Sony DPP-FP95 User Manual [hr]

Digitalni foto
3-285-420-11 (1)
Prije početka
Priprema
isač
p
DPP-FP85/FP95
Upute za uporabu
Prije uporabe pisača, temeljito pročitajte priložene priručnike "Prvo pročitajte" i "O paketima za ispis" te ovaj priručnik i sačuvajte ih za buduću uporabu.
Bilješka za korisnika
Model i serijski broj nalaze se na donjoj strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na crtu dolje. Te brojeve upotrijebite kad kontaktirate Sony prodavatelja u svezi s ovim ureñajem. Broj modela: Serijski broj ____________________
Ispis iz PictBridge
Ispis iz Bluetooth uređaja
Ispis iz računala
Poruke pogrešaka
U slučaju problema
Dodatne informacije
zravan ispis
I
fotoaparata
© 2008 Sony Corporation
Molimo pročitajte upute "Prvo pročitajte" i "O paketima za ispis".
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Za korisnike u Europi
Ovaj ureñaj je testiran i utvrñeno je da je izrañen u skladu s ograničenjima koja propisuje EMC odrednica o uporabi priključnog kabela kraćeg od 3 metra.
Upozorenje
Postavite li ovaj ureñaj pored opreme koja emitira elektromagnetsko zračenje, može uzrokovati smetnje slike.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje uzrokuju prekid prijenosa podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite ureñaj te ponovno spojite komunikacijski kabel (USB ili sl.).
Napomena za države u kojima se primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni zastupnik za elektromagnetsku kompatibilnost i sigurnost ureñaja je Sony Deutschland GmbH,
edelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.
H Za informacije o servisu i jamstvenim uvjetima,
obratite se na adrese navedene u zasebnim jamstvenim ili servisnim dokumentima.
2
Odlaganje stare električne i elektro­n
ičke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skuplja­nje i recikliranje elektri­čnog i elektroničkog
tpada. Pravilnim odla-
o ganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne
egativne posljedice za
n
koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih
zvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda,
i obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
okoliš i ljudsko zdravlje
Umnožavanje, ureñivanje ili ispis sadržaja CD diskova, TV programa, materijala sa zaštićenim autorskim pravima, poput slika i publikacija, ili bilo kojih drugih materijala, osim osobnih snimaka i uradaka, ograničeno je samo za osobne potrebe.
sim u slučaju posjedovanja autorskog prava ili
O dozvole vlasnika autorskog prava za materijal koji će se umnožavati, uporaba ovih materijala suprotno ovim ograničenjima može značiti prekršaj zakona o zaštiti autorskih prava i tako vlasniku autorskih prava daje pravo na naknadu pretrpljene štete. Kod izrade fotografija na ovom pisaču, pripazite
a ne povrijedite autorska prava. Uporaba ili mije-
d njanje tuñeg portreta bez dopuštenja takoñer može značiti povredu navedenog zakona. Kod nekih demonstracija, izvedbi ili izložbi, uporaba fotografije nije dozvoljena.
Sigurnosne kopije
Da biste spriječili mogući gubitak podataka uslijed slučajnih pogrešaka ili kvara pisača, preporučamo
a izradite sigurnosne kopije podataka.
d
Napomena
PRODAVAČ NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KAKVE IZRAVNE, SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO
OJE NARAVI, ILI ZA GUBITKE ILI TROŠ-
K KOVE NASTALE UPORABOM BILO KOJEG NEISPRAVNOG UREðAJA ILI UPORABOM BILO KOJEG UREðAJA.
Sony ne preuzima odgovornost za bilo kakve usputne ili posljedične štete ili gubitak snimljenog materijala do kojeg je došlo zbog uporabe ili pogreške u radu pisača ili memorijske kartice.
Napomene o LCD zaslonu
C Slika prikazana na zaslonu nije jednake kvalitete i
boja kao slika koja se otiskuje zbog razlike u načinu prikaza. Prikazanu sliku smatrajte samo orijentacijskom.
emojte pritiskivati LCD zaslon. Može doći do
C N
gubitka boje i kvara zaslona.
C Dugotrajno izlaganje LCD zaslona izravnom
sunčevom svjetlu može uzrokovati kvar.
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom tehno-
logijom tako da je preko 99,99% piksela funkcional­nih. Ipak, mogu se pojaviti sitne crne i/ili svijetle točke (bijele, crvene, plave ili zelene) koje stalno
staju na LCD zaslonu. Pojava ovih točaka je
o n
ormalna tijekom proizvodnje i ne utječe na snimke
na bilo koji način.
lika se može zamutiti kod pomicanja po LCD zaslonu
C S
na nižim temperaturama. Pojava ne predstavlja kvar.
3
Zaštitni znakovi i autorska prava
C BRAVIA, BRAVIA Sync, , Cyber-shot,
, "Memory Stick", , "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick", "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick Micro", , , "Memory Stick-ROM",
Corporation.
C HDMI, i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
icrosoft, Windows, Windows Vista i DirectX su
C M
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili ostalim državama.
C Intel i Pentium su registrirani zaštitni znakovi ili
zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation.
ompactFlash je zaštićeni naziv SanDisk
C C
Corporation u SAD-u.
C ili xD-Picture Card™ je zaštitni znak
tvrtke FUJIFILM Co., Ltd.
C je zaštitni znak tvrtke FotoNation Inc. u SAD-u. C
Laboratory.
ve ostale tvrtke i nazivi proizvoda ovdje spomenuti
C S
mogu biti zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih tvrtki. Nadalje, oznake "™" i "®" ne navode se svugdje u ovom priručniku.
C Ovaj ureñaj je opremljen funkcijom prepoznavanja
lica. Koristi se Sonyjeva Face Recognition tehnologija koju je razvila tvrtka Sony.
aziv Bluetooth i logotipi su u vlasništvu tvrtke
C N
Bluetooth SIG, Inc. i izdana je licenca tvrtki Sony Corporation. Ostali zaštićeni nazivi u vlasništvu su odgovarajućih vlasnika.
lib
C Z
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly i Mark Adler
C Sadrži iType™ i fontove tvrtke Monotype Imaging
Inc. iType™ je zaštićeni naziv tvrtke Monotype Imaging Inc.
, "Memory Stick PRO Duo"
, "Memory Stick PRO-HG
su zaštitni znakovi tvrtke Sony
je zaštićeni naziv Ichikawa Soft
,
, "MagicGate" i
Napomene korisnicima
Program © 2008 Sony Corporation Dokumentacija © 2008 Sony Corporation
Sva prava zadržana. Ovaj priručnik i dolje opisani softver, u cijelosti ili djelomično, ne smije se repro­ducirati, prevoditi ili pretvarati u bilo koji strojno čitljiv oblik bez prethodne pismene dozvole tvrtke
ony Corporation.
S NI U KOM SLUČAJU SONY CORPORATION NE
PREUZIMA ODGOVORNOST ZA BILO KAKVU SPOREDNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, BEZ OBZIRA AKO JE NASTALA KAO POSLJEDICA DELIKTA, KONTAKTA ILI NA NEKI DRUGI NAČIN, VEZANO UZ ILI ZBOG
VOG PRIRUČNIKA, SOFTVERA ILI OSTALIH
O INFORMACIJA SADRŽANIH OVDJE ILI ZBOG NJIHOVE UPORABE.
Kidanjem pečata na omotnici CD-ROM paketa označavate da prihvaćate sve uvjete ovog ugovora. Ako ne prihvaćate ove uvjete, molimo vas da odmah vratite omotnicu s diskom neotvorenu, uz ostali sadržaj paketa, svom prodavatelju kod kojeg ste je nabavili.
Sony Corporation zadržava pravo na bilo kakve promjene u ovom priručniku ili ovdje sadržanim informacijama u bilo koje doba i bez najave. Ovdje opisani softver može takoñer biti podložan uvjetima iz posebnog ugovora za korisnika.
Podaci koji su dio aplikacije, poput uzoraka fotografija u softveru, ne smiju se mijenjati ni umnožavati, osim za osobnu uporabu. Svako neovlašteno kopiranje ovog softvera zabranjeno je zakonom o zaštiti autorskih prava. Obratite pažnju da neovlašteno umnožavanje ili promjene portreta drugih osoba ili uradaka sa zaštićenim autorskim pravima može predstavljati
ovredu autorskih prava.
p
Možda ćete biti upućeni na "Prvo pročitajte" i "O paketu za ispis" ako se tamo nalaze podrobnije upute.
Ilustracije i prikazi na zaslonu iz ovog priručnika
Ilustracije i prikazi na zaslonu odnose se na model DPP-FP95 osim ako nije drugačije navedeno.
4
Sadržaj
Prije početka
Opis dijelova .......................................7
Priprema
Provjera sadržaja isporuke..................9
Umetanje patrone ...............................9
Umetanje papira za ispis...................10
Spajanje na mrežno napajanje ..........12
Izravan ispis
Uporaba LCD zaslona........................13
Prikaz slike ...................................13
Indeksni prikaz..............................14
Osnove ispisa ...................................15
Umetanje memorijske kartice.........15
Ispis odabranih slika......................16
Različiti načini ispisa.........................18
Automatska korekcija fotografija s
eškom (AUTO TOUCH-UP) .........20
gr
Editiranje slike ..................................21
Povećanje i smanjenje veličine
like .............................................21
s
Pomicanje slike.............................21
Rotiranje slike ...............................21
Podešavanje slike..........................22
Dodavanje posebnog filtra slici.......22
Korekcija crvenih očiju...................24
Ispis editirane slike........................25
Pohrana editirane slike ..................25
Izbornik "CreativePrint".................... 26
Izrada spomenara......................... 26
Izrada kalendara........................... 27
Dodavanje poruke na sliku ............ 29
Dodavanje okvira.......................... 31
Izrada kombiniranih slika............... 32
Izrada slika za dokumente............. 32
Ispis skupine slika (
Index Print/DPOF
Print/Print All)............................... 33
Prikaz prezentacije (slideshow) ........ 34
Slideshow prikaz .......................... 34
Rezerviranje ispisa........................ 35
Ispis ............................................ 35
Postupci s datotekama..................... 35
Kopiranje slika.............................. 35
Brisanje odabranih slika................ 36
Formatiranje "Memory Stick"
artice ......................................... 37
k
Promjena podešenja ispisa
(Print setup) ................................ 38
Promjena podešenja prikaza/ispisa
Display/Printer setup)................. 41
(
Ispis s High Definition TV-a .............. 43
Spajanje na TV............................. 43
Postupci ispisa............................. 44
O HDMI upravljanju....................... 45
O BRAVIA PhotoTV HD .................. 45
Što je "BRAVIA Sync".................... 45
Ispis iz vanjskog uređaja .................. 46
Nastavlja se
5
Ispis iz PictBridge fotoaparata
Ispis iz PictBridge digitalnog
otoaparata..................................47
f
Ispis iz Bluetooth uređaja
Ispis iz Bluetooth-kompatibilnog
uređaja........................................48
Kompatibilni profili za Bluetooth
omunikaciju ................................48
k Priprema: spajanje
DPPA-BT1....................................48
Ispis.............................................49
Prijenos slika na memorijsku
articu..........................................49
k
Ispis iz računala
Ispis iz računala................................51
Instaliranje softvera ..........................51
Konfiguracija računala...................51
Instaliranje drivera pisača ..............52
Deinstalacija drivera pisača ...........54
Instalacija Picture Motion Browser
oftvera........................................55
s Deinstalacija Picture Motion Browser
oftvera........................................56
s
Poruke pogreške
Ako se pojavi poruka pogreške .........62
U slučaju problema
Ako se pojave problemi.....................65
Ako se papir zaglavi..........................77
Čišćenje............................................78
Dodatne informacije
Mjere opreza.....................................79
Sigurnost......................................79
Postavljanje ..................................79
Čišćenje .......................................80
Ograničenje umnožavanja..............80
O memorijskim karticama.................80
"Memory Stick".............................80
SD Memory Card...........................81
xD-Picture Card ............................82
CompactFlash kartica....................82
Napomene o uporabi memorijske
artice..........................................82
k
Tehnički podaci.................................83
Raspon ispisa ...............................85
Rječnik .............................................8
6
Ispis fotografija pomoću
Motion Browser softvera..............56
Registriranje mape za
retraživanje.................................60
p
Prekidanje ispisa...........................60
Ispis pomoću drugog
plikacijskog softvera....................61
a
6
Picture
Prije početka
Opis dijelova
Za podrobnosti pogledajte stranice navedene u zagradama.
Na slici je model DPP-FP95. Položaj i nazivi tipaka kod modela DPP-FP85 su identični, samo se razlikuju po vrsti LCD zaslona.
Prednja strana pisača
A T
ipka 1 (on/standby)/(standby)
indikator
B Tipka MENU C Tipka Y (Index View)/f (uvećanje)/
e (smanjenje) (. str. 15)
D LCD zaslon
Tip 2.5 DPP-FP85 Tip 3.6 DPP-FP95
E Tipka ENTER F Kursorske tipke (g/G/f/F) G Tipka AUTO TOUCH-UP
(. str. 20)
H Tipka/indikator PRINT I Tipka CANCEL J Utor za "Memory Stick PRO"
(Standard/Duo) (. str. 15)
K Utor za SD Card/xD-Picture Card
(. str. 15)
L Utor za CompactFlash karticu
(. str. 15)
M Pokrov otvora ladice za papir N Otvor ladice za papir (. str. 11) O Indikator pristupa P Poluga za vađenje patrone
(. str. 9)
Q Patrona za ispis (nije isporučena)
(. str. 9)
R Pokrov pretinca patrone
(. str. 9)
Nastavlja se
7
Stražnja strana pisača
učka
A R
Kod prenošenja pisača, podignite ručku kao na slici dolje. Kod uporabe pisača, sklopite ručku u početni položaj.
Lijeva strana pisača
E HDMI OUT (izlazna) priključnica
(. str. 43)
Spojite HDMI kabel kad želite gledati slike na high definition TV-u.
F Priključnica + USB (. str. 53)
Kad se pisač upotrebljava u računalnom modu, spojite ga s računalom preko ove priključnice USB kabelom.
G Priključnica PictBridge/EXT
INTERFACE (. str. 46 do 48)
Kod uporabe s PictBridge kompatibilnim digitalnim fotoaparatom, na ovu priključnicu se spaja vanjska memorija (primjerice, USB ili foto-memorija), Bluetooth USB adapter (DPPA-BT1*) ili ostali vanjski USB ureñaji.
(*U nekim regijama se ne prodaje USB adapter
PPA-BT1.)
D
Napomene
C Prije prenošenja pisača, izvadite memorijske
kartice, vanjske ureñaje, ladicu za papir,
dspojite AC adapter i ostale kabele. U
o suprotnom može doći do oštećenja.
C Kod modela DPP-FP95, vratite LCD zaslon u
sklopljeni položaj.
B Ventilacijski otvori C Otvor za izlaz papira D Priključnica DC IN 24 V (. str. 12)
Spojite isporučeni AC adapter u ovu priključnicu i zatim spojite kabel adaptera u zidnu utičnicu.
8
Priprema
Provjera sadržaja isporuke
Provjerite jeste li uz pisač dobili sljedeće.
C Ladica za papir (1) C AC adapter (1) C Mrežni kabel AC adaptera C Patrona na čćenje (1)/List za čćenje (1) C CD-ROM (Windows Printer Driver Software
Ver. 1.0 i Picture Motion Browser Ver. 3.0) (1)
C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1) C Prvo pročitajte (1) C O paketima za ispis (1) C Jamstvo (ovisno o regiji) (1) C Sony End User Software License Agreement
(1)
*1 Oblik utikača i specifikacije AC mrežnog kabela
ovise o regiji u kojoj ste kupili pisač.
O Sony paketima za ispis (opcija)
Molimo upotrijebite dodatni Sony paket za ispis u boji za ovaj pisač. Podrobnosti potražite u priručniku "O paketima za ispis".
*1
(1)
Umetanje patrone
1
Povucite i otvorite pokrov utora patrone.
2
Umetnite patronu u smjeru strelice dok ne klikne na mjesto.
3
Zatvorite pokrov pretinca patrone.
Vađenje patrone
Podignite polugu za oslobañanje i izvadite iskorištenu patronu.
Nastavlja se
9
Napomene
C Nemojte dodirivati vrpcu s tintom niti ostavljati
patronu na prašnjavom mjestu. Otisak može biti lošije kvalitete zbog otisaka prstiju ili prašine na vrpci s tintom.
emojte premotavati vrpcu s tintom i upotrebljavati
C N
patronu s premotanom vrpcom za ispis. Pri tome će rezultati ispisa biti loši i može doći do kvara. Ako patrona čujno ne sjedne na svoje mjesto, izvadite je i ponovno umetnite. Ako je vrpca s tintom previše olabavljena za ispravno umetanje, zategnite je prematanjem u smjeru strelice.
Nemojte premotavati vrpcu u prikazanom smjeru
C Nemojte rastavljati patronu.
emojte izvlačiti vrpcu iz patrone.
C N C Nemojte vaditi patronu dok je ispis u tijeku. C Izbjegavajte postavljanje patrone na mjesto izloženo
povišenoj temperaturi, vlažnosti i prašini te izravnom utjecaju sunca. Patronu čuvajte na hladnom i tamnom mjestu i upotrijebite je što prije od datuma proizvo­dnje. Ovisno o uvjetima čuvanja, patrona može
zgubiti kvalitetu. Uporaba takve patrone može
i utjecati na rezultate ispisa za koje proizvoñač ne jamči niti može ponuditi kompenzaciju.
Umetanje papira za ispis
1
Otvorite pokrov ladice za papir.
Držite dijelove na obje strane pokrova ladice (označene strelicom) i otvorite pokrov ladice.
2
Uložite papir u ladicu.
10
3
Zatvorite pokrov ladice za papir.
4
Otvorite pomični poklopac.
5
Umetnite ladicu za papir u pisač.
C K
ako biste izbjegli zaglavljivanje papira i nepra­vilnosti u radu pisača, pripazite na sljedeće prije ispisa:
– Nemojte pisati ili tipkati po papiru za ispis. – Nemojte stavljati naljepnice ili poštanske marke
na papir za ispis.
– Kod umetanja papira u ladicu, pripazite da ukupan
broj listova ne premaši 20.
– Nemojte umetati različite vrste papira u ladicu
stovremeno.
i
– Nemojte upotrebljavati rabljeni papir za ispis.
Ponovnim ispisom iste slike, ispis neće biti deblji.
apir za ispis upotrebljavajte samo uz ovaj pisač.
– P – Nemojte upotrebljavati papir koji je izašao iz
pisača bez otiska.
Napomene o pohranjivanju papira za ispis
C Za čuvanje papira za ispis, izvadite ladicu za papir
iz pisača i zatvorite pomičan poklopac na ladici za papir.
emojte spremati papir tako da se strane za ispis
C N
dodiruju ili su u duljem kontaktu s gumenim ili plastičnim proizvodima, uključujući vinil-klorid i plastifikator, jer može doći do promjene boje ili propadanja otisnute slike.
zbjegavajte stavljati papir za ispis na mjesta izložena
C I
povišenoj temperaturi, vlažnosti ili prašini te izravnom utjecaju sunca.
C Ako namjeravate pohraniti djelomično upotrijebljen
paket papira za ispis, spremite ga u originalnu vrećicu ili sl.
Napomene
C Može se umetnuti do 20 listova papira. Prelistajte
papir i umetnite ga u ladicu tako da je zaštitni list na gornjoj strani. Nakon toga izvadite zaštitni list.
metnite papir tako da je strana za ispis (bez otisaka)
C U
okrenuta prema gore.
C Nemojte dodirivati stranu za ispis. Otisci prstiju na
strani za ispis mogu uzrokovati lošu kvalitetu ispisa.
emojte presavijati papir za ispis niti ga rezati po
C N
perforacijama prije ispisa.
11
Spajanje na mrežno napajanje
1
Priključite utikač AC adaptera u DC IN 24 V priključnicu na stražnjoj strani pisača.
2
Spojite jedan kraj kabela AC adaptera u priključnicu na AC adapteru, a drugi kraj u zidnu utičnicu.
Napomene
C Nemojte postavljati pisač na nestabilna mjesta kao
što je nestabilan stol.
C Ostavite dovoljno prostora oko pisača. Papir izlazi
iz pisača na stražnjoj strani nekoliko puta tijekom ispisa. Ostavite 10 cm ili više sa stražnje strane pisača.
pojite mrežni adapter u obližnju i lako dostupnu
C S
zidnu utičnicu. Ako doñe do problema pri uporabi adaptera, odmah odspojite mrežni priključak iz zidne utičnice.
emojte kratko spajati DC priključak mrežnog
C N
adaptera jer tako možete uzrokovati kvar.
C Ne koristite mrežni adapter u uskom prostoru,
primjerice izmeñu pisača i zida.
C Nakon što završite s korištenjem mrežnog adaptera,
odspojite ga iz DC IN 24V priključnice na pisaču.
reñaj nije odspojen od mrežnog napajanja sve
C U
dok je priključen u zidnu utičnicu, čak i ako je isključen.
10 cm
AC adapter
U zidnu utičnicu
Mrežni kabel
Uporaba pisača u inozemstvu -
apajanje
n
Možete upotrebljavati pisač i AC adapter (isporučen) u svim državama i regijama s naponom izmeñu 100 V i 240 V izmjenične struje 50/60 Hz. Ako je potrebno, upotrijebite komercijalni adapter utikača [a], ovisno o izgledu zidne utičnice [b].
12
Nemojte upotrebljavati elektronski transformator (putni konverter) jer može doći do kvara ureñaja.
Izravan ispis
Uporaba LCD zaslona
Prikaz slike
On-screen Display: On
On-screen Display: Off
On-screen Display: Details
Možete promijeniti način prikaza slike promje­nom postavke "On-screen Display" iz izbornika Display/Printer setup. Za prikaz druge slike, pritisnite g/G.
A I
ndikatori ulaza/podešenja
Prikazuju se indikatori ulaza i informacije o
podešenjima za prikazanu sliku.
Ikone Značenje
"Memory Stick" ulaz Ulaz CompactFlash kartice
SD Memory Card ulaz xD-Picture Card ulaz Ulaz USB memorije Oznaka zaštite DPOF oznaka za ispis Oznaka pridijeljene datoteke
(Prikazana kad postoji pridru­žena datoteka poput videoza­pisa ili minijaturne e-mail slike.)
Označava Date Print "On".
Označava Date Print (Date/ Time) "On".
Označava "Pattern 1" (Borders).
Označava "Pattern 2" (Borders).
Označava Pages Per Sheet 4 "On."
Označava Pages Per Sheet 9 "On."
Označava Pages Per Sheet 16 "On."
B Broj odabranih slika/ukupan broj
slika
C Indikator patrone za ispis
P : P veličina
C : Patrona za čćenje
Nastavlja se
13
D B
roj slike (broj mape-datoteke)*
(*Samo DCF-kompatibilne datoteke. Kod drugih formata datoteka, prikazuje se samo dio naziva datoteke.)
E Napomene o uporabi F Datum snimanja ili pohranjivanja
(godina/mjesec/dan)
G Broj kopija H Prikaz detaljnih informacija
Indeksni prikaz
Prikazuje listu slika pohranjenih na odabrani medij (Index View). Možete odabrati indeksni prikaz po nazivu datoteke – "by Filename" ili po datumu – "by date" u izborniku Index View.
Indeksni prikaz "by Filename"
Slike su navedene redoslijedom svojih naziva datoteka.
Indeksni prikaz "by date"
Slike su navedene prema datuma snimanja ili pohrane.
ursor (narančasti okvir)
A K
Kursor možete pomicati tipkama f/F/g/G.
B Broj kopija C Savjeti za rukovanje D Skala
Prikazuje položaj slike izmeñu ukupnog broja slika.
E Datum snimanja (godina, mjesec i
dan)
Napomena
Kad je broj slika veći od 2 000, slike nije moguće prikazati prema datumu. Tada se prikazuju prema nazivima datoteka.
14
Promjena prikaza na zaslonu i
zmeđu prikaza slike i liste
slika
prikaza slike i liste slika možete
Izmeñu prijeći a sljedeće načine:
Za prikaz liste slika
Za vrijeme prikaza slike, pritisnite tipku Y (indeksni prikaz)/ e (smanjenje).
Kad je slika uvećana, pritisnite e (smanjenje) više puta. Slika se smanji na izvornu veličinu i zatim u indeksni prikaz.
Za prikaz slike
Za vrijeme prikaza liste slika, pritisnite g/G/f/F za pomicanje kursora na željenu sliku i pritisnite ENTER ili f (uvećanje). Prikaz se mijenja iz indeksnog u pojedinačni.
Za povećanje slike
Dok je prikazana slika, pritisnite f. Svakim pritiskom na tipku, slika se povećava do 5 puta u odnosu na originalnu veličinu.
Osnove ispisa
Umetanje memorijske kartice
S naljepnicom okrenuta prema gore, umetnite memorijsku karticu ("Memory Stick", "Memory Stick Duo", CompactFlash karticu, SD Card ili xD-Picture Card) koja sadrži slike koje želite ispisati u odgovarajući utor dok ne klikne pravilno na mjesto. Popis vrsta memo­rijskih kartica koje možete upotrebljavati s ovim pisačem pogledajte na str. 80 do 82.
Indikator pristupa
Slijeva nadesno, s naljepnicom okrenutom prema gore: xD-Picture Card, SD Card, CompactFlash kartica ili "Memory Stick" ("Memory Stick Duo")
Za vađenje memorijske kartice
Pažljivo izvadite memorijsku karticu iz utora
brnutim redom od umetanja.
o
Nastavlja se
15
Napomene
C Umetnite samo memorijsku karticu koju želite upo-
trijebiti za ispis. Ako je umetnuto više memorijskih kartica, prioritet ima kartica koja je umetnuta prva.
isač podržava standardne i manje veličine kartica.
C P
Nije potrebno upotrebljavati "Memory Stick Duo" adapter.
C Utor za SD Card/xD-Picture Card automatski
prepoznaje vrstu memorijske kartice.
od uporabe memorijske kartice, slijedite upute
C K
navedene na str. 80 do 82.
Ispis odabranih slika
U ovom poglavlju se opisuje kako prikazati slike s memorijske kartice ili USB memorije na LCD zaslonu pisača te ispisati odabrane slike (izravan ispis). Postupak ispisa iz USB memorije opisan je na str. 46.
1
Pritisnite 1 (on/standby) za uključivanje pisača.
Indikator pripravnog stanja se isključuje. Slika pohranjena na memorijsku karticu ili USB memoriju se prikazuje na LCD zaslonu.
2
Pritisnite g/G za prikaz slike koju želite ispisati.
3
Podesite broj kopija.
Ako želite ispisati samo jedan primjerak
rikazane slike, preskočite ovaj korak i
p prijeñite na sljedeći.
Pritisnite ENTER za prikaz broja primjeraka. Podesite broj primjeraka tipkama f/F i pritisnite ENTER.
4
Pritisnite PRINT.
Kad tipka PRINT svijetli zeleno, pisač je spremam za ispis. Ispisuje se prikazana slika.
Za ispis više slika
Ponovite korake 2 i 3.
Za promjenu broja primjeraka
Prikažite sliku čiji broj kopija želite promi­jeniti i pritisnite ENTER za prikaz broja primjeraka. Zatim podesite broj primjeraka tipkama f/F i pritisnite ENTER.
Ako odaberete "0", ispis se poništava.
Povećanje slike za ispis
Trimming Print)
(
Pritisnite f (uvećanje). Slika se može povećati do 5 puta u odnosu na originalnu veličinu.
Pritisnite PRINT za prikaz slike prije ispisa. Nakon toga ponovno pritisnite PRINT za ispis prikazane slike.
Za povratak na izvornu veličinu, pritisnite e (smanjenje).
Napomene
C Nikad nemojte pomicati ili isključivati pisač dok je
ispis u tijeku. Može doći do zapinjanja vrpce s tintom
li papira za ispis. Ako slučajno isključite napajanje,
i ostavite ladicu s papirom u pisaču i ponovno uključite pisač. Ako papir ostane u pisaču, izvadite ga kad se automatski izbaci i zatim nastavite s ispisom.
C Nemojte vaditi ladicu za papir tijekom ispisa jer
može doći do problema u radu.
apir izlazi iz pisača nekoliko puta tijekom ispisa.
C P
Nemojte ga dodirivati ili izvlačiti dok je ispis u tijeku.
C Ako se pisač zaglavi, pogledajte str. 77.
16
O
tvornički snimljenim slikama
Ako pritisnete ENTER dok ništa nije spojeno na pisač, prikazuju se slike snimljene u pisač. Tvornički snimljene slike možete ispisati ili podešavati.
O odabiru ulaza
Pisač nema preklopku za odabir ulaza. Kad uložite memorijsku karticu ili spojite vanjski ureñaj na pisač, automatski se prikazuju slike iz spojenog medija. Ako umetnete više memo­rijskih kartica ili vanjski ureñaj, prioritet ima medij koji je priključen prvi.
Ako uključite pisač dok je u njega umetnuto više medija, pisač prepoznaje medije sljedećim redom: "Memory Stick", CompactFlash karticu, SD Card, xD-Picture Card te zatim vanjski ureñaj spojen na PictBridge/EXT INTERFACE priključnicu.
O demo modu
Kad proñe pet sekundi bez memorijske kartice ili spojenog vanjskog ureñaja, aktivira se pisač demo mod pisača.
Demo mod se isključi kad pritisnete bilo koju tipku ili spojite memorijsku karticu ili vanjski ureñaj.
17
Različiti načini ispisa
Rukovanje pomoću tipaka na pisaču
AUTO TOUCH-UP
Pritisnite MENU.
AUTO TOUCH-UP podešavanje
. str. 20
Osim Auto Fine Print5 automatskog podešavanja, izvode se sljedeća podešavanja:
kin Smoothing
• S
• Exposure Correction (uz uporabu
funkcije prepoznavanja lica)
• Focus Correction
• Red-eye Correction
UTO TOUCH-UP možete koristiti za pode-
A šavanje tijekom postupaka iz izbornika Edit ili CreativePrint.
ritisnite g/G za odabir željene opcije, i
C P
zatim pritisnite ENTER.
C Za izlazak iz izbornika, ponovno pritisnite
MENU.
1 Edit . str. 21
Možete podesiti veličinu, položaj, nijansu i ostale značajke odabrane slike.
Opcije Postupci
Povećanje ili smanjenje veličine
/
slike Pomicanje slike
Rotiranje slike
Podešavanje kvalitete slike
Opcije Postupci
Dodavanje filtra slici Smanjenje efekta crvenih očiju Poništenje upravo izvedenog
editiranja i resetiranje slike na stanje prije editiranja
Pohrana editirane slike
Kod pritiska tipke AUTO TOUCH-UP, automatski se pode­šava ekspozicija i izoštrenost, te se izvodi korekcija efekta crvenih očiju i sl.
Ispis editirane slike Izlazak iz izbornika Edit
18
.
.
2 CreativePrint . str. 26
Možete kreirati kalendar, fotografije za dokumente ili druge oblike ispisa.
3 Batch Print . str. 33
Možete odabrati načine ispisa "Index Print", "DPOF Print" i "Print All".
4 Slideshow . str. 34
Možete izvoditi slideshow slika pohranjenih na memorijsku karticu ili vanjski ureñaj. Možete takoñer izvoditi slideshow "CreativePrint" otisaka.
5 Print setup
str. 38
7 File operation . str. 35
C Kopiranje slika izmeñu memorijskih kartica C Brisanje slike C Formatiranje "Memory Stick" kartice
Index Print
6 Display/Printer setup
str. 41
19
Automatska korekcija fotografija s greškom (AUTO TOUCH-UP)
1
Prikažite sliku koju želite korigirati i zatim pritisnite AUTO TOUCH-UP.
nje podešavanje odabrane slike.
Započi Rezultat postupka se prikazuje na zaslonu. Kad pisač prepozna ljudsko lice, ono je prikazano u okviru tijekom podešavanja.
Za precizniju provjeru rezultata podešavanja:
Pritisnite f za uvećanje slike. (Slika se neće otisnuti uvećana.)
Za ponovni prikaz originalne slike (prije korekcije)
Pritisnite AUTO TOUCH-UP. Za prikaz obrañene slike, ponovo pritisnite AUTO TOUCH-UP.
Ako ste podesili broj kopija za više slika
Podešavaju se sve slike s podešenim brojem kopija. Za prikaz ostalih slika, pritisnite g/G.
Za promjenu broja primjeraka
Pritisnite ENTER za prikaz broja primjeraka. Zatim podesite broj primjeraka tipkama f/F i pritisnite ENTER.
2
Pritisnite PRINT.
Započinje ispis korigirane slike.
Savjet
Korekcija se vrši samo na slici koja se ispisuje. Originalna slika se neće korigirati.
Napomene
C Nakon AUTO TOUCH-UP podešavanja, ne možete
otisnuti dio slike uvećan pritiskom na f.
visno o slici, ureñaj možda neće automatski prepo-
C O
znati lice. Ako se svjetlina lica ne podesi pravilno, odaberite "Adjust" u izborniku Edit za ručno pode­šavanje svjetline (str. 22).
C Ovisno o slici, ureñaj možda neće ispraviti nejasnu
sliku. U tom slučaju, koristite funkciju "Sharpness" iz opcije Adjust u izborniku Edit kako biste ručno
odesili oštrinu (str. 22).
p
C Korekcija izoštrenosti ne primjenjuje se učinkovito
na zamućenja nastala potresanjem fotoaparata.
C Ovisno o slici, ureñaj možda neće ispraviti efekt
crvenih očiju. U tom slučaju izvedite ručno ispravljanje efekta crvenih očiju (str. 24).
Automatsko korigiranje efekta crvenih očiju na ovom pisaču se vrši pomoću tehnologije tvrtke FotoNation Inc. iz SAD-a.
"Skin Smoothing" funkcija korekcije tonova kože na ovom fotookviru koristi tehnologiju tvrtke Ichikawa Soft Laboratory.
20
Editiranje slike
Povećanje i smanjenje
veličine slike
1
U izborniku Edit (str. 18), pritisnite g/G za odabir povećanje slike ili (Reduce) za smanjenje slike te zatim pritisnite ENTER.
Svakim pritiskom na tipku, slika se
ovećava ili smanjuje. Takoñer možete
p upotrijebiti tipku f (povećanje) ili e (smanjenje) za povećanje ili smanjenje slike:
: povećanje do 200% : smanjenje do 60%
Napomena
Ovisno o početnoj veličine slike, kvaliteta slike može se smanjiti kod povećavanja slike.
Pomicanje slike
1
U izborniku Edit (str. 18), pritisnite g/G za odabir (Move) i pritisnite
ENTER.
Indikatori g/G/f/F se prikazuju lijevo/ desno/gore/dolje od slike te se slika može pomicati.
2
Pritisnite g/G/f/F za pomicanje slike.
3
Pritisnite ENTER.
Slika ostaje u odabranom položaju.
4
Pritisnite PRINT.
(Enlarge) za
Rotiranje slike
1
U izborniku Edit (str. 18), pritisnite g/G za odabir pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik Rotate.
2
Pritisnite f/F za odabir smjera roti­ranja slike i zatim pritisnite ENTER.
C Rotate 90 Clockwise: Svakim pritiskom
tipke ENTER, slika se rotira 90° udesno.
C Rotate 90 Counterclockwise: Svakim
pritiskom tipke ENTER, slika se rotira 90° ulijevo.
3
Pritisnite PRINT.
(Rotate) i zatim
Nastavlja se
21
Podešavanje slike
1
U izborniku Edit (str. 18), pritisnite g/G za odabir pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik Adjust.
2
Pritisnite f/F za odabir željene postavke i zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik za podešavanje
omoću odabranog alata.
p
Kad se odabere "Brightness"
Pritisnite g/G za podešavanje slike dok pratite, primjerice, promjenu svjetline.
Slika od prije korekcije se prikaže slijeva, a korigirana slika zdesna.
C Brightness: Pritisnite G za svjetliju ili
g za tamniju sliku.
C Tint: Pritisnite G za naglašavanje zelenih
nijansi ili g za crvenije nijanse.
C Saturation: Pritisnite G za dublje ili g
za svjetlije boje.
C Sharpness: Pritisnite G za izoštravanje
obrisa ili g za njihovo resetiranje.
3
Pritisnite ENTER.
Podešavanje je izvršeno.
4
Pritisnite PRINT.
(Adjust) i zatim
Dodavanje posebnog filtra
slici
1
U izborniku Edit (str. 18), pritisnite g/G za odabir (Filter) i zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se izbornik Filter.
2
Pritisnite f/F za odabir filtra koji želite dodati slici.
C No Filter: Slici se ne dodaje nikakav
poseban filtar (tvorničko podešenje).
C Single Color: Mijenja sve boje osim
odabrane u sivu skalu.
C Painting: Fotografija izgleda kao
naslikana.
"Painting" filtar pisača koristi tehnologiju tvrtke Ichikawa Soft Laboratory.
C Cross Filter: Dodaje efekt zvjezdanog
sjaja izvoru svjetla za ispis slike s dojmom blještavila.
C Partial Color: Čini okolinu objekta
crno-bijelom kako bi se naglasio objekt u središtu.
C Sepia: Mijenja sliku kako bi izgledala
kao stara fotografija izblijedjelih boja.
C Monochrome: Mijenja sliku u crno-
bijelu.
22
C F
ish-eye: Slika izgleda kao fotografija
snimljena uporabom objektiva riblje oko.
3
Pritisnite ENTER.
Filtar se primjenjuje.
ko ste odabrali "Cross Filter", "Painting"
A ili "Single Color", prikaže se izbornik za podešavanje. Prijeñite na sljedeći korak.
4
Podesite razinu i raspon.
x Cross Filter
A
Odaberite "Level" pomoću f/F i pritisnite ENTER, podesite razinu pomoću f/F i zatim pritisnite ENTER. Što veću razinu podesite, izvori svjetla će izgledati blještavije.
B
Odaberite "Length" pomoću f/F i pritisnite ENTER, podesite duljinu svjetla pomoću f/F i zatim pritisnite ENTER.
x Painting
Pritisnite f/F za podešavanje duljine linije i zatim pritisnite ENTER.
x Single Color
Za odabir boje među određenima
Pritisnite g/G za odabir boje koju želite zadržati i zatim pritisnite ENTER.
Za odabir boje iz fotografije
A
Pritisnite f/F za odabir "Select a favorite color.", zatim pritisnite ENTER. Slika se prikazuje s alatom za odabir boje.
B
Pritisnite g/G/f/F za odreñivanje dijela koji sadrži željenu boju, zatim pritisnite ENTER.
C
Pritisnite g/G za odreñivanje raspona odabrane boje.
Slika postaje crno-bijela uz zadržavanje odabrane boje.
D
Pritisnite ENTER za podešavanje boje i raspona. Slika postaje crno-bijela uz zadržavanje odabrane boje.
5
Pritisnite PRINT.
Savjet
Za ponavljanje navedenih postupaka, odaberite "No Filter" i zatim ponovno izvedite postupke.
Nastavlja se
23
Korekcija crvenih očiju
Kad pritiskom tipke AUTO TOUCH-UP ne možete smanjiti efekt crvenih očiju na objektu snimljenom s bljeskalicom, možete sliku podesiti ručno.
Napomena
Izvedete li dodatno editiranje, poput uvećavanja ili smanjivanja slike, rotiranja ili pomicanja nakon korekcije crvenih očiju, korekcija možda neće imati učinka. Izvedite korekciju crvenih očiju nakon postupaka editiranja.
1
U izborniku Edit (str. 18) pritisnite g/G za odabir ] (Red-eye Correction) i zatim pritisnite ENTER.
Na slici se prikaže okvir za podešavanje, koji označava raspon za korekciju crvenih očiju.
2
Okvir za podešavanje
Podesite položaj i veličinu okvira za podešavanje.
Izvedite korekciju odvojeno za desno i lijevo oko.
x Pomicanje okvira za podešavanje
A
Pritisnite g/G za odabir (pomicanje) i pritisnite ENTER.
B
Pomaknite okvir pomoću g/G/f/F. Okvir se pomiče u odabranom smjeru.
C
Pritisnite ENTER. Okvir se zadrži u tekućem položaju.
x Promjena veličine okvira za
podešavanje
Pritisnite g/G za odabir
(Reduce) i pritisnite ENTER.
Svakim pritiskom tipke ENTER, okvir se povećava ili smanjuje.
Okvir možete takoñer povećavati ili smanjivati pritiskom tipaka f (uvećanje) ili e (smanjenje) na pisaču.
Savjet
Okvir za podešavanje uvećajte 2 do 7 puta u odnosu na veličinu oka.
3
Pritisnite g/G za odabir i pritisnite ENTER.
Raspon korekcije crvenih oči
4
Pritisnite ENTER.
Podešavanje se primjenjuje. Prikazuje se izbornik Red-eye correction. Za korekciju efekta za druge oči, ponovite
korake 2 – 4.
5
Pritisnite g/G za odabir i pritisnite ENTER.
Izbornik Edit je prikazan ponovno.
6
Pritisnite PRINT.
Za resetiranje podešenja
Pritisnite CANCEL u koraku 5 umjesto ENTER.
(Enlarge) ili
ju je uvećan.
24
Ispis editirane slike
1
Pritisnite PRINT.
Prikazuje se broj kopija za ispis.
2
Podesite broj kopija.
C Za povećanje broja kopija jednu po jednu,
pritisnite f više puta.
C Za smanjenje broja kopija jednu po
jednu, pritisnite F više puta.
C Za resetiranje broja kopija na 1,
pritisnite F duže od 2 sekunde.
3
Pritisnite ENTER.
Pohrana editirane slike
1
Odaberite (Save) i zatim pritisnite ENTER.
Pojavi se dijaloški okvir za odreñivanje odredišne mape.
2
Odaberite odredište za pohranu slike.
Pritisnite f/F za odabir "Memory Stick", "CompactFlash", "SD Card", "xD-Picture Card" ili "External Device" i pritisnite ENTER.
Savjet
Kad odaberete "External Device", može se prikazati dijaloški okvir za odabir medija. Odaberite odredišni medij prema uputama na zaslonu.
Pojavi se dijaloški okvir za podešavanje datuma. Možete pohraniti podešeni datum sa slikom.
3
Podesite datum.
Pritisnite g/G za odabir opcije (dan, mjesec i godina) i pritisnite f/F za odabir broja, zatim pritisnite ENTER.
Slika obrañena pomoću izbornika Edit ili CreativePrint pohrani se kao nova slika. Prikazuje se dijaloški okvir za odreñivanje novog broja slike (broj mape-broj datoteke).
Savjet
Izvorna slika se neće izbrisati.
4
Pritisnite ENTER.
Napomene
C Dok se slika pohranjuje, nemojte isključivati pisač
ili odspajati memorijsku karticu ili vanjski ureñaj s pisača. Pisač, memorijska kartica, USB kartica ili vanjski ureñaj se mogu oštetiti ili se mogu izgubiti podaci.
e možete pohraniti tvornički snimljene slike.
C N
25
Izbornik "CreativePrint"
Uporaba izbornika CreativePrint
Napomena
Ovisno o veličini papira za ispis, predlošci raspoloživi za odabir se mogu razlikovati. Za odreñivanje predloška, odaberite odgovarajuću vrpcu s tintom i papir za ispis unaprijed. Zatim odaberite predložak za podešenu veličinu.
Za poništenje postupka u tijeku
Pritisnite CANCEL. Prikazuje se prozor prethodnog koraka. Ovisno o koraku, možda nećete moći poništiti postupak.
Za izlazak iz izbornika CreativePrint
C Pritisnite MENU tijekom postupka i
odaberite "CreativePrint Complete".
C U prikazu slike, pritisnite g/G/f/F za
odabir Može se prikazati dijaloški okvir za pohranu slike (str. 25).
Savjet
Možete pritisnuti MENU dok se izvodi CreativePrint i podesiti dio opcija izbornika Print setup.
i pritisnite ENTER.
Izrada spomenara
1
U izborniku CreativePrint (str. 19) pritisnite g/G/f/F za odabir "Scrapbook", zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se prozor za odabir teme.
2
Pritisnite g/G/f/F za odabir željene teme, zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se prozor za odabir predloška odabrane teme.
3
Pritisnite g/G/f/F za odabir željenog predloška, zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se pregled odabranog predloška.
4
Odaberite sliku.
Kad odaberete predložak s više slika, ponovite sljedeći postupak za odabir područja za svaku sliku.
Područje za sliku
26
A
Pritisnite g/G/f/F za odabir jednog područja za sliku, zatim pritisnite ENTER. Aktivira se indeksni prikaz.
B
Pritisnite g/G/f/F za odabir željene slike, zatim pritisnite ENTER. Prikazuje se prozor za podešavanje slike.
5
Podesite veličinu, položaj ili druge
opcije odabrane slike.
Pritisnite g/G za odabir željene opcije za
podešavanje, zatim pritisnite ENTER.
Opcije Postupci
f / e
Alati za podešavanje
Povećava ili smanjuje sliku ako se pritisnu tipke na pisaču
Pomaknite sliku pomoću g/G/ f/F, i zatim pritisnite ENTER.
Svakim pritiskom tipke ENTER, slika se rotira 90° udesno.
Automatski podešava foto­grafije s problemima poput pozadinskog osvjetljenja, slabe izoštrenosti ili efekta crvenih očiju, kad se pritisne tipka na pisaču.(str. 20)
6
Pritisnite g/G za odabir . i pritisnite ENTER.
Odabrana slika se dodaje u područje za sliku.
Za dodavanje pečata, pogledajte "Dodavanje pečata" na str. 31.
7
Pritisnite PRINT.
Za pohranu slike, pogledajte str. 25.
Izrada kalendara
1
U izborniku CreativePrint (str. 19) pritisnite g/G/f/F za odabir "Calendar", zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se prozor za odabir predloška kalendara.
2
Pritisnite g/G/f/F za odabir željenog predloška, i zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se pregled odabranog predloška.
Područje za sliku Područje za kalendar
Savjet
Područje za sliku ili kalendar možete odabrati i podesiti bilo kojim redoslijedom.
Nastavlja se
27
Loading...
+ 61 hidden pages