Sony DPP-FP95, DPP-FP85 User Manual [ro]

Imprimantã foto digitalã

DPP-FP85/FP95

Manual de instrucþiuni

x Înainte de a începe x Pregãtiri x Imprimarea directã

x Imprimarea comandatã de la o camerã PictBridge

x Imprimarea comandatã de la un dispozitiv compatibil Bluetooth

x Imprimarea comandatã de un calculator personal

x Mesaje de eroare

xSoluþionarea

defecþiunilor x Informaþii suplimentare

Înainte de a utiliza aceastã imprimantã, vã rugãm sã citiþi cu atenþie manualele “Read this first” ºi ”About the Print Packs” furnizate, ºi acest manual instrucþiuni, dupã care sã le pãstraþi pentru a le putea consulta ulterior.

Înregistrarea proprietarului

Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul sunt notate în partea de jos a aparatului. Înscrieþi numãrul serial în spaþiul care-i este rezervat în continuare. Specificaþi aceste numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul dvs. Sony în legãturã cu acest produs.

Numãr model : DPP-FP85/95 Numãr serial _________________

© 2008 Sony Corporation

1

ATENÞIE

Pentru a preveni incendiile sau electrocutãrile, nu expuneþi aparatul la ploaie sau umezealã.

Pentru clienþii din S.U.A.

ATENÞIE

Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau modificãri ce nu sunt expres aprobate în prezentul manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.

Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest produs, puteþi suna la :

Centrul de Service cu Informaþii pentru Clienþii Sony. 1-800-222-SONY (7669)

Numãrul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.

Informaþii de reglementare

Declaraþie de conformitate

Denumire producãtor : SONY Numãrul modelului : DPP-FP95

Partea responsabilã : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :

(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã accepte orice interferenþã recepþionatã, inclusiv interferenþe care pot determina acþiuni nedorite.

Notã :

Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecþii rezonabile împotriva interferenþelor dãunãtoare din instalaþiile casnice. Acest echipament genereazã, foloseºte ºi poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în cazul în care nu este instalat ºi folosit conform instrucþiunilor poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu

unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã interferenþe cu recepþia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã încerce eliminarea acestor inter-ferenþe prin una dintre urmãtoarele mãsuri :

Reorientarea sau repoziþionarea antenei de recepþie.

Mãrirea distanþei dintre echipament ºi receptor.

Conectarea echipamentului la o prizã din alt circuit electric faþã de cel la care este cuplat receptorul.

Sã consulte dealer-ul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.

În atenþia clienþilor din Europa

Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC privind folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri (9,8 feet).

Atenþie

Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenþe pot influenþa imaginile produse de aceastã imprimantã foto digitalã.

Notã

Dacã încãrcarea electrostaticã sau electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale transferului de date (eºueazã transferul), reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi conectaþi din nou cablul de comunicaþie (USB etc.).

Notã pentru clienþii din þãrile care aplicã directivele Uniunii Europene

Producãtorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanþie, vã rugãm sã apelaþi la adresa menþionatã în documentele separate pentru service sau garanþie.

Dispensarea de echipamentele electrice ºi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeanã ºi în celelalte state cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indicã faptul cã respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriþi sã vã dispensaþi de el.

2

El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclãrii echipamentelor electrice ºi electronice. Dispensându-vã în mod corect de acest produs, veþi ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe negative asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodatã la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vã rugãm consultaþi biroul local, serviciul de preluare a deºeurilor sau magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.

NotãpentruclienþiidinMareaBritanie

Pentru protecþie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie înlocuitã cu o siguranþã care prezintã aceleaºi caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatã

cu semnele sau ).

Dacã siguranþa prezintã un capac de protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat service Sony.

Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD, a programelor TV, a materialelor protejate de legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini, publicaþii, ori orice alte materiale cu excepþia celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate exclusiv la utilizarea privatã ºi domesticã. Dacã nu deþineþi dreptul de autor sau dacã nu aveþi permisiunea proprietarilor drepturilor de autor pentru materialele de duplicat, utilizarea acestor materiale dincolo de aceste limite poate reprezenta o încãlcare a prevederilor legii drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot solicita daune.

Când tipãriþi imagini cu aceastã imprimantã, acordaþi o atenþie deosebitã neîncãlcãrii prevederilor legii drepturilor de autor. Orice utilizãri neautorizate sau modificãri ale portretelor altor persoane pot reprezenta încãlcãri ale drepturilor lor.

Este posibil ca în cazul anumitor demonstraþii, prezentãri sau expoziþii, fotografierea sã fie interzisã.

Recomandãri cu privire la realizarea de copii de siguranþã

Pentru a evita riscul potenþial de pierdere a datelor cauzatã de operaþii inadecvate efectuate accidental sau de disfuncþionalitãþi ale imprimantei, vã recomandãm sã realizaþi copii de siguranþã ale datelor.

Informaþii

INNICIUNCAZ,VÂNZÃTORULNUVA FI RESPONSABIL DE VREO DETERIORARE DIRECTÃ, ACCIDENTALÃ SAU DE CONSECINÞÃ, DE NICIO NATURÃ, SAU DE PIERDERI ORI CHELTUIELI CAUZATEDEPRODUSEDEFECTESAU DE UTILIZAREA UNOR ASTFEL DE PRODUSE.

Sony nu îºi asumã nici o responsabilitate pentru vreo pierdere accidentalã sau de consecinþã ºi pentru nici o pierdere a conþinutului înregistrãrilor ce poate fi cauzatã de disfuncþionalitãþi ale imprimantei sau ale cardului de memorie.

Note privind ecranul cu cristale lichide (LCD)

Imaginea afiºatã pe ecran nu este identicã din punctul de vedere al calitãþii ºi al culorilor cu imaginea imprimatã deoarece diferã metodele sau profilurile de afiºare. Vã rugãm sã consideraþi imaginea afiºatã doar o prezentare estimativã.

Nu apãsaþi ecranul cu cristale lichide (LCD). Este posibil ca acesta sã se decoloreze ºi sã aparã disfuncþionalitãþi.

Expunerea ecranului LCD la luminã solarã directã o perioadã îndelungatã de timp poate conduce la apariþia de disfuncþionalitãþi.

Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltã precizie, astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali pentru utilizarea efectivã. Este posibilã totuºi existenþa unor minuscule puncte negre ºi / sau a unora luminoase (albe, roºii, albastre sau verzi) care sã aparã în mod constant pe ecranul LCD.

Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în nici un fel imaginea înregistratã.

Este posibil sã aparã imagini remanente

pe ecranul LCD în spaþii cu temperaturã scãzutã. Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate. 3

Despre mãrci comerciale ºi drepturi de autor

• “BRAVIA”, “BRAVIA Sync”,

“Cyber-

shot”,

, “Memory Stick”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, “Memory Stick Duo”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, MagicGate Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stick”, “Memory Stick PRO”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, “Memory Stick PRO Duo”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

”, “Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRO-HG Duo”,

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

“Memory Stick Micro”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, “Memory Stick Rom”,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, “MagicGate” ºi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

” sunt mãrci ale Sony

 

Corporation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• HDMI,

 

, ºi High-Definitiona

 

 

Multimedia Interface sunt mãrci sau mãrci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.

Microsoft, Windows, Windows Vista ºi Direct X sunt mãrci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation din Statele Unite ºi/sau din alte þãri.

IntelºiPentiumsuntmãrcicomercialeînregistrate sau mãrci comerciale ale Intel Corporation.

CompactFlash este o marcã a SanDisk Corporation din S.U.A.

sau xD-Picture CARD™ este marcã comercialã a Fuji Photo Film Co. Ltd.

este marcã comercialã a Foto Nation Inc.

din S.U.A..

este o marcã înregistratã a Ichikawa Soft Laboratory.

Toate denumirile de companii ºi de produse menþionate în acest manual pot fi mãrci înregistrate sau mãrci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor ºi producãtorilor respectivi. În acest manual nu vor apãrea însã, în fiecare caz, marcajele “™” sau “®”.

Acestechipamentarefacilitateaderecunoaºtere afeþelor.Estefolositãtehnologiaderecunoaºtere a feþelor dezvoltatã de cãtre Sony .

Cuvântulmarcãºilogo-ulBluetoothsuntdeþinute de cãtre Bluetooth SIG Inc, ºi orice utilizare de cãtre Sony a acestora este sub licenþã. Alte mãrciºinumecomercialesuntalerespectivilor deþinãtori.

Zlib

©1995-2002Jean-loupGaillyandMarkAdler

Conþine iType™ ºi corpuri de literã de la Monotype Imaging Inc.

iType™esteomarcãaMonotypeImagingInc.

Notã pentru utilizatori

Program © 2006 Sony Corporation Documentation © 2006 Sony Corporation

Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual ºi aplicaþiile software descrise aici, parþial sau total, nu pot fi reproduse, traduse sau transmise nici unui echipament de citire fãrã acordul prealabil scris al Sony Corporation.

ÎN NICI O SITUAÞIE, SONY CORPORATION NU POATE FI FÃCUTÃ RÃSPUN-ZÃTOARE DE VREO DETERIORARE ACCIDENTALÃ, INDIRECTÃ SAU SPECIALÃ, INDIFERENT DACÃ SE BAZEAZÃ PE UN CONTRACT SAU PE UN ALT TIP DE CONVENÞIE, DECURGÂND SAU AVÂND LEGÃTURÃ CU ACEST MANUAL, CU APLICAÞIILE SOFTWARE SAU CU ALTE INFORMAÞII CONÞINUTE AICI, ORI CU UTILIZAREA LOR.

Desigilând plicul în care se aflã discul CD-ROM, acceptaþi implicit toþi termenii ºi toate condiþiile acestei convenþii. În cazul în care nu acceptaþi termenii ºi condiþiile, vã rugãm returnaþi neîntârziat discul în plicul sigilat, nedesfãcut, împreunã cu restul ambalajului, dealer-ului de unde l-aþi obþinut.

Sony Corporation îºi rezervã dreptul de a aduce orice modificare acestui manual sau informaþiilor conþinute aici, în orice moment ºi fãrã aviz. Aplicaþiile software descrise aici pot face obiectul unor licenþe separate.

Nici un fel de date de design cum ar fi mostrele de imagini furnizate în acest software nu pot fi modificate sau duplicate decât în scopul utilizãrii personale. Orice duplicare neautorizatã a acestui software este interzisã de legea drepturilor de autor.

Vã rugãm sã þineþi seama cã duplicarea neautorizatã sau modificarea portretelor altor persoane ori a lucrãrilor asupra cãrora existã drepturi de autor, pot aduce atingere drepturilor rezervate de cãtre deþinãtorii drepturilor de autor.

Despre ilustraþiile si imaginile de ecran folosite în acest manual

Ilustraþiile din acest manual se referã la modelul DPP-FP95 în cazul în care nu este specificat altfel.

4

Cuprins

Înainte de a începe

 

Identificarea pãrþilor ..........................

7

Pregãtiri

 

Verificarea conþinutului ambalajului ...

9

Pregãtirea cartuºului de cernealã .....

9

introducerea hârtiei de imprimat .....

10

Conectarea sursei de alimentare cu

 

energie ...........................................

12

Imprimarea directã

 

Afiºarea pe ecranul LCD .................

13

Interfaþa de ecran .......................

13

Lista index a imaginilor .............

14

Operaþii de bazã pentru imprimare ..

15

Introducerea unui card de

 

memorie ....................................

15

Imprimarea imaginilor selectate . 16

Variante de imprimare ....................

18

Corectarea automatã a unei fotografii

ratate (AUTO TOUCH-UP) ..............

20

Editarea unei imagini ......................

21

Mãrirea ºi micºorarea dimensiunii

unei imagini ...............................

21

Deplasarea unei imagini ............

21

Rotirea unei imagini ...................

21

Ajustarea unei imagini ...............

22

Adãugarea unui filtru special unei

imagini ......................................

22

Corecþia fenomenului de ochi roºii .

.................................................

24

Imprimarea unei imagini editate . 22

Salvarea unei imagini editate .....

25

Facilitãþile CreativePrint ..................

26

Realizarea unui album ...............

26

Realizarea unui calendar ...........

27

Suprapunerea unui mesaj peste o

imagine .....................................

29

Adãugarea unui cadru ...............

31

Imprimarea poziþionatã ..............

32

Realizarea unei fotografii pentru

 

acte de identitate ......................

32

Imprimarea în grup a imaginilor

 

(index/ DPOF/ toate) ......................

33

Prezentarea unei succesiuni de

 

imagini ...........................................

34

Rularea succesiunii de imagini ..

34

Notarea imaginilor pentru imprimare

.................................................

35

Imprimare ..................................

35

Operaþii cu fiºiere din memorie .......

35

Copierea imaginilor ....................

35

ªtergerea imaginilor selectate ...

36

Formatarea unui “Memory Stick” 37

Modificarea opþiunilor de imprimare. 38

Modificarea opþiunilor de ecran/

 

imprimantã .....................................

41

Imprimarea comandatã de la un

 

televizor HD ....................................

43

Conectarea la televizor ..............

43

Proceduri de imprimare .............

44

Despre comenzile HDMI ............

45

Despre televizoarele BRAVIA

 

PhotoTV HD ..............................

45

Imprimarea de pe un dispozitiv

 

extern ............................................

46

Imprimarea comandatã de la o camerã PictBridge

Imprimarea de comandatã de la o

 

camerã PictBridge .........................

47

continuã...

 

5

Cuprins

Imprimarea comandatã de la un dispozitiv compatibil Bluetooth

Imprimarea comandatã de la un

 

dispozitiv compatibil Bluetooth .......

48

Profiluri compatibile pentru

 

comunicarea Bluetooth .............

48

Pregãtire : conectarea

 

DPPA-BT1 ................................

48

Imprimare ..................................

49

Transferarea imaginii cãtre un

 

card de memorie .......................

49

Mesaje de eroare

 

În cazul în care este afiºat un mesaj

 

de eroare ........................................

62

Soluþionarea defecþiunilor

 

Dacã apar unele probleme ..............

65

Dacã se blocheazã hârtia ...............

77

Curãþarea interiorului imprimantei....

78

Imprimarea comandatã de un calculator personal

imprimarea de la un calculator PC .. 51

Instalarea aplicaþiilor software .........

51

Cerinþe de sistem ......................

51

Instalarea driver-ului de

 

imprimantã ................................

52

Dezinstalarea driverului de

 

imprimantã ................................

54

Instalarea aplicaþiei Picture Motion

Browser ....................................

55

Dezinstalarea aplicaþiei Picture

 

Motion Browser .........................

56

Imprimarea imaginilor folosind Picture

Motion Browser ..............................

56

Înregistrarea directorului

 

de parcurgere ............................

60

Oprirea imprimãrii ......................

60

Imprimarea cu ajutorul unei aplicaþii

software din comerþ ...................

61

Informaþii suplimentare

 

Mãsuri de precauþie ........................

79

Despre siguranþã .......................

79

La instalare ...............................

79

La curãþire .................................

80

Restricþii la efectuarea de copii ..

80

Despre cardurile de memorie ..........

80

“Memory Stick” .........................

80

Cardul SD .................................

81

Cardul xD-Picture ......................

82

Cardul CompactFlash ................

82

Note despre folosirea cardurilor

 

de memorie ...............................

82

Specificaþii......................................

83

Domeniul de imprimare .............

85

Glosar ............................................

86

Index ..............................................

87

6

Înainte de a începe

Identificarea pãrþilor

Pentru detalii, consultaþi paginile indicate între paranteze.

Ilustraþiile sunt ale modelului DPP-FP95. Butoanele ºi denumirile modelului DPPFP85 unt indentice, chiar dacã diferã dimensiunea ecranului LCD.

Panoul frontal al imprimantei

1 Comutator 1 (pornit/standby)/

indicator standby

2 Buton MENU

3

(afiºare index)

 

(micºorare)

 

 

(mãrire) (. pagina 15)

4 Ecran LCD

DPP-FP85 tip 2.5

DPP-FP95 tip 3.6

5Buton ENTER

6 Butoane de direcþie( f/F/g/G)

7 Buton AUTO TOUCH-UP

(.pagina 20)

8 Buton / indicator PRINT

9 Buton CANCEL (anulare)

qº Slot pentru “Memory Stick PRO” (Standard / DUO)

(.pagina 15)

qa Slot pentru cardul SD / xD-Picture (.pagina 15)

qs Slot pentru cardul CompactFlash (.pagina 15)

qd Capacul compartimentului pentru sertarul de alimentare cu hârtie

qf Compartimentul pentru sertarul de alimentare cu hârtie

(.pagina 11) qg Indicator de acces

qh Pârghia de scoatere a cartuºului de cernealã (. pagina 9)

qjCartuºul de cernealã (nu este furnizat) (.pagina 9)

qkUºa compartimentului pentru cartuºul de cernealã

(.pagina 9)

continuã...

7

Panoul din spate al imprimantei

1Mâner

Când transportaþi imprimanta, ridicaþi mânerul, aºa cum este arãtata mai jos.

Când folodiþi imprimanta, puneþi mânerul în poziþia originalã.

Note

La transportarea imprimantei, asiguraþi-vã cã aþi scos cardurile de memorie, memoria USB, sertarul cu hârtie, adaptorul de curent alternativ ºi alte cabluri. În caz contrar pot apãrea disfuncþionalitãþi.

La folosirea imprimantei DPP-FP95, puneþi panoul LCD în poziþia originalã.

2 Fante de aerisire

3 Fanta de ieºire a hârtiei

4 Mufã DC IN 24 V (. pag. 12)

Conectaþi aici adaptorul de reþea furnizat. Dupã aceea, conectaþi cablul de alimentare între adaptor ºi priza de perete.

Panoul din partea stângã a imprimantei

5 Conector (de ieºire) HDMI OUT

(.pag. 43)

La utilizarea imprimantei cu un televizor HDMI, conectaþi un cablu HDMI la acest conector

6Mufã USB (. pag. 53)

La utilizarea imprimantei în modul PC, cuplaþi un cablu USB la acest conector.

7Conector PictBridge (. pag. 46 pânã la 48)

La folosirea unei camere digitale compatibile PictBridge, a unui dipozitiv de stocare masivã cum ar fi o memorie USB sau o memorie de stocare foto, a unui adaptor USB Bluetooth (DPPABT1*) sau a altui dispozitiv USB extern, conectaþi-le prin acest conector.

(*În anumite zone adaptorul USB Bluetooth DPPA-BT1 nu este vândut)

8

Pregãtiri

Verificarea conþinutului ambalajului

Verificaþi dacã v-au fost furnizate urmãtoarele accesorii împreunã cu imprimanta.

Sertarul pentru hârtie (1)

Adaptorul de reþea (1)

Cablul de alimentare* (1)

Cartuºul de curãþare (1)/ Foaia de curãþare (1)

CD-ROM cu Windows Printer Driver Software Ver.1.0 (driver de imprimantã) ºi Picture Motion Browser Ver. 3.0 (aplicaþie pentru gestionarea imaginilor)

Manual de instrucþiuni (aceastã broºurã)

(1)

“Read this first” - Ghid de punere în funcþiune rapidã (1)

“About the Print Packs” - Despre seturile de imprimare (1)

Garanþie (1) (În unele regiuni garanþia nu este furnizatã)

Convenþie de licenþã ca utilizator final al aplicaþiei software Sony (1)

Despre Seturile de Imprimare Sony (nu este furnizat)

Vã rugãm sã folosiþi un set de imprimare Sony (opþional) destinat acestei imprimante. Pentru detalii vedeþi “About the Print Packs” (furnizat) - Despre seturile de imprimare.

Montarea cartuºului de cernealã

1 Trageþi ºi deschideþi capacul compartimentului pentru cartuº.

2 Introduceþi cartuºul de cernealã în direcþia indicatã de sãgeatã, pânã ce se produce un clic.

3 Închideþi capacul compartimentului pentru cartuº.

Scoaterea cartuºului de cernealã

Acþionaþi în sus pârghia de deschidere ºi scoateþi cartuºul de cernealã terminat.

continuã...

9

Note

Nu atingeþi ribonul de cernealã ºi nu puneþi cartuºul în spaþii cu mult praf. Amprentele digitale sau praful care ajung pe ribonul de cernealã pot altera calitatea imprimãrii.

Nu derulaþi ribonul de cernealã ºi nu folosiþi pentru imprimare un cartuº cu banda derulatã. Rezultatul imprimãrii nu va fi adecvat ºi pot apãrea chiar unele disfuncþionalitãþi.În cazul în care cartuºul de imprimare nu ajunge în poziþia corectã fãcând clic, scoateþi-l ºi reintroduceþi-l în aparat. Dacã ribonul de cernealã este prea larg, rulaþi-l în direcþia indicatã de sãgeatã pentru ca acesta sã fie întins.

Nu derulaþi ribonul în direcþiile arãtate aici

Alimentarea cu hârtie de imprimat

1Deschideþi suportul pentru scoaterea hârtiei.

Apucaþi ambele pãrþi ale cutiei cu sertar (aºa cum este indicat prin sãgeþi) ºi deschideþi sertarul pentru hârtie.

Nu demontaþi cartuºul de cernealã.

Nu trageþi ribonul în afarã din cartuºul de imprimare.

Nu scoateþi cartuºul de imprimare din aparat în cursul imprimãrii.

Evitaþi plasarea cartuºelor în spaþii unde temperatura sau umiditatea sunt ridicate, unde existã mult praf sau unde sunt supuse radiaþiilor solare directe. Vã rugãm sã le depozitaþi într-un loc întunecos ºi rece ºi sã le utilizaþi curând dupã data de fabricaþie. În funcþie de condiþiile de depozitare, cartuºele se pot deteriora. Utilizarea unui astfel de cartuº afecteazã calitatea imprimãrii, lucru pentru care nu existã garanþie ºi nu vã putem oferi despãgubiri.

2Puneþi hârtia de imprimat în sertarul pentru hârtie.

10

3 Închideþi capacul sertarului pentru hârtie.

4Deschideþi capacul glisant.

5 Introduceþi sertarul cu hârtie în imprimantã.

Note

Puteþi introduce pânã la 20 de coli de imprimat. Vânturaþi bine colile de imprimat. Introduceþi teancul de coli în sertar, cu folia protectoare în partea de sus, dupã care îndepãrtaþi folia protectoare.

Introduceþi colile în sertar cu suprafaþa de imprimat (cea care nu are alte imprimeuri) îndreptatã în sus.

Nu atingeþi suprafaþa de imprimare. Amprentele digitale de pe aceastã suprafaþã pot altera calitatea imprimãrii.

Nu îndoiþi hârtia ºi nu o tãiaþi din perforaþii înainte de imprimare.

Pentru a evita blocarea hârtiei sau disfuncþionalitãþi ale imprimantei, verificaþi urmãtoarele înainte de a imprima :

Sã nu scrieþi ºi nu tipãriþi pe hârtia de imprimat.

Nu lipiþi autocolante sau timbre pe hârtia de imprimat.

Când adãugaþi coli în sertar asiguraþi-vã ca numãrul total de coli sã nu fie mai mare de 20.

Nu puneþi tipuri diferite de hârtie în acelaºi sertar.

Nu folosiþi pentru imprimare hârtie deja utilizatã. Imprimarea unei imagini de douã ori pe aceeaºi hârtie nu o va face mai intensã.

Folosiþi numai hârtie de imprimat pentru aceastã imprimantã.

Nu refolosiþi hârtia de imprimat care a ieºit din imprimantã fãrã a fi fost tipãritã.

Note privind depozitarea hârtiei de imprimat

Pentru a þine hârtia în sertar, scoateþi sertarul din imprimantã ºi închideþi capacul glisant al sertarului.

Evitaþi pãstrarea colilor de hârtie cu pãrþile imprimate în contact unele cu altele sau cu produse de cauciuc sau plastic, inclusiv clorurã de vinil sau substanþe de plastifiere, pe perioade îndelungate de timp; este posibil sã li se modifice culorile sau sã se deterioreze imaginile imprimate.

Evitaþi plasarea hârtiei de imprimat în spaþii supuse temperaturilor înalte, umiditãþii crescute, prafului excesiv sau radiaþiilor solare directe.

Când pãstraþi seturi de hârtie din care aþi consumat unele coli, acestea trebuie introduse în ambalajul original sau în recipiente similare.

11

Conectarea sursei de alimentare cu energie

1Introduceþi conectorul adaptorului de reþea la mufa DC IN de 24 V din spatele imprimantei.

2 Introduceþi unul dintre conectorii cablului de alimentare în adaptorul de reþea.Cuplaþi celãlalt capãt al cablului de alimentare la o prizã de perete.

Note

Nu puneþi imprimanta pe un suport instabil, cum ar fi o masã care se clatinã.

Lãsaþi spaþiu suficient în jurul imprimantei. Hârtia de imprimat iese de câteva ori prin fanta din spate în cursul imprimãrii. Pãstraþi 10 cm sau mai mult spaþiu liber în spatele imprimantei.

Conectaþi adaptorul de reþea la o prizã uºor accesibilã, aflatã în apropiere. Dacã apar probleme în timp ce folosiþi adaptorul, întrerupeþi imediat alimentarea decuplând ºtecãrul de la prizã.

Nu scurtcircuitaþi conectorul DC al adaptorului de reþea cu un obiect metalic deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.

Nu plasaþi adaptorul de reþea în spaþii strâmte, cum ar fi cel dintre o mobilã ºi perete.

Când aþi încheiat sã utilizaþi adaptorul de reþea, decuplaþi cablul de alimentare de la mufaDCIN24Vaimprimanteiºidelapriza de perete.

Imprimanta nu este decuplatã de la sursa de alimentare (de la reþea) câtã vreme este cuplatã la prizã, chiar dacã aparatul propriu-zis a fost oprit.

10cm

Adaptor de reþea

Spre priza de

perete

Cablu de alimentare

Utilizarea imprimantei în strãinãtate - surse de alimentare

Puteþi folosi imprimanta dvs. ºi adaptorul de reþea (furnizat) în orice þarã/regiune în care tensiunea de reþea este cuprinsã între 100 V ºi 240 V în curent alternativ, la o frecvenþã de 50/60 Hz.

Poate fi necesar sã folosiþi un adaptor de ºtecãr disponibil în comerþ [a], pentru a-l putea conecta la priza de perete [b], în funcþie de designul acesteia.

Nu folosiþi un transformator electronic (convertizor mobil de cãlãtorie) deoarece se pot produce disfuncþionalitãþi.

12

Sony DPP-FP95, DPP-FP85 User Manual

Imprimarea directã

Afiºarea pe ecranul LCD

Interfaþa de ecran

Afiºarea indicatorilor pe ecran activã - On

Afiºarea pe ecran dezactivatã

Afiºarea indicatorilor pe ecran completã - Detalii

Puteþi comuta modul de afiºare de la “Onsceen display” (elemente afiºate pe ecran) din meniul de opþiuni pentru afiºaj/ imprimantã.

Pentru a previzualiza o altã imagine, apãsaþi g/G.

1 Indicaþii de intrare/reglaj

Sunt indicate sursele de intrare ºi reglajele pentru imagini.

Simbol Semnificaþie

sursã “Memory Stick”

sursã card CompactFlash

sursã card memorie SDe

sursã card xD-Picture

sursã dispozitiv extern

indicator de protejare

imagini prestabilite pentru imprimareDPOF

Indicaþia de fiºier asociat

(afiºatã în cazul în care existã un fiºier asociat, cum ar fi un fiºier de film sau un fiºier miniaturã pentru e-mail)

Este activã imprimarea datei

Este activã imprimarea datã/orã

Indicã modelul 1 pentru margini

Indicã modelul 2 pentru margini

Indicã 4 pagini per foaie

Indicã 9 pagini per foaie

Indicã 16 pagini per foaie

2 Numãrul de imagini selectate / numãrul total de imagini

continuã...

13

3 Indicatorul cartuºului de cernealã

: dimensiunea P

: cartuº de curãþire.

4 Numãrul imaginii (directornumãrul imaginii )*

(*numai pentru fiºierele compatibile DCF. În cazul altor formate de fiºier, va fi afiºatã numai o parte a numelui fiºierului.)

5 Indicaþii privind operarea

6 Data imaginii sau data salvãrii ei în memorie. (lunã/zi/an)

7 Numãrului de copii de imprimat

8Afiºajul informaþiilor detaliate

Lista index a imaginilor

Afiºeazã o listã de imagini conþinutepe suportul de memorie selecþionat. Puteþi comuta între cele douã ordini de afiºare, selectând “by Filename” - dupã nume sau “by date” - dupã datã, în meniul Index View - lista index.

Lista index alfabeticã “by Filename”

Imaginile sunt listate în ordine alfabeticã.

Lista index cronologicã “by date”

Imaginile sunt listate în ordinea în care au fost înregistrate sau salvate.

1 Cursor (chenar portocaliu)

Puteþi deplasa cursorul (selecþia) apãsând g / G / f / F .

2 Numãrul de copii de imprimat

3 Indicaþii de operare

4 Barã de poziþie

Indicã poziþia imaginii între celelalte din lista totalã de imagini.

5 Data înregistrãrii imaginii (*lunã, zi ºi an)

* Reglajele din fabricã diferã în funcþie de þarã sau de zona unde aþi cumpãrat imprimanta.

Când începeþi sã folosiþi imprimanta, vã rugãm sã stabiliþi opþiunile pentru fiecare element. Puteþi modifica ordinea dintre lunã, zi ºi an (pag. 42).

Notã

Atunci cînd numãrul de imagini depãºeºte 2000, imaginile nu pot fi afiºate în ordine cronologicã. Ele vor fi afiºate în ordine alfabeticã.

14

Cum comutaþi între afiºarea unei imagini ºi afiºarea listei de imagini

Puteþi schimba afiºajul dupã cum urmeazã :

Pentru a fi afiºatã lista index de imagini

Când aveþi pe ecran o imagine previzualizatã, apãsaþi butonul (afiºare index) / (micºorare).

Dacã imaginea este mãritã, apãsaþi în mod repetat. Imaginea este redusã la scala ei originalã, dupã care va fi afiºatã lista index.

Pentru a previzualiza o singurã imagine

Când este afiºatã lista de imagini, apãsaþi g / G / f / F pentru a muta cursorul pe imaginea doritã, apoi apãsaþi ENTER sau (mãrire).

Afiºajul trece de la modul index la vizualizarea unei singure imagini.

• Pentru a mãri o imagine

Apãsaþi în mod repetat (mãrire) atunci când este previzualizatã o singurã imagine. Imaginea este mãritã pânã la de 5 ori scala originalã.

Operaþii de bazã pentru imprimare

Introducerea unui card de memorie

Cu faþa etichetatã în sus, introduceþi cardul de memorie care conþine imaginile pentru imprimat : “Memory Stick”, Memory Stick Duo”, card CompactFlash, card de memorie SD sau un card de memorie xDPicture.

Introduceþi cardul dorit în slotul corespunzãtor, pânã ce se produce un clic. Pentru tipurile de memorie pe care le puteþi utiliza imprimanta, vedeþi paginile 80 pânã la 82.

Indicator de acces

Cu eticheta orientatã în sus, de la stânga spre dreapta, card xDPicture, card de memorie SD, card CompactFlash sau “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”).

Pentru a scoate un card de memorie

Trageþi uºor cardul din slotul lui, în sens invers decât a fost introdus.

continuã...

15

Note

Introduceþi numai memoria de pe care doriþi sã imprimaþi. Când sunt inserate mai multe carduri, cel care a fost primul introdus în aparat va avea prioritate.

Imprimanta suportã ambele standarde de mãrime ; nu este nevoie de un adaptor pentru “Memory Stick Duo”.

Slotul pentru cardurile SD ºi xd-Picture detecteazã în mod automat tipul acestora.

Pentru a folosi un card de memorie, urmaþi instrucþiunile de la paginile 80 pânã la 82.

Imprimarea imaginilor selectate

Aceastã secþiune explicã cum sã afiºaþi pe ecranul LCD imaginile de pe un card de memorie sau de pe memoria USB ºi cum sã imprimaþi imaginile selectate (imprimare directã).Pentru imprimarea de pe dispozitiv extern, vedeþi pagina 46.

1Apãsaþi 1(on / standby) pentru a porni imprimanta.

Indicatorul stãrii de aºteptare standby se aprinde de culoare galben verde. Pe ecranul LCD va fi afiºatã o imagine din cardul de memorie sau de la dispozitivul extern.

2 Apãsaþi g/G pentru a ajunge la imaginea pe care doriþi sã o imprimaþi.

3Stabiliþi numãrul de copii

Dacã doriþi sã imprimaþi o singurã copie sãriþi peste aceastã procedurã ºi mergeþi la pasul urmãtor.

Apãsaþi ENTER pentru a fi afiºatã indicaþia privitoare la numãrul de copii, apoi specificaþi cantitatea necesarã folosind f/Fºi apãsaþi ENTER.

4Apãsaþi PRINT.

Când butonul PRINT este aprins, de culoare verde, imprimanta este gata de lucru. Toate imaginile pentru care a fost stabilit numãrul de copii vor fi imprimate.

Pentru a imprima mai multe imagini

Repetaþi paºii 2 ºi 3.

Pentru a modifica numãrul de copii

Afiºaþi imaginea pentru care doriþi sã modificaþi numãrul de copii ºi apãsaþi ENTER pentru a fi afiºatã indicaþia numãrului de copii. Modificaþi cantitatea folosind f/Fºi apoi apãsaþi ENTER.

Dacã selectaþi “0” imprimarea va fi anulatã.

Mãrirea unei imagini pentru imprimare

Apãsaþi(mãrire). Puteþi mãri o imagine de pânã la 5 ori dimensiunea iniþialã.

Apãsaþi PRINT pentru a fi afiºatã o previzualizare a imaginii. Apãsaþi încã o datã PRINT pentru a imprima imaginea previzualizatã.

Pentru a reveni la scala originalã, apãsaþi (micºorare) .

Note

Nu deplasaþi ºi nu opriþi niciodatã imprimanta în timp ce tipãreºte ; este posibil ca hârtia sau cartuºul sã se blocheze. Dacã opriþi alimentarea în mod accidental, lãsaþi la locul lui sertarul pentru hârtie ºi reporniþi imprimanta. Dupã ce hârtia este expulzatã din aparat, reluaþi imprimarea.

Nu scoateþi sertarul pentru hârtie în cursul imprimãrii deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.

Hârtia de imprimat iese de câteva ori din aparat în cursul imprimãrii. Nu o atingeþi ºi nici nu o trageþi în aceste momente.

În cazul în care hârtia se blocheazã, vedeþi pagina 77.

16

Despre imaginile conþinute de cãtre imprimantã

Dacã apãsaþi ENTER fãrã a conecta nimic la imprimantã, vor fi afiºate imagini conþinute de cãtre imprimantã. Puteþi imprima sau edita aceste imagini.

Despre alegerea intrãrii

Imprimanta nu este dotatã cu un comutator pentru alegerea sursei de imagini. Odatã ce aþi introdus un card sau o memorie USB în imprimantã, imaginile din suportul de memorie conectat vor fi afiºate în mod automat. În cazul conectãrii mai multor memorii card sau USB, va avea prioritate primul suport de memorie conectat .

Dacã imprimanta este pornitã având introduse sau conectate mai multe suporturi media, imprimanta le detecteazã în ordinea urmãtoare : “Memory Stick”, card CompactFlah, card SD, card xD-Picture ºi apoi un dispozitiv extern conectat la mufa PictBridge/EXT INTERFACE .

Despre modul demonstrativ

Dupã scurgerea a 5 secunde fãrã a se fi conectat ceva la imprimantã, aceasta intrã în modul demonstrativ.

Demonstraþia este întreruptã prin apãsarea unui buton sau prin introducerea unui card de memorie.

17

Variante de imprimare

Operaþii care folosesc butoanele imprimantei

AUTO TOUCH-UP

Apãsaþi MENU

Retuºarea automatã AUTO TOUCH-UP

Urmãtoarele retuºuri automate pot fi efectuate, pe lângã Auto Fine Print5 (imprimare finã 5) :

Netezirea tenului

Corecþia expunerii (folosind facilitatea de detectarea automatã a feþei)

Corectarea focalizãrii

Corectarea efectului de ochi-roºii

Puteþi folosi retuºurile AUTO TOUCH-UP în timpul operaþiilor din meniul de editare ºi din meniul CreativePrint.

Apãsaþi g/G pentru a alege elementul dorit, ºi apoi apãsaþi ENTER.

Pentru a pãrãsi meniul, apasaþi din nou butonul MENU.

1 Editare . pagina 21

Puteþi ajusta dimensiunea, poziþia, nuanþele sau alte calitãþi ale imaginii selectate.

Element Operaþie

Mãreºte sau reduce dimensiunea unei imagini.

Deplaseazã o imagine.

Roteºte o imagine

Ajusteazã calitatea culorilor unei imagini

Element Operaþie

Adaugã un filtru

Reduce efectul de ochi roºii.

Anuleazã ultima operaþie efectuatã ºi readuce imaginea la stadiul anterior editãrii.

Salveazã imaginea editatã.

Apãsarea pe butonul AUTO TOUCH-UP corecteazã în mod automat expunerea, focalizarea, efectul de ochi roºii ºi alte elemente.

Imprimã o imagine editatã.

Ieºirea din meniul de editare.

18

2 Variantele CreativePrint . pagina 26

Puteþi crea un calendar, fotografii pentru actele de identitate ºi diverse alte imprimate.

 

 

 

 

 

 

 

Album

Calendar

Supraimprimare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cadru

Imprimare

Fotografii ID

 

poziþionatã

 

3 Imprimarea unei selecþiuni de imagini . pagina 33

Pot fi alese mai multe variante de imprimare, cum ar fi imprimarea INDEX, imprimarea DPOF sau imprimarea tuturor imaginilor.

Imprimare

INDEX

4 Realizarea unei succesiuni de imagini . pagina 34

Puteþi realiza o succesiune de imagini alcãtuitã din imaginile salvate pe cardul de memorie sau de la un echipament extern. Puteþi realiza deasemenea o succesiune de imagini cu imprimeurile obþinute prin procedeele CreativePrint.

5 Reglaje pentru imprimare

.pagina 38

6 Reglaje pentru afiºaj / imprimantã

.pagina 41

7 Operaþii cu fiºiere . pagina 34

Copierea imaginilor de pe un card de memorie pe altul.

ªtergerea unei imagini

Formatarea unitãþii de memorie “Memory Stick”

19

Corectarea automatã a unei fotografii ratate (AUTOTOUCH-UP)

1 Afiºaþi o imagine pe care doriþi sã o corectaþi ºi apoi apãsaþi AUTO TOUCH-UP

Va începe corectarea imaginii selectate iar imaginea rezultatã va fi afiºatã pe ecran. La detectarea automatã a unei feþe umane, faþa va fi afiºatã cu un cadru pe mãsurã ce se efectueazã ajustarea.

Pentru a verifica mai atent rezultatul operaþiei

Apãsaþi pentru a mãri imaginea. (La imprimare imaginea nu va ieºi mãritã) .

Pentru a reveni la imaginea originalã (dinainte de corecþie)

Apãsaþi AUTO TOUCH-UP . Pentru a fi afiºatã imaginea corectatã, apãsaþi din nou AUTO TOUCH-UP .

În cazul în care aþi stabilit numãrul de copii pentru mai multe imagini

Toate imaginile pentru care a fost stabilit numãrul de copii vor fi ajustate. Pentru a afiºa alte imagini, apãsaþi g/G.

Pentru a modifica numãrul de copii

Apãsaþi ENTER pentru a fi afiºatã indicaþia privitoare la numãrul de copii. Apoi apãsaþi f/F pentru a stabili cantitatea de imprimat, ºi apãsaþi ENTER.

2Apãsaþi PRINT.

Va începe imprimarea imaginii(lor) selectate.

Observaþii

Corecþia va afecta numai imaginea imprimatã; imaginea originalã nu va fi modificatã.

Note

Dupã ce aþi efectuat corectarea AUTO TOUCH-UP, nu veþi putea imprima porþiunea imaginii care a fost mãritã prin

apãsarea .

În funcþie de imagine, se poate întâmpla ca o faþã sã nu poatã fi detectatã automat. Dacã luminozitatea unei feþe nu a fost ajustatã corespunzãtor, alegeþi “Adjust” din meniul de editare pentru a regla manual luminozitatea (pagina 22).

În funcþie de imagine, se poate întâmpla ca fenomenul de defocalizare sã nu poatã fi corectat. În acest caz folosiþi funcþia “Sharpness” - claritate de la “Adjust” din meniul de editare, pentru a regla manual claritatea (pagina 22).

Reducerea defocalizãrii nu eliminã neclaritatea adusã de miºcarea camerei foto în timpul înregistrãrii imaginii.

În funcþie de imagine, este posibil ca fenomenul de ochi roºii sã nu poatã fi corectat. În acest caz, efectuaþi manual corecþia fenomenului de ochi roºii (pagina 24).

Corecþia automatã a efectului de ochi roºii a acestei imprimante foloseºte tehnologia FotoNation Inc. din S.U.A.

Funcþia de corecþie “Skin Smoothing” - netezirea pielii - foloseºte tehnologia Ichikawa Soft Laboratory.

20

Editarea unei imagini

Mãrirea ºi micºorarea dimensiunii unei imagini

1Din meniul de editare (pagina 18, apãsaþi g/G pentru a selecta (Mãreºte dimensiunea unei imagini) sau (Micºoreazã dimensiunea unei imagini) pentru a o micºora, apoi apãsaþi ENTER.

La fiecare apãsare a butonului imaginea se mãreºte sau se micºoreazã. Puteþi folosi ºi butoanele (zoom in) sau (zoom out) pentru a mãri sau micºora dimensiunea imaginii :

: pânã la 200% : pânã la 60%

Note

Calitatea imaginilor mãrite poate fi mai scãzutã, în funcþie de dimensiunea acestora.

Deplasarea unei imagini

1Din meniul de editare (pagina 18), apãsaþi g/G pentru a selecta

(Deplaseazã imaginea) apoi apãsaþi ENTER.

Vor apãrea sãgeþile de indicaþie g/G/ f/F în stânga/dreapta/deasupra/josul imaginii ºi veþi putea deplasa imaginea.

2Apãsaþi g/G/f/Fpentru a deplasa imaginea.

3Apãsaþi ENTER.

Imaginea este fixatã în poziþia actualã.

4Apãsaþi PRINT.

Rotirea unei imagini

1Din meniul de editare (pagina 19),

apãsaþi g/G pentru a selecta (Rotireaimaginii)apoiapãsaþiENTER.

Este afiºat meniul de rotire.

2 Apãsaþi f/F pentru a alege sensul de rotaþie al imaginii, apoi apãsaþi ENTER.

Rotate 90 Clockwise : la fiecare apãsare a butonului ENTER, imaginea se roteºte cu 90° în sens orar.

Rotate 90 Counterclockwise : la fiecare apãsare a butonului ENTER, imaginea se roteºte cu 90° în sens antiorar.

3Apãsaþi PRINT.

continuã...

21

Ajustarea unei imagini

1Din meniul de editare (pagina 18),

apãsaþi g/G pentru a selecta (Ajustarea imaginii) apoi apãsaþi ENTER.

Va fi afiºat meniul de ajustare.

2 Apãsaþi f/F pentru a selecta elementul de reglaj dorit, apoi apãsaþi ENTER.

Este afiºat ecranul corespunzãtor operaþiei de ajustare dorite.

Când aþi selectat Brightness - luminozitate

Apãsaþi g/G pentru a ajusta o imagine, verificând amplitudinea reglajului.

Imaginea originalã este afiºatã în jumãtatea din stânga ecranului, iar imaginea ajustatã este afiºatã în dreapta.

Brightness (luminozitate) : Apãsaþi G pentru ca imaginea sã fie mai luminoasã sau g pentru ca aceasta sã fie mai întunecatã.

Tint (tentã de culoare) : Apãsaþi G pentru ca imaginea sã aibã o tentã verzuie, respectiv g pentru ca tenta de culoare sã fie roºiaticã.

Saturation (saturaþie) : Apãsaþi G pentru ca intensitatea culorii sã fie mai mare sau g pentru ca aceasta sã fie mai slabã.

Sharpness (claritate) : Apãsaþi G pentru ca sã fie contururi mai clare, sau g pentru contururi mai ºterse.

3Apãsaþi ENTER.

Este aplicat reglajul efectuat.

4Apãsaþi PRINT.

Adãugarea unui filtru special unei imagini

1Din meniul de editare (pagina 18), apãsaþi g/G pentru a selecta (Filtre) apoi apãsaþi ENTER.

Va fi afiºat meniul de filtre.

2 Apãsaþi f/F pentru a selecta filtrul pe care doriþi sã-l aplicaþi imaginii.

No filter (nici un filtru) : Nu este aplicat nici un filtru special imaginii (opþiune din oficiu).

Single color (o singurã culoare) : reduce toate culorile la o scarã de gri, cu excepþia celei alese.

Painting (picturã) : face ca aspectul imaginii sã devinã acela al unui tablou pictat.

Filtrul “Painting” - aspect de tablou - foloseºte tehnologia Ichikawa Soft Laboratory.

Cross Filter (filtru cross) : Adaugã un efect scânteietor sursei de luminã pentru imprima o imagine mai strãlucitoare.

Partial color (culoare parþialã) : Face împrejurimile subiectului monocrome pentru a scoate în evidenþã subiectul central.

Sepia (sepia) : Face ca imaginea sã capete aspectul unei fotografii vechi, cu culorile ºterse.

Monochrome (monocrom) : Modificã imaginea într-una alb-negru.

22

Fish-eye (ochi de peºte) : Face ca imaginea sã capete aspectul uneia fotografiate cu lentile ochi-de-peºte.

3Apãsaþi ENTER.

Este aplicat filtru ales.

Dacã aþi ales unul din filtrele “Cross”, “Painting ” sau “Single color” va fi afiºatã fereastra de reglaje. Treceþi la pasul urmãtor.

4Stabiliþi nivelul ºi domeniul. xFiltrul Cross

1 Selectaþi “Level” - nivel cu f/F ºi apoi apãsaþi ENTER.

Cu cât stabiliþi un nivel mai înalt, cu atât sursele de luminã devin mai strãlucitoare.

2 Selectaþi “Length” - lungime cu g/G ºi apoi apãsaþi ENTER ; ajustaþi anvergura scânteierii cu f/Fºi apãsaþi apoi ENTER.

x Filtrul Painting (tablou pictat)

Apãsaþi f/F pentru a ajusta lungimea liniei ºi apãsaþi apoi ENTER.

x Filtrul Painting (tablou pictat)

Pentru a alege o culoare dintre cele specificate

Apãsaþi g/G pentru a alege culoare pe care doriþi sã o reþineþi ºi apãsaþi apoi ENTER.

Imaginea devine monocromã, în timp ce culoarea specificatã se pãstreazã.

Pentru a alege culoarea dintr-o fotografie

1 Apãsaþi f/Fpentru a selecta “Select a favorite colour” - alegeþi o culoare preferatã ºi apoi apãsaþi ENTER.

Imaginea va fi afiºatã cu cursorul pentru culegerea unei culori.

2 Apãsaþi g/G/f/F pentru a specifica porþiunea care conþine culoarea doritã, apoi apãsaþi ENTER.

3 Apãsaþi g/G pentru a specifica domeniul pentru culoarea aleasã.

4 Apãsaþi ENTER pentru a stabili culoarea ºi domeniul.

Imaginea devine monocromã, în timp ce culoarea specificatã se pãstreazã.

5Apãsaþi PRINT.

Observaþii

Pentru a relua operaþiile de mai sus, alegeþi “No filter” - fãrã filtru - ºi apoi reîncepeþi procedura.

continuã...

23

Corectarea fenomenului de ochi roºii

În cazul în care unui subiect fotografiat cu bliþ nu i se poate elimina fenomenul de ochi roºii prin apãsarea butonului AUTO TOUCH-UP, puteþi ajusta manual imaginea.

Note

Dacã efectuaþi editãri suplimentare, cum ar fi o mãrire, o micºorare, rotirea sau deplasarea unei imagini dupã corecþia de ochi roºii, s-ar putea ca aceasta sa nu aibã efect. Aplicaþi corecþia fenomenului de ochi roºii dupã aceste operaþii de editare.

1Din meniul de editare (pagina 18), apãsaþi g/G pentru a selecta (Corecþia de fenomenului de ochi roºii) apoi apãsaþi ENTER.

Pe imagine apare cadrul de ajustare, care indicã domeniul pentru corecþia de ochi roºii.

Cadrul de ajustare

xPentru a schimba dimensiunea cadrului de ajustare.

Apãsaþi g/G pentru a selecta (mãrire) sau (micºorare) ºi apoi apãsaþi ENTER.

La fiecare apãsare a butonului ENTER cadrul se mãreºte sau se micºoreazã.

Puteþi mãri sau micºora cadrul ºi prin apãsarea butoanelor (zoom in) sau (zoom out) ale imprimantei.

Observaþii

Potriviþi dimensiunea cadrului între de 2 ori ºi de 7 ori mai mare decât dimensiunea ochiului.

3Apãsaþi g/Gpentru a selecta , apoi apãsaþi ENTER.

Se mãreºte domeniul de corecþie al efectului.

4Apãsaþi ENTER.

Este aplicat reglajul efectuat.

Va fi afiºat meniul pentru corecþia fenomenului de ochi roºii.

Pentru a efectua corecþia fenomenului pentru celãlalt ochi, repetaþi paºii de la 2 la 4.

5 Apãsaþi g/G pentru a selecta

,

apoi apãsaþi ENTER.

 

Va fi afiºat din nou meniul de editare.

 

2Reglaþi poziþia ºi dimensiunea cadrului de ajustare.

Efectuaþi separat corecþiile pentru ochiul stâng ºi pentru cel drept.

x Deplasarea cadrului de ajustare

1 Apãsaþi g/G pentru a selecta (deplasare) ºi apoi apãsaþi ENTER.

2Poziþionaþi cadrul folosind g/G/f/ F. Cadrul se deplaseazã în direcþiile alese.

3 Apãsaþi ENTER.

Cadrul este fixat în poziþia curentã.

Pentru a anula reglajele

La pasul 5, apãsaþi CANCEL în loc de ENTER.

24

Imprimarea unei imagini editate

1Apãsaþi PRINT (Imprimare).

Va fi afiºatã indicaþia referitoare la numãrul de copii.

2Stabiliþi numãrul de copii.

Pentru a mãri cantitatea cu câte o

unitate, apãsaþi în mod repetat butonul f.

Pentru a scãdea cantitatea cu câte o

unitate, apãsaþi scurt, în mod repetat, butonul F.

Pentru a readuce la 1 numãrul de copii, apãsaþi butonul F pentru o perioadã mai lungã de 2 secunde.

3 Apãsaþi PRINT.

Salvarea unei imagini editate

1 Alegeþi (salvare), apoi apãsaþi ENTER.

Va apare fereastra folositã pentru specificarea folderului de destinaþie al imaginii.

2Alegeþi locaþia unde doriþi sã salvaþi imaginea.

Apãsaþi f/F pentru a alege “Memory Stick”, “Compact Flash”, “SD Card”, “xD-Picture CARD” sau “External Device” (dispozitiv extern) ºi apoi apãsaþi ENTER.

Observaþii

Atunci când alegeþi “External Device” (dispozitiv extern) poate sã aparã o casetã de dialog pentru alegerea unui drive. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran pentru a alege drive-ul de destinaþie.

Este afiºatã caseta de dialog pentru stabilirea datei. Odatã cu imaginea puteþi salva data stabilitã.

3 Stabiliþi data.

Apãsaþi g/Gpentru a alege un element (zi, lunã ºi an), apãsaþi f/F pentru a alege numãrul, apoi apãsaþi ENTER.

Imaginea editatã cu meniul de editare sau cu meniul CreativePrint este salvatã ca o nouã imagine. Va fi afiºatã o casetã de dialog pentru specificarea unui nou numãr al imaginii (numãrul directorului - numãrul fiºierului).

Observaþii

Imaginea originalã nu va fi suprascrisã.

4 Apãsaþi ENTER.

Note

În timpul salvãrii unei imagini, nu opriþi imprimanta, nu scoateþi cardurile de memorie ºi nu deconectaþi imprimanta de la dispozitivul extern . Imprimanta, cardul de memorie, cardul USB sau dispozitivul exterior se pot deteriora sau se pot pierde informaþiile.

Nu puteþi salva imaginile conþinute de cãtre imprimantã.

25

Facilitãþile

“CreativePrint”

Folosirea meniului

CreativePrint

Notã

În funcþie de dimensiunea foii de imprimat, diferã modelele pe care le puteþi alege. Pentru a specifica modelul, asiguraþi-vã înainte cã aþi ales cartuºul de cernealã ºi hârtia de imprimat potrivite. Apoi alegeþi modelul pentru dimensiunea setului respectiv.

Pentru a reveni asupra unei operaþii în timpul editãrii

Apãsaþi CANCEL. Va fi afiºatã fereastra de la pasul precedent. În funcþie de etapã, se poate întâmpla sã nu puteþi anula operaþia.

Pentru a ieºi din meniul CreativePrint

Apãsaþi MENU în timpul operaþiilor ºi alegeþi “CreativePrint Complete”.

În modul de previzualizare al unei imagini, apãsaþi g/G/f/Fpentru a selecta apoi apãsaþi ENTER.

Este posibil sã fie afiºatã caseta pentru salvarea unei imagini (pagina 25).

Observaþii

Pe durata operaþiilor cu meniul CreativePrint puteþi apãsa MENU pentru a stabili anumite opþiuni ale meniului de imprimare.

Realizarea unui album (Scrapbook)

1În meniul CreativePrint (pagina

19)apãsaþi g/G/f/Fpentru a alege

“Scrapbook” (album), apoi apãsaþi ENTER.

Este afiºatã fereastra destinatã alegerii unei teme.

2 Apãsaþi g/G/f/F pentru a alege tema doritã, apoi apãsaþi ENTER.

Este afiºatã fereastra destinatã alegerii unui model sau a unei teme.

3 Apãsaþi g/G/f/F pentru a alege modelul dorit, apoi apãsaþi ENTER.

Va fi previzualizat modelul dorit.

4Alegeþi o imagine.

Dacã modelul ales are mai multe imagini, repetaþi procedura de mai jos pentru a alege o imagine pentru fiecare zonã.

Zonã pentru imagine

26

1 Apãsaþi g/G/f/F pentru a selecta o zonã pentru imagine, apoi apãsaþi ENTER.

2 Apãsaþi g/G/f/Fpentru a selecta imaginea doritã, apoi apãsaþi ENTER. Va fi afiºatã fereastra destinatã reglajelor pentru imagine.

5 Ajustaþi dimensiunea imaginii alese, poziþia ei sau alþi parametrii.

Apãsaþi g/G pentru a selecta simbolul corespunzãtor operaþiei dorite, apoi apãsaþi ENTER.

Simbolurile operaþiilor de ajustare

Element Operaþie

Mãreºte sau reduce dimensiunea unei imagini atunci când sunt apãsate butoanele imprimantei.

Deplasaþi imaginea folosind g/G/f/F, apoi apãsaþi ENTER.

La fiecare apãsare a lui ENTER, imaginea este rotitã în sens orar cu 90°.

Ajusteazã în mod automat o fotografie ratatã, care are probleme cum ar fi defocalizarea sau prezenþa fenomenului de ochi roºii, atunci când sunt apãsate butoanele imprimantei. (pagina 20)

6 Apãsaþi g/G pentru a selecta , apoi apãsaþi ENTER.

Imaginea aleasã este adãugatã în zona de imagine.

Pentru a adãuga o stampã, vedeþi “Supraimprimarea unei stampe” la pagina 31.

7Apãsaþi PRINT.

Pentru a salva imaginea, vedeþi pagina 25.

Realizarea unui calendar

1În meniul CreativePrint (pagina

19)apãsaþi g/G/f/Fpentru a alege

“Calendar”, apoi apãsaþi ENTER.

Este afiºatã fereastra destinatã alegerii unui model de calendar.

2 Apãsaþi g/G/f/F pentru a alege modelul dorit, apoi apãsaþi ENTER.

Este afiºatã fereastra destinatã alegerii unui model.

Zona pentru imagine

Modelul calendarului

Observaþii

Puteþi alege mai întâi imaginea sau mai întâi modelul calendarului, în orice ordine doriþi.

continuã...

27

Loading...
+ 61 hidden pages