Sony DPP-FP97 User Manual [hu]

Digitális fénykép-
4-129-103-11(2)
Mielőtt hozzákezdene
Kezdeti lépések
nyomtató
DPP-FP97
Kezelési útmutató
Mielőtt használatba venné készülékét, kérjük, olvassa el az „Egyszerűsített útmutató” és a „Néhány szó a nyomtatócsomagokról” című szakaszt, majd az útmutató többi részét. Őrizze meg az útmutatót, mert később is szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típusszám és a sorozatszám a nyomtató alján található. Jegyezze fel a típus- és a sorozatszámot az alábbi helyre. Ezekkel a számokkal hivatkozhat a készülékére a Sony márkakereskedőnél. Típusszám: DPP-FP97 Sorozatszám: ________________________
Nyomtatás PictBridge digitális
fényképezőgépről
Nyomtatás Bluetooth-
kompatibilis eszközről
Nyomtatás számítógépről
Hibaüzenetek
Hibaelhárítás
További információk
© 2009 Sony Corporation
Kérjük, olvassa el az „Egyszerűsített útmutató” és a „Néhány szó a nyomtatócsomagokról” című részt.
Néhány szó a nyomtatócsomagokról
A képek nyomtatásához szüksége lesz egy színes nyomtatócsomagra, mely nyomtatópapírt és festékkazettát tartalmaz. Kérjük, használjon külön megvásárolható, az ehhez a modellhez tervezett Sony színes nyomtatócsomagot. Más típusú nyomtatócsomagok használata üzemzavart okozhat. Az alábbi nyomtatócsomagok állnak rendelkezésre:
SVM-F40P
40 db képeslap méretű (10 × 15 cm) nyomat elkészítéséhez. (1 db festékkazetta, 20 db-os nyomtatópapír-csomag (2 db))
20 db nyomtatópapír
20 db nyomtatópapír
Festékkazetta 40 nyomathoz
SVM-F120P
120 db képeslap méretű (10 × 15 cm) nyomat elkészítéséhez. (3 db festékkazetta (egyenként 40 nyomathoz), 20 db-os nyomtatópapír-csomag (6 db))
Festékkazetta 40 nyomathoz
20 db nyomtatópapír
20 db nyomtatópapír
3
I
DPP-FP97
Digitális fényképnyomtató
Egyszerűsített útmutató
Köszönjük, hogy a Sony DPP-FP97 digitális fényképnyomtatót választotta.
Ebben a szakaszban ismertetjük az előkészítő lépéseket és a nyomtatási alapműveleteket. A nyomtatási lehetőségek széles választékának megismerése, illetve a nyomtató beállításainak módosítása érdekében olvassa el a kezelési útmutató részt is.
II
A tartozékok ellenőrzése
Nyomtató (1 db) Tisztítókazetta (1 db)
(A nyomtató belsejének tisztításához.)
Papírtálca (1 db) CD-ROM (1 db) Kezelési útmutató (1 db)
Hálózati tápegység (1 db) Hálózati vezeték (1 db)
Egyszerűsített útmutató (e könyv része)
USB-vezeték (1 db) Garanciafüzet (1 db)
Tisztítópapír (1 db)
Néhány szó a nyomtató-
csomagokról (e könyv része)
(Egyes országokban a garanciafüzet
nem tartozék.)
Sony Végfelhasználó szerződés (1 db)
Megjegyzés
A hálózati vezeték dugaszának alakja és műszaki adatai a vásárlás helyétől függően eltérhetnek.
III
Helyezze a nyomtatópapírt a papírtálcára.
1
1 Nyissa ki a papírtartó tálca fedelét.
Fogja meg kétoldalt a papírtartó tálca fedelét (lásd a nyíllal jelzett részt), és nyissa ki azt.
2 Helyezze a nyomtatópapírt a tálcába.
Helyezze be a nyomtatópapírt a papírtálcába a védőpapíros felületével felfelé.Távolítsa el a védőpapírt a papírtálcából.
IV
Védőpapír (Ha nincs védőpapír, akkor a nyomtatandó felülettel (a feliratok nélküli oldal) felfelé helyezze a papírt a papírtálcába.)
A védőpapírra nem lehet nyomtatni. (Üzemzavar keletkezhet.)
Megjegyzések
A nyomtatóhoz csak Sony gyártmányú, ehhez a típushoz tervezett színes nyomtatócsomagot
használjon (külön megvásárolható). Ne használjon más típusú nyomtatócsomagot.
A rendelkezésre álló nyomtatócsomagokat lásd a „Néhány szó a nyomtatócsomagokról” című részben.
Legfeljebb 20 db nyomtatópapírt helyezhet be.
Ne érintse meg a nyomtatási felületet!
Ne válassza le a perforált részt! Ne hajtsa össze!
Ne használjon használt nyomtató papírt!
3 Zárja le a papírtartó tálca fedelét.
V
Ha a fedelet nem sikerül lezárni
Húzza ki a csúszófedelet, majd zárja le a fedelet.
Helyezze a papírtálcát és a festékkazettát a nyomtatóba.
2
1 Nyissa ki a megfelelő rekeszek fedelét.
2 Nyissa ki a papírtálca csúszófedelét.
VI
3 Tolja be a festékkazettát és a papírtálcát a nyomtatóba a nyíl
irányába, ütközésig.
A festékkazetta eltávolítása
Nyissa ki a festékkazetta-rekesz fedelét, tolja fel a kék színű kioldó kart, és vegye ki a használt kazettát.
Ha a papírtálcában kívánja tárolni a nyomtatópapírt
Vegye ki a tálcát a készülékből, és zárja be a tálca csúszófedelét.
VII
Csatlakoztassa a nyomtatót az áramforráshoz.
3
1 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a nyomtató hátulján
lévő DC IN 24V aljzathoz.
2 A hálózati vezeték egyik végét csatlakoztassa a hálózati
tápegységhez, a másikat pedig a hálózati aljzathoz.
A nyomtató mögött biztosítson legalább 10 cm szabad helyet.
10 cm
VIII
A DC IN 24V aljzathoz
Hálózati vezeték
Hálózati tápegység
Hálózati aljzathoz
Helyezzen egy memóriakártyát a megfelelő meghajtóba.
4
Helyezze a nyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát a megfelelő meghajtóba úgy, hogy a kártya csatlakozói a meghajtó felé nézzenek.
SD kártyaxD-Picture kártya
„Memory Stick” („Memory Stick Duo”)
Megjegyzések
A memória kártyáknak két különböző oldala, illetve adott behelyezési iránya van. Ellenőrizze le a kártya
behelyezési irányát, válassza ki a megfelelő kártyanyílást, majd helyezze be a memóriakártyát a címkés oldalával felfelé.
Ha a nyomtatót szállítja, vegye ki a memóriakártyát, távolítsa el a hálózati tápegységet, a
vezetékeket és a papírtálcát. Ellenkező esetben a nyomtató károsodhat.
xD-Picture kártya vagy SD kártya
Compact Flash kártya
„Memory Stick” („Memory Stick Duo”)
Compact Flash kártya
IX
Kapcsolja be a nyomtatót.
5
Megjelenik a memóriakártyán lévő képek
egyike.
Válassza ki a
6
nyomtatni kívánt képet.
Nyomja meg többször a / gombot mindaddig, míg a kívánt kép meg nem jelenik.
Nyomja meg a PRINT gombot.
7
Közvetlen nyomtatás
Milyen lehetőségei vannak ezzel a digitális fényképnyomtatóval (a lenti funkcióról részletesebben a Kezelési útmutató részben olvashat)?
Átalakíthat és nyomtathat kiválasztott képeket a memóriakártyáról (közvetlen nyomtatás).
Naptár nyomtatás
Kezelési útmutató 29. oldala
Elrendezés nyomtatás Kezelési útmutató 33. oldala
X
Keret hozzáadása
Kezelési útmutató 33. oldala
Igazolványkép nyomtatás Kezelési útmutató 34. oldala
Felülnyomásos nyomtatás
Kezelési útmutató 31. oldala
Nyomtatás szegéllyel, szegély nélkül Kezelési útmutató 41. oldala
Dátumnyomtatás Kezelési útmutató 40. oldala
Emlékalbum készítése
Kezelési útmutató 26. oldala
Különleges szűrő használata Cross Filter, Painting, Partial Color, Sepia, Monochrome, Single Color, Fish Eye
Kezelési útmutató 22. oldala
Kötegelt nyomtatás Kezelési útmutató 35. oldala
XI
Nyomtatás különböző eszközökről
Memóriakártyától eltérő eszközről történő nyomtatás vagy nyomtatás belső memóriából.
Nyomtatás PictBridge-kompatibilis vagy más fényképezőgépről
49. oldal.
Nyomtatás Bluetooth kapcsolaton keresztül 50. oldal.
Nyomtatás számítógépről 52. oldal.
XII
Nyomtatás digitális képkeretről 48. oldal.
A nyomtató használata tv-távvezérlővel
A nyomtató „BRAVIA” Sync kompatibilis tv-készülékhez (külön megvásárolható) HDMI-vezetékkel történő csatlakoztatása esetén a nyomtatót a tv-készülék távvezérlőjéről vezérelheti. Úgy nyomtathat, hogy a tv-képernyőn előtte leellenőrzi a nyomtatandó képet. Kezelési útmutató 45. oldala
XIII
Nyomtatási folyamat
Ez a nyomtató festékszublimációs nyomtatási technológiát alkalmaz. Ennél a nyomtatási rendszernél a nyomtató hőfeje áthalad a festékszalagon, és felhevíti annak sárga, lila és türkiz rétegét, melynek következtében a festék gőz halmazállapotba kerül és lecsapódik a nyomtatópapír felületére. Utolsó műveletként a nyomtató lamináló réteggel vonja be a képet, mely védelmet nyújt a nyomtatott felületnek:
A festékszalag mozgási iránya a festékkazettán belül.
Lamináló réteg
Türkiz
Lila
Sárga
Nyomtató­papír
Megjegyzések
• A festékkazettát nem lehet újból felhasználni. Visszatekeréssel sem lehet újra használni.
• A festékkazettán látható szám az összességében kinyomtatható képek számát jelzi. (Pl. az SVM-F40P esetében legfeljebb 40 képet nyomtathat.)
• Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki-be mozog a nyomtató elülső és hátsó kimeneti nyílásában. Kérjük, várjon, amíg a nyomat el nem készül, és a készülék önműködően ki nem adja azt a papírtálcára.
XIV
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók számára:
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják e nyomtató nyomtatási minőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az adatvezetéket (USB stb.).
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2
HU
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a nyomtatóval fényképeket nyomtat, szerkeszt stb. különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
Készítsen biztonsági mentést
A nyomtató helytelen üzemeltetése vagy meghibáso­dása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Információ
A FORGALMAZÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉ­GET AZ OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, VESZTESÉGEKÉRT, ILLETVE KÖLTSÉGE­KÉRT, MELY HIBÁS TERMÉK VAGY BÁR­MILYEN TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL ERED.
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a nyomtató vagy a memóriakártya használatából illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Megjegyzések az LCD-képernyőhöz
• A tv-készüléken látható kép nem egyezik a kinyomtatott képpel, mivel minden tv-készülék megjelenítő eljárása vagy jellemzője különböző. A megjelenített képet csak mintaként kezelje.
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a nyomtatás minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
Folytatódik
3
HU
Védjegyek és szerzői jogok
• A „BRAVIA”, „BRAVIA” Sync, , Cyber-
shot, , „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”, , „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick PRO”,
, „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro”, ,
, „Memory Stick-ROM”, , „MagicGate” és a Sony Corporation védjegyei.
• A HDMI, és High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A Microsoft, Windows, Windows Vista és DirectX a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A CompactFlash a SanDisk Corporation védjegye az Egyesült Államokban.
• A vagy xD-Picture Card™ a FUJIFILM Corporation védjegye.
• A a FotoNation Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
• A az Ichikawa Soft Laboratory bejegyzett védjegye.
• Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a ™ és ® jelzések nincsenek mindenütt feltüntetve a kezelési útmutatóban.
• Ez a készülék arcfelismerő technológiával rendelkezik. A készülék a Sony által kifejlesztett Sony Face Recognition technológiát alkalmazza.
• A Bluetooth márkajelzés és logo a Bluetooth SIG., Inc. tulajdona, és annak felhasználása a vállalat engedélyével történt. Minden más, az ebben az útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Minden más, az ebben az útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Zlib © 1995–2002 Jean-loup Gailly és Mark Adler
• Az iType™ és az alkalmazott betűkészletek a Monotype Imaging Inc. tulajdonát képezik. Az iType™ a Monotype Imaging Inc. védjegye.
Megjegyzés a felhasználók számára
Program © 2009 Sony Corporation Dokumentáció © 2009 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen számítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A CD-ROM csomag ragasztócsíkjának felszakításával elfogadja a szerződés feltételeit. Amennyiben nem fogadja el ezeket a feltételeket, kérjük, küldje vissza a borítékot felbontatlan állapotban a csomag egyéb tartalmával együtt a kereskedőnek, akitől vásárolta.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és az itt található információ előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát.
Az ismertetett szoftver használatára vonatkozóan további információkat talál a csatolt végfelhasználói szerződésben.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy portrék vagy szerzői jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
A részletes magyarázatoknál esetenként utalunk az „Ezt olvassa el először!” és a „Néhány szó a nyomtatási csomagokról” című szakaszra.
4
HU
Tartalomjegyzék
Megjegyzés a felhasználók
számára...........................................4
Mielõtt hozzákezdene
Kezelõszervek azonosítása...............7
Kezdeti lépések
Mellékelt tartozékok.........................9
A festékkazetta behelyezése.............9
A nyomtatópapír behelyezése ........10
Csatlakoztatás az elektromos
hálózathoz .....................................12
Mûveletek kezdeti
állapotban.................................13
Közvetlen nyomtatás
Az LCD-képernyõ...........................14
Elõnézeti kép ............................14
Index nézet ...............................15
Nyomtatási alapfunkciók................16
Memóriakártya behelyezése......16
A kiválasztott képek
nyomtatása...............................17
Változatos nyomtatási lehetõségek18
Gyenge minõségû felvételek önmûködõ javítása
(AUTO TOUCH-UP) ........................ 20
Kép szerkesztése ...........................21
A kép méretének növelése és
csökkentése..............................21
A kép mozgatása ......................21
A kép forgatása.........................21
A kép beállítása.........................22
Különleges szûrõ
használata ................................22
A vörösszem-jelenség
javítása .....................................24
A szerkesztett kép
nyomtatása...............................25
A szerkesztett kép mentése ......25
A „CreativePrint” funkciók
használata......................................26
Emlékalbum készítése ..............26
Naptár készítése .......................29
Bélyegzõ, kézírás vagy mondatsablon rávetítése a
képre ........................................31
Keret hozzáadása......................33
Elrendezés nyomtatása.............33
Igazolványkép készítése ...........34
Kötegelt nyomtatás (Index Print,
DPOF Print, Print All) ....................35
Diavetítés.......................................36
Diavetítés indítása ....................36
Kijelölés nyomtatásra ...............36
Nyomtatás................................36
Fájlkezelés .....................................37
Képek másolása .......................37
A kiválasztott képek törlése ......38
„Memory Stick” adathordozó
formázása.................................38
A belsõ memória formázása.....39
A nyomtatási beállítások
megváltoztatása.............................39
Dátumnyomtatás
(Date Print)...............................40
A Display, Printer menü
használata......................................43
Folytatódik
HU
5
Nagyfelbontású tv-készülék
csatlakoztatása és nyomtatás ........45
Tv-készülék csatlakoztatása......45
Nyomtatás................................46
Nyomtatás a nyomtató
kezelõszerveivel........................46
Nyomtatás a tv-készülék
távvezérlõjével..........................46
Nyomtatás külsõ eszközrõl............48
(Picture Motion Browser)
szoftverrel......................................56
Képtároló mappa
regisztrálása.............................60
Nyomtatás egyéb
szoftverbõl ...............................60
Hibaüzenetek
Ha egy hibaüzenet jelenik meg ......62
Nyomtatás PictBridge digitális fényképezõgéprõl
Nyomtatás PictBridge digitális
fényképezõgéprõl ..........................49
Nyomtatás Bluetooth­kompatibilis eszközrõl
Nyomtatás Bluetooth-kompatibilis
eszközrõl .......................................50
A Bluetooth adatátvitel
kompatibilis profiljai.................50
Elõkészítés: a DPPA-BT1
csatlakoztatása.........................50
Nyomtatás................................50
Kép továbbítása egy
memóriakártyára ......................51
Nyomtatás számítógéprõl
Nyomtatás számítógéprõl..............52
A szoftver telepítése ......................52
Rendszerkövetelmények...........52
A nyomtató kezelõprogram
telepítése..................................53
A PMB (Picture Motion
Browser) szoftver telepítése.....55
Fényképek nyomtatása a PMB
HU
6
Hibaelhárítás
Ha hiba történik .............................65
Ha a papír elakad...........................76
Tisztítás.........................................77
További információk
Óvintézkedések..............................78
Biztonság .................................78
Elhelyezés.................................78
Tisztítás....................................79
Korlátozások a dokumentumok
másolásával kapcsolatban........79
A nyomtató eltávolítása
hulladékként.............................79
A memóriakártyákról .....................79
„Memory Stick”
adathordozó .............................79
SD memóriakártya....................80
xD-Picture Card........................81
CompactFlash kártya................81
Megjegyzések a memória-
kártya használatához ................81
Minõségtanúsítás ..........................82
Nyomtatási tartomány..............84
Fogalommagyarázat ......................85
Tárgymutató..................................86
Mielõtt hozzákezdene
Kezelõszervek azonosítása
A részleteket lásd a zárójelben megadott oldalakon.
A nyomtató előlapja
A 1 (be-, készenlét) kapcsoló,
készenléti jelző
B MENU gomb C (index nézet) (kicsinyítés)/
(nagyítás) gombok (.16.
oldal)
D LCD-képernyő
E ENTER gomb F Irány (g/G/f/F) gombok G AUTO TOUCH-UP gomb (.20.
oldal)
H PRINT gomb, jelzés I CANCEL gomb J „Memory Stick PRO” adathordozó
(Standard/Duo) aljzat (. 16., 79. oldal)
K SD memóriakártya, xD-Picture
Card kettős formátumú aljzat (.16., 80., 81. oldal)
L CompactFlash kártya aljzat (.
16., 81. oldal)
M Papírtálca rekesz fedele N Papírtálca rekesz
(.11. oldal)
O Memóriaműködés jelző P Festékkazetta kioldó kar (.9.
oldal)
Q Festékkazetta (külön
megvásárolható) (.9. oldal)
R Festékkazetta rekesz fedél (.9.
oldal)
Mielőtt hozzákezdene
Folytatódik
7
HU
A nyomtató hátoldala
A Fogantyú
Ahogyan az ábrán is látható, szállításkor a nyomtató fogantyúját fel kell hajtani. A nyomtató használata előtt a fogantyút vissza kell állítani alaphelyzetbe.
A nyomtató bal oldala
E HDMI OUT (kimenet) csatlakozó
(.45. oldal)
Ha a nyomtatót nagyfelbontású tv­készülékhez csatlakoztatja, használja ezt az aljzatot és egy HDMI-vezetéket.
F USB connector (.54. oldal)
Ha a nyomtatót PC módban használja, a számítógépet ezen az aljzaton keresztül csatlakoztassa egy USB-vezetékkel.
G PictBridge/EXT INTERFACE
csatlakozó (.48–50. oldal)
Ha a PictBridge-funkcióval kompatibilis digitális fényképezőgépet használ, a háttértárat (pl. USB memóriát vagy fényképtároló egységet, illetve Bluetooth USB-illesztőt (DPPA-BT1*) vagy más külső USB-eszközt) ezen az aljzaton keresztül kell csatlakoztatni.
* Egyes régiókban a DPPA-BT1 Bluetooth
USB-illesztő nincs kereskedelmi forgalomban.
Megjegyzések
• A nyomtató szállítása előtt vegye ki a memóriakártyákat és a papírtálcát, illetve válassza le a külső eszközöket, a hálózati tápegységet és minden egyéb vezetéket. Ellenkező esetben üzemzavar keletkezhet.
• Állítsa vissza az LCD-képernyőt az eredeti helyzetbe.
B Szellőzőnyílások C Papírkimenet D DC IN 24 V aljzat (.12. oldal)
Ehhez az aljzathoz csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet. Ezután csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hálózati aljzathoz a hálózati vezetékkel.
HU
8
Kezdeti lépések
Mellékelt tartozékok
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok megtalálhatóak-e a nyomtató dobozában.
• Papírtálca (1 db)
• Hálózati tápegység (1 db)
• Hálózati vezeték
• USB-vezeték (1 db)
• Tisztítópatron (1 db), Tisztítópapír (1 db)
• CD-ROM (Windows nyomtató kezelőprogram Ver.1.0 és PMB (Picture Motion Browser) Ver.4.2) (1 db)
• Kezelési útmutató (ez a füzet) (1 db)
• Először ezt olvassa el! (1 db)
• A nyomtatócsomagokról (1 db)
• Garancialevél (bizonyos országokban nem tartozék) (1 db)
• Sony végfelhasználói szerződés (1 db)
*1A nyomtató forgalomba hozásának helyétől
függően a hálózati vezeték csatlakozódugaszának alakja és műszaki adatai eltérhetnek.
Néhány szó a (külön megvásárolható) Sony nyomtatócsomagokról
Kérjük, a nyomtatóhoz Sony gyártmányú, ehhez a típushoz tervezett színes nyomtatócsomagot használjon. A részleteket lásd a „Néhány szó a nyomtatócsomagokról” című részben.
1
*
(1 db)
A festékkazetta behelyezése
1 Húzza meg és nyissa ki a
festékkazetta rekesz fedelét.
2 Tolja be a festékkazettát a
nyomtatóba a nyíl irányában, ütközésig.
Kezdeti lépések
3 Zárja be a festékkazetta rekesz
fedelét.
A festékkazetta eltávolítása
Tolja fel a kék színű kioldó kart, és vegye ki a használt kazettát.
Folytatódik
9
HU
Megjegyzések
• Ne érintse meg a festékszalagot, és ne tárolja a
festékkazettát poros helyen. A festékszalagra kerülő ujjlenyomatok és por gyenge minőséget eredményezhetnek.
• Ne csévélje vissza a szalagot a festékkazettában, és
visszacsévélt szalaggal ne használja a festékkazettát. Ellenkező esetben a megfelelő nyomtatási minőség nem garantálható, és a nyomtatóban üzemzavar keletkezhet. Ha a festékkazetta nem kattan a helyére, vegye ki, majd helyezze be újra. Ha a festékszalag túl laza, tartsa nyomva a csévélőtengelyt, és a nyíl irányába forgatva feszítse meg azt.
Ne csévélje a szalagot az itt feltüntetett irányba.
A nyomtatópapír behelyezése
1 Nyissa ki a papírtartó tálca fedelét.
Fogja meg kétoldalt a papírtartó tálca fedelét (lásd a nyíllal jelzett részt), és nyissa ki azt.
• Ne szerelje szét a festékkazettát.
• Ne húzza ki a szalagot a festékkazettából.
• Ne vegye ki a festékkazettát nyomtatás közben.
• Kerülje a festékkazetta tárolását magas
hőmérsékletnek, magas páratartalomnak, erős pornak vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen. Kérjük, sötét, hűvös helyen tárolja, és a gyártástól számított rövid időn belül használja fel. A tárolási módtól függően a festékkazetta tönkremehet. A Sony nem vállal garanciát vagy kompenzációt az ebből eredő hiányos nyomtatási minőségért.
HU
10
2 Helyezze a nyomtatópapírt a
tálcába.
3 Zárja le a papírtartó tálca fedelét.
4 Nyissa ki a csúszófedelet.
5 Helyezze be a tálcát a nyomtatóba.
Megjegyzések
• Legfeljebb 20 lapot tölthet be. Alaposan rázza meg a papírköteget. Úgy helyezze be a papírköteget, hogy a védőpapír felül legyen. Távolítsa el a védőpapírt a tálcából.
• Ha nincs védőpapír, a nyomtatási felülettel (ahol nem látható felirat) felfelé helyezze be a nyomtatópapírt a papírtálcába.
• Ne érintse meg a nyomtatási felületet. Az ujjlenyomat vagy a szennyeződés a nyomtatási felületen ronthatja a nyomtatási minőséget.
• Nyomtatás előtt soha ne hajtsa be vagy válassza szét a nyomtatópapírt a perforáció mentén.
• A papírbeszorulás és a nyomtató meghibásodásának elkerülése érdekében ügyeljen az alábbiakra.
– Ne írjon vagy gépeljen a papír nyomtatási
felületére.
– Ne ragasszon matricát vagy bélyeget a
nyomtatási felületre.
– Ha egy félig teli tálcára újabb papírlapokat
helyez, ellenőrizze, hogy a lapok teljes száma ne haladja meg a 20-at.
– Ne helyezzen különböző típusú
nyomtatópapírokat együtt a papírtálcára.
– Ne használja ugyanazt a nyomtatópapírt kétszer.
A kép fedettsége nem lesz nagyobb, ha kétszer nyomtat ugyanarra a papírra.
– Mindig csak az ehhez a nyomtatóhoz előírt
nyomtatópapírt használja.
– Ne használja fel újra a nyomtatóból kijövő, de
még üres nyomtatópapírt.
Megjegyzések a nyomtatópapírok tárolásához
• Ha a papírtálcában kívánja tárolni a nyomtatópapírt, vegye ki a tálcát a készülékből, és zárja be a tálca csúszófedelét.
• Kerülje a papírok oly módon történő tárolását, hogy a nyomtatott oldaluk egymással vagy gumi, műanyag (PVC, lágyítószer) termékekkel érintkezzen hosszú ideig színelváltozás, vagy a kép minőségének romlása következhet be.
• Kerülje a papírok tárolását olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak, pornak, és közvetlen napfény hatásának vannak kitéve.
• A megbontott csomagból kimaradt papírokat mindig az eredeti csomagolásában vagy ahhoz hasonló tartóban tárolja.
Kezdeti lépések
11
HU
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a nyomtató hátulján lévő DC IN 24 V aljzathoz.
2 A hálózati vezeték egyik végét
csatlakoztassa a hálózati tápegységhez, a másikat pedig a hálózati aljzathoz.
Megjegyzések
• Ne helyezze a nyomtatót labilis felületre, például egy billegő asztalra.
• Legyen elég szabad hely a nyomtató körül. Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki többször ki­be mozog a nyomtatóban. A nyomtató mögött biztosítson legalább 10 cm szabad helyet.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető, közelben lévő hálózati aljzathoz csatlakoztassa. A hálózati tápegység meghibásodása esetén azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység csatlakozódugaszát fémtárggyal. A készülék meghibásodhat.
• Ne működtesse a hálózati tápegységet szűk térben, például a fal és a bútor között.
• Miután befejezte a hálózati tápegység használatát, húzza ki a hálózati vezetéket a nyomtató DC IN 24 V aljzatából és a hálózati aljzatból.
• A nyomtató mindaddig feszültség alatt áll, amíg a hálózati aljzathoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha maga a készülék ki van kapcsolva.
• A készülékhez lehető legközelebb lévő és könnyen hozzáférhető hálózati aljzatot használja.
10 cm
Hálózati tápegység
A hálózati
Hálózati vezeték
aljzathoz
A nyomtató használata külföldön – Áramforrások
A mellékelt tápegységgel bármely országban működtetheti készülékét 100 V és 240 V (50/60 Hz) közötti hálózati váltóáramról.
Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót, mert túlmelegedés és üzemzavar fordulhat elő.
12
HU
Mûveletek kezdeti állapotban
Ha a fényképnyomtatót memóriakártya behelyezése és számítógép csatlakoztatása nélkül kapcsolja be, az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn.
Ha 5 másodpercig nem működteti a nyomtatót, megjelenik a bemutató. Ha a 1 (be, készenlét) gombtól eltérő gombot nyom meg, a képernyő visszatér a kezdeti kijelzésre. Az ENTER megnyomásakor megjelennek a belső memórián lévő képek.
Ha memóriakártya van behelyezve vagy külső eszköz van csatlakoztatva, megjelennek a memóriakártyán, a külső eszközön vagy a belső memóriában lévő képek.
A nyomtatástól függően hajtsa végre az alábbi műveleteket:
• Közvetlenül a memóriakártyáról, külső eszközről vagy belső memóriából nyomtatást lásd a 16. oldalon.
• A PictBridge digitális fényképezőgépről nyomtatást lásd a 49. oldalon.
• A Bluetooth kompatibilis eszközről nyomtatást lásd az 50. oldalon.
• A számítógépről nyomtatást lásd az 52. oldalon.
Kezdeti lépések
13
HU
Közvetlen nyomtatás
K
Az előnézeti kép beállításait a Display/Printer
Az LCD-képernyõ
Elõnézeti kép
Képernyőmenü: bekapcsolva
épernyőmenü: kikapcsolva
Képernyőmenü: részletes
setup menü „On-screen Display” menüpontjában módosíthatja (44. oldal). Másik kép megjelenítéséhez nyomja meg a g/G gombot.
A Forrás és beállítás kijelzés
Megjelennek a kép forrás és beállítási információi.
Ikonok Jelentés
„Memory Stick” adathordozó forrás
CompactFlash kártya forrás
SD memóriakártya forrás
xD-Picture Card forrás
Külső eszköz forrás
Belső memória Képvédelem jelző
DPOF nyomtatási opció beállítva
Fájlhozzárendelés-jelzés (Akkor jelenik meg, ha a kép egy hozzá­rendelt fájl, például mozgóképfájl, vagy e-mail méretre kicsinyített kép.)
A dátumnyomtatás bekapcsolt állapotát (Date Print „On”) jelzi.
A dátum- és időnyomtatás bekapcsolt állapotát (Date Print (Date/Time) „On”) jelzi.
A „Pattern 1” (Borders) beállítást jelzi. A „Pattern 2” (Borders) beállítást jelzi.
A 4 oldal laponként bekapcsolt beállítását (Pages Per Sheet 4 „On”) jelzi. A 9 oldal laponként bekapcsolt beállítását (Pages Per Sheet 9 „On”) jelzi. A 16 oldal laponként bekapcsolt beállítását (Pages Per Sheet 9 „On”) jelzi.
B Kiválasztott képek száma, összes
kép száma
14
HU
Loading...
+ 74 hidden pages