impresora
Es posible realizar varias impresiones, como una
impresión estándar, planos fraccionados, calendarios y
una impresión indexada de las imágenes especificadas.
Mayor variedad de impresiones mediante el empleo
del software suministrado
Con el controlador de impresora Sony DPP-MS300E
suministrada para Microsoft Windows® 95/98 (Sony
DPP-MS300/MS300E Printer Driver), podrá imprimir
imágenes del disco duro del ordenador. Con la impresora
para fotografías digitales de Sony suministrada para la
serie MS300/MS300E (Sony Printer Utility for MS300/
MS300E), podrá transferir las imágenes de un “Memory
Stick” o de una tarjeta de PC al disco duro del ordenador.
También podrá realizar incluso más tipos de impresiones,
como impresión con un marco original, una tarjeta postal
y una etiqueta. Para más información, consulte la guía del
usuario de la utilidad de impresora.
Compatibilidad con el papel de impresión Super Coat
Además del papel estándar y del de impresión de
etiquetas, también podrá utilizar el papel Super Coat
(Super Revestido), más resistente. Con este papel, la
imagen impresa se mantiene en buen estado durante
un periodo de tiempo más prolongado.
Impresión continua de 25 hojas
Con el alimentador automático VPF-A3 opcional,
podrá imprimir hasta 25 hojas de forma continua.
Desembalaje de la impresora
Compruebe que se hayan suministrado los siguientes
accesorios junto con su impresora.
• Cable de alimentación de CA (1)
• Cable de conexión del vídeo (1)
• CD-ROM (para Microsoft Windows
• Manual de instrucciones (1)
• Guía del usuario para la utilidad de impresora (Sony
Digital Photo Printer Utility for MS300/MS300E) (1)
• Garantía (1)
®
95/98) (1)
Introducción
Introducción
ES
5
Identificación de los componentes
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para la descripción del uso de los
componentes correspondientes.
1 Salida de papel (página 52)
2 Puerto paralelo (página 11)
3 Conector de corriente CA
(página 11)
4 Interruptor POWER (página 12)
5 Conector VIDEO OUTPUT (página
8, 9,10)
6 Conector VIDEO INPUT (página 10)
7 Conector S VIDEO INPUT
(página 10)
8 Panel de mandos (página 7)
9 Ranura de inserción para tarjetas de
PC (página 9)
0 Ranura de inserción para “Memory
Stick” (página 8)
!¡ Selector de “Memory Stick”/tarjeta
de PC (páginas 8, 9)
!™ Cubierta del alimentador
automático opcional (página 18)
!£ Entrada/salida de papel para
alimentación manual
(páginas 17, 52)
!¢ Tapa del compartimiento de
cartuchos (página 15)
!∞ Palanca de expulsión (página 16)
!§ Cartucho de impresión
(páginas 14, 15) (no incluido)
ES
6
Compartimiento de cartuchos
Introducción
Panel de mandos
1 Conmutador PRESET PRINT
(página 35)
2 Conmutador INPUT SELECT
(páginas 19, 23)
3 Mando de modo de impresión
(páginas 20, 24, 27, 31, 33)
4 Botones de flechas (B/b/V/v)
(página 20)
5 Botón ENTER (páginas 13, 21)
6 Botón CLEAR ALL (página 24)
7 Botón SAVE (página 39)
8 Botón MENU (páginas 12, 36, 40)
9 Conmutador DATE (página 26)
0 Botón PICTURE (páginas 21, 24)
!¡ Botón CAPTURE (páginas 21, 24)
!™ Botón PRINT (páginas 21, 25)
Indicadores
1 Indicador INPUT (páginas 21, 24,
50)
2 Indicador POWER (páginas 12, 50)
3 Indicador de acceso a la tarjeta de
PC (página 20)
4 Indicador de acceso al “Memory
Stick” (página 20)
5 Indicador MEMORY
(páginas 21, 24, 50)
6 Indicador de impresión
(páginas 21, 25, 50)
7 Indicador
papel (páginas 17, 21, 25, 50)
8 Indicador
(páginas 16, 50)
de alimentación de
de error de cartucho
Introducción
Introducción
ES
7
Preparación para la instalación
Conexión de la impresora
Notas
• No es posible insertar
un “Memory Stick” y
una tarjeta de PC al
mismo tiempo.
• Antes de realizar las
conexiones, apague
tanto la impresora
como el televisor.
Inserción de un “Memory Stick” o
tarjeta de PC
Al imprimir imágenes grabadas en un “Memory Stick”
o tarjeta de PC, introduzca el “Memory Stick” o la
tarjeta de PC en la ranura de inserción correspondiente
de la impresora. Conecte también la impresora al
televisor con el fin de visualizar las imágenes que se
van a imprimir. Para utilizar un “Memory Stick”,
consulte la página 44. Para emplear una tarjeta de PC,
consulte la página 46.
Inserción de un “Memory Stick”
Televisor
Ajuste el selector de
entrada en “VIDEO”.
Cable de conexión
de vídeo
(suministrado)
Selector de
“Memory
Stick”/tarjeta
de PC
Notas
• Si el “Memory Stick”
no encaja
correctamente en la
ranura, verifique la
posición del selector de
“Memory Stick”/tarjeta
de PC y la orientación
de la muesca y flecha
del “Memory Stick”. A
continuación, vuelva a
insertarlo en la ranura.
• No intente forzar el
“Memory Stick” para
introducirlo o extraerlo
de la ranura, ya que
podría dañar el
“Memory Stick” o la
impresora.
ES
Preparación para la instalación
8
A VIDEO
OUTPUT
Con la muesca a la
izquierda y la flecha hacia
delante y a la izquierda
“Memory Stick”
1 Deslice el selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
hacia la derecha para que se abra la ranura de
inserción para “Memory Stick”.
2 Con la muesca a la izquierda y la flecha hacia
delante y a la izquierda, inserte el “Memory Stick”
en la ranura de inserción para “Memory Stick”
hasta que encaje en su sitio.
Consejo
Si emplea un adaptador
de tarjeta de PC,
disponible en las tiendas
del ramo, también podrá
utilizar tarjetas Smart
Media u otros tipos de
tarjetas compactas
(página 46).
Expulsión del “Memory Stick”
Presione sobre el “Memory Stick” para introducirlo un
poco más en la ranura de inserción y deje que se
expulse. Después de su expulsión, extráigalo
lentamente.
Inserción de una tarjeta de PC
Televisor
Ajuste el selector de
entrada en “VIDEO”.
Selector de
Memory
Stick/tarjeta
de PC
Cable de
conexión de
vídeo
(suministrado)
Botón de expulsión
de tarjetas de PC
Preparación para la instalación
Notas
• Si la tarjeta de PC no
encaja correctamente en
la ranura, verifique la
posición de la ranura
de inserción para
“Memory Stick”/
tarjetas de PC y la
dirección de la flecha
en la tarjeta de PC. A
continuación, vuelva a
insertarla en la ranura.
• No intente forzar la
tarjeta de PC para
introducirla o extraerla
de la ranura, ya que
podría dañar la tarjeta
o la impresora.
A VIDEO
OUTPUT
Con la flecha hacia
arriba y a la izquierda
Tarjeta de PC
1 Deslice el selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
hacia la izquierda para que se abra la ranura de
inserción para tarjetas de PC.
2 Con la flecha hacia arriba y a la izquierda, inserte la
tarjeta de PC en la ranura de inserción para tarjetas
de PC hasta que encaje en su sitio.
Expulsión de la tarjeta de PC
Pulse el botón de expulsión de tarjetas de PC. Cuando
se haya expulsado la tarjeta de PC, extráigala
lentamente.
Preparación para la instalación
ES
9
Conexión de la impresora (continuación)
Conexión al equipo de vídeo
Al imprimir imágenes procedentes de un equipo de
vídeo, como una cámara digital o una videocámara,
utilice el cable de conexión de vídeo suministrado para
conectar el equipo de vídeo y la impresora. Conecte
también la impresora al televisor con el fin de
visualizar las imágenes que se van a imprimir.
Para las operaciones de impresión, consulte la página
24.
Si el equipo de vídeo
dispone de conector de
salida S-Video
Conéctelo al conector S
VIDEO INPUT (entrada)
de la impresora con el
cable de conexión S-Video
opcional. Esto permitirá
mejorar la calidad de la
imagen. En este caso, no
será preciso conectar el
conector de vídeo.
Si conecta los conectores
S VIDEO INPUT y VIDEO
INPUT de la impresora
Se seleccionarán
automáticamente las será
necesario de entrada del
conector S VIDEO INPUT.
Notas
• Antes de realizar las
conexiones, apague la
impresora, el equipo de
vídeo y el televisor.
• Véanse también los
manuales de
instrucciones del
equipo de vídeo.
Cámara digital o
videocámara equipada
con conector de salida
de vídeo
Cable conector de
vídeo (no incluido)
Televisor
Ajuste el
selector de
entrada en
“VIDEO”.
A VIDEO
INPUT
Videocámara o
dispositivo similar
ó
equipado con conector
de salida S-video
A VIDEO
OUTPUT
Cable conector de
vídeo (incluido)
: Flujo de señales
ç
Cable de
conexión SVideo (no
incluido)
A S VIDEO
INPUT
ES
Preparación para la instalación
10
Notas
• Antes de realizar las
conexiones o enchufar
un cable, desactive la
alimentación de la
impresora, el PC y el
monitor.
• Consulte también el
manual de
instrucciones del PC.
• Utilice un cable de
impresora blindado con
una longitud inferior a
2 m.
• Es posible que no
pueda utilizar la
impresora y el
controlador de
impresora en una red o
con un búfer de
impresora disponible
en las tiendas del ramo.
Si su ordenador no es
compatible con el
enchufe D-sub de 25
pines
Utilice un cable
disponible en las tiendas
del ramo con conector
Anfenole de 36 pines para
la impresora y un enchufe
compatible con el
ordenador.
Conexión a un ordenador
Al imprimir imágenes de un ordenador IBM PC/AT
compatible, conecte el puerto paralelo de la impresora al
puerto de impresora del ordenador personal (PC) e
instale la utilidad de impresora para fotografías digitales
de Sony suministrada (Sony Digital Photo Printer Utility
for MS300/MS300E). Podrá transferir las imágenes de un
“Memory Stick” o de una tarjeta de PC al disco duro del
PC y realizar varios tipos de impresión.
Para obtener información sobre cómo instalar y emplear
el software, incluyendo la impresión desde el PC,
consulte la guía del usuario suministrada.
Utilice un cable de conexión disponible en las tiendas del
ramo con un conector D-sub de 25 pines (macho) para el
ordenador y un conector Anfenole de 36 pines para la
impresora:
Al puerto de impresora
(conector D-sub de 25
pines)
Cable de impresora
(no suministrado)
Al puerto paralelo
IBM PC/AT compatibles
(conector Anfenole de
36 pines)
Preparación para la instalación
Conexión del cable de alimentación de CA
Una vez efectuadas las conexiones, conecte el cable de
alimentación de CA suministrado al conector de
alimentación de CA de la impresora y, posteriormente,
a la toma de corriente.
Cable de
alimentación de
CA (incluido)
A la toma de corriente
Preparación para la instalación
11
ES
Ajuste del reloj
Mediante el ajuste del reloj de la impresora, podrá
grabar la hora de captura de las imágenes del equipo
de vídeo. También podrá iniciar el calendario
automáticamente con el mes actual al realizar una
impresión de calendario.
Una vez ajustado el reloj, éste se mantiene en
funcionamiento con la batería, incluso con la impresora
apagada.
1 Encienda la impresora.
2 Pulse MENU.
Se ilumina el indicador POWER.
Interruptor
POWER
Indicador POWER
El menú aparece en el televisor.
ES
Preparación para la instalación
12
Cursor
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
” CLOCK SET
Pantalla del televisor
3 Si el cursor (”) no aparece en “CLOCK SET”, pulse
V/v para que dicho cursor se desplace hasta
“CLOCK SET” y pulse ENTER.
La indicación “CLOCK SET” se torna de color
amarillo y aparece la pantalla de ajuste del reloj.
Preparación para la instalación
Cancelación de las
operaciones de menú
Pulse MENU. La pantalla
de menú desaparece y no
se guardan los ajustes. La
impresora vuelve al modo
de espera.
Confirmación del ajuste
del reloj
Siga los pasos 1 a 3.
Aparece en pantalla el
ajuste actual del reloj.
Para volver a la pantalla
anterior, pulse MENU.
4 Pulse b.
El cursor aparece en el día.
5 Pulse V/v para ajustar el día.
Al pulsar V, el elemento aumenta.
Al pulsar v, el elemento disminuye.
6 Pulse b.
El cursor se desplaza hasta el
siguiente elemento.
7 Repita los pasos 4 y 5 para
ajustar todos los elementos: día,
mes, año, hora y minutos.
Si desea ajustar el elemento
anterior, pulse B.
8 Pulse ENTER.
Desaparece la pantalla de ajuste del reloj.
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
01. 01. 1999 01:00
Cursor
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
05. 01. 1999 01:00
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
05. 10. 1999 09:35
9 Pulse MENU.
El menú desaparece y la impresora vuelve al modo
de espera.
Preparación para la instalación
13
ES
Uso de paquetes de impresión
(no suministrados)
Notas
• Utilice el juego de
papel y cartucho de
impresión
suministrados en el
mismo embalaje. Si los
combina de otra forma,
es posible que no
obtenga los resultados
deseados al imprimir, o
que se produzcan
atascos de papel u otros
problemas.
• Si la superficie de
impresión del papel
Super Coat presenta
huellas dactilares o
polvo, la calidad de
impresión puede verse
deteriorada.
Para una buena calidad
de impresión,
recomendamos el uso
del alimentador
automático VPF-A3.
Acerca del número de
impresiones
Cada cartucho de
impresión permite
imprimir solamente el
mismo número de hojas
suministradas con el
paquete de impresión. Si
va a imprimir con papel
previamente impreso o
con hojas que han
sobrado de otro paquete,
es posible que el cartucho
se acabe antes de tiempo.
Necesitará un paquete de impresión opcional diseñado
para la impresora. El paquete contiene papel y un
cartucho de impresión.
Seleccione el paquete de impresión entre los siguientes
según el tipo de impresión que vaya a realizar:
VPM-P50STA
• Diseñado para 50 impresiones estándar.
• Contiene un cartucho de impresión para imprimir 50
hojas y dos juegos de 25 hojas de papel de impresión
estándar.
VPM-P50WSA
• Diseñado para 50 impresiones de etiquetas de
pantalla completa.
• Contiene un cartucho de impresión para imprimir 50
hojas y dos juegos de 25 hojas de etiquetas adhesivas.
VPM-P50S02B
• Diseñado para 50 impresiones de etiquetas de 2
cortes.
• Contiene un cartucho de impresión para imprimir 50
hojas y dos juegos de 25 hojas de etiquetas adhesivas
de 2 cortes.
VPM-P50S16A
• Diseñado para 50 impresiones de etiquetas de 16
divisiones.
• Contiene un cartucho para imprimir 50 hojas y dos
juegos de 25 hojas con etiquetas adhesivas de 16
cortes.
VPM-P50LAB
• Diseñado para 50 impresiones Super Coat.
• Contiene un cartucho para imprimir 50 hojas y dos
juegos de 25 hojas de papel de impresión Super Coat.
ES
Preparación para la instalación
14
Carga del cartucho de impresión
¡Atención!
No introduzca nunca la
mano en el
compartimento del
cartucho. La cabeza
térmica alcanza
temperaturas elevadas,
especialmente después de
operaciones repetidas de
impresión.
Notas
• Si el cartucho de
impresión no está
cargado cuando se
enciende la impresora,
sonará un aviso
acústico y se iluminará
el indicador de error de
cartucho.
• Al instalar el cartucho
de impresión,
colóquelo de pie según
la ilustración para
impedir que se deposite
polvo en la cinta.
• No toque la cinta ni
coloque el cartucho en
un lugar donde haya
acumulación de polvo.
Las huellas digitales o
el polvo pueden
provocar problemas de
impresión.
Introduzca el cartucho de impresión en la impresora.
Utilice sólo el cartucho de impresión que se entrega
junto con el papel de impresión en el mismo embalaje.
1 Pulse PUSH para abrir la tapa del compartimiento
del cartucho.
2 Introduzca con firmeza el cartucho de impresión
hasta que oiga un “clic” y luego cierre la tapa del
compartimento.
Extremo de cartucho con etiqueta
Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio
Extraiga el cartucho de impresión y vuelva a insertarlo.
Si la cinta de tinta está demasiado suelta para cargarse,
ténsela.
Extremo de
cartucho con
etiqueta
Preparación para la instalación
Al presionar sobre
el centro de la
bobina, tense la
cinta girando en la
dirección de la
flecha.
continúa
Preparación para la instalación
ES
15
Carga del cartucho de impresión (continuación)
Si la cinta se rompe
Repare la cinta con cinta
transparente (celo). No
debe tener problemas
para utilizar el resto de la
cinta. Antes de cargar el
cartucho en la impresora,
gire la bobina hasta que
ya no pueda ver el celo.
Reparar con celo
transparente.
Para expulsar el cartucho de impresión
Abra la tapa del compartimiento del cartucho y
presione hacia arriba sobre la palanca de expulsión. A
continuación, extraiga el cartucho de impresión.
Palanca de
expulsión
Notas sobre almacenaje
del cartucho de
impresión
• Evite guardar el
cartucho en un lugar
que esté expuesto a:
– altas temperaturas
– alta humedad
– exceso de polvo
– luz solar directa
• Si tiene intención de
guardar un cartucho
parcialmente utilizado
durante un período de
tiempo prolongado,
guárdelo en su bolsa
original.
Indicador de error de
cartucho
Levante la palanca de
expulsión y extraiga el
cartucho de impresión
gastado.
v
Para sustituir el cartucho de impresión
Si intenta imprimir cuando la cinta de tinta del
cartucho de impresión se ha gastado, el papel de
impresión se cargará y se expulsará de forma
automática y parpadeará el indicador de error de
cartucho.
Extraiga el papel de impresión. A continuación, abra la
tapa del compartimiento del cartucho y sustituya el
cartucho gastado por uno nuevo.
El papel de impresión expulsado puede volver a
utilizarse.
ES
Preparación para la instalación
16
Inserción del papel de impresión
Notas
• Introduzca el papel de
impresión alineando la
hoja con la ayuda de la
guía situada a la
izquierda de la ranura
de papel. Si el papel
queda desplazado a la
derecha o se introduce
de forma torcida, la
zona de impresión
puede quedar
descentrada.
• Es posible que el papel
no se cargue
automáticamente si no
lo inserta firmemente.
• No podrá
mecanografiar sobre la
superficie de impresión
antes de imprimir. Si
desea escribir algún
mensaje o dibujar sobre
la superficie de
impresión después de
imprimir, utilice un
bolígrafo de tinta al
aceite.
• No fije pegatinas ni
otros objetos a la
superficie de impresión
antes de imprimir.
• Al manipular el papel,
no toque la superficie
de impresión (la cara
brillante donde no hay
nada impreso).
Además, no coloque el
papel de impresión en
lugares con polvo. Si
hay huellas dactilares o
polvo en la superficie
de impresión, es
posible que no obtenga
resultados perfectos al
imprimir.
• No imprima sobre
papel de etiquetas que
ya se haya utilizado.
• Utilice solamente papel
de impresión
recomendado para esta
impresora.
• No doble ni pliegue el
papel de impresión.
Introduzca el papel de impresión hoja por hoja. Utilice
solamente papel de impresión recomendado para
esta impresora.
1 Encienda la impresora.
Se ilumina el indicador POWER.
2 Siga los procedimientos de impresión.
Después de pulsar PRINT, parpadea el indicador
de alimentación de papel. Para obtener más
información, consulte las páginas 19 a 35.
3 Introduzca el papel de impresión recto, con la
superficie de impresión hacia arriba, alineando la
hoja con la ayuda de la guía situada a la
izquierda de la ranura de papel.
Inserte el papel hasta que queden menos de 2 cm
(aproximadamente 0,8 pulgadas). El papel se carga
automáticamente al iniciarse la impresión.
Guía
Menos de 2 cm
continúa
Preparación para la instalación
Preparación para la instalación
ES
17
Inserción del papel de impresión (continuación)
Notas sobre el
almacenaje del papel de
impresión
• Evite colocar el papel
de impresión en
lugares expuestos a:
– altas temperaturas
– alta humedad
– exceso de polvo
– luz solar directa
• Si tiene intención de
guardar el papel de
impresión parcialmente
utilizado durante un
período de tiempo
prolongado, guárdelo
en su bolsa original.
Utilización del alimentador automático VPF-A3
(opcional)
El alimentador automático VPF-A3 permite imprimir
imágenes en hasta 25 hojas.
Para conectar el alimentador automático, pulse PUSH
en la tapa de la ranura de inserción para alimentador
automático, situada en el panel frontal de la impresora.
Al cerrar la tapa, pulse PUSH hasta que quede
bloqueada.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del alimentador automático VPF-A3.
ES
Preparación para la instalación
18
Impresión
Impresión de imágenes procedentes
de un “Memory Stick” o tarjeta de PC
Notas
• Procure no derramar
líquidos sobre el
“Memory Stick” o
tarjeta de PC ni utilizar
éstos en lugares sujetos
a mucha humedad, ya
que los datos podrían
quedar ilegibles.
• La impresora puede
gestionar y mostrar
hasta 256 archivos de
imagen. Si hay más de
256 imágenes
almacenadas en el
“Memory Stick” o
tarjeta de PC, utilice la
utilidad de impresora
suministrada
Printer Utility for
MS300/MS300E)
visualizar y gestionar
las imágenes restantes.
Nota
Asegúrese de que
PRESET PRINT se
encuentra en la posición
“OFF”.
(Sony
para
Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory
Stick” o tarjeta de PC e imprimirla a tamaño completo
(impresión estándar).
Preparativos
1
Preparativos
PRESET
PRINT
Indicador POWERPICTURE
Preparativos4 Preparativos
123
3
2
Impresión estándar
45
CAPTURE
Preparativos
1 Encienda la impresora y el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”.
Se ilumina el indicador POWER.
2 Ajuste el selector de “Memory Stick”/tarjeta de PC
de forma que se abra la ranura de inserción
apropiada.
Impresión
3 Ajuste INPUT SELECT en “MEMORY STICK/PC
CARD”.
contniúa
Impresión
19
ES
Impresión de imágenes procedentes de un “Memory Stick” o
tarjeta de PC (continuación)
Notas
• Cuando el indicador de
acceso esté iluminado,
no expulse el “Memory
Stick” o tarjeta de PC.
Si lo hace, podría
producirse un fallo de
funcionamiento de los
mismos.
• Las imágenes dañadas
o que presenten algún
tipo de problema no
aparecen en la lista de
imágenes. El visor
mostrará “FILE
ERROR”.
• Si no hay imágenes
almacenadas en el
“Memory Stick” o
tarjeta de PC, aparece
en pantalla la
indicación “NO FILE”.
• Según el tipo de cámara
digital o videocámara,
es posible que las
imágenes en miniatura
tarden bastante en
visualizarse.
Desplazamiento por las
páginas
Cuando existen múltiples
páginas, puede
desplazarse por ellas.
Para ver la siguiente
página (cuando aparece
en la parte inferior
derecha), desplace el
marco blanco hasta la
última línea de la lista de
imágenes y pulse v. Para
ver la página anterior
(cuando aparece en la
parte superior derecha),
desplace el marco blanco
hasta la primera línea y
pulse V. El indicador de
acceso parpadeará y
cambiará la página.
4 Inserte un “Memory Stick” o tarjeta de PC que
contenga imágenes en la ranura de inserción para
“Memory Stick” o tarjetas de PC (página 8).
Mientras la impresora accede al “Memory Stick” o
tarjeta de PC, el indicador de acceso parpadea.
Cuando la impresora termina de leerlas, las
imágenes grabadas se muestran como miniaturas.
Marco
blanco
(cursor)
Impresión
1 Ajuste el mando de impresión en “
(estándar)”.
2 Pulse los botones de flecha (B/b/V/v) para
desplazar el marco blanco (cursor) hasta la imagen
que desee imprimir.
Desplace el marco blanco hacia arriba (V), abajo (v),
hacia la derecha (b) o hacia la izquierda (B).
Desplace el
marco
blanco.
20
ES
Impresión
Cancelación de la
selección
Desplace el marco blanco
hasta la imagen que desee
cancelar y pulse ENTER.
El marco azul desaparece
y la selección se cancela.
Selección de múltiples
imágenes
Repita los pasos 2 y 3
hasta que seleccione todas
las imágenes que desee
imprimir.
Notas
•
La imagen de tamaño
completo mostrada
puede no corresponder
con los detalles de la
impresión real.
• Según el tamaño de
una imagen, puede
tardar entre 5 y 60
segundos en
visualizarse en el
monitor a tamaño
completo.
•
Si pulsa PRINT
mientras visualiza la
imagen de impresión
real, sólo se imprime la
imagen visualizada.
•
Si pulsa PRINT
mientras visualiza la
lista de miniaturas, se
imprimen todas las
imágenes que lleven el
marco azul.
•
Nunca mueva o apague
la impresora durante la
impresión, ya que
puede atascarse el
cartucho o el papel. Si
esto ocurre, apague y
vuelva a encender la
impresora y reanude la
impresión desde el
principio.
•
No inserte otra hoja de
papel de impresión
hasta que retire la hoja
impresa.
•
Durante la impresión,
el papel se expulsa
parcialmente varias
veces. No lo extraiga a
la fuerza.
3 Pulse ENTER.
Aparece el marco azul dentro del marco blanco y la
imagen seleccionada se especifica para su
impresión.
El marco
blanco se
torna azul.
Visualización de la imagen de impresión real a
tamaño completo
Desplace el marco blanco hasta la imagen que desee
y pulse CAPTURE en el paso 3.
Se ilumina el indicador MEMORY. La imagen de
tamaño completo seleccionada aparece en el centro
de la pantalla.
Para mostrar la imagen de tamaño completo
siguiente o anterior, pulse v (siguiente imagen) o V
(imagen anterior).
Si desea volver a seleccionar la imagen, pulse
PICTURE. Se ilumina el indicador INPUT y aparece
de nuevo la lista de imágenes en miniatura. Repita
los pasos 2 y 3.
4 Pulse PRINT.
Parpadean el indicador de impresión y el indicador
de alimentación de papel. Inserte el papel de
impresión (página 17). El papel se carga de forma
automática y se inicia la impresión.
Indicador de impresión
continúa
Impresión
Impresión
ES
21
Impresión de imágenes procedentes de un “Memory Stick” o
tarjeta de PC (continuación)
Notas
•
Procure no almacenar el
papel con las caras
impresas tocándose o en
contacto con productos
de caucho o plástico,
incluido el cloruro de
vinilo, durante un
periodo prolongado, ya
que la tinta puede
transferirse a las hojas.
•
La relación de aspecto
de las imágenes
grabadas varía según el
tipo de cámara digital o
videocámara, de modo
que la imagen puede no
imprimirse en el área de
impresión completa.
• En función del tipo de
cámara digital o
videocámara, las
imágenes de vista
preliminar pueden
aparecer junto con las
imágenes originales en
la lista de miniaturas. La
calidad de impresión de
las imágenes de vista
preliminar no será tan
buena como la de las
imágenes originales.
Tenga en cuenta que si
elimina las imágenes de
vista preliminar (página
40), los datos de las
imágenes originales
podrían dañarse.
• Dependiendo del tipo
de cámara digital o
videocámara, es posible
que la imagen se
comprima verticalmente
si se ha girado o
procesado con su
cámara digital o
videocámara. Esto no se
debe a ningún problema
con la impresora, sino a
que la imagen se ha
sobrescrito con la
cámara digital o con la
videocámara.
Dirección de impresión
La imagen mostrada en la pantalla del televisor se
imprime en la dirección que se muestra a
continuación.
Imagen mostrada
Imagen impresa
5 Al finalizar la impresión, la unidad emite un pitido
y el papel se dirige automáticamente a la salida de
impresión. Retire el papel impreso de la impresora.
Después de retirar el papel de impresión, se apaga
el indicador de impresión.
Repetición de la impresión de la misma imagen
Pulse PRINT.
Con el alimentador automático VPF-A3 opcional, es
posible imprimir la misma imagen continuamente en
hojas separadas hasta 25 veces.
Impresión de otras imágenes
Pulse PICTURE para que aparezca la pantalla de
imágenes en miniatura y realice los pasos 1 a 5.
Impresión continua de múltiples imágenes
Es posible imprimir múltiples imágenes de forma
continua en un máximo de 25 hojas utilizando el
alimentador automático VPF-A3 opcional.
Impresión de todas las imágenes
Es posible utilizar el menú para seleccionar todas las
imágenes del “Memory Stick” o tarjeta de PC. Consulte
la página 36.
22
ES
Impresión
Impresión de una imagen del equipo
de vídeo
Notas
•
Para imprimir una
imagen con movimiento
rápido sin que resulte
borrosa, seleccione
“VIDEO MOTION” para
compensar la falta de
nitidez*.
•
Para imprimir una
imagen fija o con poco
movimiento con una
buena calidad de
imagen, seleccione
“VIDEO STILL” para no
compensar la falta de
nitidez, ya que ello
podría deteriorar la
resolución de impresión.
•
No es recomendable
seleccionar una imagen
durante una pausa del
equipo de vídeo, ya que
puede deteriorarse la
calidad de imagen.
Seleccione la imagen
durante la reproducción.
• Ajuste INPUT SELECT
antes de pulsar
CAPTURE.
* Compensación de la
falta de nitidez
Cuando se ajusta INPUT
SELECT en “VIDEO
MOTION”, la imagen
seleccionada aparece en
pantalla y una línea roja
horizontal se desplaza
hacia abajo por la mitad
izquierda de la pantalla y, a
continuación, se desplaza
hacia abajo en la mitad
derecha de la pantalla.
Durante esta secuencia, si
no se produce borrosidad
de la imagen debido al
movimiento, la impresora
compensa
automáticamente la falta de
nitidez.
Cuando finaliza la
compensación, la pantalla
se queda oscura una vez y
la imagen de impresión
aparece en pantalla.
Es posible capturar la imagen de entrada del equipo de
vídeo conectado al conector VIDEO INPUT de la
impresora e imprimirla a tamaño completo (impresiónestándar).
Impresión estándar
Preparativos
1
Indicador POWER
Preparativos
2
1
PICTURE
CLEAR ALL
43
5
Preparativos
1 Encienda la impresora y el televisor y coloque el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”.
Se enciende el indicador POWER.
2 Ajuste INPUT SELECT en “VIDEO MOTION” o
“VIDEO STILL”.
Para imprimirPosición del selector
imágenes con movimientoVIDEO MOTION
rápido procedentes de
una videocámara o platina de vídeo
imágenes fijas o con pocoVIDEO STILL
movimiento procedentes de
una videocámara o platina de vídeo
imágenes fijas procedentesVIDEO STILL
de una cámara digital o
videocámara
continúa
Impresión
Impresión
ES
23
Impresión de una imagen del equipo de vídeo (continuación)
Nota
Si el mando de modo de
impresión se ajusta en
“ (índice)”, no podrá
almacenar ninguna
imagen en la memoria
pulsando CAPTURE.
Impresión
1 Coloque el mando de modo de impresión en “
(estándar)”.
2 Inicie la reproducción en el equipo de vídeo.
Mientras el indicador INPUT está iluminado,
aparece la imagen de reproducción en pantalla
(imagen de entrada).
Para más detalles sobre la reproducción en el
equipo de vídeo, consulte el manual de
instrucciones del equipo.
Al seleccionar “VIDEO
MOTION”
Cuando INPUT SELECT
se ajusta en “VIDEO
MOTION”, se compensa
la falta de nitidez de la
imagen seleccionada en el
paso 3.
Reselección de la
imagen
Pulse PICTURE. La
imagen de reproducción
aparece en pantalla.
Si pulsa CLEAR ALL, la
impresora se restaurará
en el modo de espera.
Realice los
procedimientos de
impresión desde el
principio.
ES
Impresión
24
Imagen de entrada
3 Pulse CAPTURE cuando aparezca en pantalla la
imagen que desea imprimir.
La imagen seleccionada aparece en el centro de la
pantalla a tamaño completo y se ilumina el
indicador MEMORY.
Imagen de impresión
Notas
• Durante la impresión,
no mueva ni apague
nunca la impresora, ya
que puede atascarse el
cartucho de impresión
o el papel. En tal caso,
apague la impresora,
vuelva a encenderla y
reanude la impresión
desde el principio.
• No introduzca una
nueva hoja de papel de
impresión hasta que no
haya retirado la hoja
impresa.
• Durante la impresión,
el papel de impresión
se expulsa parcialmente
por la salida de papel
varias veces. Nunca
retire el papel
forzándolo.
• Evite guardar el papel
con las caras impresas
en contacto entre sí o
con productos de
caucho o papel
(incluyendo cloruro de
vinilo o plastificante)
durante un período
prolongado de tiempo,
ya que la tinta podría
transferirse a estas
superficies.
4 Pulse PRINT.
Parpadean el indicador de impresión y el de
alimentación de papel. Inserte el papel de
impresión (página 17). El papel de impresión se
carga automáticamente y se inicia la impresión.
Impresión
Indicador de impresión
Dirección de impresión
La imagen mostrada en la pantalla del televisor se
imprime en la dirección que se muestra a
continuación.
Imagen mostrada
Imagen impresa
5 Cuando finaliza la impresión, la unidad emite un
pitido y el papel de impresión se dirige
automáticamente a la salida de impresión. Retire el
papel impreso de la impresora.
Después de retirar el papel de impresión, se apaga
el indicador de impresión.
Impresión de la misma imagen
Asegúrese de que la misma imagen se muestra en la
pantalla y pulse PRINT.
Con el alimentador automático VPF-A3 opcional,
puede imprimir la misma imagen de forma continua
hasta 25 veces en hojas distintas.
Impresión
25
ES
Realización de impresiones diversas
Impresión de la fecha
Nota
Es posible imprimir la
fecha sólo si los datos de
fechas de la imagen se
registran en el formato
DCF (Norma de Diseño
de sistema de Archivo de
Cámara).
Cuando imprima imágenes del
“Memory Stick” o de la tarjeta de
PC, podrá imprimir la fecha
registrada junto con la imagen fija
grabada con la cámara digital o la
videocámara.
Antes de empezar
1 Encienda la impresora y el
televisor y coloque el selector
de entrada de éste en “VIDEO”.
2 Ajuste INPUT SELECT en
“MEMORY STICK/PC CARD”.
3 Ajuste PRESET PRINT en “OFF”.
Fecha
1 Coloque DATE en “ON”.
La fecha no se
imprime.
La fecha se
imprime.
2 Seleccione la impresión que desee mediante el
mando de modo de impresión.
Puede seleccionar la impresión estándar (página
20), la impresión fraccionada (página 27), o la
impresión indexada (página 33).
Nota
No será posible imprimir
la fecha si imprime una
imagen directamente
desde el equipo de vídeo.
ES
Realización de impresiones diversas
26
3 Inserte un “Memory Stick” o tarjeta de PC y
seleccione la imagen o las imágenes que desee
imprimir.
Para obtener más información sobre los
procedimientos de uso, consulte las páginas sobre
los modos de impresión correspondientes.
4 Pulse PRINT e inserte el papel de impresión.
La imagen seleccionada se imprime con la fecha.
Realización de impresiones
fraccionadas
Impresión de imágenes de un
“Memory Stick” o tarjeta de PC
Se pueden efectuar impresiones divididas en imágenes
múltiples de tamaño 1/2, 1/4 o 1/16. También puede
imprimir la misma imagen o diferentes imágenes en
modo de impresión fraccionada.
Antes de empezar
1 Encienda la impresora y el televisor y coloque el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”.
2 Ajuste INPUT SELECT en “MEMORY STICK/PC
CARD”.
3 Ajuste PRESET PRINT en “OFF”.
4 Inserte un “Memory Stick” o tarjeta de PC en la
ranura de inserción para “Memory Stick” o tarjetas
de PC.
1 Seleccione el tipo de fraccionamiento mediante el
mando de modo de impresión.
Es posible seleccionar planos fraccionados en 2, 4 o
16 imágenes de la misma imagen o de imágenes
diferentes.
Realización de impresiones diversas
Impresión de la fecha
Se puede imprimir la
fecha registrada en la
imagen colocando DATE
en “ON”.
Impresión
fraccionada en 2
imágenes, utilizando
imágenes diferentes
Impresión
fraccionada
en 4
imágenes,
utilizando
imágenes
diferentes
Impresión fraccionada en 16
imágenes, utilizando
imágenes diferentes
Impresión
fraccionada en 2
imágenes, utilizando
la misma imagen
Impresión
fraccionada
en 4
imágenes,
utilizando la
misma
imagen
Impresión fraccionada en 16
imágenes, utilizando la
misma imagen
continúa
Realización de impresiones diversas
27
ES
Realización de impresiones fraccionadas (continuación)
2 Seleccione la imagen.
• Si se selecciona la misma imagen para todos los
planos fraccionados:
1 Pulse los botones de flecha para desplazar el
marco blanco a la imagen que desea imprimir
y a continuación pulse ENTER. (El marco azul
Reselección de la
imagen
Desplace el marco blanco
hasta la imagen cuya
selección desee cancelar y
pulse ENTER. El marco
azul desaparece y la
selección se cancela.
Si desea volver a
seleccionar la imagen
después de mostrar la
imagen de impresión real,
pulse PICTURE para
recuperar la pantalla de
miniaturas y repita el
paso 2.
Reselección del tipo de
fraccionamiento
Pulse PICTURE para que
aparezca la pantalla de
miniaturas. Vuelva a
seleccionar el tipo de
fraccionamiento mediante
el mando de modo de
impresión. Puede utilizar
las imágenes
seleccionadas o cambiar la
selección.
Cancelación de la
operación
Pulse CLEAR ALL. La
imagen seleccionada se
elimina y la impresora
vuelve al modo de espera.
Realice los
procedimientos de
impresión desde el
principio.
aparece dentro del blanco.)
2 Si desea efectuar más impresiones de la misma
imagen, repita el paso 1.
• Si se seleccionan imágenes diferentes para cada
plano fraccionado:
1 Pulse los botones de flecha para desplazar el
marco blanco a la imagen que desea imprimir
y a continuación pulse ENTER. (El marco azul
aparece dentro del blanco.)
2 Repita el paso 1 para seleccionar imágenes
para los planos fraccionados en el orden
deseado.
Las imágenes se muestran
desde la parte superior
izquierda hasta la inferior
derecha en la hoja según el
orden de la selección, no
según el orden de la lista
de imágenes.
También puede seleccionar una imagen de
páginas diferentes.
Si selecciona más imágenes que el número de
planos fraccionados, éstas se reservan
automáticamente para la siguiente impresión.
Visualización de la imagen de impresión real
Pulse CAPTURE.
La imagen de impresión real con marco blanco
(para la misma imagen de impresión fraccionada) o
con marco azul (para imágenes diferentes de
impresión fraccionada) aparece en el centro de la
pantalla. Para mostrar varias impresiones
fraccionadas, pulse V o v.
Para volver a la lista de miniaturas, pulse
PICTURE.
Nota
Si pulsa PRINT mientras
se visualiza la imagen de
impresión real, sólo se
imprimirá la imagen
mostrada.
ES
Realización de impresiones diversas
28
Cuando selecciona la
impresión fraccionada en 4
con la misma imagen
Cuando selecciona la
impresión fraccionada en 4
con imágenes diferentes
3 Pulse PRINT e inserte el papel de impresión.
Se imprimen las imágenes seleccionadas.
Impresión de imágenes del equipo de
vídeo
Se pueden efectuar impresiones divididas en imágenes
múltiples de tamaño 1/2, 1/4 o 1/16. También puede
imprimir la misma imagen o diferentes imágenes en
modo de impresión fraccionada.
Antes de empezar
1 Encienda la impresora y el televisor y coloque el
selector de entrada del televisor en “VIDEO”.
2 Coloque INPUT SELECT en “VIDEO MOTION” o
“VIDEO STILL”.
1 Seleccione el tipo de fraccionamiento mediante el
mando de modo de impresión.
Es posible seleccionar planos fraccionados en 2, 4 o
16 imágenes de la misma imagen o de imágenes
diferentes.
Realización de impresiones diversas
Impresión fraccionada
en 2 imágenes,
utilizando imágenes
diferentes
Impresión
fraccionada
en 4
imágenes,
utilizando
imágenes
diferentes
Impresión fraccionada en 16
imágenes, utilizando
imágenes diferentes
Impresión
fraccionada en 2
imágenes, utilizando
la misma imagen
Impresión
fraccionada
en 4
imágenes,
utilizando la
misma
imagen
Impresión fraccionada en 16
imágenes, utilizando la
misma imagen
continúa
Realización de impresiones diversas
29
ES
Realización de impresiones fraccionadas (continuación)
2 Seleccione la imagen.
•Para seleccionar la misma imagen para todos los
planos fraccionados:
1 Encienda el equipo de
vídeo e inicie la
reproducción.
2 Pulse CAPTURE cuando
aparezca en pantalla la
Al seleccionar “VIDEO
MOTION”
Si ajusta INPUT SELECT
en "VIDEO MOTION", se
compensará la falta de
nitidez de la imagen
seleccionada en el paso
2.
Reselección de la
imagen
Pulse CLEAR ALL. La
imagen seleccionada se
elimina y la impresora
vuelve al modo de espera.
Realice los
procedimientos de
impresión desde el
principio.
También es posible volver
a pulsar CAPTURE
mientras parpadea el
indicador MEMORY para
volver a seleccionar la
imagen.
Si elige la impresión
fraccionada con las
mismas imágenes,
también podrá pulsar
PICTURE para visualizar
la imagen de entrada y, a
continuación, volver a
seleccionar una imagen
nueva.
imagen que desea
imprimir.
La imagen de la memoria
se muestra en los planos
fraccionados seleccionados
en el paso 1.
• Para seleccionar imágenes diferentes para cada
plano fraccionado:
1 Encienda el equipo de vídeo e inicie la
reproducción.
2 Pulse CAPTURE cuando aparezca en pantalla
la imagen que desea imprimir.
La imagen de la memoria se muestra en el
primero de los planos fraccionados
seleccionados en el paso 1.
3 Pulse PICTURE para que la imagen de entrada
aparezca en pantalla.
4 Repita los pasos del 2 al 3 hasta seleccionar
las imágenes para todos los planos
fraccionados.
Las imágenes seleccionadas se colocan como
sigue:
superior izquierdo n superior derecho n
inferior izquierdo n inferior derecho.
Si selecciona la
impresión
fraccionada en 4
imágenes
Nota
No es posible seleccionar
un número de imágenes
que sobrepase el número
de planos fraccionados
seleccionados.
ES
Realización de impresiones diversas
30
Si selecciona la impresión fraccionada en 4 imágenes
3 Pulse PRINT e inserte el papel de impresión.
Se imprimen las imágenes seleccionadas.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.