Sony DPP-FP97 User Manual [es]

Impresora fotográfica
4-129-103-61 (1)
Antes de comenzar
Preparación
digital
DPP-FP97
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea este documento en primer lugar”, “Acerca de los paquetes de impresión” suministrada y este manual (“Manual de instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro.
Impresión desde una cámara
digital PictBridge
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth
Impresión desde un ordenador
Mensajes de error
Solución de problemas
Información complementaria
© 2009 Sony Corporation
Lea la sección “Lea este documento en primer lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión” suministrada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Nota importante para los clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes impresas de esta impresora de fotografías digitales.
Aviso
Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la transmisión de datos se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.).
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizados del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones, la utilización de fotografías puede estar prohibida.
Recomendaciones de copia de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento de la impresora, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.
2
ES
Sony no se hace responsable de los daños ni las pérdidas derivados o accidentales producidos en el contenido de las grabaciones y provocados por el uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o de la tarjeta de memoria.
Nombre del producto: Impresora fotográfica digital Modelo: DPP-FP97
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Notas sobre la pantalla LCD
• La imagen que aparece en la pantalla no tiene la misma calidad de imagen ni los mismos colores que la imagen impresa porque varían los métodos de fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se muestran en la pantalla sólo como referencia.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podría ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la impresión.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor
• “BRAVIA”, “BRAVIA” Sync, , Cyber-shot, , “Memory Stick”, ,
“Memory Stick Duo”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate”, y son marcas comerciales de Sony Corporation.
• HDMI, , y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Intel Corporation.
• CompactFlash es una marca comercial de SanDisk
Corporation en los EE.UU.
o xD-Picture Card™ es una marca
comercial de FUJIFILM Corporation.
es una marca comercial de FotoNation Inc.
en los EE. UU.
es una marca comercial de
Ichikawa Soft Laboratory.
• Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “ en cada caso en este manual.
• Esta unidad está equipada con una función de
reconocimiento de caras. Se utiliza la tecnología de reconocimiento de caras Sony desarrollada por Sony.
• La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otras marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
•Zlib
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
• Contiene iType™ y fuentes de Monotype Imaging
Inc. iType™ es una marca comercial de Monotype Imaging Inc.
, “Memory Stick PRO
®
” no se mencionan
3
ES

Aviso para los usuarios

Programa © 2009 Sony Corporation Documentación © 2009 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no pueden reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o parcialmente, a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD-ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir, junto con los demás componentes del paquete, al distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos.
Es posible que se hagan referencias a la sección suministrada “Lea este documento en primer lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión” cuando se proporcionen explicaciones detalladas en el folleto.
ES
4

Tabla de contenido

Aviso para los usuarios ..................4
Antes de comenzar
Identificación de los componentes
........................................................7
Preparación
Comprobación del contenido del
paquete ...........................................9
Ajuste de la cinta de tinta ................9
Inserción del papel de impresión
......................................................10
Conexión a la fuente de alimentación
de ca .............................................12
Operaciones en el estado inicial .....13
Impresión directa
Visualización en la pantalla LCD ...14
Una vista previa de la imagen .........14
Ver índice .......................................15
Impresión básica ..........................17
Inserción de una tarjeta de memoria
........................................................17
Impresión de las imágenes
seleccionadas .................................17
Diversas impresiones ...................19
Corrección automática de una fotografía con errores
(AUTO TOUCH-UP) .......................22
Edición de una imagen .................23
Ampliar y reducir el tamaño de una
imagen ...........................................23
Mover una imagen .........................23
Girar una imagen ............................23
Ajuste de una imagen ..................... 24
Adición de un filtro especial a una
imagen ........................................... 24
Corrección del fenómeno de ojos rojos
....................................................... 26
Impresión de una imagen editada .... 27
Almacenamiento de una imagen
editada ........................................... 27
Aplicación de “Impresión creativa”
......................................................28
Creación de un álbum de recortes ...28
Creación de un calendario ............. 31
Superposición de un Mensaje escrito a mano, un Sello o una Frase
preinstalada sobre una imagen ......33
Adición de un Marco ...................... 35
Creación de una Impre. diseño ...... 35
Creación de una Fotogr. ID ............ 36
Realización de una imprimir lote (Impresión de índice/Impresión
DPOF/Imprimir todo) ....................37
Visualización de una Presentación
con diapositivas ............................38
Mostrar una Presentación con
diapositivas .................................... 38
Reserva de impresión ..................... 38
Impresión ....................................... 38
Operaciones de archivo ................39
Copia de imágenes ........................ 39
Eliminación de las imágenes
seleccionadas ................................ 40
Formateo de un “Memory Stick” .... 40
Formateo de la memoria interna ..... 41
Cambio de la configuración de
impresión .....................................41
Creación de una Impr. de fecha ...... 42
Modificación de la configuración de
pantalla/impresora ........................45
Conexión a una televisión de alta
definición e impresión ..................47
Continua
5
ES
Conexión a una televisión .............. 47
Procedimientos de impresión ........ 48
Uso de los botones de la impresora
para la impresión ........................... 48
Uso del mando a distancia de la
televisión para la impresión ........... 48
Impresión desde un dispositivo
externo .........................................50
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Impresión de fotografías desde PMB
(Picture Motion Browser) .............60
Registro de una carpeta de exploración
........................................................64
Impresión desde una aplicación de software disponible en el mercado
........................................................65
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error .... 66
Impresión desde una cámara digital
PictBridge .....................................51
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth .............53
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth ................ 53
Preparativos: conexión de DPPA-BT1
....................................................... 53
Impresión ...................................... 54
Transferencia de una imagen a una
tarjeta de memoria ......................... 54
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un ordenador ....56
Instalación del software ................56
Requisitos del sistema ................... 56
Instalación del controlador de
impresora ...................................... 57
Instalación de PMB (Picture Motion
Browser) ........................................ 59
Solución de problemas
Si se produce algún problema ...... 69
Si se producen atascos de papel
Limpieza .......................................81
...80
Información complementaria
Precauciones ................................82
Seguridad .......................................82
Instalación ......................................82
Limpieza .........................................83
Restricciones sobre duplicaciones ...83
Cuando deseche la impresora ........83
Acerca de las tarjetas de memoria
.................................................83
“Memory Stick” ..............................83
Tarjeta memoria SD ........................84
xD-Picture Card ..............................85
Tarjeta CompactFlash .....................85
Notas acerca del uso de las tarjetas de
memoria .........................................85
Especificaciones ...........................86
Superficie de impresión ..................88
Glosario ........................................89
Index ............................................90
6
ES

Antes de comenzar

Identificación de los componentes

Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal de la impresora
A Botón 1 (encendido en espera)/
indicador de espera
B Botón MENU C Botones (Ver índice)
(reducir)/ (ampliar)
(.página 16)
D Pantalla LCD
E Botón ENTER F Botones de dirección (g/G/f/F) G Botón AUTO TOUCH-UP
(.página 22)
H Botón/indicador PRINT I Botón CANCEL J Ranura para “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.páginas 17,
83)
K Ranura para tarjeta dual Tarjeta
memoria SD/xD-Picture Card (.páginas 17, 84, 85)
L Ranura para tarjetas
CompactFlash (.páginas 17,
85)
M Puerta del compartimiento de la
bandeja de papel
N Compartimiento de la bandeja de
papel (.página 11)
O Indicador de acceso P Palanca de extracción de la cinta
de tinta (.página 9)
Q Cinta de tinta (a la venta por
separado) (.página 9)
R Puerta del compartimiento de la
cinta de tinta (.página 9)
Antes de comenzar
Continua
7
ES
Panel posterior de la impresora
A Asa
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, levante el asa para transportar la impresora. Cuando utilice la impresora, vuelva a colocar el asa en su posición original.
D Toma DC IN 24 V (.página 12)
Conecte el adaptador de ca suministrado en este conector. A continuación conecte el adaptador de ca y la salida de ca con el cable de alimentación.
Panel lateral izquierdo de la impresora
E Conector HDMI OUT (salida)
(.página 47)
Si utiliza la impresora con una televisión de alta definición, conecte un cable HDMI a este conector.
F Conector USB (.página 58)
Si utiliza la impresora en modo PC, conecte un cable USB a este conector.
G Conector PictBridge/EXT
INTERFACE (.páginas 50 a 53)
Si utiliza una cámara digital compatible con PictBridge, un dispositivo de almacenamiento masivo como una memoria USB o dispositivo de almacenamiento de fotografías, un adaptador USB Bluetooth (DPPA-BT1*), u otros dispositivos USB externos, conéctela mediante este conector.
* El adaptador USB DPPA-BT1 Bluetooth no
está a la venta en determinadas regiones.
Notas
• Cuando transporte la impresora, asegúrese de extraer las tarjetas de memoria, los dispositivos externos, la bandeja de papel, el adaptador de ca y otros cables. De lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
• Coloque el panel LCD en su posición original.
B Orificios de ventilación C Salida de papel
ES
8

Preparación

Comprobación del contenido del paquete

Asegúrese de que se han suministrado los siguientes accesorios con la impresora.
• Bandeja de papel (1)
• Adaptador de ca (1)
• Cable de alimentación de ca
•Cable USB (1)
• Cartucho de limpieza (1)/Hoja de limpieza (1)
• CD-ROM (Software del controlador de la impresora Windows versión 1,0 y PMB (Picture Motion Browser) versión 4,2) (1)
• Manual de instrucciones (este folleto) (1)
• Lea este documento en primer lugar (1)
• Acerca de los paquetes de impresión (1)
• Garantía (la garantía no se suministra en determinadas regiones.) (1)
• Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1)
*1
La forma del enchufe y las especificaciones del cable de alimentación de ca son distintos dependiendo de la zona donde haya adquirido la impresora.
Acerca de los paquetes de impresión Sony (a la venta por separado)
Utilice un paquete de impresión de color opcional Sony diseñado para la impresora. Para obtener más información, consulte el documento “Acerca de los paquetes de impresión” suministrado.
*1
(1)

Ajuste de la cinta de tinta

1 Tire y abra la puerta del
compartimiento de la cinta de tinta.
2 Inserte la cinta de tinta en la
dirección de la flecha hasta que haga clic en su sitio.
Preparación
3 Cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
Extracción de la cinta de tinta
Empuje hacia arriba la palanca azul de extracción y retire la cinta de tinta usada.
Continua
9
ES
Notas
• No toque la cinta de tinta ni almacene la cinta de
tinta en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares o el polvo en la cinta de tinta pueden causar impresiones imperfectas.
• No rebobine la cinta de tinta ni utilice cinta de tinta
rebobinada para imprimir. De lo contrario, no se obtendrá un resultado de impresión correcto, o es posible que se produzcan fallos de funcionamiento. Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio, retírela y vuelva a insertarla. Si la cinta de tinta no está suficientemente tensa como para cargarse, presione en el centro de la cinta y enrolle la cinta de tinta en la dirección de la flecha para tensarla.
No enrolle la cinta en las direcciones aquí indicadas

Inserción del papel de impresión

1 Abra la tapa de la bandeja de papel.
Sostenga las partes de ambos lados de la tapa de la bandeja de papel (indicadas con flechas) y abra la tapa de la bandeja de papel.
• No desmonte la cinta de tinta.
• No saque la cinta de la cinta de tinta.
• No retire la cinta de tinta durante la impresión.
• No coloque la cinta de tinta en lugares sometidos a
altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa. Almacénela en un lugar frío y oscuro y utilícela pronto desde la fecha de fabricación. En función de las condiciones de almacenamiento, la cinta de tinta se puede deteriorar. El uso de dicha cinta de tinta puede afectar al resultado de la impresión, lo que no podemos garantizar ni compensar.
ES
10
2 Ajuste el papel de impresión en la
bandeja de papel.
3 Cierre la tapa de la bandeja de
papel.
4 Abra la tapa deslizante.
5 Inserte la bandeja de papel en la
impresora.
Notas
• Puede colocar hasta 20 hojas de papel de impresión. Examine minuciosamente el papel de impresión. Inserte el papel de impresión con la hoja protectora hacia arriba. Retire la hoja protectora de la bandeja.
• Si no hay hoja protectora, inserte el papel de impresión en la bandeja de papel con la superficie de impresión (el lado sin marca) orientado hacia arriba.
• No toque la superficie de impresión. Las huellas dactilares o la contaminación en la superficie de impresión pueden causar impresiones imperfectas.
• No doble el papel de impresión ni rasgue el papel de impresión en las perforaciones antes de imprimir.
• Para evitar un atasco de papel o un fallo de funcionamiento de la impresora, asegúrese de lo siguiente antes de imprimir:
– No escriba en el papel de impresión. – No adhiera pegatinas ni sellos en el papel de
impresión.
– Cuando agregue papel de impresión a la bandeja
de papel, asegúrese de que el número total de papel de impresión no supere las 20 hojas.
– No inserte distintos tipos de papel de impresión
a la vez en la bandeja de papel.
– No imprima en papel de impresión usado.
Imprimir una imagen dos veces en el mismo papel no hará que la imagen impresa tenga mayor consistencia.
– Utilice el papel de impresión únicamente para
esta impresora.
– No utilice el papel de impresión expulsado sin
imprimir.
Notas acerca del almacenamiento del papel de impresión
• Para almacenar el papel de impresión en la bandeja, retire la bandeja de papel de la impresora y cierre la puerta deslizante de la bandeja de papel.
• No almacene el papel con las caras impresas tocándose entre sí o en contacto con productos de goma o plástico que contengan cloruro de vinilo o plastificante durante un periodo prolongado, ya que se pueden producir cambios de color o deterioro de la imagen impresa.
• No coloque el papel de impresión en lugares sometidos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Cuando vaya a almacenar papel de impresión parcialmente utilizado, almacénelo en la bolsa original o un contenedor similar.
Preparación
11
ES

Conexión a la fuente de alimentación de ca

1 Inserte la clavija del adaptador de
ca en la toma DC IN 24 V situada en la parte posterior de la impresora.
2 Conecte uno de los extremos del
cable de alimentación de ca al conector del adaptador de ca y el otro extremo a la toma de la pared.
10 cm
Notas
• No coloque la impresora en un lugar inestable como, por ejemplo, sobre una mesa que se tambalee.
• Deje suficiente espacio alrededor de la impresora. El papel de impresión sale de la parte posterior varias veces durante la impresión. Mantenga un espacio mínimo de 10 cm en la parte posterior de la impresora.
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún problema cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la alimentación desconectando el enchufe de la toma de la pared.
• No corte el enchufe del adaptador de ca con un objeto metálico, ya que esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble).
• Cuando haya terminado de utilizar el adaptador de ca, desconecte el cable de alimentación de ca de la toma DC IN 24 V de la impresora y de las fuentes de alimentación de ca.
• La impresora no está desconectada de la fuente de alimentación de ca (red) mientras esté conectada a la toma de pared, incluso si la propia impresora se ha apagado.
• Utilice una toma de corriente situada lo más cerca posible de la unidad y que sea de fácil acceso.
Cable de alimentación de ca
Adaptador de ca
A la toma de pared
12
ES

Operaciones en el estado inicial

Si la impresora fotográfica se enciende sin una tarjeta de memoria insertada o un dispositivo externo conectado, en el monitor aparecerá la pantalla inicial que se muestra a continuación.
Si la impresora no se utiliza durante 5 segundo, aparece el modo de demostración. Si se pulsa cualquier botón excepto 1 (encendido/en espera), se vuelva a mostrar la pantalla inicial. Si se pulsa ENTER, se visualizarán las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Si se inserta una tarjeta de memoria o se conecta un dispositivo externo, se mostrarán las imágenes de la tarjeta de memoria, del dispositivo externo o de la memoria interna.
Para realizar operaciones de impresión, siga las indicaciones siguientes:
• Para imprimir directamente desde una tarjeta de memoria, un dispositivo externo o la memoria interna, consulte la página 17.
• Para imprimir desde una cámara digital PictBridge, consulte la página 51.
• Para imprimir desde un dispositivo compatible con Bluetooth, consulte la página 53.
• Para imprimir desde un PC, consulte la página 56.
Preparación
13
ES

Impresión directa

V
V

Visualización en la pantalla LCD

Una vista previa de la imagen

Visual. Pantalla: Activ.
isual. Pantalla: Desac.
isual. Pantalla: Detalles
Puede cambiar la vista previa de la imagen ajustando “Visual. Pantalla” (página 46) en el menú Config. pantalla/impresora. Para visualizar una imagen distinta, pulse g/G.
A Indicaciones de entrada/ajuste
Se muestran las indicaciones de entrada y la información de los ajustes de una imagen.
Iconos Significado
Entrada de “Memory Stick”
Entrada de tarjeta CompactFlash
Entrada de Tarjeta memoria SD
Entrada de xD-Picture Card
Entrada de dispositivo externo
Memoria interna Indicación de protección
Indicación de preajuste de
ES
14
impresión DPOF Indicación de archivo asociado (se
muestra cuando hay un archivo asociado, como un archivo de movimiento o un archivo de imagen de correo electrónico en miniatura).
Indica Impr. de fecha “Activ.”.
Indica Impr. de fecha (Fecha/ Hora) “Activ.”.
Iconos Significado
Indica “Patrón 1” (Márgenes).
Indica “Patrón 2” (Márgenes).
Indica Paginas por hoja 4 “Activ.”.
Indica Paginas por hoja 9 “Activ.”.
Indica Paginas por hoja 16 “Activ.”.
B Número de imágenes
seleccionadas/Número total de imágenes
C Indicación de cinta de tinta
P: Tamaño P C: cartucho de limpieza
D Número de imagen (número
carpeta-archivo)*
* Sólo archivos compatibles con DCF. En el
caso de otros formatos de archivo, sólo se mostrará una parte del nombre.
E Sugerencias de funcionamiento F Fecha de toma o almacenamiento G Ajuste de la cantidad de
impresiones
H Visualización de información
detallada
Ver índice: “Fech.gr.”
Las imágenes se enumeran por la fecha de realización o almacenamiento.
Impresión directa

Ver índice

Muestra una lista de las imágenes incluidas en el soporte seleccionado (Ver índice). Puede cambiar la vista de índice seleccionando la opción “Nº ord.” o “Fech.gr.” en el menú Ver índice.
Ver índice: “Nº ord.”
Las imágenes se enumeran en el orden de los nombres de archivos.
A Cursor (marco naranja)
Puede mover el cursor (selección) pulsando g/G/f/F.
B Ajuste de la cantidad de
impresiones
C Sugerencias de funcionamiento D Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen dentro del número total de imágenes.
E Fecha de la toma
Continua
15
ES
Nota
Cuando el número de imágenes sea superior a 2 000, las imágenes no se pueden mostrar por fecha. Se muestran en Nº ord.
Cambio entre la vista previa de la imagen y la vista de índice
Puede cambiar la visualización como se indica a continuación:
• Para visualizar la vista de índice
En la vista previa de una imagen, pulse
(Ver índice)/ (Reducir).
Si una imagen está ampliada, pulse /
para reducirla a su escala original y, a
continuación, mostrar la vista de índice.
• Para visualizar una vista previa de una imagen
En la vista de índice, pulse g/G/f/F para desplazar el cursor hasta la imagen cuya vista previa desee visualizar y pulse ENTER o (Ampliar).
Ampliación de una imagen
Mantenga pulsado (Ampliar). La imagen se amplía hasta 5 veces la escala original.
16
ES

Impresión básica

Indicad

Inserción de una tarjeta de memoria

Con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba, inserte la tarjeta de memoria
(“Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, tarjeta CompactFlash, Tarjeta memoria SD o xD­Picture Card) que contiene las imágenes para imprimir, en la ranura adecuada hasta que quede perfectamente encajada. Para saber los tipos de tarjetas de memoria que puede utilizar con la impresora, consulte las páginas 83 a 85.
Sugerencia
Para imprimir una imagen de la memoria interna, encienda la impresora y pulse ENTER sin una tarjeta de memoria insertada ni un dispositivo externo conectado.
or de acceso
Notas
• La impresora es compatible con tamaños estándar y reducidos “Memory Stick”. No es necesario utilizar un adaptador para “Memory Stick Duo”.
• La ranura de formato dual Tarjeta memoria SD/ xD-Picture Card detecta automáticamente el tipo de tarjeta.

Impresión de las imágenes seleccionadas

En esta sección se describe cómo visualizar las imágenes de una tarjeta de memoria, un dispositivo externo o la memoria interna en la pantalla LCD de la impresora e imprimir las imágenes seleccionadas (impresión directa). Para saber cómo imprimir desde un dispositivo externo, véase página 50.
1 Pulse 1 (encendido/en espera)
para encender la impresora.
El indicador en espera de la impresora se enciende en verde amarillento. En la pantalla LCD se muestra una imagen almacenada en la tarjeta de memoria insertada o en el dispositivo externo conectado.
Si se pulsa ENTER sin que haya una tarjeta de memoria insertada ni un dispositivo externo conectado, se mostrarán las imágenes almacenadas en la memoria interna de la impresora.
Impresión directa
Con el lado de la etiqueta hacia arriba (xD­Picture Card, Tarjeta memoria SD, tarjeta CompactFlash o “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) desde la izquierda)
Para expulsar una tarjeta de memoria
Retire la tarjeta de memoria de la ranura lentamente en la dirección opuesta a la que se insertó.
2 Pulse g/G para mostrar la imagen
que desea imprimir.
3 Ajuste la cantidad de impresiones.
Para imprimir una hoja de la imagen mostrada, salte este procedimiento y vaya al siguiente paso.
Pulse ENTER para visualizar la indicación de cantidad de impresiones. A continuación, pulse f/F para especificar el número de copias y pulse ENTER.
Continua
17
ES
4 Pulse PRINT.
Mientras la luz del botón PRINT esté verde, la impresora está lista para la impresión. Se imprimirán todas las imágenes con ajustes de cantidad de impresiones.
Para imprimir múltiples imágenes
Repita los pasos 2 y 3.
Para cambiar la cantidad de impresiones
Muestre la imagen cuya cantidad de impresiones desea cambiar y pulse ENTER para visualizar el indicador de cantidad de impresiones. A continuación, pulse f/F para especificar la cantidad de impresiones y pulse ENTER.
Si selecciona “0”, la impresión se cancela.
Notas
• No mueva ni apague nunca la impresora mientras está imprimiendo; podría atascarse la cinta de tinta o producirse un atasco de papel. Si apaga la alimentación, mantenga la bandeja de papel insertada y encienda la impresora. Una vez expulsado el papel, reanude la impresión.
• No retire la bandeja de papel durante la impresión. De lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
• El papel de impresión sale varias veces durante la impresión. No toque ni tire del papel que sale.
• Si se atasca el papel de impresión, consulte la página 80.
Acerca de la selección de entrada
La impresora no está equipada con el interruptor de selección de entrada. Cuando conecte una tarjeta de memoria o un dispositivo externo a la impresora, se muestran automáticamente las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo externo. Si se conectan múltiples tarjetas de memoria o dispositivos externos, el soporte que se conectó primero tiene prioridad. Las imágenes de la memoria interna se muestran cuando se pulsa ENTER sin insertar una tarjeta de memoria o conectar un dispositivo externo.
Si se encienda la impresora cuando haya varios soportes insertados o conectados, la impresora detectará el soporte en este orden: “Memory Stick”, tarjeta CompactFlash, Tarjeta memoria SD, xD-Picture Card, el dispositivo externo conectado al conector PictBridge/EXT INTERFACE y el ordenador.
18
ES

Diversas impresiones

Operación con los botones de la impresora
AUTO TOUCH-UP
Ajuste Auto Touch-up
.página 22
Además del ajuste automático Auto Fine Print6, se realizan los siguientes ajustes:
• Corrección de ojos rojos
• Correc. de exp. (con la función de detección de cara)
Pulse MENU.
• Correc. de enf.
• Correc. BB
• Compens. auto.
• Suavizado de piel
•Pulse g/G para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse ENTER.
• Para salir del menú, pulse de nuevo CANCEL o MENU.
1 Editar .página 23
Puede ajustar el tamaño, posición, color u otra propiedad de la imagen seleccionada.
Elementos
Procedimientos
Ajusta la calidad de imagen.
Impresión directa
Elementos
Procedimientos
/ Aumenta o reduce el tamaño de
una imagen. Mueve una imagen.
Gira una imagen.
Añade un filtro a una imagen.
Reduce el fenómeno de ojos rojos.
Deshace la edición que se acaba de efectuar y restablece la imagen al estado anterior a la edición.
Guarda la imagen editada.
Continua
19
ES
Elementos
Procedimientos
Al pulsar el botón AUTO TOUCH-UP se ajustan automáticamente la exposición, foco, ojos rojos y otras correcciones.
Imprime una imagen editada.
Sale del menú Editar.
2 Impresión creativa .página 28
Es posible crear un Calendario, Fotografía ID u otras copias diversas.
Álbum recor. Calendario Superponer
Marco Impre. diseño
3 Imprimir lote .página 37
Es posible imprimir un lote con las funciones “Impresión de índice”, “Impresión DPOF” y “Imprimir todo”.
4 Presentación con diapositivas .página 38
Es posible realizar una presentación con diapositivas de las imágenes. Es posible realizar una presentación con diapositivas de las copias “Impresión creativa”.
ES
20
Fotogr. ID
Impresión de índice
5 Configuración de impresión
.página 41 .página 45
6 Config. pantalla/ impresora
7 Operación de archivos .página 39
• Copiar imágenes entre las tarjetas de memoria
• Eliminación de una imagen
• Formatear “Memory Stick” o la “Memoria inter.”
Impresión directa
21
ES
Corrección automática de una fotografía con errores (AUTO TOUCH­UP)
1 Seleccione la imagen que desee
ajustar y, a continuación, pulse AUTO TOUCH-UP.
Se inician los ajustes de la imagen seleccionada. Los resultados del ajuste se mostrarán en la pantalla. Cuando se detecta una cara humana, la cara se visualiza enmarcada a medida que se aplican los ajustes.
Para comprobar el resultado del ajuste más claro:
Pulse para ampliar la imagen. (La imagen no se ampliará cuando se imprima.)
Para visualizar la imagen original (antes de los ajustes) de nuevo
Pulse AUTO TOUCH-UP. Para visualizar la imagen ajustada, pulse de nuevo AUTO TOUCH-UP.
Si ha ajustado la cantidad de impresiones para múltiples imágenes
Se ajustarán todas las imágenes con valores de cantidad de impresiones. Para visualizar otras imágenes, pulse g/G.
Para cambiar la cantidad de impresiones
Pulse ENTER para visualizar la indicación de cantidad de impresiones. A continuación, pulse f/F para especificar la cantidad de impresiones y pulse ENTER.
2 Pulse PRINT.
Se inicia la impresión de la imagen(es) seleccionada.
Guardar la imagen corregida
Pulse MENU. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación. Pulse g/G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. La imagen ajustada se guarda como un archivo nuevo. (página 27)
Sugerencia
Los ajustes tienen efecto sólo en la imagen que se está imprimiendo. La imagen original no se ajustará.
Notas
• Después del ajuste Auto Touch-up, no es posible imprimir con recortes una imagen ampliada pulsando .
• En función de la imagen, puede que el ajuste Auto Touch-up no tenga el efecto adecuado. En tal caso, seleccione “Ajustar” en el menú Editar para ajustar manualmente la calidad de la imagen (página 24).
• Durante el ajuste Auto Touch-up, no extraiga la tarjeta de memoria ni desconecte el dispositivo externo.
• Dependiendo del estado de la imagen, la corrección puede tardar bastante tiempo.
La función de corrección automática de ojos rojos de esta impresora utiliza la tecnología de FotoNation Inc. en los EE.UU.
Las funciones de corrección “Suavizado de piel”, “Correc. BB” y “Compens. auto.” de la impresora utilizan la tecnología de Ichikawa Soft Laboratory.
22
ES

Edición de una imagen

Girar una imagen

Ampliar y reducir el
tamaño de una imagen
1 Del menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar (Ampliar) para ampliar una imagen o (Reducir) para reducirla y, a continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulse el botón, la imagen se ampliará o se reducirá. También puede utilizar los botones (ampliar) y (reducir) para ampliar o reducir el tamaño de la imagen:
: hasta el 200% : reducir hasta un 60%
2 Pulse PRINT.
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede verse deteriorada según su tamaño.

Mover una imagen

1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar (Mover) y, a continuación, pulse ENTER.
Los indicadores g/G/f/F aparecen en la parte izquierda/derecha/superior/inferior de la imagen y puede mover la imagen.
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar (Girar) y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el menú Girar.
Impresión directa
2 Pulse f/F para seleccionar la
dirección de rotación de la imagen y, a continuación, pulse ENTER.
• Girar 90º a la derecha: Cada vez que
pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj.
• Girar 90º a la izquierda:
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj.
3 Pulse PRINT.
2 Pulse g/G/f/F para mover una
imagen.
3 Pulse ENTER.
La imagen queda fija en su posición actual.
4 Pulse PRINT.
23
ES

Ajuste de una imagen

1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar (Ajustar) y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el menú Ajustar.
2 Pulse f/F para seleccionar la
herramienta de ajuste deseada y pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de la herramienta seleccionada.
Si se selecciona “Brillo”.
Pulse g/G para ajustar una imagen mientras comprueba el nivel.
La imagen antes del ajuste se visualiza en la mitad izquierda de la pantalla, y la imagen ajustada en la parte derecha.
Brillo: Pulse G para dar más brillo a la imagen o g para oscurecerla.
Matiz: Pulse G para obtener la imagen más verde o g más rojiza.
Saturación: Pulse G para dar más profundidad a los colores o g para aclararlos.
Nitidez: Pulse G para hacer más nítidos los perfiles o g para difuminarlos.
3 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
4 Pulse PRINT.
Adición de un filtro
especial a una imagen
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar (Filtro) y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el menú Filtro.
.
2 Pulse f/F para seleccionar el filtro
que desea añadir a la imagen.
Sin filtro: no se aplica ningún filtro especial sobre la imagen (ajuste predeterminado).
Un solo color: cambia todos los colores, salvo el especificado, a la escala de grises.
Pintar: hace que la imagen adquiera el aspecto de una imagen pintada.
El filtro “Pintar” de la impresora utiliza la tecnología de Ichikawa Soft Laboratory.
Filtro de cruce: añade un efecto de cruz, de fragmentación a la fuente de luz para imprimir una imagen de aspecto centelleante.
Color parcial: ajusta el entorno del motivo en monocromo para resaltar el motivo en el centro.
Sepia: hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografía antigua con colores apagados.
24
ES
Monocromo: convierte la imagen a blanco y negro.
Ojo de pez: hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografía tomada con un objetivo de ojo de pez.
3 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado. Si ha seleccionado “Filtro de cruce”,
“Pintar” o “Un solo color”, se mostrará la ventana de ajuste. Vaya al siguiente paso.
4 Ajuste el nivel y el rango.
x Filtro de cruce
1Seleccione “Nivel” con f/F y pulse
ENTER, ajuste el nivel con f/F y, a continuación, pulse ENTER. Cuanto mayor sea el nivel de ajuste, más fuentes de luz centellearán.
2Seleccione “Longitud” con f/F y pulse
ENTER, ajuste la longitud de la luz mediante
f/F y, a continuación, pulse ENTER.
x Pintar
Pulse f/F para ajustar la longitud de la línea y, a continuación, pulse ENTER.
x Un solo color
Para seleccionar un color de los colores especificados
Pulse g/G para seleccionar el color que desea que continúe y, a continuación, pulse ENTER.
Para seleccionar un color de una fotografía
1Pulse f/F para seleccionar “Seleccione
un color favorito.” y, a continuación, pulse ENTER. La imagen se muestra con el selector de colores.
2Pulse g/G/f/F para especificar la parte
que contiene un color favorito y, a continuación, pulse ENTER.
Impresión directa
3Pulse g/G para especificar el rango del
color seleccionado.
La imagen pasa a monocromo al tiempo que retiene el color especificado.
4Pulse ENTER para fijar el color y el
rango. La imagen pasa a monocromo al tiempo que retiene el color especificado.
5 Pulse PRINT.
Sugerencia
Para rehacer las operaciones anteriores, seleccione “Sin filtro” y, a continuación, rehaga las operaciones.
25
ES
Corrección del fenómeno
de ojos rojos
Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no consigue reducir el fenómeno de ojos rojos de un motivo fotografiado con flash, puede ajustar manualmente la imagen.
Notas
• Si después de aplicar la corrección de ojos rojos realiza funciones de edición adicionales, tales como la ampliación, la reducción del tamaño o bien la rotación o desplazamiento de una imagen, es posible que la corrección de ojos rojos no surta efecto. Realice la corrección de ojos rojos después de las operaciones de edición.
• Si un rostro es demasiado pequeño, puede que la corrección de ojos rojos no funcione.
1Pulse g/G para seleccionar
(Mover) y pulse ENTER.
2Mueva el marco mediante g/G/f/F.
El marco se mueve en la dirección seleccionada.
3Pulse ENTER.
El marco queda fijado en la posición actual.
x Para cambiar el tamaño del marco de ajuste
Pulse g/G para seleccionar (Ampliar) o (Reducir) y pulse ENTER.
Cada vez que pulse ENTER, el marco se ampliará o reducirá.
También puede aumentar o reducir el tamaño si pulsa los botones (ampliación) o (reducción) de la impresora.
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar (Corrección de ojos rojos) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece en la imagen el marco de ajuste, que indica el rango de la corrección de ojos rojos.
Marco de ajuste
2 Ajuste la posición y el tamaño del
marco de ajuste.
Realice la corrección de ojos rojos para los ojos derecho e izquierdo por separado.
x Para mover el marco de ajuste
Sugerencia
Haga que el tamaño del marco de ajuste sea de 2 a 7 veces tan grande como el tamaño del ojo.
3 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se amplía el rango de corrección de los ojos rojos.
4 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado. Se visualiza el menú de corrección de ojos
rojos. Para realizar la corrección de ojos rojos de
otros ojos, repita los pasos 2 a 4.
5 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se mostrará el menú Editar de nuevo.
6 Pulse PRINT.
Para restablecer el ajuste
Pulse CANCEL en el paso 5 en vez de ENTER.
26
ES
Impresión de una imagen
editada
1 Pulse PRINT.
Se visualiza la indicación de cantidad de impresiones.
2 Ajuste la cantidad de impresiones.
• Para aumentar la cantidad de
impresiones una por una, pulse f varias veces.
• Para reducir la cantidad de impresiones
una por una, pulse F brevemente varias veces.
• Para restablecer la cantidad de
impresiones a 1, pulse F durante más de dos segundo.
3 Pulse PRINT.
Almacenamiento de una
imagen editada
3 Configure la fecha.
Pulse g/G para seleccionar una opción (mes, día y año) y pulse f/F para seleccionar el número y, a continuación, ENTER.
Impresión directa
La imagen editada mediante el menú Editar o Impresión creativa se guarda como una imagen nueva. Aparecerá el cuadro de diálogo para especificar el nuevo número de imagen (número de carpeta-número de archivo).
1 Seleccione (Guardar) y, a
continuación, ENTER.
Se visualiza el cuadro de diálogo utilizado para especificar la carpeta de destino.
2 Seleccione el destino donde desea
guardar la imagen.
Pulse f/F para seleccionar “Memoria inter.”, “Memory Stick”, “CompactFlash”, “Tarjeta memoria SD”, “xD-Picture Card” o “Dispositivo externo” y pulse ENTER.
Sugerencia
Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible que se muestre un cuadro de diálogo que le permita seleccionar una unidad. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la unidad de destino.
Aparece el cuadro de diálogo para ajustar la fecha. Puede guardar la fecha ajustada con la imagen.
Sugerencia
La imagen original no se sobrescribirá.
4 Pulse ENTER.
Notas
• No apague la impresora ni extraiga la tarjeta de memoria o su dispositivo externo de la misma mientras se está guardando la imagen. La impresora, la tarjeta de memoria, la memoria USB o el dispositivo externo pueden dañarse o los datos pueden perderse.
• Para el modo de demostración de la impresora no se pueden guardar imágenes incorporadas.
27
ES

Aplicación de “Impresión creativa”

Con el menú Impresión creativa
Para deshacer la operación a la mitad
Pulse CANCEL y aparecerá la ventana del paso anterior. En función del paso en cuestión, es posible que no pueda deshacer la operación.
Para salir del menú Impresión creativa
• Pulse MENU mientras realiza las operaciones y seleccione “Impresión creativa completa”. A continuación, pulse ENTER.
• En la vista previa de la imagen, pulse f/F para seleccionar y pulse ENTER.
Es posible que aparezca el cuadro de diálogo para guardar una imagen (página 27).
Sugerencias
• Puede pulsar MENU mientras realiza una Impresión creativa y ajustar parte de los elementos del menú Configuración de impresión.
• El menú Impresión creativa permite escribir caracteres con el teclado, superponer un mensaje escrito a mano e insertar una frase predefinida (páginas 30, 33).
g/G/

Creación de un álbum de recortes

1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para seleccionar “Álbum recor.” y, a continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar un tema.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
tema deseado, a continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar las plantillas del tema seleccionado.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra una vista previa de la plantilla seleccionada.
4 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, repita los procedimientos siguientes para seleccionar una imagen para cada área.
Área de imagen
28
ES
Loading...
+ 64 hidden pages